С кем бы побегать давид гроссман краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Интересно, есть ли та самая грань, когда книга для детей переходит в книгу для взрослых? Кто её проводит? И как её найти? Мне кажется, что Давид Гроссман создал какую-то совсем безграничную книгу. Она вроде бы о 15-ти и 16-тилетних подростках, а вроде бы и совсем взрослая, для родителей; она о подростковых проблемах, о творчестве, одиночестве и отверженности, но с другой стороны в ней столько синеокой глубины, что кажется: главные герои, подростки — совсем не подростки, они мудрецы.

А больше об этой книге ничего знать не обязательно, её надо просто читать.

Нет, простите, есть еще одна вещь. По этой книге надо жить. Надо брать пример с её главных героев: с шестнадцатилетнего Асафа, отправившегося на поиски незнакомого ему человека и спасшего этого человека и не только его от страшного исхода, и с пятнадцатилетней Тамар, с девочки с прекрасным голосом, которая отказалась от сытой жизни и отправилась жить на улицу только ради того, чтобы спасти одного из самых важных для нее людей.

Мы эту книгу читали с подростками вслух по вечерам, и в итоге не могли оторваться, пока не дочитали. Эта книга затягивает, про неё думаешь потом ещё много дней, и персонажи из этой книги - как твои знакомые.
По-моему, книга эта - не только для подростков, но и для их родителей, и вообще для всех.
Местами тяжёлая, местами страшная, и в то же время прекрасная, и с верой в людей.

После того как я прочла "Битва по средам", мне захотелось купить в подарок племяшке книгу издательства Розовый жираф. И я остановилась на произведении Давида Гроссмана "С кем бы побегать".
Прежде чем дарить, захотелось самой прочитать. С первых страниц как-то не заинтересовало. А потом затянуло и полностью погрузилась в атмосферу книги. жара, пыльные улицы Израиля. и вот передо мной пробегает мальчик с собакой Динкой.
Да, в книге есть жесткие моменты, крепкие выражения и наркотики. Талантливые подростки из "приличной" семьи оказываются по ту сторону света, скатываются во мрак, но у них хватает сил и мужества подняться. Многие родители наверное не захотят, чтобы в книгах, которые читает их ребенок говорилось о наркотиках. Но они не смогут постоянно изолировать ребенка от того, что происходит в реальности совсем рядом.
Мне кажется книгу нужно читать совместно подросткам и родителям и обсуждать.
В книге очень трогательно описываются чувства взаимной симпатии, переживания, поток сбивчивых мыслей.
Больно читать, когда говорится об отчуждении детей и родителей, а в подростковом возрасте это может стать толчком для срыва в яму - алкоголь+наркотики. Так что еще один повод читать родителям. Чтобы лучше понять детей-подростком, которые уже в одном шаге от "взрослости".
Решайте сами читать или не читать:)
Об издании: приятная гладкая обложка, хорошая бумага, довольно крупный шрифт.

Прочитала восторженные отзывы. Да. Книга интересная. Писатель талантливый. Но все-таки хочется сказать родителям, что книгу сначала нужно прочитать самим, прежде чем давать ребенку. Я, например, своему сыну-подростку пока не посоветую эту повесть читать. Кто-то написал уже в отзывах о нескольких плохих словах в тексте. Но это не просто плохие слова, это и мат, и совершенно не детские выражения. Да, их немного, но это ничего не меняет. Отговорка, что сейчас дети слышат все, что угодно, на улице, не оправдывает детских писателей. Улица - это одно, а мир художественной литературы - это совсем другое дело. Мат даже в отзывах не пропустит цензура. А в детской книге можно? То, что книга сильная, интересная, по-моему, еще страшнее. Приведу цитату: "Ты и полдня не сможешь провести без ширева. девку снять не сможешь без кайфа своего. А уж отт. ть кого. не смеши меня. Может, во сне он у тебя и встанет без дозы. " Есть и откровенно матерные слова. Хочу еще напомнить, что подростковый возраст особенный, для детей бывает заразителен дурной пример, в этом возрасте ничего не страшно. То, что пугает нас взрослых, для детей оказывается притягательным, подражают подростки отнюдь не идеальным людям. Мне жаль, что писатель не смог показать отвратительность происходящего другим способом, ведь обходились великие писатели, изображая самые низменные пороки, без пошлости и мата. Сейчас, когда так много говорится о проблемах языка, когда каждый учебный год начинается с разговора на уроках русского языка о красоте и богатстве русского языка, нужно ли рекомендовать детям книги, в которых есть такие не литературные строчки. Ведь даже во взрослых книгах не часто можно такое прочитать. А Д.С. Лихачев даже в лагере на Соловках в обществе уголовников не использовал ненормативную лексику. Решать, конечно, родителям. Но детям в 12-13 лет книгу читать точно не стоит. И в 14-15 я бы не посоветовала. А в отзывах рекомендуют повесть с 11-летнего возраста. Относитесь бережнее к своим детям.

Очень затянуто начало. Чуть не бросила читать. Концовка интересная, динамичная. Вывод - книга отличная! Но перечитывать бы не стала.

Купила книгу в подарок 16-летней девушке.
Прочитала предварительно сама, чтобы быть уверенной, что книга действительно хорошая.
Книга действительно очень хорошая.
Интересная и захватывающая, чистая и искренняя
Для меня ее основная идея в том, чтобы оставаться верным самому себе даже в очень сложных ситуациях.
Позже видела где-то, что книга в каком-то запретном списке как вредная для подростков.
Осталась в недоумении. разве что саму идею внедриться в "бандитское гнездо" "не пытайтесь повторить. "
Очень довольна покупкой. Спасибо!

Не буду повторять восторженных слов, которые уже есть в других рецензиях - с ними я полностью согласна.
Книга очень сильная.
Думаю, практически любой подросток прочтёт её с интересом - тут и приключения, и любовь, и тайна.
Есть там ещё один яркий момент - подробное, со всеми физиологическими подробностями описание наркоманской ломки. Возможно, оно отвратит многих от самой мысли попробовать наркотик.

Подарила эту книгу 15-летней дочери. Ей понравилась. Прочитала быстро, т.к. (как я узнала позже) она брала ее с собой в школу (читала на переменах) ! Сказала, что книга серьезная, очень интересная. Поблагодарила меня вновь за этот подарок. Теперь буду читать я! Теперь и мне интересно, что же там такого захватывающего! ))

Замечательный автор, отличный перевод, подчеркивающий говор персонажей. Привожу сканы, где подростки курили, где негативно описывают диких паломников из Российской империи. При чтении краска местами смазывается под пальцами. Иллюстраций нет.
Сестра спасает своего брата от героиновой зависимости, вызволяя его из места, где по разным причинам живет творческая молодежь. Ее брат очень талантливый гитарист, которого посадили на иглу, чтобы он никуда не ушел из приюта и помогал зарабатывать деньги организованной преступной группе. Как происходит все: талантливый ребенок садится на улице, прям как попрошайка, начинает петь, играть на музыкальном инструменте или жонглировать. Народ привлечен, не смотрит за своими сумками, а воры в это время грабят.

Очень необычная, великолепная история

Замечательная книжка! Зачитываюсь ею! Хотя казалось бы, книга для подростков, а мне скоро 33 стукнет, так я читаю и теперь всю серию "Вот это книга!" хочется просмотреть и почитать. Жаль только, что редактура текста слабая - встречаются опечатки и ошибки в тексте.
Содержание книги непростое, история совсем не детская, а больше взрослая - о том, что этот мир жесток и опасен, в нем столько всего разного, и в этом разном нужно для себя разобраться.

Заглянула в книгу, прежде чем дать сыну, и не смогла оторваться. Захватывающая история о подростках, талантливых, не похожих на других, ярких и светлых. Правильная история, в хорошем смысле слова, о том, что человек может преодолеть все, если поверит в себя, если будет жить и гореть для других. Очень просто и доступно о самом важном для подростков, о том, что любовь, дружба, преданность, забота и чистота есть даже там, где кажется уже ничего нет. Очень хорошо переданы все подростковые проблемы от прыщей до первых восторгов любви.
Качество издания также отличное.

Начало немного затянутое и не увлекает, зато потом - уволакивает снежным комом. Оторваться невозможно, совершенно отключаешься от того, что вокруг и живешь жизнью героев. Для всех возрастов.

Специально зарегистрировалась на сайте, чтобы оставить отзыв по этой книге: дело в том, что книга эта потрясающая! Будет жаль, если кто-то пройдет мимо, не прикоснувшись к прекрасному слогу и прекрасным образам этой воистину Книги. Несмотря на тяжесть темы наркотиков, осталось очень светлое послевкусие после прочтения. Думаю, книга будет интересна и полезна думающим читателям от 13-14 лет, когда уже пробивается потребность самовыражения и самоопределения, и далее без возрастных ограничений. Жаль, что мой сын еще не дорос до нее, не могу поделиться впечатлениями с ним. поэтому делюсь с Вами!

Привлекает атмосфера доброты и участия незнакомых людей. Вообще очень приятная атмосфера кафешек, людей, старающихся сделать жизнь другого праздником, атмосфера неспешного общения. Такое впечатление, что каждый уже в 16 лет нашел свой путь (талант) и просто идет по нему. Если бы действие происходило в России, то читалось бы с ощущением фальши. А тут появляется сомнение - а вдруг и правда так бывает - и есть страны, где много хороших людей?))

Два основных сюжета. Мальчик Асаф носится с собакой, которую как потерявшуюся, надо было вернуть хозяевам. Собака приводит его к разным людям, через которых он понимает всю неординарность девочки-хозяйки этой собаки. Конечно, любовь и хэппи-энд через множество опасностей и приключений.

Но сначала Асафу не везло на друзей-ровесников, только в семье было все хорошо. А как он любил свою малышку - сестренку! Что интересно, всегда нахожу эту тему любви в семье, к забавным малышам, обязательное присутствие отца в жизни детей - в книгах еврейских авторов, даже если есть проблемы взаимоотношений со сверстниками. Всегда находился взрослый, которому ребенок доверял и которому было дело до его проблем. Потом неплохо раскрыты психологические моменты подростковых проблем (да, я думаю, книга чисто подростковая, но я прочитала с удовольствием); очень глубинно - тема музыки, вернее пения, звучания голоса.

Что еще. Опасная тема наркотиков. Был момент, что описывалась ситуация, как друзья пыхнули травку. И дальше уже другой сюжет - как будто так и надо. В принципе, так и должно быть - не мораль же читать на каждом шагу. Потом, правда, ситуации с травкой описаны со стороны как отрицательные. Вот тема героина проработана намного подробнее. Кажется, был акцент, что сильные наркотики принимают дети в эмоционально неблагополучных семьях. Но именно в этой же семье брат и сестра придумывают свой тайный язык, чтобы разговаривать за столом, когда разговаривать (в наказание) запрещалось. Сестра идет за братом в самый ад, чтобы его вытащить, отказавшись от карьеры, как только он ее позвал на помощь, т.к. один выбраться уже не смог. Это второй сюжет. Потом он переплетаются с первым.

Подростковое насилие. Преступный мир. Но полиция работает безупречно и поэтому все хорошо заканчивается, как я уже говорила)).

Странны некоторые моменты. Пьяные русские дети, лет 7-9. Нет, в России такое вроде возможно ( и то это редчайшая редкость в таком возрасте) - но откуда они в Израиле? потом-но это уже проблема, наверное, переводчиков: "В лице монахини мелькнуло что-то бесовское". Но опять же, это все досадные мелочи. В целом, книга отличная!

Книга и для детей, и для взрослых. Совершенно неожиданный в детской книге великолепный язык, описывающий самую широкую гамму чувств и мыслей, - психологизм в лучшем смысле этого слова, одновременно с легкостью и динамикой повествования. И эта легкость слова не дает упасть на самое дно, хотя речь идет об очень тяжелых реальных ситуациях, - наркомании, отсутствии понимания и доверия в семье, уходе из дома.
От взрослой книги отличает одно, - счастливый финал.
Нижнюю границу рекомендуемого возраста для чтения можно и расширить, если вас не смущает парочка грубых выражений (всего лишь парочка, памятуя о среде, которая описывается, - "тра****ся", "удар по я**ам").
Замечания по редактуре, - встречаются опечатки. Мелочь, но такая замечательная книга заслуживает лучшего издания.

Асаф бежит за собакой, попадая в мелкие истории, пока оба героя не встречаются почти под землей. Повесть собрала множество хвалебных откликов, по ней сняли фильм. Лично мне после прочтения опять стало обидно за образ родителей в таких книгах. Родители ведь и хорошими бывают иногда, ну, чуть-чуть, немножко таких родителей бывает на планете, все же. Не все отстраняются от детей, нервно проживая рядом свою неудавшуюся жизнь, как паровоз, дятлом стучащий по голове, когда ты спишь. В любом случае книга очень полезна и для родителей тоже, чтобы лишний раз вспомнить себя в этом возрасте и проникнуться щемящим чувством потери, которое испытывают подростки. Детство закончилось. Требования выросли. Хочется спрятаться. Хочется бежать…

С кем бы побегать, Давид Гроссман - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Классическая и современная проза, Художественная литература для детей

Детям и родителям, Художественная литература

О книге

  • Someone to Run with Название в оригинале
  • 2011 Год первого издания книги

Краткое содержание

Шестнадцатилетний Асаф на каникулах подрабатывает в мэрии. Ему поручают найти хозяев потерявшейся собаки. Сломя голову несется он вслед за ней по улицам родного Иерусалима. И постепенно оказывается втянут в загадочную историю, связанную с исчезновением Тамар, девочки с необыкновенным голосом. Во время поисков Асаф находит новых друзей, переходит дорогу уличной мафии, попадет в полицию. Но чем больше людей, знавших Тамар, встречает на своем пути Асаф, тем сильнее ему хочется с ней познакомиться. Грядущая встреча страшит неуверенного в себе юношу, и в тоже время он понимает, что поиски Тамар ведут его не только к ней, но и к его собственному настоящему "я". "С кем бы побегать" - роман о подростках, о любви, о дружбе, о страхе и творчестве.

Чтение этой книги было сродни бегу. Скорее в конец, узнать, чем кончится, а вдруг все умрут? Уф, нет. Можно выдохнуть и бежать к брошенному эпизоду. Потом в середину, ну быстрее, быстрее, почему я не могу читать быстрее? И снова в конец, а как так вышло? Но горжусь собой. Я не пропустила ни одной страницы. На мой бег ушло два дня. Почти столько же, сколько понадобилось Асафу, чтобы найти Тамар. Но по порядку..


Книга израильского писателя Давида Гроссмана повествует о… дружбе и любви? Рассказывает о… вреде наркотиков? Предупреждает детей …. об опасности улиц? Говорит о творчестве, музыке и семейных ценностях? Да.


Или эта книга о верном пушистом друге? Такой израильский вариант “Белого Бима”. Пожалуй. Или все же о судьбе? О том, как важно уловить ее знаки? Ну и об этом тоже.

Или это о первой любви? Да, конечно. Не без этого.

Сюжет книги “С кем бы побегать”

Завязка сюжета такая: 16-летний Асаф остается летом без родителей и подрабатывает в муниципалитете Иерусалима. Как вдруг, к ним приводят потеряшку, здоровую печальную псину. Оказывается, в Израиле практикуется следующая методика поиска хозяев. Выпускают мальчика с собакой на поводке, в данном случае Асафа, и пес сам приходит домой. Остается только взять штраф и получить расписку. Но если бы все было так просто.


Как только собака оказывается на улице, она припускает так, что Асаф за ней еле успевает. И прибегают они в … пиццерию, где нашему ошеломленному герою вручают пиццу. Второе место, куда собака приводит мальчика, раскрывает имена главных героев: собака Динка и хозяйка Тамар. И, видимо, случилось нечто ужасное, ведь 15-летняя Тамар пропала несколько недель назад.

Дальше Динка водит Асафа по странным людям, и он все больше узнает о загадочной Тамар.

Мы же вместе с Асафом встречаем пожилую греческую монашку, которая не покидает свою обитель. Никогда и ни за что. И вот выходит. Ради Тамар.


Бывшую проститутку Лею с маленькой девочкой. Обдолбанных русских мальчишек в брошенной арабской деревне. У всех своя история, связанная с Тамар.

А мы видим историю взросления Асафа. Как он из застенчивого парня, который не может сказать “нет” лучшему другу, превращается в человека смелого, решительного, верного, идущего к своей цели. А цель – найти девочку, которую он никогда в жизни не видел. И помочь ей.


Одновременно идет рассказ и о самой Тамар. Тут мы с интересом выясняем, что она ушла из дома, стала бродяжничать и петь за деньги на улице. Далее с большим опасением за ее дальнейшую судьбу понимаем причину столь опасного поступка. И с ужасом узнаем, как и когда Тамар теряет Динку, своего лучшего друга, с которым она не расставалась ни при каких обстоятельствах.

Содержание

Сюжет

Застенчивый подросток Ассаф подрабатывает на каникулах в мэрии Иерусалима. Ему поручают разыскать хозяина потерявшейся собаки и вручить повестку на оплату штрафа. С этого момента спокойная жизнь Ассафа превращается в сплошное приключение. Собака по имени Динка несётся по иерусалимским улицам, за ней бежит Ассаф.

Динка приводит Ассафа сначала в пиццерию, потом в греческий монастырь, затем в бывшую арабскую деревню, превратившуюся в прибежище молодых наркоманов. Ассафа по ошибке даже задерживает полиция, принимая его за продавца наркотиков.

Одновременно по тем же улицам ходит хозяйка Динки — талантливая молодая певица Тамар, которая ушла из дома и поёт под гитару на улицах и площадях, а затем внедряется в иерусалимскую наркомафию, пытаясь спасти своего брата Шая, гениального гитариста, которого мафия сделала наркоманом.

Встреча Ассафа и Тамар предопределена сюжетом, но до этого они оба переживут много приключений.

Главные герои

  • Ассаф — 16-летний парень, школьник.
  • Тамар — молодая певица.
  • Шай — талантливый гитарист, брат Тамар.
  • Песах — глава иерусалимской наркомафии.

Оценки и критика

В Израиле роман имел большой успех, издан тиражом более 150 тысяч экземпляров и получил престижную премию Сапира (англ.) в 2001 году [1] . Книга стала победителем израильского Конкурса книг для детей и молодежи [2] и получила также премию Buxtehuder Bulle (нем.) в Германии [3] .

Роман получил также положительные отзывы критики. Мастерство автора отмечается Marilia Piccone в анонсе итальянского издания [4] и Кристиной Тернерс по немецкому изданию в рецензии для Neue Zürcher Zeitung. Юрген Штальберг в статье Frankfurter Allgemeine Zeitung хвалит интересный сюжет, однако отмечает некоторую затянутость [5] .

Специалист по подростковой литературе Леокадия Френкель в рецензии на русский перевод отмечает, что в книге благодаря внутренним монологам хорошо отражены молодёжные проблемы. И книгу очень полезно и интересно читать именно подросткам, но и взрослым тоже [7] .

Издания

Роман был впервые издан в 2000 году на иврите. Переведён на немецкий, итальянский, английский, польский и русский языки и неоднократно переиздавался.

Экранизация

Читайте также: