Купер прерия краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Осенью 1804 г. по необозримым просторам американских прерий — все дальше на запад, все дальше от обжитых уже земель — медленно продвигался обоз упрямых, неприхотливых переселенцев .(скваттеров), Глава семейства, флегматичный увалень Ишмаэль Буш, высматривал место для ночлега. Но холм сменялся холмом, долина долиной, а ни ручья, ни хотя бы кустика не попадалось. Неожиданно на фоне заката обозначилась человеческая фигура. Приближаясь, фигура уменьшилась, и скоро перед встревоженным семейством стоял обыкновенный старик. Траппер — то есть человек, промышляющий зверя капканами и ловушками, — так он представился переселенцам. Что же до имени старика, то какое это имеет теперь значение? Господу, перед ликом которого скоро ему предстоит предстать, не имя главное, но дела; для людей же — по роду своих занятий — он траппер, и только.

Ишмаэль Буш, с уголовным кодексом ладивший не особенно, допытываться не стал, а попросил старика, если тот знает округу, указать место для ночлега. Траппер отвел караван в небольшую тополиную рощицу на берегу ручья. Посидев немного с переселенцами у костра, старик, сославшись на давнюю привычку к одиночеству, отошел в сторону от лагеря и устроился поблизости, на холме. К его удивлению, когда утомленные путники заснули, со стороны лагеря показалась девушка. Наткнувшись на отшельника, она слегка испугалась, но больше — смутилась. Загадка, впрочем, раскрылась скоро: из ночной темноты появился крепкий красивый юноша. Волей-неволей влюбленным пришлось довериться старому трапперу: оказывается, дальняя родственница Ишмаэля Эллен уэйд, которую скваттер намеревается выдать замуж за своего старшего сына Эйзу, давно уже любит бортника (человека, добывающего мед диких пчел) Поля Ховера. Смелый и предприимчивый юноша, украдкой следуя за переселенцами, имел таким образом возможность хоть изредка видеться со своей подругой.

Между тем, пока влюбленные разговаривали, не замечая, естественно, ничего вокруг, Гектор, собака траппера, насторожился. Старик, укрывшись в бурьяне, тихонечко приказал юноше и девушке последовать его примеру. Бесшумные, словно призраки, появились конные индейцы из племени сиу. Спешившись, отряд рассыпался по равнине. Вождь индейцев обнаруживает лагерь скваттера. Сыновья-часовые беспечно спят. Индейцы угоняют весь скот — поднимается шум. Проснувшись, Ишмаэль Буш с сыновьями хватают ружья и палят наугад, во тьму. Поздно — грабителей, как говорится, и след простыл. Переселенцы в крайне затруднительном положении: на сотни миль вокруг прерия, населенная только недружелюбно настроенными индейцами. Траппер снова приходит на помощь — он указывает Ишмаэлю естественную крепость: труднодоступную скалу с источником на вершине. Скваттеру ничего не остается делать, как обустроиться там.

Богу же — отовсюду одна дорога. Делать нечего — майору с Инее и бортнику с Эллен приходится возвращаться без Натаниэля.

Осенью 1804 г. по необозримым просторам американских прерий — все дальше на запад, все дальше от обжитых уже земель — медленно продвигался обоз упрямых, неприхотливых переселенцев (скваттеров). Глава семейства, флегматичный увалень Ишмаэль Буш, высматривал место для ночлега. Но холм сменялся холмом, долина долиной, а ни ручья, ни хотя бы кустика не попадалось. Неожиданно на фоне заката обозначилась человеческая фигура. Приближаясь, фигура уменьшилась, и скоро перед встревоженным семейством стоял обыкновенный старик. Траппер — то есть человек, промышляющий зверя капканами и ловушками, — так он представился переселенцам. Что же до имени старика, то какое это имеет теперь значение? Господу, перед ликом которого скоро ему предстоит предстать, не имя главное, но дела; для людей же — по роду своих занятий — он траппер, и только.

Ишмаэль Буш, с уголовным кодексом ладивший не особенно, допытываться не стал, а попросил старика, если тот знает округу, указать место для ночлега. Траппер отвел караван в небольшую тополиную рощицу на берегу ручья. Посидев немного с переселенцами у костра, старик, сославшись на давнюю привычку к одиночеству, отошел в сторону от лагеря и устроился поблизости, на холме. К его удивлению, когда утомленные путники заснули, со стороны лагеря показалась девушка. Наткнувшись на отшельника, она слегка испугалась, но больше — смутилась. Загадка, впрочем, раскрылась скоро: из ночной темноты появился крепкий красивый юноша. Волей-неволей влюбленным пришлось довериться старому трапперу: оказывается, дальняя родственница Ишмаэля Эллен уэйд, которую скваттер намеревается выдать замуж за своего старшего сына Эйзу, давно уже любит бортника (человека, добывающего мед диких пчел) Поля Ховера. Смелый и предпри­имчивый юноша, украдкой следуя за переселенцами, имел таким образом возможность хоть изредка видеться со своей подругой.

Между тем, пока влюбленные разговаривали, не замечая, естественно, ничего вокруг, Гектор, собака траппера, насторожился. Старик, укрывшись в бурьяне, тихонечко приказал юноше и девушке последовать его примеру. Бесшумные, словно призраки, появились конные индейцы из племени сиу. Спешившись, отряд рассыпался по равнине. Вождь индейцев обнаруживает лагерь скваттера. Сыновья-часовые беспечно спят. Индейцы угоняют весь скот — поднимается шум. Проснувшись, Ишмаэль Буш с сыновьями хватают ружья и палят наугад, во тьму. Поздно — грабителей, как говорится, и след простыл. Переселенцы в крайне затрудни­тельном положении: на сотни миль вокруг прерия, населенная только недружелюбно настроенными индейцами. Траппер снова приходит на помощь — он указывает Ишмаэлю естественную крепость: труднодо­ступную скалу с источником на вершине. Скваттеру ничего не остается делать, как обустроиться там.

Пересказал А. И. Лузин. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Семья Ишмаэля Буша двигается по обширным просторам прерий на запад, оставляя за собой обжитые земли. На пути каравана встречается старик траппер, он помогает Бушу выбрать место для ночёвки.

Старик-охотник устроил себе ночлег в сторонке от семейства скваттера. Ночью старик наблюдал сцену встречи молодых людей. Оказалось, Ишмаэль хочет выдать эту девушку, Эллен, замуж за своего сына. У девушки же имеется возлюбленный, Поль Ховер, он тайком пробирается вслед за семьей скваттера, чтобы иметь возможность встречаться с Эллен.

Внезапно собака охотника что-то почуяла. Траппер приказал молодым спрятаться в траве. Происходит нападение индейцев, которые обнаружив стоянку индейцев, угоняют скот. Когда Буш с сыновьями хватаются за ружья, уже поздно, индейцы исчезли. Старик советует Бушу укрепиться на неприступной скале, где есть вода, скваттер так и делает.

Скрываться в диких прериях Ишмаэля Буша заставила алчность брата жены, торговца рабами. На этот раз Эбирам похитил белую женщину, в надежде получить огромный выкуп. Сыновья скваттера дерзко ведут себя с Эбирамом, тот уходит на охоту со старшим племянником, после чего Эйзу находят убитым. Обвинению в убийстве подвергается старый охотник.

Старику становится известно, что Буш тайно перевозит похищенную ими молодую жену майора Мидлтона, желая получить за неё богатый выкуп. Старик всеми силами хочет помочь освободить пленницу. Вместе с друзьями им удается выполнить задуманное, но, спасаясь от разъяренного Буша, им приходится бежать, к ним присоединяется Эллен. После многих передряг, выпавших на долю беглецов, они вместе с освобожденной ими пленницей, попадают в сети скваттера. Тот горит желанием отомстить своим обидчикам по полной программе. Но здесь присутствует вождь индейцев пауни, что обрекает Ишмаэля на справедливое решение.

Траппер, подозреваемый в убийстве Эйзи, рассказывает, как было на самом деле. Выясняется, что Эйзи сильно поругался с дядей, и тот подло выстрелил племяннику в спину. Коварный подлец просит пощады, но Буш непреклонен, смерть его сына должна быть отмщена. Семейство скваттера отпускает пленников на свободу, и, предав смерти Эбирама, уезжает прочь.

Вождь Твёрдое Сердце приглашает друзей быть у него гостями. Недолго побыв у гостеприимного племени, майор Ункас Мидлтон со своей вновь обретенной женой, и Поль Ховер со своей невестой Эллен, стремятся как можно скорее вернуться в привычный цивилизованный мир. Мир, где их ждут родные и близкие, а также обычные дела и заботы. Натаниэль Бампо, траппер, возвративший свое имя, предпочитает остаться среди индейцев.

Племя Волков-пауни и приехавшие к ним белые друзья почтительно выслушивают последние слова Натаниэля Бампо. Среди друзей закончил свой долгий путь старый охотник.

Роман учит дружбе и самоотверженности, умению приходить на помощь, любви и преданности, смелости и отваге, а также честности и справедливости по отношению к окружающим людям.

Читать краткое содержание Купер - Прерия. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Купер - Прерия

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

В книге рассказывается о молодом писателе, который потерял любовь. Главный персонаж Тонио Крёгер любил своего одноклассника и друга Ганса. Мальчик много времени проводил с другом. Они гуляли по парку

В романе повествуется об удивительной судьбе главного героя – Гарри, который сначала считается всеми окружающими обычным мальчиком. Его родители Поттеры погибли, а на самом деле, этих могущественных волшебников убил злой колдун

Франция 1950х годов, Сесиль происходит из богатой, буржуазной семьи, среднее образование получает в католическом пансионате. Проживает с одним отцом, так как мать умерла

Некий Долбоносов, советник из уездного городка, как-то по служебным делам приезжает в Петербург, где он неожиданно попадает к князю Фингалову на званый вечер. Здесь он случайно встречает молодого юриста, студента Щепоткина, чему очень удивился.

Произведение Владимира Короленко носит весьма необычное название-"В дурном обществе". Речь в повести идет про сына судьи, который начал дружить с бедными детьми. Главный герой по началу не имел представления

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Краткое содержание "Прерия" Купера.

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Краткое содержание Прерия Купера Стр. 1

Краткое содержание Прерия Купера Стр. 2

Краткое содержание Прерия Купера Стр. 3

Читайте также: