Могут ли школьные оценки стимулировать к лучшему результату на немецком письмо

Обновлено: 04.07.2024

При подаче документов на визу, немецкий университет, практику или работу — везде требуется написать мотивационное письмо (das Motivationsschreiben, das Anschreiben). В этом письме нужно изложить причину подачи документов, кратко описать свой опыт и объяснить, почему именно тебя должны взять на это место.

Размер письма зависит от цели: для работы или практики письмо лучше всего написать одну страницу. Для визы, стипендии или учебы в университете письмо можно составить на 1,5-2 страницы. Не стоит превышать эти рамки и писать письмо на несколько страниц — немцы не любят терять время и просто не станут его читать. Искусство написания мотивационного письма заключается именно в том, чтобы уместить самые важные детали на 1-2 страницах.

Структура

Мотивационное письмо должно иметь чёткую структуру, чтобы его было удобно читать. Каждый абзац должен выражать только одну мысль или событие. Следующие пункты структуры письма соответствуют одному абзацу:

1. Начать с приветствия:
Sehr geehrte Damen und Herren…

2. Выразить в 1-2 предложениях причину написания письма (обязательно). Выразить в 1-2 предложения, почему вы хороший кандидат на это место (факультативно).

3. Дать общую информацию об образовании в одном абзаце. Например, в каком вузе вы учились, на какой специальности, какие курсы посещали, что дополнительно делали, какие языки изучали и пр.

4. Дать подробную информацию об образовании в конкретной области. Например, я училась на филолога. Когда я подавала документы на педагогическую практику PAD, я подробно описала свой педагогический опыт: какие практики уже проходила, какие предметы посещала и какой опыт я из этого получила.

5. Дать информацию об актуальной деятельности и перейти к причине подачи заявки. Например, я подаю документы на практику, потому что скоро заканчиваю учебу и хочу углубить знания в этой (какой-то) области.

6. Описать, что конкретно вы ожидаете от этой работы или учебы. В каких областях планируете углубить знания, на какие предметы собираетесь ходить, какие навыки освоить, какой опыт получить. Для этого абзаца следует подробно ознакомиться с программой учебы или как протекает работа на этой должности.

7. Назвать еще один аргумент этой учебы/вакансии, показывающий, какой именно опыт вы хотите собрать за это время.

8. Объяснить еще раз, почему вы считаете, что этот шаг будет успешным для вас и что это самый логичный вариант развиваться в этом направлении. Кратко описать, что вы готовы дать взамен (на ожидаемый опыт): например, готовность работать в команде и самостоятельно, брать ответственность, выполнять работу в срок, участвовать в дополнительных проектах, помогать в организации мероприятий и пр.

9. Выразить надежду на ответ (обязательно). Можно сообщить, до какого числа можно связаться.

10. Закончить письмо стандартной фразой прощания:
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Nachname

Как и что писать

Вот несколько лайфхаков по написанию успешного мотивационного письма, которые я почерпнула из собственного опыта и советов лектора DAAD:

Фразы для мотивационного письма

Начало

Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als …, die Sie in … vom … ausgeschrieben haben. — Этим письмом я подаю заявку на вакансию …, которую вы опубликовали в …

Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines ХХ erfahren / … in der Ausgabe … vom … gelesen. — С большим интересом я узнал(а) о вакансии … / прочитал(а) в выпуске … от (числа).

Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil… — Это должность очень интересна для меня, потому что…

Образование

Mein Studium XX an der Universität XX habe ich XX mit Bachelorabschluss absolviert. — Я окончил(а) учебу на ХХ в университете ХХ в ХХ году с дипломом бакалавра.

Im Verlauf meines Studiums beschäftigte ich mich bereits mit … — Во время учебы я занимался(ась) … (названия предметов, направлений)
Teil des Studiums waren auch … — Частью учебы были также… (еще предметы, практические занятия, языки)

Besonders in XX wurden mir außerordentliche Leistungen bescheinigt. — Особенно XX (названия предметов) были оценены на самую высокую оценку.

Weiterhin erweiterte ich meine Kenntnisse durch… — Помимо этого, свои знания я углубил(а) благодаря (напр., практике)

Mein erste Praktikum in XX machte ich im 5. Semester im Rahmen einer/eines… — Свою первую практику я прошел(ла) на пятом семестре в рамках …

Während meines Studiums / meiner Ausbildung zu XX wurde mein Wunsch immer stärker, meine Erfahrungen in diesem Bereich zu vertiefen. — В течение моей учебы на ХХ у меня все больше укреплялось желание, углубить знания в этой области.

Meine Karriere habe ich als XX in XX angefangen, in dem ich an XX arbeitete. — Свою карьеру я начал(а) в качестве ХХ в ХХ, где я работал(а) над…

Ich habe dadurch nicht nur fachliche Kenntnisse in XX erlangt, sondern auch XX und XX gelernt. — Благодаря этому я не только получил профессиональные знания о ХХ, но и ознакомился(лась) с ХХ и ХХ.

Auf dieser Weise konnte ich XX und XX vergleichen und XX analysieren. — Таким образом, я мог(ла) сравнить XX и ХХ и проанализировать ХХ.

Meine Abschlussarbeit schrieb ich über… — Свою выпускную работу я написал(а) о …
In meiner Diplomarbeit analysierte ich… — В дипломной работе я проанализировал(а)…

Außerhalb meines Studiums / meiner Arbeit engagiere ich mich freiwillig für XX… — За пределами университета я добровольно участвую в ХХ (мероприятия, организации, клубы, кружки)

Zur Zeit arbeite ich als XX / mache ich ein Studium in XX… — В настоящее время я работаю в качестве ХХ / учусь на ХХ.

Ожидания

Vor dem Studium an der Universität XX / Von der Arbeit als XX erhoffe ich mir vor allem ein/e … — От учебы в университете ХХ / От работы в качестве ХХ я прежде всего ожидаю получить …

In diesem Sinne interessiere ich mich besonders für XX, die für diesen Studiengang angeboten werden. — Поэтому я меня особенно интересуют (предметы), которые преподаются в рамках этой программы.

Sehr wichtig ist für mich die Möglichkeit eines/einer… — Для меня очень важна возможность…

Darüber hinaus finde ich sehr praktisch, … — Также я считаю очень практичным, …

Die Arbeit im Rahmen dieser Stelle bedeutet für mich vor allem… — Работа на этой должности означает для меня, прежде всего, …

Mein Ziel ist es, in meinem Heimatland als hochqualifizierte Fachkraft in diesem Bereich tätig zu sein. — Моя цель — работать в качестве высококвалифицированного специалиста в родной стране.

Darum hilft mir dieses Studium dabei, … — Поэтому эта учеба поможет мне в том, чтобы…

Аргументы и причины

Ich bin sicher, dass ich an XX alle Bedingungen haben werde, um mein Studium erfolgreich zu absolvieren / um meine professionelle Erfahrungen weiter zu vertiefen. — Я уверен(а), что в ХХ у меня будут все условия для того, чтобы успешно окончить учебу / чтобы расширить свой профессиональный опыт.

Es ist für mich eine einzigartige Chance, meine Fähigkeiten einzubringen und zu entwickeln. — Это уникальный шанс для меня, применить и развить свои навыки.

Ich bin überzeugt, dass das Studium an XX / die Stelle als XX der richtige Schritt in diese Richtung ist. — Я убежден(а), что учеба в ХХ / работа ХХ — верный шаг в этом направлении.

Ich bin sicher, dass ich Ihr Team mit meinen spezifischen Erfahrungen bereichern werde. — Я убежден(а), что смогу обогатить вашу команду благодаря своему специфическому опыту.

Weiterhin besitze ich Fähigkeiten und Kenntnisse in XX. — Также у меня есть навыки и знания в ХХ.

Als Gegenleistung möchte ich mich sehr aktiv in XX einbringen und als XX für eine gemeinsame Organisation einzutreten. — В качестве ответной услуги я бы хотел(а) активно задействовать себя в ХХ и выступать в качестве ХХ для совместной организации (процессов).

Durch mein aktives Interesse an XX nehme ich gern an XX teil. — Благодаря моему активному интересу к ХХ, я с удовольствием принимаю участие в ХХ.

Gern helfe ich meinen Kommilitonen/Kollegen beim XX. — Я охотно помогаю своим сокурсникам/коллегам с ХХ.

Es macht mir Spaß, in einem Team zu arbeiten. — Мне нравится работать в команде.

Die Arbeit im Team und die Mitarbeit in Projekten schätze ich sehr. — Я очень ценю работу в команде и участие в проектах.

Eine eigenverantwortliche Arbeit ist für mich selbstverständlich. — Самостоятельная работа для меня — само собой разумеющееся.

Es ist mein großer Wunsch, XX zu werden. — Это мое большое желание, стать ХХ.

Zu meinen Stärken gehören Geduld, Ausdauer und Belastbarkeit. — Мои сильные стороны — терпеливость, выносливость и стрессоустойчивость.

Заключение

Für Rückfragen stehe ich Ihnen gern jederzeit zur Verfügung. — Я готов(а) в любое время ответить на ваши вопросы.

Da ich im September zwei Wochen im Ausland bin, stehe ich Ihnen bis zum 30.08 gern zur Verfügung. — Так в сентябре я две недели буде за границей, я в вашем распоряжении до 30.08.

Über eine positive Antwort würde ich mich freuen. — Буду рад(а) позитивному ответу.

Über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch freue ich mich sehr. — Буду рад(а) приглашению на собеседование.

Mit freundlichen Grüßen, — (С уважением,)
Vorname Nachname

Пример письма

Помимо содержания важен внешний вид письма. В шапке всегда должны быть указаны данные кандидата, включая адрес и телефон, а также данные получателя. Письмо должно иметь заголовок и дату написания. Абзацы должны иметь отступ. Роспись в конце письма сделает его более индивидуальным.

Вот такие письма я писала для стипендии PAD и для магистратуры в Марбурге, по которым получила положительный ответ:

Нам так и не объяснили в языковой школе влияет ли оценка за письмо на итоговый результат. Например, если без письма я наберу 135 баллов за письменную часть, будет ли экзамен считаться сданным? Одна преподавательница сказала, что нужно набрать не меньше чем 27 пунктов из 45. Вторая убеждала что даже если письмо написано на 0, а все остальные задания получили итоговые 135 баллов, письменная часть считается сданной. В общем, я запуталась. Экзамен сдавали в июле, жду результаты, говорят, нужно начать ждать сертификат ближе к середине сентября. Но в душе терзают меня смутные сомнения на счёт этого чертового письма. Кроме того, хотелось бы узнать по каким критериям его оценивают и почему люди часто получают 0 баллов хотя убеждают, что писали по теме, употребляя правильные устойчивые выражения.

Неужели никто не знает?

Um die B2-Prüfung zu bestehen, muss der Kandidat sowohl in der schriftlichen als auch in der mündlichen Prüfung jeweils 60% der erreichbaren Höchstpunktzahl erzielen. Dies entspricht 135 Punkten in der schriftlichen und 45 Punkten in der ündlichen Prüfung.

ответить на вопросы на немецком языке
1. стимулируют ли ученика оценки?
2. всегда ли нужно получать хорошие оценки?
3. всегда ли оценки показатель знаний?

1. оценки необходимы, потому что стимулируют ученика к деятельности, но иногда подавляют интерес.
2.оценки не важны, но если их не ставить, то интереса к учебе не будет.
3. в большинстве случаев оценки в школе действительно показатель реальных знаний, при условии беспристрастного отношения учителя к ученикам и грамотной проверки знаний.

Ольга Чайкова Высший разум (264601) 1. Оценки необходимы, потому что они стимулируют ученика к деятельности, но иногда снижают интерес. Die Noten sind notwendig, weil sie den Schüler zur Tätigkeit anregen, aber manchmal setzen das Interesse herab. 2. Оценки не важны, но без них не будет интереса к учебе. Die Noten sind nicht wichtig, aber ohne sie gibt es kein Interesse zum Studium. 3. В большинстве случаев оценки в школе действительно являются показателем реальных знаний, при условии беспристрастного отношения учителя к ученикам и грамотной проверки знаний. Meistens sind die Noten in der Schule wirklich ein Indikator der realen Kenntnisse, unter Bedingung der unparteiischen Beziehung des Lehrers zu den Schülern und der sachkundigen Kontrolle der Kenntnisse.



Устная часть. Работы учеников для тренировки.

Авторская методика подготовки к ЕГЭ.

Хотелось бы напомнить коллегам, что задание № 3 является заданием базового уровня. Обратите внимание на то, что в формулировке данного задания в пункте №5 есть изменения, а именно: глагол "zeigen" заменили на глагол "beschreiben".

Не следует требовать от ученика громоздких сложных конструкций. Нужно помнить о том, что ученик должен в теч. 2 мин. не только выдержать объём, но и грамотно, структурировано, последовательно, содержательно описать фотографию. А это не так уж и просто.

Задание №4 является заданием базового уровня.

Кстати, советую всем: тренируйте своих учеников на время.

И не только ученики должны пройти этот тренинг, но и учителя. Я лично попробовала поставить себя на место ученика-выпускника и на время описала задания 3 и 4. Коллеги! Попробуйте! Запишите свое описание фотографий на время и следуйте всем правилам выполнения этих заданий. Уверена, что не все так гладко у вас будет, как бы вам этого хотелось. И постарайтесь разобраться в причинах, которые вам помешали ответить так, как вы планировали. Может именно эти факторы мешают и вашим ученикам получить максимальное количество баллов.

С 2009 года я – эксперт письменной, а теперь уже и устной части ЕГЭ по немецкому языку. И для уроков немецкого языка можно применить систему уроков-практикумов, только совсем другого рода. Уже два года практикую следующее: мы с ребятами сами разбираем письма и комментарии по критериям, которые есть на сайте ФИПИ. Разбирая по кирпичику работу своего соседа по парте, они затем вместе находят решение по найденным ошибкам. Можно предложить каждому ученику разобрать одну и ту же работу и сравнить результаты с грамотным написанием, например, комментария или письма, сопровождая обсуждения демонстрацией текста на интерактивной доске. Результат налицо: практически все сдававшие получили 80 и более баллов. Что дает такой подход? Если это системный подход, то многое. Например, это - профилактика ошибок. Ученики на примере ошибок других научаться видеть свои ошибки, что является немаловажным при проверке своих заданий. Ведь не все умеют находить ошибки, как лексические, так и грамматические, и конечно, же орфографические. При проработке/разборе других работ ученики повторяют правила в разных областях грамматики. И наиболее часто повторяющиеся ошибки ребята замечают уже сразу после первого прочтения. Кстати, таким образом можно выявить наиболее проблемные зоны в грамматике и подобрать для учеников разные задания на закрепление того или иного грамматического явления. Запоминается и структура, и организация написания, например, комментария. Ученику не нужно специально над этим работать, детская память не на подсознательном уровне поможет запомнить аудиовизуальную картинку. Совместная работа помогает развивать умения правильно использовать средства: лексические, грамматические, орфографические и стилистические в продуктивных видах речевой деятельности. Обсуждая каждый абзац, делая при этом акцент на пятый абзац, который предполагает законченность высказывания, ученики, оценив много работ, научатся понимать, что яваляется логическим завершением и научатся составлять логичное, законченное письменное высказывание.

Устную часть готовили по следующему сценарию:

1. Каждый вслух проговаривал дома и мне лично текст по описанию картинок по времени. (Дома - для того, чтобы сам прослушал себя, и проанализировал мелодику, интонационное окрашивание, правильную паузацию, произношение . )

2. На занятиях (проводимые в системе дополнительного образования) при ответе задания, записанного дома на аудиофайл, за временем ученика следил его одноклассник/сосед по парте, другой записывал количество предложений по каждому пункту заданий, третий фиксировал средства логической связи, я, как учитель, следила за ошибками. Такую работу можно проводить без предварительной подготовки дома, спонтанно, как на экзамене: пришел, получил задание и отвечай.

3. Все по очереди менялись ролями. Это я назвала методом перекрестной проверки. И после окончания каждого ответа на основании критериев ФИПИ оценивали ответ по балльной системе.

4. Рефлексия - обязательный элемент во время подготовки. Ученику это может помочь в выборе или в выработке своей собственной стратегии при ответе и при подготовке к экзамену для успешного выполнения всех заданий экзамена.

Метод клиширования. Обязательное использование и заучивание клишированных фраз/предложений с учетом уровня владения немецким языком и диапазоном вокабуляра. Клишированные фразы каждый участник образовательного процесса составляет сам по заданному шаблону с учетом своих речемыслительных способностей. Например, для задания № 3 следующая фраза будет клишированной: Schau mal her! Ein …… Foto nicht wahr? В пропуск можно подставить прилагательные, типа sch?nes, originelles, tolles и т.д. и ученик сам выбирает понравившееся ему или уже знакомое прилагательное, чтобы не тратить время на придумывание нового, во избежание ошибок. Это поможет ученику сэкономить время во время подготовки и ответа, продемонстрировать сложную лексику, использовать средства логической связи, сформулировать грамматически правильно оформленные конструкции…

Что же это еще дало? Иметь необходимое количество предложений. Результат – из 20б. за устную часть самый низкий балл 17, ни у кого не было ниже. Следовательно, такая система подготовки является эффективной.

5. Можно использовать метод кейса: составить тематический словарь перед каждым новым заданием по определенной теме, для того чтобы при описании фотографии использовать именно эти лексические единицы. Например, взять тему "Зима" и с учениками подобрать по данной теме слова и словосочетания, которые могут им пригодиться для описания фотографий. Тематический словарь по каждой теме не должен быть большим, иначе ученик все не запомнит, ведь, лексических тем много. Нужно выбрать наиболее распространенные, например, несколько перечислений зимних видов спорта; что мы можем делать зимой; описание погоды; эмоции; почему нравится. Вот основные направления для формирования кейса.

PS. В 2016 году моя ученица Позднякова Анастасия набрала 100 баллов по ЕГЭ по НЯ, вторая - 99 баллов, 4 чел. - 90б.- 93б., даже те, которым немецкий не нужен был для поступления в ВУЗ, но они его сдавали, так как они изучали язык углубленно, сдали на 82б. - 88б.

При подготовке к экзамену задействованы все участники образовательного процесса: учителя, ученики и родители. Я составила вот такую таблицу, где наглядно показала роль каждого участника образовательного процесса.

Создание условий для успешной подготовки обучающихся к ЕГЭ (устная часть)

Методологическая основа

Организация подготовки

Учитель, который готовит к ЕГЭ

1. Учитель - эксперт ЕГЭ.

2. Необходимая высококачественная гарнитура.

3. Необходимые учебно-мето-дические комплекты, содержащие описание заданий устной части, методические рекомендации: демоверсии, диагностические работы системы СтатГрад, дидактические материалы элективных или спецкурсов по подготовке к ЕГЭ

1. Метод синтеза и анализа

2. Формирование коммуникативной компетенции и ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной и общеучебной компетенции.

3. Применение ИКТ.

4. Метод сравнительного анализа.

5. Мониторинг диагностических работ.

6. Определение круга тем и создание к ним тематических словарей, кейсов.

1. Рамки обыкновенного урока.

2. В рамках системы дополнительного образования.

3. Спецкурсы/элективные курсы по подготовке к ЕГЭ.

4. Диагностические работы СтатГрад или материалы за прошлый год.

5. Консультационные часы для родителей и учеников в школе и в режиме онлайн.

6. Дистанционное обучение.

7. Обучение в интерактивном режиме.

8. Встреча с выпускниками (их рекомендации).

Ученик, который готовится к ЕГЭ

1. Иметь необходимые материалы по подготовки к устной части ЕГЭ, как и у учителя.

2. Иметь дополнительные учебные пособия для самоподготовки.

3. Иметь мотивацию к успешной сдаче ЕГЭ

4. Иметь записывающее устройство для самоконтроля в домашних условиях.

5. Иметь комфортные условия дома для подготовки к экзамену: свое рабочее место, правильное освещение, отдельная комната…

6. Уметь правильно распределять учебную нагрузку во избежание переутомления.

7. Выработать свою тактику последовательности выполнения заданий.

1. Личностный коучинг.

2.Формирование умений работы с записывающим устройством.

3. Использование методических рекомендаций учителя.

5. Создание таблиц с повторяющими лексическими, грамматическими и фонетическими ошибками для более подробного изучения грамматической /лексической невыученной ранее или непонятой темы.

1.Формирование навыков самоконтроля и волевой саморегуляции.

2. Рефлексия выполненных заданий

3. Посещение бесед по проблемам психологической готовности к ЕГЭ.

4. Посещение психологических тренингов по развитию внимания, памяти.

1.Посещение индивидуальных консультаций по проблемным темам.

2. Развитие навыков распределения времени на каждое задание с учетом установленного общего временного ценза.

3. Выполнение дополнительных заданий с последующим обсуждением их с учителем.

4. Участие в анкетировании, с целью выявления проблемных зон в выполнении заданий ЕГЭ.

Родители ученика

1. Необходима поддержка, реальная помощь, а главное - спокойствие родителей, так как их настроение передается ребенку.

2. Не стоит постоянно напоминать о сложности и ответственности предстоящих экзаменов.

3. Возможно, нужно оказать стимулирующую помощь в виде похвалы во время подготовки. Это может стать толчком для плодотворных занятий или поднять настроение.

Консультация с учителем

1. Помочь распределить время и на подготовку, и на отдых, и на общение со сверстниками. Разноплановая деятельность снимет напряжение и нервозность.

2. Правильно организовать рабочее место: освещение, правильно подобранный стул, стол, правильно установленный компьютер. Все это поможет не навредить здоровью при продолжительном выполнении заданий.

3. Обеспечить тишину, чтобы не было раздражающих факторов, как например, громко работающий телевизор, громко разговаривающие или орущие братья и сестры.

Читайте также: