В стране легенд краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Книга для ознакомления с самыми популярными легендами. Пересказ в простой форме, но ребёнку на которого рассчитана книга больше и не надо. Прочла с удовольствием, так как о некоторых героях раньше знала только понаслышке. А Робин Гуда все-таки взяла отдельным изданием в переводе М.Гершензона, там более подробно и красочно описана эта история.

Да,тут много легенд. Но они просто описаны. Если Вы ищите захватывающие приключения (Робин Гуд) или страстные романы(Тристан и Изольда),то это не сюда. Здесь без прикрас Вам расскажут кто куда пошёл,зачем,что получил. Это легенды,а не романы по легендами; и на это нужно обратить внимание.
Я понимала,что покупаю,но в середине чтения поймала себя на мысли,что немного скучновато читать без особых переживаний.
Для знакомства с миром рыцарей книга "В стране легенд" подходит идеально.

Текст оказался тяжелым для чтения, на мой взгляд, даже для среднего школьного возраста можно было сделать текст более легким (именно легким, а не упрощенным). Это субъективное мнение, но возвращаться и читать запоем почему-то нет желания.

Одна из любимейших книг детства. Какие-то легенды нравились больше, какие-то - меньше, но в целом - очень и очень хорошая книга для знакомства с наиболее известными европейскими преданиями. Очень красивые и качественные иллюстрации, превосходный стиль изложения.

Хорошая подборка средневековых легенд. Отличное качество книги. Рекомендую.

Книга отличная, это касается как содержания, так и формы издания. Твёрдый переплёт, хорошая плотная бумага. Перевод легенд динамичный, изложено очень литературно, приятно читать. Когда-то в детстве я начинала читать именно такие легенды и сказки)))) Покупала книгу для сына, ему 13 лет, прочитал с удовольствием, иногда достаёт - перечитывает, я покупкой очень довольна, рекомендую.

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей. Книга замечательная. Полезная для детей. Познавательная, интересная и легко читается. Мы используем её для семейного чтения вслух. Есть, что обсудить. И просто приятная в руках: не боишься перегнуть и порвать страницы. Сделана добротно и основательно.

Традиционно достойный текст от заслуженного издательства. Добротная полиграфия.

Отличная книга. Прочный переплет, плотная белая бумага, выполненные на высоком художественном уровне иллюстрации. Хороший вариант для начала знакомства с наследием западно-европейской культуры.

В детстве была эта книга, с сестрами зачитали до дыр, часто ее вспоминала, будучи взрослой. Чудесное изложение легенд, лучшего я не встречала. Очень рада, что ее переиздали, купила для своих дочек, сама читаю с наслаждением. Легенды прекрасные, печальные.

Книга "В стране легенд" содержит самые известные средневековые западноевропейские легенды и предания, в очень хорошем, доступном для детей, изложении,читается легко.Интересно и детям и взрослым. Книга оформлена в лучших традициях советского книгопечатания, за что огромное спасибо издательству. В детстве,у меня была похожая- Мифы легенды и предания народов мира "Эхо" под редакцией Муравьева.и Чудовой.1973г. Хочу добавить маленькую просьбу, если можно переиздать и эту замечательную книгу. В заключение, еще раз спасибо за полученное удовольствие от общения с хорошой книгой и литературой.
/

Эту книгу я знаю давно. Радует, что ее переиздали в том виде, в котором издавали в 70-е годы.
Ее преимущество - ясные, красивые, литературно достойные пересказы известных средневековых легенд в их классическом варианте. Хороший стиль изложения гарантирован, среди авторов пересказа, например, замечательная сказочница Софья Прокофьева.
Оформление черно-белое, рисунки Фейнберга лаконичны, но романтичны.
Пересказы входили в другие сборники, переиздавались в разных видах, но я рада снова держать в руках именно эту книгу - эмоциональную по содержанию, сдержанно-гармоничную в оформлении.

Прекрасная книга для знакомства ребенка с легендами Средневековья. Певучий язык, интересный пересказ и великолепные рисунки. Рекомендую.

Обложка плотная гладкая. Картиеки черно-белые. Листы плотные. Текст яркий.
Оформление книжки хорошее.
Пока не читали.

Книга представляет собой сборник легенд об известных героях, чьи имена стали нарицательным. Отличный сборник. Хорошее изложение. В одной книге - все самые распространённые легенды в коротком пересказе. Но такое короткое изложение не вредит, а наоборот позволяет ребёнку самостоятельно узнать эти легенды (потому что оригинальные произведения ребёнок врядли осилит)

БОЖЕ МОЙ ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ.
Огромное спасибо принявшим решение о переиздании этой чудесной книги. Она один в один - моя любимая, и сейчас стоящая на полочке, книга. Помню каждую из иллюстраций, которые долгое время служили мне образцами для создания своих рисунков, по ним я училась рисовать.
А уж сколько раз перечитаны эти пробуждающие полет детской фантазии истории - НЕ ПЕРЕСЧИТАТЬ(!). Чудесное соотношение текста и рисунка - читая ребенок не успевает заскучать, а вот задуматься о прочтенном успевает. И каждый рисунок - завершающий историю-тот самый штрих что делает ее зримее. С этой книги началось моё увлечение всем необычным, я поверила и приняла для себя неистребимую любовь к миру магов, фей и драконов. И до сих пор фэнтези, а раньше фантастика были именно теми книгами, которые помогают не утратить вкус к жизни не потерять ожидания чуда и веру в то , что где то есть мой дуб под которым может для меня начаться дорога в царство фей.

Вера Маркова - В стране легенд

Вера Маркова - В стране легенд краткое содержание

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.

Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.

Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

В стране легенд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фото

В СТРАНЕ ЛЕГЕНД

Фото

Легенды минувших веков в пересказе для детей Художник Фейнберг Леонид Евгеньевич

К ЮНЫМ ЧИТАТЕЛЯМ

Фото

Это книга преданий и легенд. Родились они в странах Западной Европы много веков назад. Среди этих легенд есть такие, которые возникли на заре средневековья, и легенды, сложившиеся в эпоху Возрождения, уже на грани нового времени.

Легенды, собранные в этой книге, в своей первоначальной основе народного происхождения. Они рождены народным творчеством и впитали в себя мудрость, думы, мечты, поверья народа. Легенды рассказывали о верной любви и нерушимой дружбе, воинов звали совершать подвиги, угнетенных — бороться за свободу.

Легенды переходили из поколения в поколение в песнях и рассказах. Некоторые из них были записаны еще в стародавние времена. Так, в старинных летописях наряду с записями о подлинных событиях можно найти немало народных легенд. Другие легенды дошли до нас только в литературной обработке — в поэмах и романах, написанных писателями средних веков и более позднего времени.

В какие бы давние времена ни возникли легенды, собранные в этой книге, они не остались мертвым наследием прошлого. Каждая из них прожила долгую жизнь в искусстве. Эти предания минувших веков увлекали и вдохновляли своей красотой и волшебным вымыслом поэтов и драматургов, художников и композиторов. На протяжении столетий из книги в книгу переходили герои легенд — Роланд, Артур, Тристан и Изольда, Лоэнгрин, Робин Гуд, Вильгельм Телль. О них создавались драмы, оперы, симфонии, кинофильмы.

Легенды, которые вы прочитаете здесь, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.

Войдите в страну легенд! Это страна поэзии и мудрости. Она богата и прекрасна.

Вера Николаевна Маркова

ПОСЛЕДНИЙ БОЙ РОЛАНДА

Фото

Далеко разнеслась слава о великих подвигах рыцаря Роланда. Пел о нём певец в боевом стане, и крепло перед сражением мужество воинов. Рассказывал жонглёр[1] о Роланде на городской площади и, оставив нетронутые кружки с вином, забыв о весёлых плясках, слушали люди повесть о герое.

Вот рассказ о последнем бое Роланда.

В те времена почти всей Испанией владели сарацины.

Семь долгих лет воевал с ними император Карл Великий. До самого моря покорил этот гордый край. Все города, все замки взял приступом. Последний город остался у сарацин — Сарагоса.[2]

Стоит Сарагоса на высокой горе, и правит там король Марсилий.[3]

Не хочет король Марсилий покориться великому императору, седобородому Карлу.

Лежит Марсилий на ложе из синего мрамора в тени оливы, а вокруг него толпятся тысячи сарацин.

Говорит он своим советникам и военачальникам:

— Послушайте, советники мои, какая беда грозит нам! Хочет повелитель Франции император Карл взять нашу Сарагосу и обратить нас в свою веру. Посоветуйте мне, как тут быть? Спасите меня от стыда и погибели. Нет у меня такого сильного войска, как у императора Карла, и нет у меня таких могучих воинов.

Молчат его советники. Но самый мудрый из них, по имени Бланкандрин, так сказал королю Марсилию:

— Хитро придумал, Бланкандрин, так и поступим, — сказали сарацины.

И вот поехали послы короля Марсилия к императору Карлу Великому в город Кóрдову. Недавно император Карл взял с бою этот город.

Ещё издали узнали мавританские послы[7] императора Карла. Сидит Карл на троне золотом, чеканном, в тени высокой сосны. Седая борода белее цветов жасмина покрывает всю его грудь.

При нём двенадцать пэров[8] и архиепископ Турпин.[9]

Сошли послы с коней и низко поклонились императору Карлу.

Льстиво заговорили послы:

— Великий, могучий император Карл, владыка владык, лучший и справедливейший, самый мудрый, самый первый из всех королей земли!

Слушает император, не торопится отвечать. Но вот поднял он голову, метнул на послов зоркий взгляд. Умел он читать в сердцах людей. И так молвил Бланкандрину:

— Слаще мёда твои слова, а вот какую поруку дашь мне? Король Марсилий — мой злейший недруг. Могу ли я поверить ему?

— Порукою тебе заложники, все кровные родичи Марсилия, и среди них мой собственный сын. Король Марсилий шлёт тебе богатые дары. Отныне навсегда станет он твоим покорным вассалом. Будет тебе платить щедрую дань, какую сам назначишь.

Выслушал Карл лукавого Бланкандрина и сказал ему:

— Ну что ж, хорошо, если всё правда! Завтра мы сообщим вам свою волю: быть миру или быть войне.

Наутро император Карл собрал своих баронов.[10] Никогда он ничего без них не решал, таков у него был обычай.

Книга состоит из преданий и легенд стран Западной Европы. В первой из них рассказывается о последнем бое рыцаря Роланда, известного своими великими подвигами.

За минуту

Книга состоит из преданий и легенд стран Западной Европы. В первой из них говорится о последнем бое рыцаря Роланда, известного своими великими подвигами. Произошла она в Ронсевальском ущелье в те времена, когда почти вся Испания была во власти сарацинов. Император воевал с ними 7 лет и покорил этот край до самого моря.

Последним из городов сарацин был Сарагоса, где правил король Марсилий, не желавший покоряться императору Карлу. Советник говорит королю, чтобы тот воспользовался хитростью и отправил императору послов с дарами и ложными заверениями о том, что Марсилий станет его вассалом.

Когда захватчик выведет войска из Испании и вернется на родину, он раскроет обман, но зато Сарагоса будет спасена. Карл берет сутки на раздумье и зовет советников, среди которых был граф Роланд. Он призвал не доверять Марсилию, так как он уже обманывал их. Двум посланным к нему гонцам король велел отрубить головы. Роланд предлагает отомстить за их смерть, осадить Сарагосу и взять ее приступом.

книга В стране легенд 03.01.13

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Произведение В стране легенд полностью

Читать сборник В стране легенд онлайн

In the house of Helios, god of the sun and mightiest of the Titans, a daughter is born. But Circe is a strange child—not powerful, like her father, nor viciously alluring like her mother. Turning to the world of mortals for companionship, she discovers that she does possess power—the power of witchcraft, which can transform rivals into monsters and menace the gods themselves.

Threatened, Zeus banishes her to a deserted island, where she hones her occult craft, tames wild beasts and crosses paths with many of the most famous figures in all of mythology, including the Minotaur, Daedalus and his doomed son Icarus, the murderous Medea, and, of course, wily Odysseus.

But there is danger, too, for a woman who stands alone, and Circe unwittingly draws the wrath of both men and gods, ultimately finding herself pitted against one of the most terrifying and vengeful of the Olympians. To protect what she loves most, Circe must summon all her strength and choose, once and for all, whether she belongs with the gods she is born from, or the mortals she has come to love.

Рассказ-эссе польского писателя Анджея Сапковского, представляющий собой художественное переосмысление легенды о Тристане и Изольде.

История о девочке Лили, семья которой переезжает из Калифорнии в Вашингтон к ее больной бабушке-кореянке, и там приходит к пониманию прошлого бабушки и своего происхождения.

Среди Великих сподвижников, которые заложили основы современной литературы, ни один не показал себя более универсальным, чем француз Жан Кокто. Поэт, прозаик, критик, художник, актер, режиссер, Кокто показал себя еще и блестящим драматургом. Более десятка его пьес ставились на самых знаменитых площадках по обе стороны Океана с неизбежным успехом у публики.

За несколько веков до Рождества Христова некий могущественный народ покорил своей власти весь Индостан. Эти суровые люди поклонялись лишь одному существу — женщине, которую называли богиней смерти. Её никто никогда не видел, но все верили, что она бессмертна и красота её неувядаема. Ряд славнейших юношей всегда был готов пройти тяжелые испытания ради величайшей чести стать её мужем на 12 часов. Сын знатного раджи Аль-Исса тоже посвятил себя богине смерти. И вот пробил час, когда ему позволено обладать прекраснейшей женщиной страны.

В наши дни сборник ничуть не устарел и вызывает у читателей все такой же интерес, как и прежде. И поныне туристический маршрут от Севильи до Гренады носит имя писателя.
(с) MrsGonzo для LibreBook

Покорив земли царя Лаилия, царь Асархадон размышляет лишь о способе казни своего врага. Но многое изменится после беседы Асархадона с старым мудрецом, который откроет могущественному правителя великую правду

Величайшая загадка древности.
Миф, в котором ученые вновь и вновь пытаются отыскать зерно истины.
Неужели покров тайны, веками окутывавший Атлантиду, наконец удастся приподнять?
На борту затонувшего во времена Гомера эллинского корабля обнаружен странный золотой диск, покрытый письменами, не принадлежащими ни к одной известной историкам культуре.
Подводный археолог Джек Ховард уверен: расшифровка послания на диске приведет его команду к затонувшей Атлантиде.
Однако по следу Ховарда уже движутся люди, чья цель — во что бы то ни стало помешать археологам.

Древняя Парса. Древняя Греция. 500 лет до нашей эры. Восток и Запад. И никогда им не сойтись друг с другом. Но они сошлись в смертельной схватке за мировое господство. Но это не битва империй, не битва цивилизаций, это битва атлантческих кланов за доминирование на планете Земля. Действие происходит в Персии, Иудее, Вавилонии, Греции, параллельных мирах. Великие воины и прекрасные женщины, цари и пираты, боги и демоны, чудовища и не находящие пристанища души сплетаются в единый клубок исторической реальности.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Вера Маркова В стране легенд

В стране легенд: краткое содержание, описание и аннотация

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей. Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд. Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Маркова: другие книги автора

Кто написал В стране легенд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вера Маркова: В стране легенд

В стране легенд

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Татьяна Муравьёва: 100 Великих мифов и легенд

100 Великих мифов и легенд

Якоб и Вильгельм Гримм: Полное собрание сказок и легенд в одном томе

Полное собрание сказок и легенд в одном томе

Хенрик Фаркаш Фаркаш: Животный мир легенд и сказок

Животный мир легенд и сказок

Сергей Могилевцев: Черная Вдова. Крымские легенды (сборник)

Черная Вдова. Крымские легенды (сборник)

Сборник: Рыцарь мечты. Легенды средневековой Европы в пересказе для детей

Рыцарь мечты. Легенды средневековой Европы в пересказе для детей

Автор неизвестен: Мабиногион

Мабиногион

В стране легенд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

— Вот тебе, дерзкий! — вскричал он. — Император наш Карл мудр и отважен, и не напрасно доверил он нам охрану своего войска. Не потеряет сегодня милая Франция своей славы, а приумножит её. Вперёд, франки! Победа на нашей стороне!

Фальзарон, родной брат короля Марсилия, устремился вперёд, осыпая франков проклятиями и угрозами:

— Не уйдёте живыми, франки! Все, все вы тут головы сложите, подлые псы!

Оливьер, полный гнева, пришпорил своего коня, налетел на Фальзарона и пробил его насквозь своим копьём.

— Монжуа! — воскликнул Оливьер. — Франки, победа за нами!

Берберийский король Корсаблис кричит сарацинам:

— Смелее в бой! Франков мало, перебьём их, изрубим, сотрём с лица земли!

Услышал эти слова архиепископ Турпин. Он бросился на сарацина и одним ударом меча разрубил его до самого седла.

Перемешались оба войска в страшной битве. Франки и сарацины колют друг друга копьями, рубят мечами и отражают удары. Повисло над полем боя облако. Летят обломки копий, осколки щитов и мечей. Катятся по земле шишаки и шлемы.

Рубит Роланд мечом своим Дюрандалем, а конь его Вейлантиф топчет врагов копытами.

Оливьер копьём разит сарацин. Семьсот воинов уже перебил он. Осталось в его руке сломанное древко. А Оливьер и обломком копья поражает сарацин.

Жестокий бой, страшная сеча!

Не уронили воины Роланда чести своей родины. Бьются они яростнее львов и тигров, тысячами побивают сарацин, но без числа и счёта встают перед ними новые ряды врагов.

— Монжуа! — крикнул Роланд.

С неистовой отвагой бросился он в самую гущу врагов, а за ним все пэры Франции и архиепископ Турпин.

Дрогнули сарацины и в беспорядке отступили. Но велики потери франков.

Роланд, в доспехах, обагрённых кровью, объезжает поле боя. Видит он: почти всё войско франков перебито, не осталось и сотни воинов.

Сбились в табун и вихрем носятся по полю кони, потерявшие хозяина. Жалостно звучит их ржание. Тоска и скорбь щемят сердце Роланда. Чувствует он свою вину.

— О если б здесь был император Карл! — воскликнул он. — Оливьер, посоветуйте: что теперь делать?

— Не знаю, — ответил Оливьер. — Одно нам осталось: биться насмерть. Умрём, но не посрамим рыцарской чести.

— Я затрублю в свой рог Олифант, позову на помощь императора Карла.

— Слишком поздно! Не успеет Карл прийти вовремя. Клянусь, если вернёмся мы во Францию живыми, не отдам я вам в жёны, как прежде обещал, сестру мою, прекрасную Альду!

— Почему вы так разгневались на меня? — с грустью спросил Роланд.

— Друг мой Роланд, — ответил Оливьер, — вы отказались трубить в рог, когда я просил вас. Ваша гордость, ваше безрассудство погубили нас. Сегодня конец нашей дружбе.

Услышал эти слова архиепископ Турпин, пришпорил своего коня и поспешил к ним:

— Время ли сейчас спорить, рыцари? Никто уже не может спасти нас, но всё же, Роланд, трубите, трубите в свой рог! Вернётся император Карл, отомстит за нас и похоронит с честью! Трубите, Роланд!

Взял Роланд свой могучий рог и затрубил. Из слоновьего бивня сделан рог Олифант, зычен его голос — далеко разнёсся зов Олифанта. Но догонит ли он франкское войско?

А войско Карла уже далеко. Уже, спускаясь с гор, увидели франки зелёные поля своей родины.

Радостны лица воинов, но невесело на сердце у императора Карла — нет в нём доверия к Марсилию, закралась в душу тревога. То сожмёт Карл ладонью рукоять меча, то отпустит. В недобрый час оставил он Роланда у самых ворот Франции, в тесном Ронсевальском ущелье.

Вдруг позади них вдали послышался еле слышный гул. То ли горный обвал, то ли зов боевого рога…

— Уж не Роланд ли трубит в рог, просит помощи? Может быть, там, в ущелье, идёт жестокая битва? — говорит император Карл.

— О какой битве речь? — усмехнулся Ганелон. — Вы же знаете, как горд Роланд, никогда не позвал бы он на помощь. Наверно, травит он в горах оленя или косулю. И кто посмел бы напасть на него?

…От страшных усилий лопнули жилы на висках Роланда, каплями сочится густая кровь. С трудом и болью трубит Роланд…

— Нет, так не трубят для потехи! — вскричал император Карл. — Нас предали, Роланд погибает! Скорей, спешим ему на помощь!

Но прежде чем пришпорить своего коня, повелел Карл схватить Ганелона и отдать поварам в обоз на посрамление. Повара привязали предателя за шею. Как лесного медведя, посадили на цепь.

Читайте также: