Опишите деятельность школ соферимов и масоретов по унификации священного писания ветхого завета

Обновлено: 03.07.2024

Кто дал нам Ветхий Завет?

В последней главе мы проследили историю Библии от древних времен до начала эпохи книгопечатания. Мы в общих чертах увидели, когда появились на свет отдельные книги Библии, на каком материале они писались — от глиняных табличек и папирусных свитков до книг из пергамента; наконец, мы увидели, как Библия превратилась в привычную для нас печатную книгу. Но теперь мы хотим заняться вопросом, кто же приложил руку к созданию Библии, и при этом мы предоставим слово ей самой. В этой главе мы будем большей частью заниматься вопросом происхождения Ветхого Завета (он составляет первую часть Библии и является священной книгой иудеев, которые, к сожалению, ограничивают им все Священное Писание).

Авторы и составители

Как мы уже видели во второй главе, книга Бытие, возможно, была составлена Моисеем на основании большого количества очень древних документов (первоначально существовавших в виде глиняных табличек), и что эта и остальные книги Пятикнижия написаны Моисеем по божественному откровению, т. е. они богодухновенны. Важно заметить, что, по-видимому, уже с момента их написания у еврейского народа появилась уверенность в том, что эти книги святы и, будучи Божьим откровением, должны храниться и копироваться с особым благоговением. Закон Моисея (Тора) хранился в Святом Святых ковчега завета Господня (ср. Втор. 31,24-26), а позже — в иерусалимском храме (ср. 2 Цар. 22,8). Иисус Навин, вероятно, завершил пятую книгу Моисея, дописав в ней 34-ю главу.

Эти пророческие книги отсутствуют в нашей Библии, более того, они вообще не дошли до нас. Но в Библии вновь и вновь встречаются ссылки на эти книги — вероятно, потому, что они гораздо подробнее описывают правление всех вышеупомянутых царей. Скорее всего, библейские книги Царств и Паралипоменон являются составленным пророками кратким изложением содержания этих вышеназванных книг. Может быть, мы даже знаем, кто был редактором (или редакторами) этих книг. Великий пророк Иеремия, написавший свою книгу незадолго до и во время вавилонского плена (6-й век до н. э.), нигде не называется одним из авторов исторических книг. И тем не менее он очень много писал, это подчеркивается в его книгах (см. Иер. 30,2; 36,1-2.18; 45,1-2; 51,60.63). И последняя глава 4 Цар. перекликается с Иер. 39-41 и 52. Также примечательно, что пророк Даниил во время своего нахождения в плену, похоже, располагал Пятикнижием и книгами пророков, из которых он упоминает Иеремию (Дан. 9,2.6.11). Поэтому вполне можно допустить, что Иеремия обобщил известные нам сегодня пророческие книги в книгу Царств — мысль, поддерживаемая (см. ниже) Талмудом.

Еврейские книги Ветхого Завета

За четыреста лет до рождения Христа еврейский Ветхий Завет был завершен. Он состоял из следующих книг:

Закон (Тора) — Пятикнижие Моисея

Пророки (Небхийим)

А. Ранние пророки

Б. Поздние пророки

Писания (Кетубим, или Наггадах)

А. Поэтические книги

3. Притчи Соломона

В. Исторические книги

Таков порядок следования книг и в печатной еврейской Библии. Все вместе они также обозначаются и словом Тенах (Тенак) — по начальным буквам глав (Т, Н и К). Видно, что еврейская Библия кроме Торы и Пророков содержит еще одну группу книг, называемую Писаниями. Это было собрание поэтических, созерцательных и исторических книг, имевших, однако, поначалу такой же авторитет, как и остальные книги. Это, в частности, проявляется в том, что 17-й псалом Давида цитируется во второй книге Царств, а 3 Цар. 4,32 указывает на Причти и Песни Соломона. И пророк Иона цитирует многие псалмы (Иона 2), Иезекииль упоминает Иова наряду с Даниилом (Иез. 14,14.20).

Эти книжники (соферим) были основателями богослужений в синагогах, о чем мы уже говорили в гл. 2. Во времена Нового Завета они выполняли три основные фукции (при этом далеко не все книжники были одновременно и священниками):

а. Они переписывали Закон (еврейскую Библию) и хранили его; они прилежно изучали Закон и защищали его от ложных толкований, что было особенно важно во времена неверных Богу первосвященников. Они передавали из поколения в по коление устные толкования Закона, бывшие обобщением их собственных попыток претворить его в жизнь. Но на прак тике они ставили этот устно передаваемый Закон выше напи санного (Map. 7,5) и вследствие этого противились учению Христа.

б. Книжники организовывали школы, в которых ученикам преподавалась Тора. Это происходило в храме или в синагогах (ср. Лук. 2,46; Иоан. 18,20).

в. Книжники также назывались законоучителями, потому что в их обязанности входило консультировать еврейский вер ховный суд, синедрион, по вопросам применения закона (ср. Матф. 22,35; Map. 14,53; Деян. 4,5).

(1) Свиток должен был изготовляться из шкуры чистых (как для жертвоприношения) животных и скрепляться жилами таких же чистых животных. (2) Длина каждого столбца должна была составлять от 48 до 60 строк, длина строки должна была составлять 30 символов. (3) Перед началом письма весь манускрипт должен был быть разлинован. Но если три слова были написаны не по линии, вся работа считалась негодной. (4) Чернила могли быть только черными и должны были приготовляться по особому рецепту. (5) Переписывать можно было только оригинал, и при этом переписчик не имел права ни на йоту уклониться от текста. (6) Ни одно слово или буква не должны были писаться на память, без сличения с оригиналом. (7) Между буквами должен был оставляться интервал шириной в волос или нить, между абзацами в столбце — шириной в девять букв, и между книгами — три строки. (8) Переписчик должен был быть евреем, умытым перед работой с ног до головы и одетым только в еврейские национальные одежды. (9) При написании имени Бога перо не должно было дважды обмакиваться в чернила. (10) Даже если к переписчику, как раз пишущему имя Бога, обращался царь, то переписчик не имел права отвести взгляд от текста. Свитки, не отвечавшие этим требованиям, должны были быть сожжены или закопаны в землю; иногда их отдавали в школы для использования в качестве учебников.

До сих пор мы различали два этапа передачи текстов Ветхого Завета: этап написания и составления книг, закончившийся во времена Ездры и Неемии, и начавшийся в те же годы этап работы соферммов-книжников, прилежно изучавших и максимально точно копировавших тексты этих книг (прежде всего Торы). Примерно в 500 году н. э. начался третий этап, закончившийся примерно в 1000 году. В это время активизировались новые школы книжников, занимавшихся не только копированием, но и редакцией и стандартизацией древнего текста. Этих иудейских ученых называли масоретами (масора — традиция, предание); их важнейшей задачей было снабдить библейский текст знаками препинания и гласными буквами. Структура древнееврейского языка позволяла писать тексты с использованием одних лишь согласных букв (как и в новоеврейском языке иврите) — до тех пор, пока язык был жив и чтецы знали от предыдущих поколений, как произносятся эти написанные слова. Но когда еврейский язык стал понемногу выходить из употребления у народа, начали возникать разногласия относительно того, как следовало читать неприкосновенные священные тексты. Так появилась потребность снабдить древний язык достаточно удобной системой гласных букв и знаков препинания, добавив их в священные тексты.

Но важнейшая работа масоретов, вне сомнений, заключалась в двойной обработке текста: чтобы придать тексту определенную понятную грамматическую структуру и сделать однозначным произношение его слов путем добавления к нему гласных букв. Гласные буквы добавлялись в виде точек или маленьких штрихов, располагавшихся над согласными буквами. Из этого метода как в Вавилоне, так и в Палестине развились целые системы письма, однако, позже они были вытеснены разработанным Тиверием шрифтом, включавшим в себя как согласные, так и гласные буквы. Масореты, игравшие важнейшую роль в разработке примечаний к текстам священных книг и снабжении их гласными буквами (тексты были зафиксированы до мельчайших деталей), принадлежали к династии Бен Ашер из Тиверии, самыми известными из них были Моисей Бен Ашер (850-900 гг.) и его брат Аарон Бен Ашер (900-940 гг. н. э.). Их рукописи являются основой сегодняшней печатной еврейской Библии. Наряду с ними можно назвать и рукописи главы семьи Бен Ашер, которые, однако, уступают вышеназванным по значению.

Если не считать открытого в 1902 году маленького фрагмента рукописи (папируса Нэш), обнаруженные в генице в Каире фрагменты до недавнего времени были старейшими документами еврейской Библии. Но выше мы уже указали причины, по которым их более древний возраст не делает их более ценными, чем рукописи Бен Ашера, представляющими собой результат почти пятисотлетнего научно-редакционного труда. Хотя эти рукописи почти на 1400 лет моложе самых поздних из древних ветхозаветных манускриптов, мы тем не менее (исходя из вышеназванных причин) имеем достаточно оснований доверять им как точным копиям текста оригинала. Более того, критики текстов (ученые, занимающиеся установлением первоначального варианта библейского текста) по счастливой случайности смогли подтвердить это предположение.

Античные переводы

Кумранские свитки

Таким образом, в первой половине нашего столетия мы располагали, вне сомнений, в высшей степени точным текстом Ветхого Завета. Различия между масоретскими текстами, Таргумом, самарийским Пятикнижием и Септуагинтой на первый взгляд иногда казались очень большими, но в целом не оказали практически никакого влияния на общее понимание смысла библейского текста. И все же иногда ученые желали себе четкого ориентира, по которому они могли бы выбирать один из нескольких вариантов, и главным образом там, где масоретский текст не внушал доверия, а Септуагинта, казалось, предлагала более приемлемое решение. В 1947 году в библейской науке и истории произошло важнейшее событие, позволившее решить множество проблем этого рода и давшее почти фантастичекое подтверждение точности нашего сегодняшнего еврейского библейского текста.

После окончания арабо-израильского конфликта мир быстро узнал о величайшей археологической находке из всех, когда-либо сделанных в Палестине. При последующих обследованиях местности рукописи были обнаружены еще в десяти пещерах. Выяснилось, что все эти пещеры были связаны с расположенным неподалеку древним укреплением, которое, возможно, было создано еврейской сектой ессенеев, которые переселились со своей обширной библиотекой в пустыню, в укрепление Хирбет Мирд, вероятно, страшась нашествия римлян (которое и последовало в 68 г. н. э.) Только в пещере Н 1, вероятно, первоначально хранилось не менее 150-200 свитков, в то время как в пещере Н 4 были обнаружены фрагменты более чем 380 свитков. Впоследствии библейские свитки были найдены и в пещерах Мураббаэт, юго-восточнее Вифлеема. Ценными оказались и библейские свитки, обнаруженные в 1963-65 годах при раскопках в Массаде, укреплении в Иудейской пустыне.

Важнейшие из кумранских находок — обнаруженный в пещере Н 1 знаменитый свиток Исайи А, старейшая из дошедших до нас целых еврейских книг Библии, датируемая вторым столетием до н. э., а также комментарий к книге малого пророка Аввакума и неполный свиток Исайи Б. В пещере Н 4, кроме прочего, был обнаружен фрагмент книги Царств 4-го (!) века до н. э. — вероятно, самый древний из ныне существующих фрагментов еврейской Библии. Из пещеры Н 11 в 1956 году были извлечены хорошо сохранившийся свиток Псалмов, чудесный свиток с частью книги Левит и арамейский таргум Иова. В целом находки настолько обширны, что коллекция охватывает все книги Библии (кроме Есфирь)! Таким образом, ученые получили в руки то, что им даже не снилось: большую часть еврейской Библии, которая в среднем на тысячу лет старше масоретских текстов.

И что выявилось? Эти древние свитки дали потрясающее доказательство достоверности масоретских текстов. В принципе, даже трудно поверить, что переписываемый от руки текст за тысячу лет претерпел так мало изменений. Возьмем, например, свиток Исайи А: он на 95% совпадает с масоретским текстом, в то время как остальные 5% — незначительные описки или проявление различий в правописании. А там, где кумранские рукописи расходились с масоретским текстом, выявилось их совпадение или с Септуагинтой, или с самарийским Пятикнижием. Кумранские свитки подтвердили и различные предложенные учеными поправки к более поздним текстам. Нетрудно представить себе, что в результате этих открытий возникло целое новое научное направление, породившее большой поток литературы и производящее все новые открытия и сенсации.

Не забудем и одну из важных областей, на которые кумранские находки оказали серьезнейшее воздействие: лагерь критиков Библии. Эти вопросы мы детальнее рассмотрим в главах 7 и 8. Например, свиток Исайи Б просто сметает со стола многие доводы критиков, направленные против библейского понимания вопроса возникновения этой книги. Это касается как теорий о времени написания этой книги, так и утверждений о том, что она является сборником произведений многих авторов. Разумеется, нельзя упускать из виду и то, что книги Библии, копии которых были обнаружены в Кумране, возможно, были впервые записаны на бумагу еще на сотни лет раньше. Как правило, между написанием книги и ее включением в Священное Писание проходил значительный промежуток времени. Сюда добавляется медленный темп передачи текста — из-за затруднительных, требующих огромных затрат времени предписаний книжников. Это относится и к книге Даниила и некоторым Псалмам, которые, как когда-то утверждали определенные критики, возникли лишь во втором веке до н. э. Свиток Исайи датируется вторым веком до н. э., поэтому сама книга могла быть написана на несколько веков раньше. Этим опровергнут целый ряд теорий, утверждающих, что определенные части книги Исайи были написаны в третьем или даже во втором веке до н. э. Бернард Дуум даже написал в 1892 году, что окончательная версия книги Исайи появилась даже в первом веке до н. э.

До настоящего момента мы сами говорили о достоверности дошедшего до нас текста. Конечно, еще остается открытым вопрос о достоверности содержания текста в свете современных исторических, археологических и естественнонаучных открытий. Мы верим, что и в этих областях Ветхий Завет может порадовать нас такими же чудесными открытиями. Об этом мы поговорим позже.

Из древности нам известны следующие основные виды письменности:

1. Клинопись. Это выцарапывание текста клинком на глиняной табличке. Авраам был выходцем из Ура Халдейского и, несомненно, был знаком с ней.

2. Папирус. Выделанные листья тростника. В Египте и в Палестине тростник в изобилии рос в долинах рек, а в Египте в долине Нила.

4. Важнейшие документы на уровне царских указов выгравировывались на камнях. До сих пор сохранились такие камни. Особенно известен указ моавитского царя Меши (или Месы), который повелевает уничтожить много евреев. Библейский пример: Господь дает Моисею каменные скрижали как основу всего закона.

В таком виде (написанном на древнееврейском языке финикийским алфавитом) Священное Писание просуществовало до времен вавилонского плена. Плен всегда обозначает упадок культуры, письменности и упадок в этническом отношении. Находясь в вавилонском плену, евреи забыли свой язык, и уже стали говорить на арамейском языке. Хотя процесс арамеизации проходил и раньше, они стали говорить на арамейском языке именно в вавилонском плену. Когда они вернулись из вавилонского плена, древнееврейский язык, на котором было написано Священное Писание, стал уже мертвым. Священник Ездра, который, в сущности, был вождем народа, переписал библейский текст квадратным арамейским алфавитом. В эпоху вавилонского плена развивается синагогальное богослужение. Как оно происходило можно примерно видеть из Евангелия от Луки (проповедь Иисуса Христа в Назаретской синагоге). Избранный человек прочитывал определенный отдел Закона или пророков, и затем происходило толкование этого отдела. В таком виде (написанное на древнееврейском языке и квадратным арамейским алфавитом) Священное Писание существует до наших дней. Масоретским оно называется потому что масореты придали ему окончательный вид, то есть расставили акценты, придыхания, – все то, чего не было в древнем тексте.

Соферим по еврейски – счетчик. Уже к 1-му веку до Рождества Христова под влиянием раввинистических тенденций того времени у евреев вырабатывается трепетное отношение к тексту Священного Писания. В Священном Писании изучали каждую букву. Ученость была такова, что люди без труда могли назвать, какое слово сколько раз употреблялось и в каком отделе. Эта школа выработала целые правила относительно переписывания книг. Очень острый вопрос в библеистике – это вопрос о сознательных искажениях ветхозаветного текста, а точнее, о сознательных искажениях мессианских мест. В конце 1-го века этой школой соферимов руководил раввин Акива. Это человек, который прошел свой путь исповеднически, был казнен римлянами за отказ отречься от Закона. Он был по своему совершенно искренним человеком, правоверным иудеем, который до конца своей жизни сохранил верность Закону. Тем не менее, ему приписывают искажение мессианских мест. Он поставил себе, казалось бы, невыполнимую задачу восстановления первоначального текста Библии. Раввин Акива сделал в этом отношении много полезного, исправил явные ошибки в тексте. Но находки 20-го века показали, что в мессианских местах греческий перевод Септуагинта точнее отображает древний текст, чем современный еврейский. Кумранские рукописи во многих мессианских местах подтверждают правильность греческого перевода.

Последующая история текста.

Письменность.

Из древности нам известны следующие основные виды письменности:

1. Клинопись. Это выцарапывание текста клинком на глиняной табличке. Авраам был выходцем из Ура Халдейского и, несомненно, был знаком с ней.

2. Папирус. Выделанные листья тростника. В Египте и в Палестине тростник в изобилии рос в долинах рек, а в Египте в долине Нила.




4. Важнейшие документы на уровне царских указов выгравировывались на камнях. До сих пор сохранились такие камни. Особенно известен указ моавитского царя Меши (или Месы), который повелевает уничтожить много евреев. Библейский пример: Господь дает Моисею каменные скрижали как основу всего закона.

В таком виде (написанном на древнееврейском языке финикийским алфавитом) Священное Писание просуществовало до времен вавилонского плена. Плен всегда обозначает упадок культуры, письменности и упадок в этническом отношении. Находясь в вавилонском плену, евреи забыли свой язык, и уже стали говорить на арамейском языке. Хотя процесс арамеизации проходил и раньше, они стали говорить на арамейском языке именно в вавилонском плену. Когда они вернулись из вавилонского плена, древнееврейский язык, на котором было написано Священное Писание, стал уже мертвым. Священник Ездра, который, в сущности, был вождем народа, переписал библейский текст квадратным арамейским алфавитом. В эпоху вавилонского плена развивается синагогальное богослужение. Как оно происходило можно примерно видеть из Евангелия от Луки (проповедь Иисуса Христа в Назаретской синагоге). Избранный человек прочитывал определенный отдел Закона или пророков, и затем происходило толкование этого отдела. В таком виде (написанное на древнееврейском языке и квадратным арамейским алфавитом) Священное Писание существует до наших дней. Масоретским оно называется потому что масореты придали ему окончательный вид, то есть расставили акценты, придыхания, – все то, чего не было в древнем тексте.

Соферим по еврейски – счетчик. Уже к 1-му веку до Рождества Христова под влиянием раввинистических тенденций того времени у евреев вырабатывается трепетное отношение к тексту Священного Писания. В Священном Писании изучали каждую букву. Ученость была такова, что люди без труда могли назвать, какое слово сколько раз употреблялось и в каком отделе. Эта школа выработала целые правила относительно переписывания книг. Очень острый вопрос в библеистике – это вопрос о сознательных искажениях ветхозаветного текста, а точнее, о сознательных искажениях мессианских мест. В конце 1-го века этой школой соферимов руководил раввин Акива. Это человек, который прошел свой путь исповеднически, был казнен римлянами за отказ отречься от Закона. Он был по своему совершенно искренним человеком, правоверным иудеем, который до конца своей жизни сохранил верность Закону. Тем не менее, ему приписывают искажение мессианских мест. Он поставил себе, казалось бы, невыполнимую задачу восстановления первоначального текста Библии. Раввин Акива сделал в этом отношении много полезного, исправил явные ошибки в тексте. Но находки 20-го века показали, что в мессианских местах греческий перевод Септуагинта точнее отображает древний текст, чем современный еврейский. Кумранские рукописи во многих мессианских местах подтверждают правильность греческого перевода.

Историю еврейского текста Св. Писания (Танаха) можно разделить на три больших периода – период пророков (невиим), период книжников (соферим) и период масоретов.

5.1. Период пророков (XV-V вв. до Р.Х.)

В течение тысячи лет, от Моисея (XV в. до Р.Х.) до священника Ездры (444 г. до Р.Х.) происходило написание книг пророками и собирание их в Израиле в единый сборник.

После находки итальянскими археологами в 1975 г. в Тель-Мардихе (Сирия) целой библиотеки из более, чем 15 000 глиняных табличек, датируемых царством Эблы (ХХІV-ХХІІІ вв. до Р.Х.), т.е., намного ранее Авраама, содержащих многие повествования, схожие с описаниями книги Бытия, возникла теория, что в основе первой книги Библии были те глиняные таблички, возможно, известные Моисею. Так что возможно, что не только устное, но и письменное Предание предшествовало Библии. Эти таблички содержат сведения о сотворении мира, о потопе, о Евере, а позднейшие – и об Аврааме, Израиле 8 .

В сер. II тыс. до Р.Х. возникает первый в истории буквенный алфавит на древнееврейско-финикийском языке. Согласно Преданию, архангел Гавриил открыл эти буквы пастуху Моисею в Синайской пустыне. А еще через некоторое время, Бог стал говорить Моисею на г. Синай. Записи Моисея легли в основу Торы и всего Богооткровенного Писания. Таким образом, Библия, видимо, первая в мире книга, записанная буквами. Со времен вавилонского плена, иудеи перешли на квадратное письмо, сохранившееся и поныне в священной письменности. Еврейский алфавит содержал буквы, означающие только согласные звуки, не было различия заглавных и строчных букв (унциальное письмо), слова писались подряд без разделения пробелами.

5.2. Период книжников (соферим) (V в. до Р.Х. – VI в. по Р.Х.)

После того, как через пророков было дано Св. Писание, наступил новый период в истории Библии, главной задачей которого было как можно точнее и полнее сохранить и передать текст потомкам. Важное значение приобретает в это время дело толкования Св. Писания, его разъяснения. На смену пророкам пришли книжники.

Как в начале богооткровенных писателей-пророков стоит Моисей, так у истоков книжничества стоит священник Ездра. Основное его деяние – составление канона священных книг – датируется 444 г. до Р.Х. Вообще, начало книжничества относят ко времени возвращения иудеев из Вавилонского плена.

Соферим (книжники) – переписчики, хранители и толкователи Закона. Так, о книжнике Ездре говорится, что он был книжник, сведущий в законе Моисеевом, который дал Ягве, Бог Израилев. Он учил словам заповедей Ягве и законов Его в Израиле ( 1Ездр. 7:6,11 ). Во II в. до РХ. большинство книжников было священниками. Этому соответствует свидетельство 1 Маккавейской книги ( 1Мак. 7:12 ), где говорится о том, что целое собрание книжников вышло навстречу Алкиму и Вакхиду искать справедливости, на основании того, что Алким был священник из рода Аарона и потому, не должен был со своим войском причинить им обиду. Жили книжники, видимо, по родам и племенам. Так, в 1Пар. 2:55 упоминаются племена Соферийцев (писцов-книжников), живших в Иабеце, Тирейцев, Шимейцев, Сухайцев. В более поздние (новозаветные) времена, роль книжников исполняют люди различных колен, вовсе не обязательно являющиеся священниками. От книжника требуется только образованность.

Книжники (соферим) исполняли три основные функции:

– Книжники переписывали и хранили Писания. Именно они из поколения в поколение передавали устное Предание (Устную Тору). Они же толковали народу Писание и Предание, ограждая его от ложных учений.

– Книжники организовывали школы для изучения Танаха при храме в Иерусалиме и при синагогах повсеместно.

– Книжники являлись и законоучителями. Они консультировали синедрион по вопросам применения закона.

Через иудейских книжников Промыслом Божиим священный текст Библии с удивительной точностью сохранился и дошел до нашего времени. Вот несколько примеров указаний Талмуда о законах строжайше точной передачи текстов:

– Свиток изготовляется только из шкур чистых животных (как для жертвоприношения) и скрепляется жилами таких же чистых животных.

– Длина каждого столбца составляла от 48 до 60 строк. Длина каждой строки составляла 30 знаков.

– Перед началом письма, весь манускрипт должен быть разлинован. Если, хотя бы, три слова написаны не по линии, вся работа негодна.

– Чернила – только черные и изготовлены по особому рецепту.

– Переписывать можно только оригинал. Недопустимы абсолютно никакие отклонения от переписываемого текста.

– Ни одно слово и ни одну букву нельзя писать на память без сличения с текстом.

– Между буквами должен оставаться интервал, шириною в волос.

– Между абзацами в столбце – интервал, шириною в девять букв.

– Между книгами – три строки.

– Переписчик (софер) должен быть евреем, умытым перед работой с головы до ног, одетым в еврейские национальные одежды.

– При написании имени Бога, перо не должно дважды обмакиваться в чернила.

– При написании имени Божия, переписчик не должен отводить взгляд от текста, даже, если к нему обращался царь.

Свитки, не соответствовавшие этим требованиям, должны либо сжигаться, либо закапываться в землю.

Ввиду абсолютной точности списка и обветшалости оригинала, список считался выше оригинала. Поэтому, оригиналы не старались сохранять. Поврежденный оригинал считался неполноценным и хранился в синагоге в специальной каморке генице. Если в генице становилось тесно, то оригиналы уничтожались.

Итак, кропотливой тщательной работе книжников (соферов) мы обязаны:

– Фактом, дошедшего до нас в значительной точности, библейского текста;

– и, как ни странно (!) – фактом малого количества дошедших до нас древних текстов. Ведь оригиналы не ценились, по сравнению со списками, и уничтожались. Древнейшие оригиналы, в основном – с ІХ-Х вв. по Р.Х.

Кроме переписывания и хранения текста Св. Писания, великим делом книжников (соферов) была запись устного Предания, или Торы, т.е. составление Талмуда, в течение длительного времени – с I в до Р.Х по VI в. по Р.Х. Подробнее об этом см. в главе о Иудейском предании.

5.3. Период масоретов (VI – X вв. по Р.Х.)

Существовали две школы масоретов:

– Палестинская в г. Тверия на берегу Галилейскою моря.

– Вавилонская. Евреи, рассеянные римлянами в 70 г. по Р.Х., смешались с евреями, жившими там еще со времен вавилонского плена. В Вавилоне была основательная иудейская школа.

Существованием этих двух школ и объясняется наличие двух Талмудов – Палестинского и Вавилонского, а также западной и восточной масоры.

Масореты, в отличие от соферов (книжников), не только копировали и передавали текст, но и редактировали его, стремясь тем точнее воспроизвести первоисточник (Urtext).

Отметим основные результаты трудов масоретов.

Тивериадская система огласовки

Как известно, древнееврейский алфавит содержит только буквы, означающие согласные звуки. Тивериадские масореты снабдили текст огласовкой – точками и черточками, означающими гласные звуки, интонацию и другие особенности речи, а также, знаками препинания. Это было очень важно, т.к., ввиду того, что еврейский язык перестал быть живым разговорным и уж вовсе мало оставалось людей, знавших Библию наизусть, утратился навык чтения текста.

Пометки на полях

Продолжая работу соферов, масореты для страховки точной передачи текста, а может, и усматривая в том какой-то мистический смысл, указывали на полях число букв, слов и фраз в каждой книге. Отмечали, какая буква находится в середине каждой книги и всего Танаха, сколько раз определенное слово находится в каждой книге и во всем Танахе. Даже подсчитывалось, сколько раз встречалась какая буква алфавита.

С одной стороны, все это напоминает о мертвящем действии буквы ( 2Кор. 3:6–7 ), а с другой – о благоговейнейшем отношении к Слову Божию. Это весьма содействовало неповрежденной передаче священного текста в веках.

Редакционные пометки

Масореты не дерзали вносить какие-либо поправки в древний текст. Свои редакционные пометки они оставляли на полях или над строками неприкосновенного текста, пользуясь для этого различными методами.

Метод кверье

Масореты на полях оставляли пометки, поясняющие, как, по их мнению, должен читаться написанный текст (кетиб), который они никак не меняли.

Наиболее известный пример применения метода кверье – написание имени Божия. Т.к. со времен вавилонского плена имя Божие יהוה (Ягве), ради благоговейного к нему отношения, не произносилось, то в синагогах вместо него читалось имя Божие Адонай. Масореты же вставили в священную тетраграмму гласные имени Адонай и получилось слово Иегова. Вследствие этого, в христианстве долгое время считалось, что имя Божие не Ягве, а Иегова.

Литера суспензиа

Масореты, игравшие основную роль в редактировании библейского текста, принадлежали к династии Бен Ашер из Тверии. Самые известные из них были Моисей Бен Ашер (850–900 гг.) и его брат Аарон Бен Ашер (900–940 гг.). Их рукописи – основа сегодняшней печатной еврейской Библии. Текст нынешней еврейской Библии (Танаха) называется масоретским. Найденные древние домасоретские тексты идентичны масоретскому, что подтверждает его подлинность.

Со временем, во всех синагогах мира прежние тексты были изъяты и заменены на масоретские. В дальнейшем, под страхом херема (проклятия) ни один текст Св. Писания не может быть передан в синагогу, если 12 книжников не сличат его с наличными (масоретскими) текстами 10 .

Существует мнение, что масореты несколько затушевали, сгладили мессианские пророчества, сбывшиеся на Господе Иисусе из Назарета, как на Христе-Мессии. Так, считают, что в Ис. 7:14 слово בתולה (бетула), означающее, исключительно, деву, девственницу, что отражено в переводе LXX словом ή παρθένος, относящемуся, исключительно, к девственнице, было заменено на слово העלמה (га алма), имеющее более широкий смысл и означающее, вообще, молодую, не вышедшую замуж девушку (женщину). Утверждается также, что масоретами (или ранее?) был изменен возраст древних патриархов, чтобы сократить время от Адама до Иисуса Христа. В таком случае, согласно талмудическим преданиям, время Мессии не исполнилось и его еще следует ожидать. Окончательные ответы на эти вопросы – дело будущего библейской науки.

5.4. Деление библейского текста

Изначально библейские книги не имели никакого деления.

В 1205 г. кардинал Стефан Лангтон в Кембридже разделил на главы библейский текст Вульгаты. Это разделение было завершено в 1240 г. ученым доминиканцем Гуго-де-Сен-Шир, издавшим свою симфонию к Вульгате.

Парижский типограф Роберт Стефан ввел разделение всего текста на стихи в греко-латинском издании Нового Завета в 1551 г., а в 1555 г. – и в полном издании всей латинской Библии.

Позднее, это деление текста на главы и стихи перешло практически во все библейские издания на всех языках. Деление на главы и стихи очень удобно, но оно не отражает содержание и смысловое значение текста. В XX в. появились библейские издания, сохраняющие традиционное разделение на главы и стихи, но содержащие смысловое деление текста.

5.5. Библейские манускрипты

Основные, дошедшие до нас, библейские рукописи (манускрипты) датируются временем завершения работы масоретов X в. по Р.Х. С XI в. – их множество. Утрата более ранних манускриптов, как уже пояснялось, произошла по причине предпочтения списка более раннему тексту. Масоретские тексты, действительно, не хуже предшествовавших им, ибо являются результатом колоссальной и тщательнейшей редакционной работы многих веков. Но археологическая наука XX в. дала огромные результаты в нахождении манускриптов гораздо более ранних времен, даже времен до нашей эры. Долгое время масоретские тексты X в. были древнейшими, дошедшими до нынешних времен. Это позволило библейской критике усомниться в достоверности и неискаженности этих текстов. Считалось, что текст содержит много ошибок, искажений, экстраполяций (позднейших вставок) и т.д. И вот, как будто специально, в течение более чем двух тысяч лет хранились древние кумранские свитки, чтобы засвидетельствовать, все подвергающей сомнению, науке поразительную точность масоретских текстов! Многие гипотезы либеральной библейской критики рухнули, и в новой красе явилась незыблемость древнего Предания и дошедшей до нас Библии. Так, например, кумранский текст книги пророка Исаии (II в. до Р.Х.) на 95% совпадает с масоретским текстом. А остальные 5% – незначительные описки или различия в правописании. Там, где кумранский текст расходится с масоретским, он, порою, совпадает или с Септуагинтой, или с самарянской Торой, что, в свою очередь, подтверждает высокий авторитет этих древних переводов и, возможно, даже некоторое преимущество их, как содержащих местами более древнее чтение, чем масоретский текст.

Укажем дошедшие до наших времен манускрипты.

Эпоха ветхозаветных времен (до Р.Х.)

Фрагменты из Танаха содержат:

Папирусы Йеб (Елефантинские) и Ассуан (Египетские) периода 494–407 до Р.Х. Папирусы Едфу (Египетские) и фрагменты книг 1 и 2 Царств, пророка Иеремии (III в до Р.Х.).

Величайшей находкой было обнаружение отроками бедуинами в 1947 г. свитков в Кумранских пещерах на берегу Мертвого моря. Кумранские свитки датируются II в. до Р.Х. и содержат фрагменты рукописей на еврейском языке всех библейских книг, кроме книги Есфирь. Найден полный текст пророка Исайи. Найден фрагмент книги Царств IV в. до Р.Х. – возможно, самый древний из известных ныне фрагментов Танаха!

Важные находки были и в последующие годы: в 1956 г. в Кумране, в пещерах Мураббаэт ок. Вифлеема, в 1963–65 гг., при раскопках в Массаде (Иудейская пустыня).

Кроме еврейского текста, в Кумране обнаружены фрагменты греческого текста Септуагинты, арамейский Таргум Иова, толкование на пророка Аввакума (I в. до Р.Х.), еврейские оригиналы некоторых неканонических книг.

Эпоха после Рождества Христова (I – V вв. по Р.Х.)

Папирус Нэш. Маленький фрагмент, содержащий часть из десяти заповедей и Втор. 6:4 датируется І-ІІ вв. по Р.Х. Нашел его У. Л. Нэш в 1902 г. в генице в Каире.

Нормативный текст равви Акибы (II в. по Р.Х.), на котором основывались в период Таннаев (учители Мишны) во ІІ-ІІІ вв. по Р.Х. и в период Амораев (учители Талмуда) в ІV-V вв. по Р.Х.

Эпоха масоретов (VІ-Х вв. по Р.Х.)

Каирские манускрипты (V-VІІІ вв.). В 1890 г. при реставрации синагоги Старого Каира в замурованной и забытой генице были обнаружены порядка 200 тысяч фрагментов манускриптов V-VІІІ вв., содержащие библейские тексты на еврейском, арамейском и арабских языках. Эти фрагменты проливают свет на развитие работ ранних масоретов еще до великих масоретов из Тверии. Кроме папируса Нэш, это были, до кумранских находок, старейшие библейские еврейские документы.

В Вавилоне в VI в. по Р.Х. начинается расцвет библейских наук в период Гаоним, как называли глав еврейских школ.

В Палестине масоретские школы были разорены арабами-мусульманами при завоевании в 638 г. Но вскоре эти школы восстановились. Главная из них была в Тверии, где и сосредоточилась работа великих масоретских учителей.

Ныне известны рукописи восточной и западной масоры, только, сравнительно, позднего происхождения. Это рукописи династии Бен Ашер. Старый Ашер жил в VIII в. в Тверии. Сохранилось два манускрипта его потомков.

Каирский кодекс 895 г. – рукопись и огласовка Моисея Бен Ашера (850–900 гг.). Рукопись содержит книги ранних и поздних пророков. Из Тверии манускрипт был в 1099 г. взят крестоносцами, но потом достался еврейской общине в Каире, где и хранится по сегодняшний день.

Алеппский кодекс 930 г. Аарона Бен Ашера (900–940 гг.) – полная рукопись всего Танаха. Уже в XX в. пострадала и сохранилась на три четверти всего текста. Находится в Иерусалиме. Полная копия этого манускрипта 1009 г. находится ныне в Санкт-Петербурге.

Рукописи Моисея Бен-Ашера и Аарона Бен Ашера являются основой сегодняшней печатной еврейской Библии.

Существует также Петербургский кодекс, содержащий книги поздних пророков, 916 года. Обнаружен он был в одной из синагог Крыма в 1839 г.

Эпоха с XI в. по Р.Х. до книгопечатания

После 1000 г. по Р.Х. имеются многочисленные масоретские рукописи Танаха и комментарии к ним в библиотеках многих городов Европы: в Амстердаме, Берлине, Болонье, Будапеште, Вене, Венеции, Гамбурге, Кембридже, Копенгагене, С.-Петербурге, Лондоне, Милане, Неаполе, Париже, Риме, Франкфурте и др.

Эпоха книгопечатания

В 1488 г. появилась первая печатная древнееврейская Библия в Сончино (Италия).

Одно из первых печатных изданий (Бамберг) 1524–1525 гг. воспроизводит библейский еврейский текст Якова Бен-Хайиима.

Пятикнижие Моисеево на иврите с дословным русским переводом О.К. Штейнберга, изд. Московской Хоральной синагоги, М., 1979.

Источник: Этюды по Ветхому Завету. Руководство к изучению Священного Писания / Священник Геннадий Фаст. – В 2-х кн. - Красноярск : Енисейский благовест, 2007-2008. / Книга 1. – 2007. - 352 с.

Может кто -то знаком, какую роль выполняли эти писцы в сохранении Священного Писания?

IV в. до н. э. Соферимы - группа еврейских учёных. В их обязанности входило изготовление копий еврейских писаний (ветхий завет) . Эти люди руководствовалиль высокими принципами Бога, были мастерами своего дела.
VII - X в. н. э. Массореты (евр. слово "традиция") - переписчики, отвечали за сохранение изначального текста на еврейском языке. Очень педантичны. В качестве текста использовали только должным образом заверенную копию, им запрещалось что-либо писать по памяти. Прежде чем написать букву, они проверяли её, пересчитывали буквы в словах. Новые рукописи проверяли корректоры. Рукописи с ошибками уничтожались. Точность рукописей подтверждается найденнвми свитками массоретских текстов в пещере у Мёртвого моря.

До сих пор мы различали два этапа передачи текстов Ветхого Завета: этап написания и составления книг, закончившийся во времена Ездры и Неемии, и начавшийся в те же годы этап работы соферммов-книжников, прилежно изучавших и максимально точно копировавших тексты этих книг (прежде всего Торы). Примерно в 500 году н. э. начался третий этап, закончившийся примерно в 1000 году. В это время активизировались новые школы книжников, занимавшихся не только копированием, но и редакцией и стандартизацией древнего текста. Этих иудейских ученых называли масоретами (масора — традиция, предание); их важнейшей задачей было снабдить библейский текст знаками препинания и гласными буквами. Структура древнееврейского языка позволяла писать тексты с использованием одних лишь согласных букв (как и в новоеврейском языке иврите) — до тех пор, пока язык был жив и чтецы знали от предыдущих поколений, как произносятся эти написанные слова. Но когда еврейский язык стал понемногу выходить из употребления у народа, начали возникать разногласия относительно того, как следовало читать неприкосновенные священные тексты. Так появилась потребность снабдить древний язык достаточно удобной системой гласных букв и знаков препинания, добавив их в священные тексты.

Но важнейшая работа масоретов, вне сомнений, заключалась в двойной обработке текста: чтобы придать тексту определенную понятную грамматическую структуру и сделать однозначным произношение его слов путем добавления к нему гласных букв. Гласные буквы добавлялись в виде точек или маленьких штрихов, располагавшихся над согласными буквами. Из этого метода как в Вавилоне, так и в Палестине развились целые системы письма, однако, позже они были вытеснены разработанным Тиверием шрифтом, включавшим в себя как согласные, так и гласные буквы. Масореты, игравшие важнейшую роль в разработке примечаний к текстам священных книг и снабжении их гласными буквами (тексты были зафиксированы до мельчайших деталей), принадлежали к династии Бен Ашер из Тиверии, самыми известными из них были Моисей Бен Ашер (850-900 гг.) и его брат Аарон Бен Ашер (900-940 гг. н. э.). Их рукописи являются основой сегодняшней печатной еврейской Библии. Наряду с ними можно назвать и рукописи главы семьи Бен Ашер, которые, однако, уступают вышеназванным по значению.

МОНАХИ И МАСОРЕТЫ

МОНАХИ И МАСОРЕТЫ Ко времени Иисуса Библию (Ветхий Завет) подразделяли на три части: Закон Моисея, Пророки и Писания. Начало последней части составили Псалмы, представлявшие собой самую объемную книгу. Это разделение на три части упоминал Иисус: «И сказал им: вот то, о чем Я

ГЛАВА 5 ГАОНЫ. КАРАИМСКИЙ РАСКОЛ. МАСОРЕТЫ (VI-Х вв.)

ГЛАВА 5 ГАОНЫ. КАРАИМСКИЙ РАСКОЛ. МАСОРЕТЫ (VI-Х вв.) Иудеи под властью ислама. Гаоны — главы талмудических ака­демий, эксиларх. Анан бен Давид и движение против авторите­та Талмуда. Возникновение караимской традиции. Саадия Гаон и антикараимская традиция. Масореты. Закат

МАСОРЕТЫ

МАСОРЕТЫ (от евр.*масТра, или масТрет, устное предание), корпорация иудаистских книжников, работавшая над адаптацией ветхозав. текста длявнебогослужебного чтения. Эта работа была необходима в силу специфики древнеевр. письма, лишенного гласных и пунктуации. Традиция М.,

Читайте также: