Учить нельзя забыть сочинение

Обновлено: 05.07.2024

Урок русского языка в форме дискуссии. Подготовка к написанию части С ЕГЭ.

ВложениеРазмер
11_kl_kultura_rechi_uchit_nelzya_zabyt.doc 77 КБ

Предварительный просмотр:

Урок русского языка

Культура речи: учить нельзя забыть!

учителя русского языка

Мордань Натальи Юрьевны

Тема урока: Культура речи: учить нельзя забыть!

Тип урока : урок-дискуссия

Цель урока : выявить в ходе дискуссии различные точки зрения на проблему сохранения культуры речи и определить пути решения данной проблемы

Задачи урока : - развивать умение вести дискуссию, умение убедительно и аргументировано отстаивать свою точку зрения по проблеме;

- подготовить учащихся к написанию части С ЕГЭ по проблеме сохранения культуры речи;

- стимулировать речевую активность учащихся;

- создавать условия для развития коммуникативных навыков;

- развивать творческие способности;

- воспитывать культуру поведения во время спора, уважительное отношение к собеседнику;

- воспитывать любовь к родному языку.

подготовка : класс разбивается на группы, каждая группа выбирает руководителя и работает по определенному направлению:

Оформление класса : - выставка книг по культуре речи;

ТСО: - мультимедийный проектор для показа презентации группы социологов;

I. Организационный момент

Приветствую всех собравшихся в дискуссионном клубе: одиннадцатиклассников и учителей

II. Актуализация темы

Культура речи – особый раздел науки о языке, главным результатом изучения которого должно быть умение говорить и писать правильно; она органически включает в себя все элементы, способствующие точной, ясной и эмоциональной передаче мысли.

Умение говорить и писать красиво издавна считалось отличительной чертой культурного, образованного человека. Не случайно мы судим о людях по их речи: владеет словом – значит умен, обладает нравственными и деловыми качествами, не может правильно выразить мысль – недалекий.

Культура речи отдельно взятого человека отражает его общий культурный уровень – образованность, воспитанность, умение владеть собой, способность понимать людей иных культур, восприимчивость к произведениям искусства, скромность…

Очень важна содержательность речи. Пустая болтовня не может быть образцом для подражания. Достоинство любого произведения и выступления составляют точность, ясность и простота речи. Красноречие несовместимо и с бедностью словаря. Проблема чистоты речи предостерегает нас от неоправданного увлечения диалектизмами, жаргонизмами, иностранными словами. А обязательными условиями хорошей речи является соблюдение всех норм и правил русского языка.

Наш язык болен. А причины болезни очевидны: бедность словаря, особенно у подростков; потеря интереса к классической литературе и искусству в век компьютеризации; отсутствие запретов или хотя бы критики со стороны многих взрослых при употреблении ненормативной лексики, жаргонных и чужеродных слов.

Стоит ли лечить язык? Или пусть все остается так, как есть?

Итак, позиция противников нормы ясна: они за разнообразие. Может, согласимся?

Ссылки на плюрализм и свободу выбора в вопросе о языковых нормах неуместны. Речевое единообразие – это условие нашего взаимопонимания. Оформленная по правилам, общим для всех, речь не затрудняет общение, а облегчает его. Несоблюдение нормы отвлекает от смысла, может вызвать комический эффект. Это, кстати, замечательно чувствуют наши сатирики: стоит только немножко исказить слово, произнести его не так, как принято в обществе, и сразу становится смешно.

Цивилизованный человек понимает, что живет не на необитаемом острове, а в обществе, он принимает общественные нормы как свои, чтобы облегчить свои контакты с людьми.

Лингвисты не придумывают, а лишь отражают норму, которую по разным причинам устанавливает общество. Лингвисты не следуют своему вкусу или личному мнению, а опираются на объективные данные: письменные источники разных жанров, статистические исследования, записи устной речи, учет общественного мнения. Кстати, часто норма ведь допускает не один, а два вполне равноправных варианта. Так что норма демократична, она учитывает наши желания.

Итак, нарушение нормы возможно, норма не догма, однако каждое отступление от нее должно быть оправданным, обусловленным специальным авторским заданием. Нет такого задания – придерживайся общих правил.

Нормированный литературный язык не позволяет нам употреблять вульгарные слова. Но сейчас они звучат все чаще, да и не только звучат, но и встречаются в СМИ и даже в произведениях художественной литературы. А как вы считаете, допустимы ли в нашей речи матерные слова?

И все же вульгаризмы стоит отнести к числу средств, чуждых литературному языку и требованиям нравственности, так как они унижают достоинство и честь человека, прямо и недвусмысленно оскорбляют людей.

3. Богатство русской речи

Итак, богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Чем больше человек знает слов, чем разнообразнее его язык, тем точнее говорящий выражает свои мысли. Такие люди вызывают к себе симпатию, с ними приятно вести беседу, о таких друзьях мы мечтаем.

VI. Слово экспертов

Пока руководители групп оформляют зачетные листы, мы послушаем мнение экспертов

- Чья позиция сегодня была более убедительной?

- А какой точки зрения на проблему культуры речи придерживаетесь вы?

Прошу руководителей групп сдать зачетные листы

VII. Итоговое слово учителя

Когда читаешь эти строки, то понимаешь, как чутко воспринимает слово Валентин Григорьевич, как стремится писатель изменить отношение к русскому слову, к родному языку.

Закончить разговор хочется словами из стихотворения Т. Зумакуловой:

Текут две речки в сердце, не мелея,
Становятся единою рекой…
Забыв родной язык – я онемею.
Утратив русский – стану я глухой.

Чтобы этого не произошло, нужно об этих проблемах говорить. Вы это сделаете в письменном виде.

VIII. Домашнее задание

Вам предлагается текст. Напишите по нему сочинение-эссе в форме части С ЕГЭ. Выскажите свое мнение по одной из проблем, поставленных автором текста, при аргументации своей точки зрения вы можете воспользоваться материалами урока, собранными в отдельной папке.

  • Расставить ударение в словах: оптовый, приговор, в туфлях, красивее, звонишь
  • Поставить слова в форму родительного падежа множественного числа: носок, погон, апельсин, валенок, платье
  • Записать числительные в заданном падеже: Свыше 895 километров
  • Вставить, где это необходимо, пропущенные буквы, образуя формы рода имен существительных: Покупатель попросил дать ему примерить прав… туф…
  • Подобрать синонимы: аврал, регион, дефект
  • Развести паронимы: одеть – надеть, компания – кампания
  • Употребить фразы в переносном значении: отделать под орех, зеленая улица

Как вы думаете, что из предложенного наиболее засоряет и огрубляет нашу речь? Расставьте цифры в порядке наибольшего вреда речи (по возрастанию)

1. Засилье жаргона

2. Скудность и однообразие лексики

3. В разговорной речи приветствуется сквернословие, матерщина

4. Частое нарушение норм языка наблюдается за журналистами, дикторами, речь которых раньше считалась образцовой

5. Чрезмерное употребление иностранных слов

(1) Экология – это наука о взаимодействии живых организмов и их сообществ между собой и со средой, в которой они обитают.
(2) Эти взаимоотношения изучают самые разные науки: биология и химия, астрономия и космология, математика и философия.
(3) Все они вносят свой вклад в экологию, которая сегодня разделилась на ряд самостоятельных дисциплин: общую экологию, агроэкологию, гидроэкологию, экологию человека и т.д.
(4) Активно формируется в наши дни экология культуры, или духовная экология.
(5) Конечно, между экологией природы и экологией культуры не может быть непроходимой пропасти, вместе с тем между ними есть и большое различие.
(6) Утраты в природе до известных пределов восстановимы.
(7) Иное дело – ценности культурные и нравственные.
(8) Они или восстанавливаются с большим трудом, или вовсе исчезают, как, скажем, разрушенные памятники культуры, сгоревшие книги, рукописи…
(9) Историк-археолог В.Л. Янин так образно раскрыл содержание понятия "экология культуры".
(10) Если выкорчевать дерево, то на его месте можно вырастить новое.
(11) Но если мы разрушаем старину, памятники культуры, стираем с карты исторические названия, тем самым, по мнению учёного, мы уничтожаем генетический код нашей исторической памяти.
(12) Поэтому наша любовь к духовному наследию своего народа должна быть действенной. (13)Многое зависит от отношения к языку.
(14) Иначе и быть не может! (15) В самом деле.
(16) Если культура – это совокупность достижений общества в области науки, просвещения, искусства, то закрепляются эти достижения, как правило, в языке, в Слове.
(17) Возникнув на определённом историческом этапе, литературный язык сам по себе служит свидетельством уровня духовного развития народа, общества.
(18) Любовь к языку, как и любовь к природе, – составная часть патриотизма, любви к Родине.
(19) Экология языка имеет поэтому и нравственную сторону.
(20) Небрежное отношение к языку, отход от национальной культуры, которая в нём выражена, не проходят бесследно для человека как личности.
(21) Ведь язык – это и основа национальной памяти, и ключ к пониманию духовного мира, своего и чужого.
(22) В последние годы наши писатели и публицисты неустанно говорят с тревогой о признаках духовной деградации, духовного обнищания, напрямую связанных с языковыми потерями.
(23) Как всякое живое на земле не может мириться со своей смертью, так и живая нация не может смириться с деградацией своего языка. ( По Л.И. Скворцову )

Памятка для групп

1. Выбрать руководителя группы

2. Подобрать материал по проблеме

3. Активно участвовать в дискуссии, соблюдая правила ведения спора

Правила ведения дискуссии

1. Главное выступление – 2-3 минуты

2. Высказывания участников длятся не более минуты

3. Не следует отходить от темы дискуссии

4. Запрещается использование ненормативной лексики, грубых слов и выражений, неприличных жестов

1) Человек, который только недавно, допустим 2-3 дня назад пришел на работу, о нем другие могут сказать, что он работает "без году неделя".

2) Парень познакомился с девушкой спустя месяц после их знакомства решил на ней жениться, мать может сказать этому молодому человеку так: "Сынок, ты что?! Ты её знаешь без году неделя!"

Т.е это выражение используется, когда имеется ввиду небольшой промежуток времени.

Ответ:

Творческая деятельность Мольера, крупнейшего комедиографа нового времени, тесно связана с классицизмом — ведущим направлением во французской литературе XVII века.

Мольер высмеивает буржуазию, которая стремилась сблизиться с дворянством и приобрести аристократический титул, манеры и образ жизни дворян. Богатый мещанин Журден помешался на дворянских титулах и светском обхождении. Для этого он хочет усвоить аристократические манеры и обучиться тем искусствам и наукам, которые необходимы дворянину. Он щедро платит учителям, те охотно служат ему, хотя внутренне и посмеиваются над ним. Сцены обучения Журдена очень забавны. Автор использует и приемы фарсового смеха (учителя ссорятся, грубят друг другу, завязывают драки), и более тонкий юмор, который направлен и против невежества Журдена, и против того аристократического искусства и той формалистической науки, которые ему преподносятся.

Журден не только смешон, но и социально вреден. Он обманывает жену, разрушает счастье своей дочери, запрещает ей выйти замуж за человека не дворянского происхождения.

Мольер раскрывает полную несостоятельность аристократии. Граф Дорант — это разорившийся аристократ, человек без совести и чести. Журден преклоняется перед людьми, которые этого не заслуживают. Но Журден не только смешон. Когда глупая мания соединится с эгоизмом буржуа-самодура, она становится опасной для других людей.

Люсиль и Клеонт выступают в комедии носителями естественного человеческого чувства, свободного от всяких предрассудков, расчета и тщеславия. Но их любовь встречает препятствие. Журден в жертву своему эгоизму приносит счастье дочери.

Ковьель и служанка Николь — третья социальная сила — народные низы. Они воплощают положительное, естественное, гуманное начало, противопоставленное и паразитизму дворян, и эгоизму буржуазии.

Мольер критикует но только дворянскую манию Журдена, но и те черты его характера, которые возникали на основе буржуазной практики. Он становится грубым, эгоистичным, своенравным.

Русскоязычные дети, растущие в европейской стране, оказываются между жерновами безразличия германского правительства, чисто формально не компетентного в решении данных вопросов, и финансовыми проблемами местных властей. Значение преподавания русского языка как родного сравнивается в органах образования с преподаванием фарси или пушту. При этом на русском языке в Германии говорят примерно 3 млн. жителей, а на фарси и пушту — значительно меньше. Мотивируется это тем, что русскоязычные родители не желают обучать своих детей русскому языку. Пока что стремление изучать свой родной язык в Германии успешнее всего реализовала турецкая диаспора. Три десятка лет эмиграции, южный темперамент и семейные узы возымели свое — в ФРГ повсеместно изучается турецкий язык как родной.

Современное поколение русскоязычных родителей, проживающих в Германии, выросло в СССР и поэтому не спешит проявлять гражданскую активность.

Сталкиваясь с немецким школьным образованием, родители невольно сравнивают систему образования СССР и ФРГ и приходят на первых порах к выводу, что раз обе системы государственные, то можно положиться на то, что Германия как сильное государство решает проблему образования не хуже, чем это удавалось СССР. А когда наступает прозрение, то что-то предпринимать уже поздно — поезд обучения родному языку уходит, к сожалению, очень быстро. Уже в третьем классе преподавание русского языка русскоязычным детям превращается в преподавание русского как иностранного.

Разъяснительную работу среди родителей должны проводить как немецкие, так и российские структуры. Германия должна объяснять родителям, как построена система школьного образования, а Россия должна оказывать родителям моральную помощь, поддерживая стремление обучать русскому языку, например, специальными пиар-кампаниями. Родители смогут стать лобби своих собственных детей и добиться введения преподавания русского языка везде, где есть русскоязычные дети.

В качестве иллюстрации расскажу об опыте гамбургского общества АЗБУКА, председателем которого я являюсь. В конце девяностых прошлого века при департаменте по делам иностранцев предусматривалось финансирование курсов родного языка. Мы собрали подписи родителей в районе компактного проживания русскоязычного населения, чтобы открыть курсы русского языка как родного в школе. В департаменте по делам иностранцев нам, однако, было сказано, что на курсы русского денег уже нет, т.к. гамбургский парламент решил, что курс пушту для детей — выходцев из Афганистана важнее, чем преподавание русского языка русскоязычным детям с немецкими паспортами. Понятно, что разочарованные родители махнули рукой как на немецкую систему образования, так и на обучение русскому языку своих детей..

В Гамбурге за это время неоднократно сменилось правительство. Сейчас у власти партия зеленых, поддерживающая национальные культуры мигрантов — это идеальная предпосылка для открытия русско-немецкой школы. Нужно только захотеть. А захотеть должна Россия, ибо школа будет государственной.

Обучение русскому языку русскоязычных школьников в Германии сегодня ограничивается в основном субботними школами. Финансовое участие Германии в таких обществах минимально, в лучшем случае немецкое государство дотирует оплату помещения, а в худшем — никак не участвует в работе такого рода учреждений. Найти спонсоров на образовательные проекты крайне сложно, причем как среди российских, так и среди немецких предприятий.

Рекламный эффект от оплаты спонсорами курсов русского языка близок к нулю, соответственно и интерес к таким проектам ничтожен. Было бы полезно использовать государственные структуры Германии и России для организации двусторонних образовательных программ. Вряд ли стоит изобретать велосипед, если и в ФРГ, и в РФ уже существуют отлаженные системы государственного образования. Требуется лишь сесть за стол переговоров и найти точки соприкосновения между единой системой образования России и шестнадцатью образовательными системами федеральных земель Германии.

Двуязычные школы в Германии на первый взгляд кажутся не более, чем каплей в море. Но, в отличие от пресловутой капли, престиж двуязычных школ огромен. В двуязычные школы выстраиваются очереди родителей, детей туда привозят со всех концов города. Программа образования в них, построенная на изучении двух языков и культур, — лучшая реклама, понятная любому европейцу без объяснений. Многонациональная Европа поставила целью воспитать если не трехъязычных, то, по крайней мере, двуязычных граждан. А для совместного европейского дома, треть населения которого говорит на славянских языках, а треть на романских, владение русским языком необходимо.

Дети, кстати, очень чутко улавливают, что взрослые считают престижным, а что — нет. Как только турецкое правительство проявило заботу о своих соотечественниках, а немецкое правительство стало поддерживать преподавание турецкого как родного, тут же вырос интерес к турецкому языку среди коренного немецкого населения. Ведь одно дело играть с Ахметом в футбол и есть лаваш у его турецкой мамы, а совсем другое — ощущать интерес к турецкому языку немецких учителей в школе.

Без двуязычных немецко-русских школ статус русского языка в Германии будет и дальше стремительно падать. Зачем учить язык той страны, выходцы из которой сами не имеют возможности говорить на нем грамотно? Поддерживая обучение русскому языку детей из русскоязычных семей, Россия смогла бы поддержать интерес к изучению русского языка среди немецких школьников.

А пока интерес к русскому языку как иностранному продолжает стремительно падать. Немецкая ассоциация преподавателей русского языка и литературы каждый год публикует данные о количестве школьников, изучающих иностранные языки. Общее количество учащихся, занимающихся русским языком как иностранным, год от года сокращается. Если же посчитать количество школьников, выбирающих русский язык как второй иностранный, то цифра эта скоро сравняется с нулем. Русский язык в Германии опередила латынь, мертвый язык. У латинского языка в Германии всегда было сильное лобби: любой юрист, медик, теолог или историк должен для поступления в вуз владеть латынью. На выбор же второго языка в школе сильное влияние оказывают родители. Соответственно врачи, адвокаты и учителя, сами изучавшие в школьные годы латынь, предпочитают отдавать детей в латинские классы.

Именно этот вопрос задают школьникам, выбравшим русский в качестве иностранного или изучающих русский как родной в субботних школах. Что им на это ответить?

Да, в Германии русскоязычное население официально насчитывает 3 млн. человек. Вопрос, однако, в том, какой это русский язык. Если мигрантам первой, дореволюционной, второй, послереволюционной и третьей, диссидентской, волны удавалось сохранить чистоту языка, то волне четвертой это удается с трудом. Причин этому — множество. Сказываются послеперестроечные метания России и общие глобализационные процессы, влияющие не только на русский, но и на все европейские языки.

Практически вся Европа жалуется на засилье английского языка. Англицизмы заполонили весь мир. В то же время положение родного языка мигрантов в Европе нельзя назвать удовлетворительным. Мигранты нуждаются в духовной поддержке родины. Гордость за свою страну, любовь к родной культуре не позволяет цивилизованным людям терять язык, опускаться до уровня аборигенов, обменивающих золото на пуговицы. Практически все европейские государства поддерживают культурные общества соотечественников, оказавшихся за границей. Роль таких обществ в жизни людей, оказавшихся волею судеб за рубежом, не просто велика, она неоценима. Сохранить свою целостность, помнить, кто ты и откуда, не просто важно, а жизненно необходимо.

Часто наши соотечественники не знают, что ответить, когда их спрашивают, в чем же сила русского языка и зачем его учить, если в России то революции, то диктатуры, то голод, то разруха. Например, германцы и англосаксы при этом любят подчеркивать свое экономическое превосходство. Франция пропагандирует свои преимущества в кулинарии, в моде, в искусстве. Испания по праву гордится своим огромным языковым сообществом, охватывающим чуть ли не весь южноамериканский континент.

Чем же гордиться выходцам из СССР? А тем, например, что природные ресурсы России — воистину неисчерпаемы. В России просто уникальная природа и культура. Это наше богатство, ничуть не уступающее финансовому потенциалу Англии и Америки или же французской кухне.

Вот только Англия, Америка, Франция и Германия веками работают над положительным имиджем своих стран, а мы постоянно меняем векторы пропаганды нашей цивилизации.

Имидж страны зависит в основном от трех факторов: стабильной политики, экономической силы и духовной мощи. Мирное небо над головой и разветвленная отлаженная инфраструктура в стране — залог процветания туризма в европейских странах. Человек, однако, жив не хлебом единым, поэтому духовные центры индуизма, буддизма, ислама, христианства и других религий привлекали и будут привлекать людей. Россия могла бы встать в один ряд с центрами мировых религий, ибо Россия — не просто страна, это цивилизация, ищущая духовные ориентиры и задающая вечные вопросы. В современном мире умение задавать вопросы и сомневаться и есть тот самый ключ духовной силы, способной направлять страны и народы на путь истинный.

Сохранение русского языка вне пределов России — задача, посильная лишь людям, пекущимся о духе и душе, сиречь подвижникам. Однако любому подвижнику необходимо сообщество единомышленников, их духовная и душевная поддержка.

Материальные поощрения в виде премий за участие в олимпиадах, стипендий на изучение языка и выдачи бесплатных учебных программ, конечно же, нужны, но они никогда не заменят истинный интерес к культуре и языку, основанный на стремлении приобщиться к миру великой культуры, на желании познать истину.

baltija.eu

baltija.eu

И профессионализм, и мужество требуются сегодня тем, кто защищает нашу культуру и язык в мире. Об этом шла речь в Севастополе на Международной конференции "Сохранение, поддержка и продвижение русской культуры и языка за рубежом". Она собрала более 100 участников из 36 стран и четырех континентов. И темы, которые обсуждались, касались не только лингвистики и образования.

Текст: Елена Новоселова/РГ

"Когда хотят лишить прав наших соотечественников за рубежом, их прежде всего лишают русского языка, - заявил зампредседателя Совета министров Республики Крым, Постоянный Представитель Республики Крым при президенте России Георгий Мурадов, открывая онлайн-форум. - Эти симптомы были и во времена, когда в Прибалтике сокращали образование на русском языке… Сейчас там 30 процентов русскоязычных жителей. Но тем не менее с позапрошлого года в Прибалтике невозможно учиться на родном языке. В этом году под корень пытаются подрубить русский на Украине. Это акция абсолютно враждебная по отношению к большой части украинского населения. Русского во многом лишились и Грузия с Арменией".

По числу говорящих сегодня русский язык занимает восьмое место в мире, сообщила ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая, чья команда провела исследование о глобальном самочувствии русского.

258 миллионов человек - официальная цифра, которая характеризует распространенность русского языка в мире.

Он представлен в 15 международных организациях и занимает там четвертое место, пропустив вперед лишь английский, испанский и французский языки.

"Очень важен статус языка в науке. Русский язык на пятом месте по числу публикаций. И мы в России очень хорошо понимаем эту проблему: погоня за местами в международных рейтингах приводит к тому, что российские ученые свои научные статьи пишут на иностранных языках. И база русскоязычных научных статей обедняется", - рассказала ректор.

Между тем в США есть большой интерес к образованию на русском. Об этом говорила Елена Брэнсон, президент Русского Центра в Нью-Йорке.

Соотечественники пытаются сохранять национальные российские ценности и язык в семьях, подчеркнула председатель правления союза российских соотечественников Испании и Андорры Ольга Шувалова. Она рассказала замечательную историю из собственной жизни. Ее сын Алехандро де ла Фуэнте Шувалов, родившийся и выросший в Испании, увлекается космосом, а точнее, моделями "Лего" для взрослых, связанными с космосом. "Стал искать советские или российские аппараты, чтобы купить и собрать, но обнаружил, что нет ни одного! Нашел лишь одну модель "Союза", которую поставили на голосование на сайте "Лего". Если модель наберет 10 тысяч голосов, ее запустят в производство. Но у "Союза" с его минимальным количеством "лайков" шансов практически не было. Сын решил, что называется, восстановить историческую справедливость, ведь наша страна была первой почти во всем космическом: первые животные в космосе, первый пилотируемый полет, первая женщина, первый выход в открытый космос!"

Алехандро развернул бурную деятельность, собирая голоса: написал друзьям, потом через маму обратился к соотечественникам - испанским и европейским.

"Саша пишет письмо министру науки Испании в надежде на содействие, потому что это единственный в стране космонавт! - сообщила Ольга в интервью "РГ". - Нужно набрать эти 10 тысяч голосов, чтобы "Лего" включил наш "Союз" в свою официальную коллекцию. Это еще один способ напомнить миру, кто был первым в космосе. Да, американцы первыми высадились на Луну, и это очень важно, рассуждает сын. Но все остальное за СССР и Россией, а это почему-то забывается. Обидно и несправедливо, и, видимо, делается по политическим соображениям. Но история не должна подстраиваться под сиюминутные интересы". И это тоже работа на русский язык.

Чтобы преподавать его за рубежом, сегодня педагогу требуется не только профессионализм, но и мужество. Мы хорошо знаем это в "Российской газете", получая информацию из "первых уст". Уже 20 лет вместе с Правительством Москвы проводим Международный Пушкинский конкурс, учителя из 60 стран приняли в нем участие, а ровно тысяча победителей были дорогими гостями российской столицы, говорила перед заинтересованной аудиторией заместитель главного редактора "РГ", председатель оргкомитета Международного Пушкинского конкурса Ядвига Юферова.

Тема конкурсного эссе этого года: "Русский онлайн в пандемию: испытание или шанс?". Работы мы ждем до 15 апреля, а все подробности о конкурсе на сайте.

В конференции в Крыму приняли участие ректор Севастопольского государственного университета Владимир Нечаев и его коллега из Крымского республиканского института постдипломного педагогического образования Александр Рудяков, а также известные в стране и мире лингвисты и преподаватели РКИ. Этот форум стал настоящим праздником для всех русистов и тех, кто любит и поддерживает русский язык в мире.

Читайте также: