Анхил марин биография конспект

Обновлено: 30.06.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

10 класс Авар мац l

Дарсил тема: Г l анхил Мариинил творчествоялъулгун лъай-хъвай.

Малъиялъул мурадал:

1. Маринил биография

2. Маринил куч l дузулгун лъай-хъвай гьаби.

3. Мариинил куч l дузул ананлиз гьаби.

1. Дарсиде х l адурлъи.

2. Р.х l . ц l ех -рех гьаби.

3. Бит l ун ц l алиялъе раг l аби.

Мух l канго, гъваридго, ирсилал, чамасдакица,

4. Ц l ияб дарс

Г1анхил Марин.

19 аб. г1асруялъул к1иабилеб бащалъуда Дагъистан Россиялъул империялде цолъизабуна областалъул ц1арги кьун. Гьелъул халкъал пачаясулги бечедазулги зулмудукье ккана. Адабияталда рагъулабги бах1арчилъиялъулги тема нахъе цуна рух1ияб къварилъи ва рокьи бихьизабулел темабаз. Бижун бач1ана бечедаб лирика, гьелъ гъваридго рагьулеб бук1ана инсанасул жанисеб г1умру гуребги сверухъ бугеб х1акъикъатги. Рокьи к1одо гьабурал, ч1ужуг1аданалъе эркенлъи т1алаб гьабурал куч1дул гьаруна ва ах1ана Г1анхил Мариница. Гьей гьаюраб сон мух1канго ч1езабун гьеч1о, цояз хъван батула 1840 сон, цойгияз 1860 сонцин. Элдарилав хвараб мехалъ гьелъие 22 сон г1умруялъул бук1анин абула. Хварай сон 1905 сон ккола.

Маринил эбел-эмен лъик1го рес бугел чаг1и рук1ун руго, ясги гьез гъарзикъго, якъун теч1ого лъик1 хьихьун г1езаюн йиго. К1удияй г1ураб мехалъ чорхолъ йит1арай, гьайбатай, беричай ва къуват бугей г1аданги лъугьун йиго. Гьей къварид гьайизеги лъида11ниги к1олеб бук1ун гьеч1о, к1ал букъун бук1анин абураб жоги гьереси буго.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Богатейшая сокровищница фольклора, особенно устного поэтического творчества, которое занимало в нем ведущее место, благоприятно повлияло на зарождение и формирование литературы народов Дагестана до 1917 года.

Особого расцвета дагестанская литература достигает во второй половине 19 века.

Художественные особенности поэзии Анхил Марин.

Богатейшая сокровищница фольклора, особенно устного поэтического творчества, которое занимало в нем ведущее место, благоприятно повлияло на зарождение и формирование литературы народов Дагестана до 1917 года.

Особого расцвета дагестанская литература достигает во второй половине 19 века.

В своих произведениях они изображали жизнь народа во всей её сложности и многообразии, раскрывали богатство духовного мира человека, утверждали доброту и справедливость, клеймили зло, ложь, клевету, выступали против угнетения трудящихся. Но во все времена извечной темой для поэтов и писателей оставалась тема любви. Любовная лирика была порождением щедрого сердца, зоркого глаза, видевшего в жизни не только её нелепости и жестокости, но и светлые стороны, вечные блага, как красота и любовь, доставляющие людям истинную радость даже в нечеловеческих условиях уродливого быта.

В дагестанской литературе до 1917 года известны имена нескольких женщин – поэтесс, среди которых Анхил Марин.

Анхил Марин родилась в 1840 году на территории селения Ругуджа Андалалского округа в родовом хуторе Бокъони, в семье весьма состоятельного , относительно других, крестьянина. Единственная дочь в семье, Марин, была высокая, стройная, широкоплечая, по-мужски сильная и в то же время красивая. Отец Марин гордился ею и относился к ней как к сыну. Девочка помогала пасти отцу овец. У Марин был удивительный характер: она была справедливая, правдивая, своевольная. С того момента, как стала познавать мир, девушка с презрением относилась к диким, жестоким нравам горцев, которые морально убивали женщину, унижали её достоинство, лишали её права быть счастливой.

Анхил Марин, которая выделялась среди сверстниц всем, восстала против всего этого. В каждом её стихотворении прослеживается открытость чувств поэтессы, каждая её песня является криком души горянки.

На основе анализа произведений Анхил Марин постараемся показать художественные особенности её поэзии.

Когда мы бросались в объятья друг другу.

Поэтесса сравнивает себя и любимого с жарким огнем.

Приди , ясноокий, взгляни на меня.

С тобой предаваясь любви, мы

Сольёмся, как будто два жарких огня,

И вновь разойдемся, любимый.

Сердце молодой горянки терзают мысли о том, что окружающие не понимают её земного счастья. Проклятием для себя самой звучат строки:

Пусть белую грудь мою змеи пронзят,

Что жарко дышало любовью земною.

За то, что был страстным очей моих взгляд,

Пускай их засыплют сырою землёю.

Для автора даже камень могильный легче несчастной любви .

Вся горечь кончины лишь мертвым ясна

Ужель перестала ходить по земле я?

О камень могильный, где надпись видна ,

Ужель ты несчастной любви тяжелее?

Ужель осквернится мечеть от того ,

Хоть я появлюсь в ней, хоть я не святая?

Иль тень упадет от греха моего

На тех, с кем несётся ладья золотая?

Когтистого беркута я научу

С бубенчиком звонким охотиться ловко.

Мысли о любимом ни на минуту не покидает раненую стрелой Амура сердце, она хочет знать о чем думает её возлюбленный:

Какие к любимому думы пришли,

Скажи мне, итарку - волшебная птица?

Поведай , орёл, проплывая вдали,

Куда в своих мыслях любимый стремится?

Пусть пальцами тычет в меня хоть весь свет,

Пройду, не сутулясь, кремнёвой я стала.

Она верит, что ничем погасить любовь нельзя, но вместе с тем её волнует, что два любящих человека стали объектом сплетен:

Нам видно, мой сокол, расстаться пора,

Давай предадим наши клятвы забвенью.

Погасим любовь, словно пламя костра,

Базарного люда мы стали мишенью.

Великое чувство всегда способно побеждать все невзгоды.

… пусть тебя ранит стрела

… пусть тебя пуля сразит.

Ни тебя, ни соперницу я не виню,

Оба счастливы будьте…

Только человек, способный на высокие чувства, может принести себе в жертву ради спокойствия и счастья любимого человека.

Героине тяжело слышать об этом и она восклицает:

«Тяжело, словно спину сломали мне вдруг

«Хоть, как целый аул, я рассудком сильна;

Любовь великое и чистое чувство, честь женщины гор ничем не запятнана.

«Разве сделалась хуже я с этой поры

Проклятьем для себя собой звучат слова.

«Пусть достанется тело моё воронью,

«Если страстью горевших неверными звать,

Трагична судьба поэтессы. Непонимание чувств горянки окружающими, привели её к гибели. Утверждение о том, что Анхил Марин привязали к самому высокому надгробному памятнику и зашили ей рот, в последнее время опровергается некоторыми из исследователей.

Мы остаёмся, в любом случае, приверженцами её поэзии.

Из сказанного выше следует:

Для раскрытия образа лирического героя Анхил Марин пользуется поэтическими средствами: эпитетами, метафорами, метонимиями.

Особенностью поэзии Анхил Марин можно назвать одухотворение неодушевленных предметов.

Большое количество сравнений делают стихи горянки более поэтичными.

Почти в каждой строчке стихов Анхил Марин мы видим как поэтесса с презрением относилась к диким, жестоким нравам горцев, которые морально убивали женщину, унижали её достоинство, лишали её права быть счастливой.

Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода М.Наука 1982

Магомедов Б. Очерки аварской дореволюционной литературы Махачкала 1957.

Дагестанская литература. Хрестоматия для учащихся 10 класса Махачкала. Дагучпедгиз 1989.

Б.Гаджиев. Библиографические данные Анхил Марин, собранные в 1965 году во время экспедиции в с.Ругуджа Гунибского района.


В сборник вошли стихи наиболее популярных дагестанских поэтов XIX века, которых объединяет тема свободолюбия.

Оглавление

  • Поэзия высокого накала
  • Анхил Марин. (1840–1917)
  • Эльдарилав из Ругуджа. (1847–1884)
  • Чанка (Тажутдин). (1866–1909)

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэтический калейдоскоп XIX в. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Анхил Марин родилась в с. Ругуджа (ныне Гунибский район) в бедной семье.

Сетования на несчастную жизнь, мечты о свободе — основные темы в творчестве поэтессы. Тесно связанные с фольклором, песни Анхил Марин были любимы народом. Большая популярность певицы и острая социальная направленность ее песен вызывала недовольство аульской знати. Существует легенда о том, что певице-поэтессе власть имущие зашили рот.

Анхил Марин родилась в 1840 г. в селении Ругуджа Гунибского района в семье простого крестьянина. Дом, в котором она жила со своими родителями и сестрой, благодаря жителям села по сей день сохранил свое первозданное состояние.

Время, когда она жила, было жестоким временем патриархальных обычаев. Особенно тяжела была доля женщины в суровом горском обществе. Она не могла уйти от опостылевшего мужа, не могла выбрать любимого. В горском фольклоре повсеместно были распространены песни-плачи, в которых изливали все накопившиеся страдания женщины. Так, например, в песне-плаче о Залму из Чоха поется, что она была убита двоюродным братом за то, что посмела в отсутствие мужа спеть песню на аульской вечеринке. В плаче о Хадижат из Салты поется, что она своим весельем на свадьбе вызвала гнев семьи и покончила собой. В плаче о девушке Патимат — что она бросилась в реку, не желая выходить замуж за нелюбимого человека.


Анхил Марин не могла смириться с такой несправедливостью, ведь в ее хрупком и стройном теле текла кровь настоящей львицы, а в душе кипело возмущение, которое чеканной медью отпечатывалось в ее произведениях. Несмотря на запреты и ограничения, Анхил Марин пробивала дорогу к справедливости своей поэзией, поднимая голос разума против жестокости, по-своему борясь за права женщин. Но то, что она стала первой вестницей в поэзии нового времени, когда общество находилось под сильным гнетом патриархальных обычаев, поэтесса просто не могла не чувствовать. Об этом она писала в своих стихах:

На кручи взлечу, поселюсь вдалеке
От пестрых ворон и всезнающих улиц,
На сваях жилище построю в реке,
Чтоб сплетен не слышать кудахчущих куриц.

Дерзость ее характера проявлялась во всем: и в смелом вызове верхушке общества, и в отпоре посягавшим на ее честь. Однажды молодой юнец, не снискавший любви гордой горянки, прилюдно стал ее поносить и оскорблять. Недолго думая, Анхил Марин со всего маху ударила его бубном. Удар был таким сильным, что парень потерял сознание и умер… За этот поступок она была выслана в село Кособ Тляратинского района, где вместе со своей родной сестрой провела 3 года. Вернувшись на родину, Анхил Марин не успокоилась. Даже суровая ссылка не смогла укротить нрав этой гордой ругуджинки. Отправляясь к роднику за водой или по делам своих родителей, она не выпускала из рук бубен и продолжала петь свои дерзкие песни, высмеивая богачей.

Она не уставала повторять, что нет рабства позорнее, чем рабство добровольное. Наверное, не было ни одного человека, который бы в душе не завидовал Анхил Марин, безграмотной девушке, поражавшей своим умом и мудростью ученых мужей. Но иногда в ней пробуждался безудержный гнев сатирика, и в такие моменты из уст вырывались слова, беспощадно разоблачающие врагов. И поэтесса однажды дорого поплатилась за это. В тот страшный день наиб Хуршил Магомед, перед домом которого она пела, не смог обуздать свою ярость и ненависть, которые кипели в нем по отношению к Анхил Марин. Он приказал своим слугам схватить и казнить ее, но, привязав девушку к могильной плите, он все же устрашился казни, боясь народного гнева. Вместо этого он приказал зашить рот горянке, решив показать тем самым, что никому не позволит петь свободолюбивые песни. Но, как гласит легенда, Анхил Марин страшным усилием воли разорвала губы и плюнула в лицо тирану.

Она стала гневно обличать своего притеснителя в жестокости и несправедливости. Уходя, наиб приказал оставить ее привязанной на всю ночь. Никто не мог к ней даже близко подойти, чтобы напоить ее. Истинную картину происшедшего изобразил Абдурахман Асадов — художник, рожденный в этом селе и засыпавший в колыбели под песни Анхил Марин. Сильная духом женщина не изменила своим убеждениям до конца своей жизни. Девушка, которая, как и все, хотела любить и быть любимой, качать в колыбели свое дитя, выбрала иной путь — путь духовного воина, путь, который сделал ее легендой своего народа. Она боролась за равенство и свободу женщин. После смерти поэтессы в 1917 г. люди возвели над ее могилой мавзолей, сделав ее имя бессмертным, с благодарностью храня память о своей великой землячке. Чтобы стать нетлеющим в мире, надо родиться звездой, и одна из таких звезд — Анхил Марин, которая когда-то родилась высоко среди гор и скал, где солнце встречается с луной, а с неба стекают бурные реки. Песни ее как птицы разлетелись по Стране гор и дошли до наших дней. Разве можно заставить молчать песню?

Читайте также: