Русификация это кратко и понятно

Обновлено: 02.07.2024

Русифика́ция — комплекс мер, осуществляемых официальными властями, направленных на обрусение жителей какой-либо территории, а также и сам процесс такового обрусения — как в языковом, так и в культурно-религиозном плане.

Как целенаправленная языковая и историографическая политика на подконтрольных территориях русификация получила распространение в XIX веке и продолжилась позже. В разных регионах русификация проходила и проходит по-разному и имеет разные по глубине и продолжительности последствия. Из неудачных попыток наибольшую известность получили в целом непродолжительные русификация Польши и русификация Финляндии.

Британский историк Джеффри Хоскинг указывает, что русификация входила в политику властей Российской империи, так как способствовала централизации власти и устранению местных привилегий. По его мнению, русификация ставила своей задачей также придать всем народам Российской империи ощущение принадлежности к России, к её прошлому, к её традициям [1] . Активная русификация западных этнических окраин началась в первой половине XIX века и усилилась в 1860-е годах после очередного польского восстания [2] .

Русификация может быть и нецеленаправленным результатом глобализации и естественных процессов экономического, демографического, миграционного и образовательного характера, таких как урбанизация, массовое приобщение к образованию, построенному на базе русского языка, литературы и истории. В наибольшей степени такой русификации подвержены малые народы.

Русификация — комплекс мер, осуществляемых официальными властями, направленных на обрусение жителей какой-либо территории, а также и сам процесс такового обрусения — как в языковом, так и в культурно-религиозном плане. Как целенаправленная языковая и историографическая политика, русификация получила распространение в XIX и XX веках. В разных регионах русификация проходила по-разному и имела разные по глубине и продолжительности последствия. Наибольшую известность получили в целом непродолжительные и неудачные русификация Польши, русификация Финляндии, средняя по эффективности русификация Украины и весьма эффективная русификация Беларуси.

Аналогом русификации в других странах этого времени стали мадьяризация славян и румын в Венгрии, германизация чехов в Австрии и Германии, англификация ирландцев, франкоканадцев, филиппинцев, испаноязычных народов чикано и калифорнио в колониях Британии и США.

Содержание

См. также

Литература

Примечания

  1. ↑ Geoffrey Hosking. Russia: people and empire, 1552-1917. Harvard University Press, 1997 ISBN 0674781198, 548 pages, Стр. 367

Ссылки

  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.
  • Славянизация
  • Русский язык
  • Российская империя

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Русификация (политика)" в других словарях:

Русификация Белоруссии — У этого термина существуют и другие значения, см. Русификация. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Русификация Польши — У этого термина существуют и другие значения, см. русификация. Январское восстание 1863 … Википедия

Русификация Финляндии — Будучи частью Российской империи, Финляндия сохраняла автономию и право чеканить свою монету Русификация Финляндии политика Российской империи в отношении Великого княжества Финляндского в конце XIX начале XX века, направленная … Википедия

Русификация на Украине — На данный момент в статье представлена только украинская точка зрения Русификация Украины совокупность действий, предпринимаемых властями Российской империи, а затем СССР, направленных на укрепление русского/российского национально–политического… … Википедия

Русификация в Украине — На данный момент в статье представлена только украинская точка зрения Русификация Украины совокупность действий, предпринимаемых властями Российской империи, а затем СССР, направленных на укрепление русского/российского национально–политического… … Википедия

Русификация — 1. Политика царской и советской России, направленная на языковую ассимиляцию иноязычного населения. Как основное направление языковой политики царской России характерно для второй половины XIX в., периода реакции после польского восстания 1863… … Словарь социолингвистических терминов

русификация — 1. Политика царской и советской России, направленная на языковую ассимиляцию иноязычного населения. 2. Изменения, происходящие в речи или в грамматической системе того или иного языка под воздействием русского: а) использование билингвами слов… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Русификация — 1. Политика царской и советской России, направленная на языковую ассимиляцию иноязычного населения. 2. Изменения, происходящие в речи или в грамматической системе того или иного языка под воздействием русского: а) использование… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

Национальная политика России — Национальная политика в России комплекс политических и организационных мер, проводимых властями России в отношении народов разных национальностей (национальных меньшинств), проживающих на её территории. Содержание 1 Российская империя 2 РСФСР,… … Википедия

Исторический словарь
— действие по значению глагола "русифицировать". Русифицировать - стать, становиться русским по языку, обычаям; обрусеть.
Исторический словарь
— насильственное внедрение русского языка, русских традиций в национальных окраинах России: Финляндии, Украине, Белоруссии

если, например, в програмке какойто - то это обозначение всех действий на русском

если национальное - то действие на другую страну всеми возможными путями (политическими, социальными и т д) , что приведет к "погложению" Россией данной страны

Русификация-внедрение русского языка повсеместно, сделать на русский лад, становиться русским, пропаганда языка и т. д.

Имперская идеология уничтожения всех народов
некогда завоеваных Россией путем уничтожения
их языков через их радикальную русификацию

Подобных примеров можно привести еще не один десяток. Но и без них ясно, что Одесса была искусственно русифицирована. А потому для восстановления исторической справедливости нужно всячески приветствовать как и прежде одобряемую сверху научную и преподавательскую деятельность автора термина Р. в одесском языке профессора Присовского, натягивающего на плечи самобытного города даже сегодня тесноватый для него жупан. Но не приходится сомневаться, что усилиями настоящих во все времена патриотов отчизны дальнейшее развитие некогда третьей столицы Российской империи, впоследствии советской провинции у моря - Одессы, окончательно и бесповоротно превратит ее в окраину хутора Одэсу, чье произношение в одесском языке без лишних слов говорит об очень многом.

Три кита, на которых стояла Одесса-мама, к началу нынешнего века сохранились лишь в виде памятника в дворике Литературного музея. Все, на чем когда-то держалась и существует сегодня Жемчужина у моря как нельзя лучше иллюстрирует мой знакомый доктор наук, торгующий искусственным жемчугом в лавке на Преображенской.

1. Политика царской и советской России, направленная на языковую ассимиляцию иноязычного населения. Как основное направление языковой политики царской России характерно для второй половины XIX в., периода реакции после польского восстания 1863 г. Светское образование повсеместно переводится на русский язык, вводятся ограничения на издание литературы на национальных языках, на использование латиницы (как основы литературного языка) и др. Все эти меры были предприняты с целью подавить сепаратистские тенденции, угрожавшие существованию империи. Распространение грамотности среди нерусских народов Поволжья и Сибири сначала на родном, а затем на русском языке ставило своей задачей христианизацию российских народов.

В СССР после непродолжительного периода языкового строительства и языкового равноправия с конца 30-х гг. начинается длительный период усиления роли русского языка во всех социально значимых сферах общения. Постепенно стали закрываться национальные школы, резко сократилось издание литературы на национальных языках. В национальной политике советская власть стремилась сформировать сначала единую по форме и по содержанию русскоязычную культуру (при И.В. Сталине), затем новую историческую общность - многонациональный советский народ с единой социалистической идеологией, которая могла быть облечена в национальные формы, в том числе выражена на национальных языках. Между тем фактически в государстве развивалась русская культура и доминировал русский язык.

В меньшей степени Р. затронула титульные народы союзных республик, в большей - языки малочисленных народов Крайнего Севера: практически все национальные школы и классы были закрыты, детей свозили в интернаты, где запрещалось даже разговаривать между собой на родном языке. Р. народов, ведущих традиционный образ жизни, явилась важной составляющей политики властей, стремящихся распространить современную цивилизацию среди сибирских народов, перевести кочевое население на оседлость, распространить грамотность и таким образом решить проблему существующего социального неравенства.

2. Изменения, происходящие в речи или в грамматической системе того или иного языка под воздействием русского, т.е. явления интерференции при национально-русском билингвизме. Р. означает как использование билингвами слов русского языка в речи и лексические заимствования, так и появление контаминированных (смешанных) грамматических форм; развитие аналитических способов синтаксической связи, изменения фонетики и интонационного рисунка языка, находящегося в контакте с русским языком.

3. Р. иноязычной лексики в русском языке - адаптация иноязычных слов к структуре русского языка; затрагивает произношение безударного [о] в позиции перед ударением. Изначально четкое [о] сохранялось в словах типа поэт, бокал, боа, команда, вокзал и др. На сегодняшний день подобное произношение считается устаревшим и по закону русского вокализма заменяется редуцированным звуком, близким к [а]. Р. подвергаются слова иноязычного происхождения со звуком [э], она заключается в замене твердого согласного перед [э] на смягченный, графически обозначаемый буквой е. Часть слов, особенно это касается терминологической лексики, сохраняет исконное произношение (ср. ректор, секретарь, но фонема, детектор, детерминизм и др.). Р. в области грамматики означает распределение заимствованной лексики по родам, что определяет ее словоизменение и грамматическое оформление определяющего слова. Так, несклоняемые существительные иноязычного происхождения обычно принимают форму среднего рода, что выражается соответствующей флексией глагола (в прошедшем времени) и прилагательного (на прилавке лежало спелое манго).

Читайте также: