Как стать леди краткое содержание

Обновлено: 30.06.2024

1901 год. Бедная, но хорошо образованная Эмили Фокс Сетон, девушка из знатной семьи, принимает предложение руки и сердца от лорда Джеймса Уолдерхэста, вдовца вдвое старше ее по возрасту. Это брак по договоренности, в котором по закону жанра (ну и волей автора, у героев Фрэнсис Ходжсон Барнетт всегда всё прекрасно заканчивается) со временем в сердцах супругов зарождается настоящее чувство.

Но это всё еще впереди, а пока Эмили работает приходящей помощницей леди Бирн, с перспективой постоянной работы компаньонкой. Вечера же Эмили коротает в съемной квартирушке с такими же, еще не занявшими своего места под солнцем, девушками. Благовоспитанные девицы, даже если бедны и нестатусны, все равно свободное время посвящают рукоделию. Что-то вышивают при тусклом свете лампы.

Увы, один порыв души - оказание маленькой услуги лорду Уолдерхэсту - тем не менее выходящей за рамки её компетенции, лишает Эмили не то что перспектив компаньонки, но и того минимального заработка приходящей помощницы. Ей только и остается, что изгонять печаль в своей убогой комнатушке рукоделием. Возможно, на сей момент вышивание белья - это единственный способ достойного заработка.

И оторвать от этой кропотливой работы может только известие о неожиданном визите лорда Уолдерхэста.

Ну а дальше, как в сказке. Эмили становится новой хозяйкой прекрасного поместья, роль которого в фильме отдана Capesthorne Hall, Siddington, Macclesfield, Cheshire, England

Фрэнсис Бернетт - Как стать леди [litres]

Фрэнсис Бернетт - Как стать леди [litres] краткое содержание

Как стать леди [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

– Кто знает? – сказал он с намеком на былую холодность. – Кто может сказать?

У леди Марии не хватило духу заставить его проговорить то, что он понял: в какие бы высшие сферы ни уплывала умирающая, он следовал за ней до того предела, до которого только может дойти живущий.

Пожилой дворецкий открыл дверь и полушепотом осведомился:

– Старшая няня просила узнать, не угодно было бы вам, миледи, повидать лорда Осуита перед тем, как его положат спать?

Уолдерхерст в шоке повернулся к дворецкому. Лорд Осуит – это же его сын?

– Я собираюсь пройти в детскую, – и, повернувшись к Уолдерхерсту, осведомилась: – Вы его еще не видели?

– Когда бы я успел?

– Тогда вам лучше пойти сейчас. Когда она придет в себя и у нее появятся силы чем-то интересоваться, то первое, что она будет ждать от вас – восхвалений младенца. Так что вам лучше запомнить, какого цвета у него глаза и волосы. Полагаю, уж две волосины у него отыщутся. Он огромный, толстый переросток с большущими щеками. Когда я вчера увидела его самодовольную физиономию, честное слово, мне хотелось его отшлепать.

Ее описание было не совсем точным, но ребенок определенно был крупный и здоровенький, как заметил Уолдерхерст.

Совсем недавно он стоял на коленях у постели, на которой лежала почти безжизненная статуя, и призывал ее душу вернуться, а теперь он очутился в пропахшей фиалковым корнем теплой комнате, где жизнь только начиналась.

В камине, перед которым стояла высокая, ярко начищенная заградительная решетка, весело пылал огонь. На решетке грелись мягкие пеленки, здесь же стояла вся укутанная в кружева колыбелька, корзинка с какими-то серебряными и золотыми коробочками, бархатными щеточками и губками и еще какими-то предметами, назначения и названия которых он не знал. Он еще никогда не бывал в таком месте, и чувствовал себя неловко, но при этом был непонятно растроган, что было для него совершенно ново.

Их встретили две женщины. У одной на руках было то, на что он пришел посмотреть. Оно, завернутое в белые покрывальца, слегка шевелилось. Женщина, державшее это, почтительно ждала, когда леди Мария приоткроет его личико.

– Смотрите, – сказала она, скрывая восторг за своим привычно саркастическим тоном. – Понятия не имею, как вы поведете себя, когда Эмили заявит, что он – ваша копия. Сама бы я не знала, как себя при таких обстоятельствах вести.

Уолдерхерст вдел монокль и уставился на то, что ему показывали. Он и не подозревал, что мужчины в такие моменты испытывают совершенно необъяснимые чувства. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие.

– Хотите его подержать? – осведомилась леди Мария. Она сознавала, что в голосе ее звучала ирония.

Лорд Уолдерхерст слегка отступил назад.

– Я… Я не знаю, как это делается, – сказал он, рассердившись на себя. Ему очень хотелось взять это на руки. Он жаждал ощутить его тепло. И он ясно осознал, что если б он был один, он бы вынул монокль и прикоснулся к этой щечке губами.

Два дня спустя он сидел у постели жены, глядя на ее закрытые глаза. И вдруг веки затрепетали и поднялись. Глаза казались огромными на бледном, исхудавшем лице. Эти глаза нашли его и уже смотрели безотрывно только на него, в них постепенно разгорался свет. Он боялся пошевелиться.

И сказал так, как говорил до этого, тихо:

Ее голос был не громче дыхания:

– Это… были… вы… – сказала она.

Те из старых индийских знакомцев капитана Алека Осборна, которые до его отъезда еще не нашли способа как-то по-тихому прервать с ним отношения, пришли к выводу, что его пребывание среди родственников Англии нисколько его не исправило. Он начал поглощать бренди в огромных количествах и опускался все ниже, как физически, так и морально. Он набрал вес, и былая привлекательность быстро покидала его. Тяжелая челюсть стала еще тяжелее, в лице появилось что-то злобное.

– Его погубило разочарование, – заметил один из представителей старшего поколения. – Но прежде всего он сам себя погубил. Да он всегда был довольно неприятным типом.

Родственники Эстер слетелись повидать ее и послушать рассказы о роскошной жизни в Англии, но были неприятно удивлены увиденным и услышанным. Если Осборн потерял весь свой лоск, то и она тоже стала выглядеть хуже. Лицо у нее пожелтело, осунулось, измученные глаза казались слишком большими. Характер у нее тоже не стал лучше, и на все вопросы она отвечала с горькой усмешкой. Девочка, которую она привезла, была слабенькой, некрасивой и слишком мелкой. Кривая улыбка, которую Эстер демонстрировала своим родичам, не говорила ни о чем хорошем.

– То, что она девочка, избавило ее от будущих разочарований, – заявила она. – Во всяком случае, она с самого начала знает, что никто не лишит ее шанса стать маркизом Уолдерхерстом.

Ходили слухи, что в бунгало Осборнов творятся нехорошие дела. Сцены, происходившие между мужем и женой, были не из тех, что приемлемы в приличном обществе. Как-то вечером миссис Осборн прогуливалась по аллее в своем лучшем платье и шляпке, но с огромным синяком под глазом. Когда ее спросили, что случилось, она лишь молча улыбнулась, что, естественно, повергло добрую душу в смущение и неловкость.

Доброй душой была супруга полковника, и когда леди за ужином рассказала об инциденте своему мужу, он горько вздохнул и резюмировал сложившуюся ситуацию:

– Эта леди, – сказал он, – пребывает в круглосуточном аду. Это видно по ее глазам, хотя она старается сохранять улыбку ради репутации этого грубияна. Ужасно, когда женщина вынуждена улыбаться дьяволу, с которым ее связала жизнь, которого она презирает и ненавидит. Такое может смыть только кровь! Ух! Я уже такое раньше наблюдал. Добром не кончится.

В один из дней он особенно много выпил и целый час мучил Эстер за закрытыми дверями. А потом, бросив ее, корчившуюся от боли и задыхающуюся от рыданий, отправился испытать недавно приобретенное оружие. И через двадцать минут уже он валялся на полу, корчился от боли и задыхался, а еще через несколько минут скончался. Его прикончило ружье, которое, как он считал, было незаряженным.

Все знали, что леди Уолдерхерст – добрейшая женщина. Она послала за овдовевшей миссис Осборн и ее дочерью и с тех пор была их доброй хранительницей.

Молодая женщина живёт в очень стеснённых условиях. Благодаря доброму и весёлому нраву она выходит замуж за состоятельного мужчину и, постепенно преодолев все трудности, обретает с ним личное счастье.

За минуту

Эмилии Фокс-Ситон 35 лет. Она бедна и служит компаньонкой у состоятельных дам. Одна из работодательниц, Мария Бейн, нанимает её к себе в загородный дом на месяц в качестве помощницы. Там Эмилия знакомится с племянником хозяйки, богатым вдовцом маркизом Уолдерхерстом. Они влюбляются друг в друга и вскоре женятся.

К ним в дом приезжает родственник маркиза Осборн со своей женой Эстер. Постепенно гости начинают замечать, что девушка очень наивная и во всех людях видит исключительно положительные качества. У них зарождается коварный план: избавиться от неё любым способом, и тогда все богатства по наследству перейдут Осборну.

В последний момент Эстер жалеет её и рассказывает о задумке своего мужа. Эмилия поражена. Она переезжает в съёмные комнаты ради сохранения собственной жизни, так как её супруг в отъезде и ничего не знает. Когда маркиз возвращается, то находит жену сильно больной после недавних родов. Он знакомится с сыном, а вскоре узнает, что его любимая поправится.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фрэнсис Бернетт Как стать леди [litres]

Как стать леди [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Фрэнсис Бернетт: другие книги автора

Кто написал Как стать леди [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фрэнсис Бернетт: Как стать леди [litres]

Как стать леди [litres]

Фрэнсис Бёрнетт: Страна Голубого Цветка

Страна Голубого Цветка

Фрэнсис Бернетт: Маленький лорд Фонтлерой

Маленький лорд Фонтлерой

Фрэнсис Бернетт: История маленького лорда

История маленького лорда

Фрэнсис Бернетт: Приключения маленького лорда

Приключения маленького лорда

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Фрэнсис Бернетт: Маленький лорд Фонтлерой

Маленький лорд Фонтлерой

Фрэнсис Элиза Бёрнетт: История маленького лорда

История маленького лорда

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Фрэнсис Бёрнетт: Таинственный сад; Маленький лорд Фаунтлерой; Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру (сборник)

Таинственный сад; Маленький лорд Фаунтлерой; Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру (сборник)

Фрэнсис Бёрнетт: Таинственный сад (сборник)

Таинственный сад (сборник)

Фрэнсис Бёрнетт: Таинственный сад

Таинственный сад

Как стать леди [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Эстер жила в Англии уже четыре года, а у лорда Осуита появился брат, такой же здоровяк. Как-то божественным летним днем дамы сидели на лужайке и пили чай. Эстер с неизменно спокойным личиком, не моргнув глазом, сказала:

– Я всегда хотела рассказать вам об этом, Эмили, и расскажу.

– О чем, дорогая? – спросила Эмили, протягивая ей тарелку с маленькими намазанными маслом сконами. – Возьмите вот эти, они чудесные, еще теплые.

– Спасибо, – Эстер взяла один чудесный, еще теплый скон, но есть не стала, а вместо этого устремила взор на простиравшиеся перед ними террасы из ярких цветов.

– Я вот что хотела вам сказать. То ружье, из которого Алек выстрелил в себя, оно поначалу не было заряжено.

Эмили поспешно поставила на стол чайную чашку.

– Я сама видела, как за два часа до этого он ружье разрядил. Потом он напился еще больше и затащил меня в комнату. Амира это видела. Она всегда все видела и слышала. Перед нашим отъездом из Псовой фермы он весь день издевался надо мной. В конце концов я потеряла голову и крикнула ему, что это я рассказала вам обо всем, что это я помогла вам сбежать. Он разъярился, он бил и бил меня. Амира слышала и это. После этого он еще несколько раз избивал меня, и она знала. Она всегда хотела каким-то образом положить этому конец. Она знала, как он был пьян в тот последний день… И это она пошла и зарядила ружье, пока он бил меня. Она знала его манеру бесцельно, бездумно хвататься за все, когда напьется. Я знаю, что это она зарядила ружье. Мы об этом никогда не говорили, но я знаю, а она знает, что я знаю. До того, как выйти замуж за Алека, я не понимала, как одно человеческое существо может убить другое человеческое существо. Благодаря ему я поняла. Но у меня самой никогда не хватило бы смелости. А у Амиры хватило.

Побледневшая леди Уолдерхерст смотрела на нее широко раскрытыми глазами. А Эстер изящно надкусила маленький намазанный маслом скон…

Земляничные листья – эмблема герцогского титула. Здесь и далее прим. пер.

Читайте также: