Особенности комедий шекспира кратко

Обновлено: 02.07.2024

Файлы: 1 файл

Комедии Шекспира принадлежат к числу самых замечательных образцов европейской комедиографии эпохи Возрождения.doc

Структура комедии: влюбленные не могут соединиться. Они деятельны, сами творят судьбу. Заканчивается браком, преодолев внешние препятствия (запреты, родители) и внутр (характер героев). Природ стихийная / человек. Розыгрыш!! Важный герой – шут – умен, носит только маску дурака. Дураки – простаки.

Комедия "Укрощение строптивой" была написана Шекспиром в 15(93?) г., но впервые она вышла в свет только после его смерти - в 1623году. По поводу источников этой комедии до сих пор есть нерешенные споры.

В 1594 г. была издана анонимная пьеса - "Забавно придуманная история, именуемая - укрощение одной строптивицы". Все в анонимной пьесе - персонажи с их характерами, даже в основном "мораль" пьесы - соответствует шекспировской комедии. Существуют лишь небольшие расхождения. У анонима действие происходит не в Падуе, а в Афинах; все имена персонажей другие: главный герой зовется Феррандо, героиня всегда сокращенно Кет; у нее не одна, а две сестры - Эмилия и Филена, к каждой из которых сватается какой-нибудь один юноша, тогда как у Шекспира выведена одна сестра, имеющая нескольких поклонников; тайного брака у анонима нет, и вся развязка неясна.

Чередование эпизодов и развитие действия в обеих пьесах одинаковы, и в некоторых местах одна из них прямо копирует другую. Тем не менее, сам текст различен, и на всю пьесу приходятся лишь шесть строк, в точности совпадающих.

Из всех персонажей пьесы лишь трое представляют собой яркие, хорошо разработанные характеры: это Катарина и Петруччо, и Бьянка. Герой комедии Петруччо - типичный человек нового времени, смелый, свободный от предрассудков, полный сил. Он жаждет борьбы, успеха, богатства, и встречает достойную противницу в лице Катарины. Катарина, усмиренная своим умным женихом Петруччо, превратилась в идеальную по благонравию жену. Двуличие чопорной Бьянки противопоставлено искренности строптивой Катарины. В финале пьесы, когда происходит своеобразное испытание жен, оказывается, что Бьянка, раньше кроткая по натуре, превратилась в сварливую капризницу, тогда как сама Катарина стала воплощением кротости и приветливости. Пьеса заканчивается ее знаменитым монологом, в котором она утверждает природную слабость женщин и призывает их к покорности мужьям.

Все остальные герои пьесы - условные фигуры, шаблонные гротески. Этому соответствует фарсовый характер действия: всевозможные проделки, потасовки, сплошной хохот, без лиризма, нежных, идеальных чувств, которые есть в почти одновременной, фарсовой "Комедии ошибок".

Шекспир разделяет общепринятое в его эпоху мнение, что мужу должно принадлежать главенство в семье. Но в то же время показом богатства натуры Катарины он подчеркивает гуманистическую мысль о внутренней равноценности женщины и мужчины.

Современному читателю не совсем понятна композиционная связь начала и главной темы пьесы.

Однако Шекспир хотел показать, чем отличались аристократы в современном ему обществе. Он показывает это на достаточно ярком примере с медником.

Медник Кристофер Слай засыпает пьяным сном у порога трактира. С охоты возвращается лорд с егерями и слугами и, обнаружив спящего, решает сыграть с ним шутку. Его слуги относят Слая в роскошную постель, моют в душистой воде, переодевают в дорогое платье. Когда Слай просыпается, ему говорят, что он благородный лорд, который был охвачен безумием и проспал пятнадцать лет, причем ему снилось, что он медник. Сначала Слай настаивает, что он разносчик по происхождению, чесальщик по образованию, медвежатник по превратностям судьбы, а по теперешнему ремеслу медник, но постепенно позволяет убедить себя, что он действительно важная персона и женат на очаровательной леди (на самом деле это переодетый паж лорда). Лорд сердечно приглашает в свой замок бродячую актерскую труппу, посвящает ее членов в план розыгрыша, а затем просит их сыграть веселую комедию, якобы для того чтобы помочь мнимому аристократу избавиться от болезни.

Итак, необходимо отметить, что такое вступление и показ необходимого аспекта жизни аристократов является очень важным элементом в данном произведении.

Таким образом, Шекспир раскрывает не только главную идею, но и показывает, как развлекается общество.

Однако главным в пьесе можно назвать одно условие, на котором стоит вся комедия. Это условие Баптисты.

Он объявляет женихам Бьянки, что не выдаст Бьянку замуж, пока не найдет мужа для старшей дочери. Он просит помочь найти для Бьянки учителей музыки и поэзии, чтобы бедняжка не скучала в вынужденном затворничестве. Гортензио и Гремио решают временно забыть о своем соперничестве, чтобы найти мужа для Катарины. Это задача не из легких, поскольку сам черт не сладит с нею, так зловредна и при всем упряма главная героиня.

Однако, как уже было отмечено выше, финал оказывается непредсказуемым. Катарина занимает место Бьянки, удивляя всех своей кротостью и приветливость.

Итак, необходимо отметить, что творчество Шекспира многообразно, каждая его драма, комедия, трагедия уникальна, так как охватывает помимо проблем современности, психологический аспект личности. На миросозерцание драматурга влияли события и политические перемены. Для творчества Шекспира всех периодов характерно гуманистическое миросозерцание: глубокий интерес к человеку, к его чувствам, стремлениям и страстям, скорбь о страданиях и непоправимых ошибках людей, мечта о счастье для человека и всего человечества в целом.

Основной идеей эпохи Возрождения была мысль о достойной личности. Время подвергло эту идею трагическому испытанию, свидетельством которого и явилось творчество Шекспира. Создавая свои произведения, Шекспир зачастую находился во власти литературного наследия своих предшественников, однако обращение к нему послужило лишь формой для произведений, которые он наделил абсолютно новым, глубоким содержанием. Правда, чувств - вот главный эстетический принцип Шекспира. Никакой ложной фальши, никакой ложной патетики, поэтому так впечатляет все то, что вышло из-под его пера.

Женские образы в комедиях.

Художественное своеобразие женских образов.

В ранних комедиях “Как вам это понравится”, “Два веронца”, “Сон в летнюю ночь”, “Много шума из ничего”, ”Двенадцатая ночь”, “Бесплодные усилия любви”, “Укрощение строптивой”, “Комедия ошибок”, “Виндзорские насмешницы” в полной мере присутствует гармоничное отражение совершенства мироздания, жизнерадостный, оптимистический взгляд на мир. В них нет плутовских мотивов, столь распространенных в литературе того времени. Здесь веселятся ради веселья, шутят ради шутки. Поражает разнообразие жанровых вариаций комедий - романтическая комедия, комедия характеров, комедия положений, фарс, “высокая” комедия. При этом все персонажи поразительно многогранны, психологические ходы - сложны и разнообразны. Герои шекспировских комедий всегда незаурядны, в их образах воплощены типично ренессансные черты: воля, острый ум, стремление к независимости, и сокрушающее жизнелюбие. Даже на чисто фарсовых ситуациях комедии положений Шекспир строит сложные реалистические характеры. Особенно интересны женские образы этих комедий - равные мужчине, свободные, энергичные, активные и бесконечно обаятельные.

Радостное, весеннее ощущение жизни нигде не проявилось у Шекспира так полнокровно, как в его комедиях. Их основной мотив - любовь, и всегда со счастливым исходом. Очевидно, что психология действующих лиц не может быть особенно сложна и оригинальна. Кажется, всех героев и героинь можно свести к крайне немногочисленным и бедным по содержанию типам. Среди героинь господствует один тип - страстно и неизменно влюбленных. Таково общее впечатление, но если бы этим ограничивалось все дело, комедии Шекспира вряд ли заслуживали бы в настоящее время больше внимания, чем поэмы. Но рука мастера, коснувшись даже самой избитой и наивной темы, непременно оставляла свой след, способный пережить все чужое. Цельность и сила характера отличают молодых героинь комедий. Особенно прелестны шекспировские девушки, преданные в любви, стойкие в жизненной борьбе, тонкие в чувствах и остроумные в беседах. В целом ряде пьес Шекспир изображает женщин стоящими выше мужчин - их мужей или возлюбленных. Превосходство Елены в комедии “Конец - делу венец” над графом Бертрамом очевиден. В “Двенадцатой ночи” Виола бесконечно живее и привлекательнее, чем ее избранник. Самый положительный образ Порции из “Венецианского купца,” которая при известии об опасности, грозящей Антонио, без ведома своего мужа спешит в Венецию, переодевается адвокатом и произносит свою знаменитую речь на суде. В то время как все друзья Антонио не знают, что предпринять, ей одной удается его спасти. Если взять все пьесы Шекспира в целом, то окажется, что его женские образы по своему разнообразию и содержательности нисколько не уступают мужским. Он показывает своими правдивыми, художественными образами, что женщина, по своему уму, одаренности, силе воли, по всему богатству своей душевной жизни нисколько не уступает мужчине. Дамы представляли собой настоящий цветник, блиставший не только высокой культурой и изящными манерами, но и большой образованностью. Шекспиру было откуда брать модели для многих своих героинь. Они кружили головы кавалерам весело и беззаботно [ Дживилегов, 1991, с. 45]. Женщина шекспировских комедий - олицетворение чистой поэзии. Это существо нравственно в высшей степени простое, непосредственное, чуждое высшей умственной жизни и общих вопросов. Все силы ее природы сосредоточены на стремлении любить и быть счастливой в столь же светлом и прочном чувстве своего возлюбленного. Вместе с тем - в вопросах, касающихся личной и семейной жизни, Шекспир проводит мысль о равноценности женщины и мужчины и о праве детей свободно распоряжаться своей судьбой. Это очень смелые и передовые взгляды для эпохи, когда основная масса общества считала жену служанкой и рабой мужа, а сыновей и дочерей - обязанными слепо и беспрекословно во всем повиноваться родителям.

Перед нами чаще всего повторяются два женских характера. Один исполнен мечтательного затаенного лиризма. Женщина любит боязливо, скрытно, покорно. Она терпеливо ждет, когда наконец сама судьба обнаружит ее любовь, - и все так же стыдливо склонив голову, с зарумянившимся лицом, переполненная счастьем, отзывается на давно ожидаемые объятия. Это - Виола “Двенадцатая ночь”.

Другие женщины сильнее духом и страстнее сердцем, - и таких больше у поэта, на них преимущественно он возлагает задачу оправдывать любовь жертвами и вносить в фальшивый и жестокий мир людей естественность и гуманность. В их сердцах нежность чувства сливается с отвагой и мужеством. Елена из комедии “Конец - делу венец” любит человека, ослепленного своим происхождением. Она не питает надежды когда-либо связать его жизнь и свою. Судьба устраивает брак, но Елене отказывают в любви с презрением и негодованием. Ее энергия не уменьшается. Героиня сама завоюет свое счастье и успеет даже просветить грубую природу своего мужа. Похожа участь Юлии “Два веронца”. Она пройдет полсвета, найдет того, кто ей изменил и своим самоотвержением и неисчерпаемым всепрощением вызовет у него раскаяние и поставит его на более достойный путь. Так же поступит и Геро “Много шума из ничего”, создающая счастье своего обидчика и гонителя. В комедии “Сон в летнюю ночь” это свойство любящей женщины - без конца прощать и снисходить - представлено даже в несколько преувеличенной, иронической форме, но в основе иронии лежит подлинный факт действительности.

Истории женской любви, сколько бы подчас лишений она ни влекла, всегда похожи одна на другую - именно сердечностью и самоотвержением героинь. Они чаще всего не в силах скрыть своего чувства, совершенно далеки от мысли замаскировать его искусственной холодностью и хитроумной игрой. Беатриче - жестокими перепалками с Бенедиктом, слишком неосторожно выдает свое неравнодушие в комедии “Много шума из ничего”. Большинство следует примеру Джульетты, совершенно просто отвечающей на поцелуй незнакомого, но милого ей юноши, или Дездемоны, роем вздохов и прозрачными намеками отзывающейся на дивные были Отелло; и Розалинда с первой же встречи заявляет Орландо - боязливо краснея, что он победить сумел “не одних своих врагов”. “Как вам угодно”. И после этой победы исчезает всякий страх перед внешними препятствиями. Сильвия, Гермия считают преступлением заключить союз против голоса своего сердца и, не задумываясь, идут против отцовской воли, покидают даже родной дом. И все это совершается без малейшего ущерба женственности и почти детской грации. Шекспир никогда не создает из своих героинь героев. Им часто приходится переодеваться в мужское платье, но в них продолжают трепетать женские нервы и биться женские сердца. Они, подобно Имогене, склоняются под тяжестью “жизни мужчины”. Розалинда падает в обморок при одном взгляде на кровь, Виола дрожит при виде оружия. Наивные, непосредственные, открыто и верно любящие, вечно готовые загореться благородным пламенем увлечения, героини шекспировских комедий несомненно прекраснейшие создания поэзии Возрождения. Но здесь не одна поэзия. Внося свет и счастье в судьбу отдельного человека, женщина выполняет у Шекспира и великое гуманное, и общественное значение. Она - сама правдивая и искренняя - прирожденный враг всякой фальши, всего противоестественного. Она является защитницей чувства и жизни против преднамеренного отшельничества и кабинетной чистой науки, восстанавливает права природы и гармонического развития человеческой души, разрушая легкомысленный педантизм. В “Двенадцатой ночи” она, во имя той же правды и естественности, жестоко смеется над меланхолией и разочарованием модных франтов. Они преждевременно растрачивают свои силы в заграничных приключениях и привозят домой презрение к родине. Наконец, женщина-аристократка во имя прав сердца восстает против предрассудков родного сына и считает его едва достойным служить простой, но доблестной девушке “Конец - делу венец”. Вообще по глубокому смыслу роли женщин в шекспировских комедиях могут быть поставлены рядом только с ролями шутов: и героини, и шуты одинаково представляют миросозерцание поэта.

Комедия Шекспира не была сатирической и этим резко отличалась от всего последующего развития жанра. Ее смех идет от ощущения полноты жизни, ее силы, красоты, изменчивости. У шекспировской комедии есть своя великая тема — Природа. У нее есть свой любимый герой – шут, исполненный знания жизни не каковой она кажется, а какова она есть.

"Сон в летнюю ночь" - наиболее романтическая из всех комедий Шекспира. Это волшебная феерия, и еще Белинский отметил, что наряду с "Бурей" "Сон в летнюю ночь" представляет собой "совершенно другой мир творчества Шекспира, нежели его прочие драматические произведения - мир фантастический". В этой комедии великий реалист отдался на волю своего воображения.

Он наполнил пьесу вымышленными, фантастическими существами, представил события в таком необычном виде, что у зрителя создается впечатление, похожее на то, какое бывает во время сновидений. Но даже фантазия никогда не бывает у Шекспира оторванной от земной реальности. Как и сновидение, она соткана из элементов жизни, и, подобно тому как в сне есть своя логика, так есть она и в этой комедии. Разнородные мотивы составили основу этого причудливого сна а летнюю ночь. Английская природа и типы, взятые из английской жизни, современной Шекспиру, соседствуют с чертами культуры и быта южных стран. Действие происходит в Афинах.

Правитель Афин носит имя Тезея, одного из популярнейших героев античных преданий о покорении греками воинственного племени женщин - амазонок. На царице этого племени, Ипполите, и женится Тезей. Юные герои комедии Лизандр и Деметрий, Гермия и Елена, похожи на образы итальянских комедий Шекспира Что же касается ремесленников - Основы, Пигвы, Дудки и других, то они были списаны Шекспиром из современной ему английской жизни. И лес, который, судя по ремарке в тексте, должен быть неподалеку от Афин, конечно, совсем не греческий лес.

В комедии два основных плана действия - реальный и фантастический. в "Сне в летнюю ночь" Шекспиризобразил комедию любви. Если любовь может поднять человека до высот истинного героизма, как мы это видим в "Ромео и Джульетте", то бывают и такие жизненные ситуации, когда увлеченность своей страстью делает человека смешным. Любовь иногда заставляет человека совершать странные, причудливые поступки. Об этом очень ясно говорит в комедии мудрый Тезей. Когда человек руководствуется только чувством, он нередко ошибается. Чувства обманчивы, и человек, поддавшись воображению, может ошибиться в своих привязанностях. Так, Деметрию кажется сначала, что он любит Гермию, а потом его чувство переносится на Елену, и он убеждается в том, что первое влечение было ошибочным.

Мы знаем, что в комедии метаморфоза чувств юношей и девушек, бежавших в афинский лес, вызвана чарами того волшебного цветочного сока, который Добрый Малый Робин выжал им в глаза. Но если здесь случай представлен в фантастическом образе веселого лесного духа, то это лишь символ того, что может произойти с человеком и в реальной жизни, когда стечение обстоятельств заставит его менять свои симпатии и привязанности самым неожиданным образом. Эта переменчивость чувств и ослепление, вызываемое ими, достигают своей кульминации тогда, когда Титания под воздействием чар влюбляется в Основу, как если бы он был изумительным красавцем. Комическое, следовательно, проявляется в "Сне в летнюю ночь" как причудливая игра человеческих чувств, заставляющих героев совершать странные поступки и менять свои симпатии самым необъяснимым образом.

Весь этот массив комедии проникнут тончайшей иронией, с какой Шекспир смотрит на странные причуды человеческого сердца. И если он посмеивается над этими героями, проявляющими непостоянство чувств, то в смехе его нет и тени осуждения или сарказма. Это сказка о человеческом счастье, о свежих юных чувствах, о прелести летнего леса, в котором происходят чудесные и необыкновенные истории. Художественная смелость Шекспира проявилась в том, как непринужденно сочетал он тончайшую поэзию с самой низменной прозой, волшебную фантастику с фарсом.

Именно потому, что он уже сознавал силу своего искусства, он мог так посмеяться над ремесленниками с их примитивным театром и стремлением к натуралистическим подробностям. В веселой и легкой комедии соприкасаются мир людей и волшебный мир фей. Оба мира не однородны ни в социальном отношении - Шекспир выводит на сцену герцога и ремесленников, ни в хронологическом - древнегреческие персонажи Тезей и Ипполита смотрят представление актеров-любителей шекспировской эпохи, ни, наконец, в генетическом - за каждым кругом персонажей скрывается своя традиция которая по-своему трансформируется.

Вопрос 26

Сталкиваются две личности, два мировоззрения: Яго и Отелло Причины ненависти к Отелло: А) бытовые причины - считает, что он достоин поста лейтенанта - О. выдвигает лишь любимцев, а не по старшинству - слух, что жена Я. изменяла мавром > см. поля Б) идейно-эстетическая причина Желание столкнуть О. в хаос индивидуалистических страстей Итак, куда же он наносит свой удар, на что Яго бросает все силы, ведомый ненавистью к Отелло? Поколебать мнение О. о чистоте Д., разрушить их любовь . Спланировалкак поселить зерно сомнения в душе мавра: см.219 акт II сцена II : “…нет в мире ничего // Невиннее на вид, чем козни ада”… Надо отметить, что все будут действуют по четко спланированному сценарию Яго. Он будет верховодит всем > см. поля Найти слабое место у Отелло.

“…Допущенье,// Что дьявол обнимал мою жену, // Мне внутренности ядом разъедает.// Пусть за жену отдаст он долг женой…” – заставлю ревновать его так, что он сойдет с ума

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Комедия поэтическая и юмористическая………………………………………………………4

То, что великий трагический поэт оказался и великим мастером комедии, ставит Шекспира на особое место в развитии мировой драмы. Старая античная драма знает трагиков — Эсхила и Софокла, знает комедиографов — Аристофана и Плавта, но она не знает сочетания в одном лице обеих этих драматургических профессий.

Комедии Шекспира не имели для последующей литературы и театра такого значения, как его трагедии. Развитие буржуазного общества ставило перед великими представителями искусства огромные социальные и политические проблемы. Именно поэтому Гёте и Пушкин, Бальзак и Стендаль обращались прежде всего к трагедиям и хроникам Шекспира и оставляли в тени его комедии.

Они привлекали внимание романтиков. Комедии Шекспира оказали влияние на драматургию Альфреда де Мюссе. Поэтическую стихию этих комедий в музыке лучше всего выразил романтик Мендельсон, а самые тонкие и проникновенные суждения о них принадлежат Генриху Гейне, также воспринимавшему их через призму романтизма. Считать это простой случайностью нельзя. Таких случайностей в истории не бывает.

Попробуем определить, в чем особенности комедий Шекспира. Сделать это не так легко. Форма его комедий так прихотлива, изменчива, поэтически своеобразна, что ее характерные признаки как бы ускользают из рук.

Французский историк Гизо, очень много сделавший для раскрытия художественной формы Шекспира, в том числе и его комедий, советовал, для того чтобы обнаружить это своеобразие, сопоставить комедийную систему Шекспира с другими комедийными системами, например Мольера.

Действительно, рядом с сатирической комедией Мольера, дающей ясную обрисовку характеров и изображение нравов, проникнутую духом здравого смысла, облик поэтической и лирической комедии Шекспира выступает очень определенно.

Попробуем наметить основные контуры комедии Шекспира, ее темы и образы, ее поэтический тонус.

Комедия поэтическая и юмористическая

Лизандр и Гермия любят друг друга. Но Гермию отец выдает за Деметрия. Любовники должны бороться за свое счастье. Перед нами новые Ромео и Джульетта. Недаром Лизандр говорит:

Ни разу не случалось мне прочесть
Иль услыхать в истории, в рассказе,
Чтоб где-нибудь путь истинной любви
Был совершен спокойно.

Лизандр и Гермия бегут от жестокого закона Афин, который мешает им соединиться. Тема Ромео и Джульетты возникает в комедии еще раз, но уже в пародийном плане. Это та тягуче-краткая сцена Пирама и Тизбы, которую разыгрывают на потеху всем глуповатые, но простосердечные ремесленники.

Сама же история Гермии и Лизандра очень мало похожа на несчастную судьбу веронской пары. Лизандр и Гермия бегут в лес, за ними следует Деметрий, который любит Гермию, и Елена, которая любит Деметрия.

В дело вмешиваются волшебные существа. Царь эльфов Оберон говорит своему слуге Робину Пеку:

Поди найди цветочек — я тебе
Его траву показывал однажды.
Чьих век, смеженных сладким сновиденьем,
Коснется сок, добытый из него,
Тот влюбится, проснувшись, до безумья
В то первое живое существо,
Которое глазам его предстанет.

Этот сок Робин должен выжать в глаза Деметрию и заставить его полюбить Елену. Сок цветка Робин по ошибке вливает Лизандру, и тот сразу разлюбил Гермию и полюбил Елену. Пек выжимает сок в глаза Деметрия и тот тоже воспылал любовью к отвергнутой им девушке. Гермия и Елена не похожи друг на друга. Но то, что до вмешательства волшебного цветка оставляло человека равнодушным, теперь обретает необыкновенную привлекательность. Волшебный цветок превращает черное в белое, а белое делает черным.

Фантастика Шекспира получает реальное объяснение в самих чувствах молодых людей. Этот цветок — любовь.

Ведь для любви все низкое, пустое
В прекрасное легко пересоздать.

Любовь субъективна и необъяснима. Почему Гермии нравится Лизандр, которого она выбрала сама, а не Деметрий, которого предлагает ей отец? Ведь молодые люди почти ничем не отличаются друг от друга — оба красивы и милы, пылки и благородны.

Этот цветок, как и всю интригу комедии, держат в своих руках эльфы, Пек, Оберон. Кто такие эти волшебные существа, представшие в лесу перед влюбленными. Вот как объясняет это герцог Тезей:

Любовники, безумцы и поэты
Из одного воображенья слиты.
Тот зрит бесов, каких и в аде нет
(Безумец то есть), сей равно безумный
Любовник страстный видит, очарован,
Елены красоту в цыганке смуглой.
Поэта око в светлом исступленьи,
Круговращаясь, блещет и скользит
На землю с неба, на небо с земли,
И лишь создаст воображенье виды
Существ неведомых, поэта жезл
Их претворяет в лица и дает
Теням воздушным место и названье.

То, что предстало перед влюбленными молодыми людьми, могло быть лишь причудой их разгоряченного воображенья, видением, порожденным их бурной фантазией.

Но Пека и эльфов видели также ремесленники во главе с Основой. И это тоже не случайно. Ведь английские простолюдины той эпохи верили в мальчишку-домового Робина Пека и рассказывали про его проделки.

Шекспир только претворяет это фантастическое существо в реальное лицо, наглядно воплощает в своей комедии то, что было рождено повериями старой деревенской Англии.

Но кажется ты точно дух лукавый,
По имени Робин, иль добрый друг.
Не ты ль девиц пугаешь деревенских?
То сливочки снимаешь с молока,
То мельницы ручные их ломаешь,
То не даешь хозяйке масла сбить,
То не даешь закиснуть их напиткам?
Не ты ль с пути сбиваешь пешеходов
И тешишься их страхом и досадой.

Правда, Шекспир присоединил к Пеку, герою народных поверий, Титанию, пришедшую из аристократической поэзии Спенсера, и Оберона, взятого из рыцарского романа, но эта книжная фантастика не меняет сути дела.

В центре комедии Шекспира фантастика любви, фантастика, порожденная причудами молодых людей, их субъективными чувствами и прихотями. Фон комедии составляют патриархальная народная фантастика, фантастика веселой старой Англии.

Бенедикт весьма остроумно описывает, как захватывает и покоряет любовь.

Герои комедии уступают природе и. находят прекрасные слова для характеристики этого завладевшего ими могучего чувства. Но они не становятся его слепыми жертвами, наоборот, возвышаются над ним, посмеиваются над собственной слабостью и собственной нелогичностью.

И все же не любовники являются главными носителями комического в пьесах Шекспира. Достаточно проанализировать чувство Виолы, ее любовь к герцогу Орсино, чтобы увидеть, как мало в нем смешного.

Хотя Виола представлена в шутливых и забавных эпизодах, хотя она юмористически относится к своим злоключениям, Гейне не случайно выбрал для ее характеристики следующий монолог:

Белинский и Гегель всю литературу, возникшую с начала средних веков, называли романтической литературой. Определение это чрезмерно широко, но оно обозначало рост личности, индивидуальности, углубление субъективного начала, которое происходит в этой литературе по сравнению с литературой античной. Гёте видел главную особенность романтической поэзии в разладе между стремлением человека, его духовным порывом и возможностью достигнуть желаемого.

Любовь заключает в себе трагическое, как возможность. Только счастливая любовь, такая, как любовь Джессики и Лоренцо, погрузившихся в мир музыки и наслаждения, полна радости, спокойствия, удовлетворенности, лишена и тени страдания.

Главными носителями комического выступают у Шекспира персонажи нижнего плана, в число которых входят не только слуги и шуты по профессии, но, например, и дворянин сэр Тоби Белч.

Однако для того, чтобы вызывать смех, дисгармоническое и противоречивое должно быть безвредным для нас, мы должны чувствовать свое превосходство над ним.

Только в этом случае мы можем смеяться над его нелепостью, над его тщетными попытками прикрыть свое безобразие, надеть на себя личину благородства и достоинства.

Это безобразное начало проявляется в буйных проделках дяди Тоби, в том, как бесцеремонно грабит он Эндрю Эгьючика, в его пьянстве и непристойном поведении.

В персонажах, подобных сэру Эндрю Эгьючику и Мальволио, это дисгармоническое и безобразное начало выражено с особой наглядностью, они являются объектом смешного не только для зрителей, но и для окружающих их действующих лиц.

Мария называет Мальволио пуританином. В нем, несомненно, есть черты, сближающие его с пуританами, — ненависть к народным увеселениям, к пирогам и вину, презрение к веселым людям.

Благородство, простодушие, свобода мысли — одной из этих черт всегда обладает внутренне свободный персонаж комедии Шекспира.

Влюбленные благородны, их страсть свободна и бескорыстна, народные персонажи, слуги и шуты, — простодушны и тоже не ставят себе ограниченных или корыстных целей.

Из этого круга выпадает Мальволио, он в нем чужеродное тело, Любовь царит над сердцами Виолы, Оливии, Орсино, она комически захватывает и Мальволио. Он тоже влюблен. Но Мальволио самоуверен, ограничен, напыщен, его увлекает не сама любовь, а связанные с ней преимущества — возможность быть хозяином в доме, отчитывать дядю Тоби.

Этот волшебный цветок превращает обыкновенную девушку в красавицу и даже Основу с ослиной головой в милого. Думая, что Оливия в него влюблена, Мальволио может считать, что желтые чулки и подвязки крест на крест должны его сделать в глазах Оливии красивым (ведь не хуже он, чем Осел, которого полюбила Титания). Но, увы, Оливия его не любит и поэтому он кажется ей отвратительным, а нам смешным.

Эндрю Эгьючик — это не только сатира на дворянчика. Эндрю Эгьючик глуп. Но он не просто не умен, в смысле отсутствия ума, а именно глуп, катастрофически, поразительно глуп. Эта глупость причудлива и забавна, в ней есть странные переходы и оттенки. Можно только удивляться, какие узоры рисует человеческая глупость, как она может быть нелепа. Конечно, сэр Эндрю пародия на рыцаря, но прежде всего и главным образом он есть изображение духовного убожества. И поразительно, как хорошо и спокойно он чувствует себя в этом убожестве.

Сэр Тоби Белч и Эндрю Эгьючик два комических персонажа, как бы стоящих на разных полюсах. Сэр Тоби — юморист, оттеняющий своими шутками не только то дисгармоническое и безобразное, что заключено в его собственной личности и поступках. Юмор является формой утверждения жизни, но он утверждает ее косвенно, утверждает через раскрытие противоречий. В сэре Тоби есть привлекательные черты, которые оттеняет и утверждает его юмор.

Наоборот, сэр Эндрю — вывернутое наизнанку и обнаженное человеческое ничтожество.

Между этими двумя полюсами в комедиях Шекспира существует целая галерея персонажей, которые, хотя и не обладают субъективным юмором, способностью смеяться над собой, трактованы поэтом объективно-юмористически. Показывая их внутреннюю противоречивость, неуклюжесть, закорузлость, он через это обнажает то положительное, человеческое, поэтическое, что есть в них.

Таковы многочисленные слуги, мужички, ремесленники, шуты в комедиях Шекспира. В сущности, Шекспир утверждает через юмор народную жизнь, народные представления и характеры.

Обычно народно-плебейские персонажи являются в комедиях Шекспира фоном, правда, фоном активным, действенным, но все же фоном, на котором выступают молодые влюбленные.

То, что действие комедии происходит в провинциальном городке, а действующими лицами ее оказываются веселые кумушки, их мужья-горожане, судья и его племянник, причудливый идиотик Слендер, продувная вдовица Квикли, выдвигает плебейско-буржуазную среду на первый план.

Изображая причуды и прихоти жителей полупатриархального городка, показывая их упрямые фантазии и не лишенные самобытности характеры, Шекспир юмористически утверждает эту компанию веселых, добродушных, а порой и себе на уме чудаков и оригиналов.

Комедия лирическая и поэтическая, комедия юмористическая, оттеняющая в жизни прекрасное, привлекательное, человечное, пускай это человечное проявляется через смешное, — такова комедия Шекспира.

В творчестве величайшего драматурга эпохи Возрождения У. Шекспира принято выделять три периода. Деление обусловлено в первую очередь жанровым и тематическим своеобразием произведений, написанных в разные годы.

Первый период – 1590-1601 – на фоне других выглядит, пожалуй, самым жизнерадостным. Это время, когда были созданы лучшие комедии Шекспира. Список их включает порядка десяти пьес, веселых, с яркими, запоминающимися образами.

комедии шекспира

Особенности комедий 1590-1601 годов

Любовь, способная преодолеть любые интриги окружающих. Молодые, энергичные, остроумные герои, среди которых особое место занимают поражающие своим обаянием, стремящиеся к независимости и готовые во всем соперничать с мужчинами женщины… Необычный, часто романтический пейзаж, наполненный светом солнца или луны… Вот то главное, что объединяет ранние комедии Шекспира.

Увлекательный сюжет, в основе которого лежит какая-нибудь история из Античности либо Средневековья, всегда отражает реалии времени и часто строится по одному принципу. Главные герои – молодая влюбленная пара – начинают бороться за право вступить в брак. Причем довольно часто помехой становятся не только родители и обстоятельства, но и их своенравие, особенности характера, убеждения, которые в конечном счете удается изменить. Таким образом, основная идея, которую несут комедии Шекспира: человек, кем бы он ни был, должен сам стать творцом своего счастья.

Следует обратить внимание еще на один момент. Несмотря на кажущуюся легкость и игривость, драматург затрагивает в пьесах довольно важные проблемы, обличает человеческую глупость и пошлость.

"Комедия ошибок"

комедии шекспира краткое содержание

Созданная чуть позже (предположительно в 1593-м), она не раз перерабатывалась драматургом. Существовала и анонимная версия пьесы с аналогичным названием и сюжетом, авторство которой приписывали Шекспиру.

Поведение героев комедии всегда воспринималось неоднозначно. Это история сестер, одна из которых - своенравная и непокорная Катарина, а другая – кроткая и смиренная Бьянка. На руку последней претендуют два молодых человека, но отец девушки объявляет, что выдаст младшую дочь замуж только после Катарины. В результате женихи объединяют усилия в поисках мужа для нее. Так появляется молодой, умный, энергичный Петруччо, который сумел разглядеть за внешней неприступностью старшей сестры ее истинный характер. Благодаря уму, терпению, а порой и жесткости в отношениях ему удалось покорить сердце строптивой красавицы и обрести настоящее счастье.

Финал комедии Шекспира, краткое содержание которой дано, оказался непредсказуемым. Кроткая Бьянка стала капризной и сварливой, а еще недавно своенравная Катарина превратилась в послушную и благонравную жену. Новый взгляд на жизнь укрощенной девушки проявился в ее заключительном монологе, в котором она призывает замужних женщин к покорности.

Таким образом, драматург подчеркнул установившееся в обществе превосходство мужчины над слабым полом, но, показав богатую натуру Катарины, провозгласил равноправие тех и других в обществе.

комедии шекспира список

комедия шекспира укрощение строптивой

По сюжету пьеса напоминает веселую романтическую сказку о любви, в которой много шуток, необычных ситуаций, связанных с переодеванием героев (это типичная черта ранних комедий Шекспира). Необычный финал вызван тем, что каждый герой обретает истинное счастье совсем не там, где искал.

комедия шекспира двенадцатая ночь

Местом действия становятся Афины. Параллельно развиваются несколько сюжетных линий, и живущие в лесу сказочные герои вмешиваются в отношения людей – таковы особенности самой фантастической комедии Шекспира. Краткое содержание ее следующее. Влюбленные герои, решившие нарушить волю отца, попадают в необычный лес. За ними устремляются подруга и жених Гермии. Благодаря ошибке эльфов все сложилось благополучно. Влюбленные друг в друга Гермия и Лизандр смогли соединить свои судьбы. А Деметрий обрел счастье с давно страдающей по нему Еленой. Забавные приключения, произошедшие с молодыми людьми в волшебном лесу, наутро кажутся не более чем сном, принесшим исполнение желаний.

уильям шекспир комедии

Значение комедий Шекспира

Главное, что отличает все творчество драматурга, - внимание к личности человека. Это хорошо прослеживается в каждом жанре, включая комедию. Веселый смех, связь с фольклорными традициями, искренность чувств героев, их мечты о счастливой жизни, поиск путей к ее достижению, высокий гуманизм сделали пьесы Шекспира актуальными и востребованными во все времена.

Читайте также: