Сольвейг блок анализ стихотворения кратко

Обновлено: 06.07.2024

Поэты работавшие в годы Серебряного века часто адресовали друг другу посвящения в стихотворной форме. Произведение Блока "Сольвейг" стало одним из таких посвящений адресованное Сергею Городецкому, который работал в то время с мотивами славянской мифологии и образами языческой культуры.

Блок, как - бы с иронией в адрес друга, пишет в самом начале XX века стихотворение "Сольвейг". Такое неординарное название взято из зарубежной драмы "Пер Гюнт", где была представлена героиня с таким именем.

Данное произведение Блока имеет много значений, что характерно для поэтики символистов.

На уровне красочной зарисовки пейзажа, который открывается перед взором героя, идёт пробуждение от зимнего сна и встреча звонкой весны.

На уровне психологии читатель понимает, что с появлением прекрасной девушки "сон", в котором на протяжении долгого времени находился герой, ставится для него началом новой жизни. Судя по началу жизнь обещает быть счастливой.

На уровне философии в произведении раскрывается вся суть диалектики, когда происходит развитие и движение в природе. Идёт смена всего старого.

Для главного героя, который долгое время живет в бедной избе и ничего не видит, кроме сосен, возникновение из ниоткуда молодой девушки, являет собой не только наступление весны, но и глоток чистого воздуха.

Данное произведение вошло в поэтический цикл "Распутья", название которого указывает на поиск нового пути. Поэт отходит от мистического образа Прекрасной Дамы и посвящает стихотворение уже более реальной Сольвейг, которая полна жизни. С её появлением улетучивается зимний сон героя. С помощью эпитетов: "весна - зеленая, Сольвейг - весенняя" автор показывает зарождение новой жизни.

Автор использует в своём произведении, для придания большей образности, художественные приемы: анафора: "Это небо - Это небо". Эпитеты: "бедная, тёмная избушка", "Веселый, зелёный глаз", "вековая сосна", "новая изба". Парную рифмовку: "избой - голубой", "твоё - моё". Частое применение знаков восклицания указывает на эмоциональную окраску.

Имя "Сольвейг" с норвежского языка переводится как "путь света". Для российского читателя это может символизировать пробуждение. Блок наделяет свою героиню единовременно и чертами, которые присущи реальной девушке ("Веселый взгляд, твой голос") и вымышленными присущими символизму ("невеста - весна, песня - весны").

Анализ стихотворения Сольвейг по плану

Сольвейг

Возможно вам будет интересно

В этом хрестоматийном для современников стихотворении Тютчева главные герои – листья, чей век ярок, но недолог, сравниваются с хвойными иголками – зелеными вечно. И всё же симпатии автора на стороне скоротечной и сочной жизни листьев

У каждого человека в жизни есть мечты и желания. Это является нормальным состояние мыслей и души. Ведь это является стимулом для личностного развития. В большинстве случаев мечты людей направлены лично на самих себя

На самом деле многие исследователи человеческой культуры ставят игру в основу всего человеческого существования. Дело даже не в пафосных сравнения всего мира с театром или рассмотрение людей как актеров какой-то божественной комедии

Стихотворение Быть знаменитым некрасиво написано Пастернаком в форме своеобразного послания другим литераторам, хотя содержание вполне возможно рассматривать и более глобально: как послание всем людям

Произведение представляет собой признание крестьянского поэта самому себе и окружающим, ответ на один из ключевых вопросов, которые ставила в то время жизнь – вопрос об индустриализации.

“Сольвейг” (1906). Стихотворение написано под влиянием пьесы норвежского драматурга Ибсена “Пер Гюнт”, которая по­строена на фольклорных мотивах. Ее героиня Сольвейг (по – норвежски – солнечный путь) – олицетворение чистоты, све­жести, самопожертвования. Стихотворение А. Блока написано от имени уединенно живущего человека:

Жил я в бедной и темной избушке моей

Много дней, меж камней, без огней.

Образ Сольвейг символически переплетается с образом вес­ны, с приходом надежд:

Ты пришла – и светло,

Зимний сон разнесло,

И весна загудела в лесу!

Сольвейг обладает одновременно и чертами, присущими ре­альной женщине (“веселый… твой глаз”, “голос твой”), и символическому образу возрождения, весны (“встречаю невесту – весну”, “небо – твое”, “песня зеленой весны”).

Анализ стихотворения — Сольвейг. Русский язык и литература

Данное произведение Блока имеет много значений, что характерно для поэтики символистов.

На уровне красочной зарисовки пейзажа, который открывается перед взором героя, идёт пробуждение от зимнего сна и встреча звонкой весны.

На уровне философии в произведении раскрывается вся суть диалектики, когда происходит развитие и движение в природе. Идёт смена всего старого.

Для главного героя, который долгое время живет в бедной избе и ничего не видит, кроме сосен, возникновение из ниоткуда молодой девушки, являет собой не только наступление весны, но и глоток чистого воздуха.

Данное произведение Блока имеет много значений, что характерно для поэтики символистов.

На уровне красочной зарисовки пейзажа, который открывается перед взором героя, идёт пробуждение от зимнего сна и встреча звонкой весны.

На уровне философии в произведении раскрывается вся суть диалектики, когда происходит развитие и движение в природе. Идёт смена всего старого.

Для главного героя, который долгое время живет в бедной избе и ничего не видит, кроме сосен, возникновение из ниоткуда молодой девушки, являет собой не только наступление весны, но и глоток чистого воздуха.

Анализ стихотворения Сольвейг по плану

Сольвейг: мечта мужчины, горе матери или икона грешника?



Йоханнес Безе. Сольвейг, ожидающая Пера Гюнта.

“Пер Гюнт” – драма норвежского классика Генрика Ибсена – относится к тем классическим шедеврам мировой литературы, о которых все знают, но мало кто читал. Как “Фауст” Гёте или “Божественная комедия” Данте.

И хотя Ибсен – это культовая фигура в Скандинавии, примерно как у нас Пушкин или Толстой, и великий драматург, которого иногда ставят на второе место после Шекспира, в массовом сознании представление о “Пер Гюнте” закрепилось благодаря сверхпопулярной музыке Эдварда Грига.

Генрик Ибсен и Эдвард Григ


Генрик Ибсен и Эдвард Григ

Он, как известно, написал к спектаклю Ибсена музыку, а позже сделал из них две сюиты.

Сам Григ больше всего ценил “Песню Сольвейг”, он был под большим впечатлением от этой героини и вложил своё восхищение в эту музыку.

Благодаря Григу Сольвейг стала мифологизированным образом, литературным символом любви и верности. Но вообще и она сама, и история её любви не так однозначны, как кажется. Стоит посмотреть на неё поближе. Какая она, Сольвейг?

Сольвейг – большая мужская мечта

Самое первое впечатление от Сольвейг – она совершенна. Она как будто воплотила в себе коллективную мужскую мечту об идеальной женщине.

Любить любимого – главная идея её жизни. А верность – суть её натуры.

Юная, почти ребёнок (на момент первой встречи с Пером ей 15 лет), робкая, кроткая, с чистой душой и ангельской красотой. Та, в которую влюбляются с первого взгляда.

Когда Пер гонит прочь рыдающую Ингрид (накануне он назло всем увёл её у жениха прямо со свадьбы), он объясняет ей – а чего ты хотела? Разве ты такая, как ОНА?

“По плечам твоим лежат Золотые косы в лентах? Ходишь, опустив глаза, Мать за юбку ухватив? Можешь взглядом светлый праздник Вызвать в чьей-нибудь душе?”

При этом юная Сольвейг – не декоративное эфирное создание, у неё есть внутренняя наполненность и воля к действию. Решила – и сделала: собрала узелок, повязала платок, надела лыжи и побежала в горы к изгнаннику Перу на вечное поселение.

Дорогу я разузнала и к тебе помчалась На лыжах; спрашивал же кто из встречных, Куда? – я говорила, что домой.

Обещала подождать, пока Пер сходит отнести куда-то какую-то ношу (как он ей сказал).

Ну, хорошо, но не ходи далёко. Я подожду.

И ждала день за днём сорок лет (в два раза дольше, чем Пенелопа своего Одиссея) пока он таскал свои тяжкие грехи по всему миру. А когда он принёс их обратно, да ещё в десятикратном размере, она простила их все с радостью, не размышляя ни минуты.

Ни в чем ты не виновен, мой бесценный! Ты песнью чудной сделал жизнь мою!

И ещё в ней есть чисто женский талант создавать из хаоса осмысленный мир, удобный для жизни. Чистая горница, молитва, прялка, козочки – налаженный быт, чтобы всё было готово к возвращению любимого – такой мы видим её через много лет после того, как Пер Гюнт оставил её одну с узелком в руках в недостроенной лесной избушке.

Томас Робинсон. Ожидание Сольвейг.

Спустя 30 лет после ухода Пера, сидя за прялкой в окружении пасущихся козочек она и поёт в спектакле свою знаменитую песню.

Пройдут, быть может, и зима с весной, И лето, и опять весь год сначала, – Вернешься ты, мы встретимся с тобой, Я буду ждать тебя, как обещала.

Не женщина – а счастливая грёза, маяк и пристань. А также икона вечной женственности не только в понимании Ибсена и Грига, а также Блока, Шаламова, Евтушенко и других поэтов-мужчин, воспевших Сольвейг в своих стихах.

Сольвейг – горе матери

Конечно, Сольвейг восхищает не одних только мужчин.

Но если посмотреть на историю Сольвейг трезвым взглядом реалиста (а не романтика), картина будет далеко не такой прекрасной, как принято считать.

Во-первых, Сольвейг всего пятнадцать.

Во-вторых, до побега она лишь дважды видела Пера.

По сюжету она только что переселилась с семьей в эту деревню. Их первое знакомство (на свадьбе Ингрид) заканчивается тем, что Пер напивается, грубо обижает Сольвейг и прямо на её глазах похищает чужую невесту.

Артур Рекхэм. Сольвейг и Пер на свадьбе.

Во второй раз она из сострадания (наслушавшись трогательных историй о детстве Пера от его матери) приносит ему, скрывающемуся от людей на дальнем пастбище, корзинку с едой. При этом она так боится Пера, что даже не показывается ему на глаза.

Так что же такое происходит в её душе спустя некоторое время? Откуда вдруг взялась эта великая любовь, заставившая её – набожную и робкую девочку – внезапно решиться на побег из дома ради малознакомого парня с репутацией хуже некуда? И у кого её поступок может вызвать слёзы умиления?

Для пущей наглядности: это примерно как если бы (не дай Бог!) ваша дочка-отличница бросила свой девятый класс и всех репетиторов прямо накануне ГИА и укатила бы на лыжах в плацкартном вагоне к своему виртуальному герою в колонию общего поселения куда-нибудь в Воркуту, оставив записку “мама, папа, он хороший, я его люблю”.

Но главный вопрос тут в другом: стоил ли Пер Гюнт того, чтобы Сольвейг покрыла позором свою любящую семью и обрекла себя на заключение в одиночной лесной лачуге на сорок лет. И на старость с этими милыми козочками вместо детишек.

Ответ тут может быть один – Пер такой жертвы точно недостоин. Всё хорошее в нём – свобода духа, творческий дар – находится в стадии потенциала. К этому ничего не прилагается – ни воли, ни совести, ни принципов.

Поэтому он бросает старую мать на растерзание кредиторов и смерть в нищете, не пропускает ни одной юбки в деревне, согласен продаться троллям за деньги, торгует рабами, врёт и даже убивает. И, между прочим, за все эти сорок лет ни разу не вспоминает о Сольвейг.

Тогда в чём же тогда смысл её жертвы? Он станет понятен, если выбрать третью точку обзора.

⭐ Пять фрагментов из музыки Грига, которые заразят вас Норвегией

Сольвейг с нимбом

Тут надо обязательно иметь в виду, что в “Пер Гюнте” всё символично и многозначно. Был ли на самом деле Пер в пещере Горного Короля или это сон, умирает Пер в конце или нет, кто такие Пуговичник, Кривая и Постронний пассажир – на эти вопросы можно дать разные ответы.

Поэтому на Сольвейг не стоит смотреть глазами реалиста. Она не персонаж, а поэтическая метафора, сакральный образ. Идея спасительной, святой женской любви вообще очень любима Ибсеном. В разных местах текста он расставляет многозначительные маячки.

BLOK_Aleksandr_Aleksandrovich15 (449x700, 57Kb)

11965_original (498x650, 169Kb)

Любовь Менделеева, супруга поэта

Считается, что разбитую чашку склеить невозможно. И Блок, перекладывая эту аксиому на свои взаимоотношения с супругой, прекрасно понимает, что о семейном счастье ему остается лишь мечтать. Но он готов мужественно нести свой крест ради возможности хоть изредка видеться с той, которую будет любить до самой смерти.

Читайте также: