Тіні забутих предків конспект

Обновлено: 03.07.2024

Повесть “Тени забытых предков” была создана Г. Коцюбинским в 1911 году на основе впечатлений от жизни карпатских гуцулов, их обычаев и обрядов, оригинальности мышления и мировосприятия. Их жизнь проходит посреди первозданной красоты природы – зеленые горы, бурные реки, пышные пастбища, на которых они пасут отары овец. Писателя поразило то, что гуцулы даже в ХХ веке оставались язычниками, воспринимали природу как живую, населенную духами, добрыми и злыми.
Сюжет повести прост: Маричка Гутенюк и Иван Палейчук полюбили друг друга, но их

родители враждовали и не воспринимали чувств влюбленных. В конце концов, Маричка утонула, пока Иван работал на пастбище. А Иван потом уже не смог найти счастья ни в работе, ни в семейной жизни с нелюбимой Палагною. Истосковавшись за Маричкой, Иван подвергся ведениям и прыгает со скалы за химерой любимой.

Грустно поют трембиты, разнося по горам плач по утерянной судьбе влюбленных, которым не суждено быть вместе.
И настоящим украшением произведения является не история гуцульских Ромео и Джульетты, а прежде всего неповторимая атмосфера и колорит гуцульского мира. Это и одухотворенная природа, и поэзия народных

говоров, и романтические образы главных героев повести.
Маричка – то дитя сказочного мира гуцульских песен. Ее песни рождались из всего, что ее окружало – солнце, небо, горы, растения, и под волшебные звуки Ивановой свирели все они оживали, приобретали силы. В представлениях о мире здесь сплетается в одно христианство и языческие верования.

Иван – то дитя гор и высоких сосен, густых лесов и звездного неба, посреди которого горит яркая звезда – их с Маричкой любви.
Богатая палитра жизни Гуцульщины – неповторимый говор, песни, обычаи и обряды, красота гор, долин, Черемоша, долин, деревень, жилья, домашней утвари и одежды – во всей полноте отразились в повести “Тени забытых предков”. Она не только дала автору материал для сюжетной канвы произведения, но и послужила его композиции, подсказала автору поэтические средства создания образов. Ведь, как и в реальной жизни горцев, так и в повести, незримо сплетаются действительность и вымысел, реальное и фантастическое.
“Тени забытых предков” – модернистское произведение, в котором ярко прослеживается импрессионистическая манера подачи материала. Хоть сюжет охватывает небольшой отрезок времени – жизнь Ивана Палийчука, проекция времени на самом деле гораздо шире. Можно определить три временные плоскости в соответствии с культурных слоев, имеющихся в сочинении.

Первый это современная для рассказчика действительность, быт и мировоззрение гуцульского села конца ХІХ – начала ХХ веков, ярко изображенная М. Коцюбинским в деталях. Второй шекспировский идеал любви, которым пропитана вся человеческая жизнь, которая возвышается над смертью и облагораживает человека. Третий – то сутки дохристианских народных верований, что возвращает человека к его первобытному единению с природой.
Основные темы, которые разрабатывает Коцюбинский, – жизнь и смерть, человек и природа, любовь и ненависть, язычество и христианство. Простота построения, глубина понимания проблемы и мастерство писателя поражают. Все это как нельзя лучше способствует воплощению основной идеи повести – невозможно существовать без глубинной связи с вековой культурой своего народа, ибо без нее человек перестает быть собой, теряет себя.

Единственное спасение – прислушиваться к голосам смутных теней забытых предков – голосов природы, что способны разбудить душу.

Микропересказ : Парень полюбил девушку, но та утонула. Парень женился на нелюбимой, терпел измены жены с соседом-колдуном. Однажды парню привиделась русалка в образе любимой, он пошёл за ней и погиб, упав в ущелье.


Деление пересказа на главы — условное.

Детство Ивана

Иван из гуцульской семьи Палийчуков был странным ребёнком.


Иван Палийчук — светловолосый, стройный, верит в духов и нечистую силу.

К семи годам он уже умел находить целебные растения и знал, что мир населяют сотни злых духов, а в лесу лешие пасут свою скотинку — оленей, серн, зайцев, и бродит весёлый и добрый лесной дух чугайстыр, охотится на нявок-русалок и готов сплясать с первым встречным.

Подросшего Ивана посылали пасти коров. Пригнав животных на пастбище, он доставал дудочку и пытался сыграть неясную и неуловимую мелодию, жившую в нём, но никак не мог её поймать.

Кровная месть, любовь Ивана и Марички

Род Палийчуков так давно враждовал с родом Гутенюков, что уже никто не помнил, с чего началась вражда. Иван мечтал отомстить за брата. Однажды, возвращаясь с ярмарки, Палийчуки столкнулись с Гутенюками, началась битва. Охваченный злобой Иван ударил маленькую девочку, но та не дала сдачи, а поделилась с мальчиком конфетой. Пока взрослые дрались, дети успели подружиться.

В той битве погиб отец Ивана, и для семьи настали трудные времена, постепенно продавались земли и скот. Несмотря на вражду, Иван пас овец вместе с Гутенюковой девочкой Маричкой. Целые дни они проводили вместе, в горах, на лесных полянах.


Маричка Гутенюк — возлюбленная Ивана, красивая, любит петь и сочинять песни.

В тринадцать лет Иван и Маричка стали близки. Когда Иван превратился в стройного хлопца, а Маричка — в красивую девушку, они уже не могли вместе пасти скот. Теперь они встречались тайком, по праздникам и выходным. Иван играл на дудочке, Маричка пела.

Влюблённые расстаются, Иван становится пастухом

Иван хотел жениться на Маричке, но хозяйство Палийчуков совсем развалилось, и хлопцу пришлось наниматься на работу. Он пошёл пастухом к владельцу пастбища, куда приводили скот жители окрестных деревень. Пастбище находилось далеко, на лесной поляне, и Ивану с Маричкой пришлось на время расстаться.

За лето Иван видел всякое. Однажды видел он в тумане, как из выросшей до гигантских размеров пихты вышел белый, высокий человек и начал пасти стадо из серн и оленей, а вместо собак у него были медведи. Потом туман развеялся и всё исчезло.

Иван сдружился с Миколой, который вёл у пастухов хозяйство.

Микола — друг Ивана, знает много сказок про бога и чёрта.

По вечерам тот рассказывал сказки о боге, который всё знал, но ничего не умел, поэтому крал у сатаны придуманные им вещи и отдавал их людям.

Всё, что есть на свете — учёность, мудрёная штука всякая, — всё от него, от сатаны. Где что есть — повозка, лошадь, музыка, мельница или хата, — всё выдумал он…

Когда Микола заболел, Иван вёл хозяйство вместо него. Однажды пастбище заволокло туманом, и Ивану послышался голос Марички, которая звала его. Хлопец бросился на зов, еле остановился на краю бездонной пропасти и понял, что звала его не любимая девушка, а нявка (злой дух).

Маричка гибнет, Иван женится на богатой Палагне

Через год Иван женился на дивчине Палагне из богатого рода.


Палагна — жена Ивана, надменная, дородная, любит дорогую одежду и украшения.

За Палагной дали хорошее приданое, и хлева Ивана наполнились скотом. К скотинке он относился, как мать к своему ребёнку, стерёг от дикого зверья и злого глаза. Стеречь было от кого: соседка Ивана была ведьмой, а сосед Юра — колдуном.


Юра — любовник Палагны, колдун, заклинатель града и злой знахарь.

Иван был доволен. Забота о хозяйстве занимала всё его время. Лишь иногда вспоминал он Маричку и исчезал на несколько дней. Возвращался виноватый и снова принимался за работу.

Любил ли он Палагну? Такая мысль никогда не приходила ему в голову. Он — хозяин, она — хозяйка. И хотя детей у них не было, зато была скотинка — чего больше?

Палагна становится любовницей колдуна

Супруги тщательно исполняли обряды, приносящие счастье, богатство, Иван — на Рождество, Палагна — в первый день весны. Однажды рано утром Палагна разделась догола и вышла в поле, чтобы исполнить обряд, дарующий земле плодородие. Её увидел Юра, схватил за руку. Палагна вырвалась, скрылась в хате, но с тех пор не давали ей покоя воспоминания о чёрных, горящих глазах колдуна. Только гордость не позволяла ей стать его любовницей.

А Иван вдруг начал тосковать, стремительно стареть, слабеть, исхудал, сделался равнодушным. Видимо, это были проделки колдуна Юры, который не спускал глаз с Парагны.

Гибель Ивана

Подглядев однажды, как Юра учит Палагну колдовать на глиняной кукле, Иван окончательно убедился, что колдун и жена решили его извести. Им овладело смертельное безразличие. Ноги сами принесли его на то место, где утонула Маричка.

Тогда Маричка, а теперь он… Его звезда уже едва держится на небе, готовая скатиться. Ведь что наша жизнь? Вспышка в небе, цвет черешни… хрупкая и короткая…

Иван просидел у реки весь день, забылся, а когда очнулся, увидел Маричку, которая звала его за собой. Он пошёл за ней, хотя и понимал, что это не Маричка, а нявка, принявшая её облик.

Нявка увела Ивана далеко в лес и там, на поляне, исчезла — её спугнул чугайстер (лесной дед). Чтобы нявка-Маричка успела убежать, Иван согласился на предложение чугайстера поплясать и плясал с ним до изнеможения.

Когда чугайстер наплясался и ушёл, Иван начал звать Маричку, услышал её голос, пошёл на него и упал в глубокую пропасть. На следующий день полуживого Ивана нашли пастухи.

Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взят перевод Н. Ушакова. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.


Презентація за повістю М. Коцюбинського "Тіні забутих предків". . Цей твір - приклад власного висловлювання на морально-етичну тему.

Содержимое разработки

Повість Михайла Коцюбинського ” Тіні забутих предків ” – художнє відкриття життя народу Гуцульщини

Повість Михайла Коцюбинського ” Тіні забутих предків ” – художнє відкриття життя народу Гуцульщини

Гуцули – оригінальний народ, з багатою фантазією, зі своєрідною психікою. Глибокий язичник – гуцул все своє життя проводить у боротьбі зі злими духами, що населяють ліси, гори і води.

Гуцули – оригінальний народ, з багатою фантазією, зі своєрідною психікою. Глибокий язичник – гуцул все своє життя проводить у боротьбі зі злими духами, що населяють ліси, гори і води.

Влітку 1911 року М. Коцюбинський побував у с. Криворівні, вивчав життя гуцулів, їхні звичаї, побут, фольклор, записав місцевий говір, пройнявся духом гірської природи

Влітку 1911 року

М. Коцюбинський побував у

с. Криворівні, вивчав життя гуцулів, їхні звичаї, побут, фольклор, записав місцевий говір, пройнявся духом гірської природи

Відчуття казковості карпатського життя не полишає письменника

Відчуття казковості карпатського життя не полишає письменника

Життя горян у творі – це поєднання християнського та язичницького

Життя горян у творі – це поєднання християнського та язичницького

Тема повісті: Зображення життя гуцулів, їхніх звичаїв, побуту, фольклору, показ єдності людини і природи

Тема повісті:

Зображення життя гуцулів, їхніх звичаїв, побуту, фольклору, показ єдності людини і природи

Ідея повісті: Гімн природі, чистоті людських взаємин і почуттів, засудження бездуховного життя

Ідея повісті:

Гімн природі, чистоті людських взаємин і почуттів, засудження бездуховного життя

Проблематика твору Гармонія між людиною і світом природи; проблема добра і зла; сила кохання і неможливість існування без нього; вплив мистецтва на людину; вибір між життям і смертю.

Проблематика твору

Система образів повісті

Іван Палійчук

Палагна Дівчина з багацького роду. Жила природним життям, робила, як споконвіку робили її предки, як заведено здавна, дбала про дім, господарство, худобу, захищала їх від лихого ворожінням та осторогами. Можливо, не дуже й приваблива як людина. Але не її вина, що Іван її не любив. Цілком природно, їй хотілося кохання, сильного чоловіка поруч.

  • Дівчина з багацького роду. Жила природним життям, робила, як споконвіку робили її предки, як заведено здавна, дбала про дім, господарство, худобу, захищала їх від лихого ворожінням та осторогами. Можливо, не дуже й приваблива як людина. Але не її вина, що Іван її не любив. Цілком природно, їй хотілося кохання, сильного чоловіка поруч.

Мольфар Юра

  • Людина, наділена надприродними здібностями, ворожбит. Йому під силу відігнати градову хмару чи, навпаки, викликати дощ, урятувати худобу чи звести людину — залежно від обставин та уподобань.

Трембіта Трембіта — особливий музичний інструмент (довга труба), характерний для гуцулів. Її протяжний сумний звук, як правило, сповіщає про нещастя.

Співанки й коломийки

У 1964 році повість була екранізована відомим режисером Сергієм Параджановим

Хата-музей кінофільму ” Тіні забутих предків ”

Хата-музей кінофільму ” Тіні забутих предків ”

Фрагменти фільму

Фрагменти фільму






-75%


В 1964 году, к 100-летию М. М. Коцюбинского, на киностудии им. А. Довженко режиссер С. Параджанов создал экранизацию данной повести. Этот фильм имел громкий резонанс и получил несколько престижных премий.

Классика в зеркале кинематографа. Сколько сломано копий в разговорах на эту тему! А дискутируют в основном об одном: создал ли режиссер всего лишь достойную киноиллюстрацию к хрестоматийному произведению, или ему удалось сотворить собственный бесспорный шедевр? Конечно, последнее удается далеко не каждому. Разве только гению.

И, конечно, подобный триумф пробудил интерес к литературному первоисточнику. Параджанов снял свой гениальный фильм по одноименной повести классика украинской литературы Михаила Коцюбинского в год его столетнего юбилея.

Думается, что именно этот полисемантизм повести и привлек внимание Сергея Параджанова. А еще он, конечно, был очарован поэтичной прелестью названия.

Предельно этнографичен в описании гуцульского быта Коцюбинский. Подробно и достоверно описывает он особенности ведения хозяйства, древнюю ворожбу, поминальный обряд и многое другое.

Что же касается Параджанова, то он далек от просветительства и не намерен приглашать зрителей на экскурсию в экзотический мир язычества. Его цель намного амбициозней.

Сергея Параджанова недаром называли демиургом. Его стремление к мифотворчеству было беспредельно. Несмотря на то, что сюжет повести воплощен в фильме практически без изменения, это несколько другая история. И в центре ее – судьба Ивана Палийчука. Подобная установка подтверждается многоступенчатой композицией экранного повествования: фильм состоит из 11 киноглав, каждая из которых посвящена определенному этапу жизни главного героя.

Каков Иван Палийчук в произведении Коцюбинского? Скромная частица огромного макрокосма общинной жизни. Именно поэтому он покорно забывает свою первую любовь, с готовностью женится на богатой Палагне, с головой окунается в хозяйство. Его гибель – трагическая предопределенность. Совсем как у беспомощных пред властью рока персонажей древнегреческих трагедий.

У Параджанова все сложнее. Его Иван Палийчук предстает пред нами в мучительном развитии – от бесхитростного, восторженного, упоенного любовью юноши до зрелой личности, умудренной страданием, утратившей радость земного существования. И звеном общей цепи он вовсе не является. Именно поэтому так легко уступает красавицу-жену сельскому колдуну. Именно поэтому добровольно уходит за призраком первой любви в желанное небытие. Иван Палийчук в параджановском изводе вовсе не жертва. Он – мятежник. Чудаковатый, юродивый бунтарь, протестующий против бессмысленной и нелепой клановой вражды, против самой грубой телесности этого мира, безжалостно погубившей его любовь.

Киношедевр и литературный первоисточник. Нет связи более тесной и родственной. И даже в том случае, если они не вполне равноценны.

И все-таки они едины: повесть полузабытого украинского прозаика и шедевр режиссера с мировым именем. Едины общим пафосом. Солидарны общей мыслью, может, не столь тиражируемой сегодня, но, бесспорно, смыслообразующей завтра. Мыслью о праве на славянскую идентификацию. И, возможно, осознав именно это, гениальный польский режиссер Анджей Вайда в свое время публично поблагодарил Сергея Параджанова за созданный им киношедевр, встав на колени и поцеловав руку. И, думается, был в этом поступке также и жест признательности создателю литературного оригинала – писателю Михаилу Коцюбинскому.


Читайте также: