Как сделать школьный транскрипт

Обновлено: 04.07.2024

Многие будущие студенты отказываются от поступления в иностранный университет, потому что не знают о своих возможностях или не верят в них. В этой статье хотим развеять основные страхи и сомнения с помощью личного опыта и проверенных фактов.

В пакет документов, который требуется для поступления в иностранный университет, вместе с оригиналом диплома неизменно входит переведенная копия диплома и транскрипта. В чем различие между ними?

Диплом — это документ, в котором непосредственно указана полученная выпускником степень, специальность, университет, время обучения и т. п. Главная функция диплома — официально подтвердить факт того, что выпускник окончил определенную программу.

Транскрипт — прикладываемая к диплому выписка с указанием всех предметов, которые были пройдены выпускником за время обучения, количество прослушанных часов и полученная оценка за экзамен или зачет. Данный документ за границей может называться как Permanent Record, Cumulative Record File (CRF), Academic Transcript, College Transcript или Transcript of Records (ToR). Главная функция транскрипта — предоставить информацию об успеваемости держателя диплома.

Транскрипт недействителен без диплома, как и диплом недействителен без транскрипта. Поступить в магистратуру любого университета без одного из этих документов невозможно. Для зачисления в любой зарубежный вуз потребуется переведенная версия этих документов. Можно ли перевести их самостоятельно или нужно обязательно обращаться в бюро переводов? Ниже мы ответим на этот вопрос.

Как проходит поступление и обучение за границей в связи с пандемией и политической ситуацией? Специалисты UniPage отвечают на часто задаваемые вопросы.

Поступление с UniPage

Наши менторы курируют весь процесс поступления: от выбора вуза и подготовки документов до зачисления и получения визы. Мы всегда на связи и готовы ответить на любые вопросы. Специалисты UniPage объективно оценят вашу ситуацию и предложат самые подходящие варианты.

Примеры переведенных на английский язык дипломов и транскриптов

Как перевести диплом: 3 шага

  • Первым делом необходимо сделать ксерокопию диплома и заверить ее в университете, обычно этим занимается канцелярия. Заверять копию нужно обязательно, потому что для приемной комиссии это является главным подтверждением соответствия копии оригиналу. Плюс именно в таком виде ксерокопия должна быть представлена нотариусу для заверения (если оно требуется в стране, куда абитуриент отсылает документы).
  • Следующим этапом станет дословный перевод диплома. Абсолютно вся буквенная информация должна быть на языке, требуемом университетом. На официальном переводе обязательно должна стоять подпись authorized translator, поэтому в любом случае придется прибегнуть к помощи дипломированного специалиста. Можно воспользоваться услугами знакомого переводчика или сотрудника кафедры иностранного языка в родном вузе, на документе обязательно должна быть проставлена подпись переводчика. Обращаться стоит только к компетентному специалисту (дипломированному лингвисту), поскольку малейшая разбежность в оригинале и заверенном переводе может стоить абитуриенту места в университете. Если же на кафедре родного вуза нашелся человек, который согласился перевести диплом и поставить на нем свою подпись, следующим шагом должно стать заверение перевода печатью учебного заведения.
  • Нотариально заверить перевод (требуется не всегда). Университеты некоторых стран требуют от иностранных абитуриентов предоставления нотариально заверенного перевода (почти все страны Европы, куда реже — США и Англия). Для этого необходимо иметь при себе оригинал и ксерокопию диплома. В том случае, если переводом диплома занимался независимый переводчик, необходимо также и его присутствие для заверения документа нотариусом. Если перевод осуществлялся на кафедре и на документе была проставлена печать канцелярии университета, в таком случае присутствие переводчика не требуется — нотариус ставит печать и перевод диплома готов.

Перевод транскрипта: 4 шага

  • Создание таблицы, в которую будет перенесена вся информация из приложения к диплому или экзаменационной ведомости (в том случае, если к моменту подачи документов диплом не был получен). Если же абитуриент решил проделать всю работу самостоятельно, а помощи просить только в заверении, ему придется заверить каждый лист перевода на кафедре или подписью переводчика.
  • Выполнение дословного перевода документа. Как и в случае с дипломом, перевод может сделать только дипломированный специалист, так как потребуется его подпись и присутствие у нотариуса. И опять же, заверить перевод можно на кафедре иностранного языка университета, скрепив подпись переводчика печатью вуза.
  • Нотариальное заверение перевода транскрипта (тоже требуется не всегда). И опять же, как и в случае с дипломом, требуется присутствие специалиста, осуществившего перевод (за исключением случая, когда перевод делался на кафедре университета и подпись переводчика была заверена печатью вуза).
  • Оформление пояснительной записки на английском языке, в которой необходимо указать, по какой системе оценивались знания аппликанта (5-балльная, 10-балльная и т.д.), по желанию указывается GPA диплома. Эта записка может быть написана опционально, но если она уже подготовлена, не помешает поставить печать университета. Чтобы не создавать еще один документ, можно указать средний балл GPA в конце таблицы с оценками.

Отправка документов в университет

Если же для рассмотрения документов вуз требует отсылать их по почте (такая система до сих пор действует, например, в некоторых вузах Германии), то для этого предусмотрена своя процедура. Транскрипт высылается с переведенной и заверенной копией диплома, так как без нее считается недействительным.

Оба подготовленных документа запечатываются в конверт, после на нем проставляется печать и подпись уполномоченного лица на линии склейки. На обратной стороне конверта обязательно указывается адрес вуза абитуриента на русском и языке той страны, где находится выбранный для обучения университет.

Некоторые учебные заведения принимают только апостилированные документы, а также требуют пройти процедуру подтверждения диплома (и транскрипта), поэтому все нюансы следует заранее уточнить на сайте университета или у официального представителя.

Помощь в переводе диплома

В данном разделе затронуты только основные моменты, которые касаются перевода диплома и составления транскрипта. Учесть абсолютно все тонкости самостоятельно достаточно сложно, поэтому мы предлагаем вам свою профессиональную помощью в оформлении документов, а также составлении мотивационных и рекомендательных писем. Мы поможем качественно и быстро подготовить все необходимые бумаги для 100% зачисления в вуз.

Поступление с UniPage

Поступление в университет – важный и ответственный шаг в жизни каждого. Эксперты UniPage:

transcript

Что такое транскрипты? Как быстро и правильно подготовить транскрипты для подачи в иностранный вуз? Узнайте из нашей статьи!

Что такое транскрипт?

Академический транскрипт – это документ из предыдущего учебного заведения с перечислением пройденных предметов и оценок по ним. Именно этот документ свидетельствует об уровне успеваемости студента и играет важнейшую роль при рассмотрении его кандидатуры приемной комиссией вуза.

Транскрипты могут быть двух основных типов – школьные и университетские. Школьный транскрипт обычно необходим для поступления в бакалавриат зарубежного университета, а для поступления в магистратуру может понадобиться университетский транскрипт.

Транскрипты данных типов должны представлять собой таблицы с указанием предметов и оценок, а также, в ряде случаев, прослушанных часов, выполненных работ и практики.

Ниже расскажем о том, как правильно подготовить транскрипты обоих типов…

Как подготовить транскрипт?

При выборе типа транскрипта, который вам необходимо представить, важно учесть уровень обучения и требования университета, в который вы поступаете.

Школьный транскрипт

Школьный транскрипт нужен для поступления в бакалавриат практически всех иностранных учебных заведений.

Классический школьный транскрипт представляет собой таблицы с перечислением пройденных предметов и оценок по ним за 9-11 классы школы, включительно. Отметим, что некоторые вузы требуют транскрипт только за последний учебный год.

Помимо полученных оценок, в конце таблицы рекомендуется также вывести средний балл успеваемости (GPA), который более наглядно покажет ваш общий академический уровень.

Оригинальный транскрипт должен быть составлен на русском языке и заверен печатью школы. В большинстве случаев, к оригиналу также необходимо будет приложить перевод транскрипта на английский язык, который обычно подписывается лицом, осуществившим перевод, и также заверяется печатью школы. Помимо этого, в обоих случаях рекомендуется указать контактные данные представителей школы, заверивших транскрипт.

По требованию принимающего университета вам может понадобиться также заверить один или оба (оригинал и переведенная копия) транскрипта у нотариуса.

Университетский транскрипт

Университетский транскрипт обычно необходим для поступления в магистратуру или докторантуру зарубежного вуза в случае, если до этого вы учились в университете в своей стране или в другом иностранном вузе.

Стандартный вид университетского трансрипта аналогичен школьному транскрипту и представляет собой таблицу с перечислением предметов и оценок.

Однако стоит учесть, что в университетском транскрипте обычно принято дополнительно указывать количество учебных часов по каждому предмету, а также перечень зачетов, курсовых и других работ (с оценками по ним), факт прохождения практики или стажировки в процессе обучения.

В зависимости от страны и учебного заведения, университетский транскрипт заверяется в деканате или студенческом офисе вуза. Как и в случае со школьным транскриптом, оригинал университетского транскрипта на русском языке, скорее всего, придется перевести на английский. Также, по требованию принимающего вуза, может понадобиться заверение транскриптов у нотариуса.


Комплект документов для подачи в иностранный вуз или на участие в грантовом конкурсе обязательно включает в себя транскрипт. Представляем пошаговую инструкцию по самостоятельному созданию транскрипта на английском языке.

Что такое “транскрипт”?

Транскрипт – это документ с названием пройденных курсов, количеством прослушанных часов и полученными оценками. На английском языке этот документ может называться Сumulative Record File (CRF), Permanent Record, College Transcript, Academic Transcript, School Transcript или Transcript of Records (ToR). Поскольку большинство российских вузов транскриптов не выдают, нужно создать его самостоятельно на основе приложения к диплому с оценками или зачетно-экзаменационной ведомости.

Как самостоятельно создать транскрипт?

Создать транскрипт несложно. Во многом вся процедура аналогична нотариальному заверению перевода диплома. Для этого необходимо выполнить следующее:

После этого транскрипт готов.

Эксперт OnСampus. Выпускник магистратуры University of North Сarolina at Chapel Hill (США) и программы для аспирантов Oxford University (Англия). Стипендиат международных академических программ Edmund Muskie Graduate Fellowship и Chevening Scholarship.

  • Как написать мотивационное письмо в университет - 13.12.2019
  • Как поступить в университет США после школы - 23.08.2018
  • Мотивационное письмо в магистратуру [4 отличия] - 13.04.2018

Читать еще:

Для подготовки комплекта документов в иностранный вуз обычно требуется нотариально заверенный перевод диплома с приложениями.…

Если ваш ребенок собирается поступать в колледж, вам обязательно нужно позаботиться о его транскрипте (transcript). Есть платные сервисы, которые помогают составить транскрипт, но это дело вполне под силу простому смертному. Я бы обращалась за сервисом в запутанном или запущенном случае. Надеюсь, вам он не пригодится.

Транскрипт это документ вроде нашего аттестата. Его пишете вы. Бланки можно найти онлайн и постепенно заполнять. Образцы можно найти внизу, в конце страницы.

Школе ваш транскрипт не нужен, они о нем и спрашивать не будут. Из-за этого родители иногда спохватываются очень поздно. Ведь все, что от них требовали, они отправили, а этого не требовали. Транскрипт пишут для колледжа. Колледж хочет видеть, насколько сильного ученика он берет.

Что должно быть в транскрипте:

  • все курсы, пройденные учеником (9-12 классы)
  • оценки (GPA*) по каждому курсу
  • количество заработанных кредитов

ПРЕДМЕТЫ (КУРСЫ)

В транскрипте должны быть основные курсы (core courses): English, math, science, social studies, world/foreign language. Если вы идете по традиционной программе, они в ней, скорее всего будут. Если вы программу составляете сами, ориентируйтесь на этот список.

Для будущих студентов ВУЗов хорошо на транскрипте будут смотреться 4 курса английского, 4 математики и 4 science, а также 2-4 года (одного) иностранного языка. (об этом в посте о college-bound).

ОЦЕНКИ

*GPA (grade point average) — общий балл, суммарная оценка за предмет в конкретном году (cumulative GPA). Каждый год выводится суммарная оценка за все предметы вместе, а в конце школы за все старшие классы. Этой оценкой (но не только) интересуются ВУЗы и выдаватели стипендий (scholarships).

Системы оценок разнятся между школами и штатами. Выберите самую признанную у вас и пользуйтесь ею в каждом классе.

Вы можете сделать две копии транскрипта с weighted и unweighted grades и узнать в колледже, какой они хотят видеть.

Приёмные комиссии знают, что среди АР курсов есть более лёгкие и более сложные, поэтому они будут смотреть, на каких курсах ваша оценка выехала вверх.

Примеры:

Yale

“Since each high school has different ways of measuring student grades, Yale does not have an average GPA calculated for accepted students. The admissions committee does not prefer weighted or unweighted GPAs, instead they prefer to see that students have challenged themselves with the strongest curriculum possible at their high school.”

Information via the Yale Admissions Office.

University of Southern California GPA Policy

“There is no minimum requirement or absolute “cutoff” for grades, class rank or test scores. USC evaluates prospective students through an individualized, comprehensive review process that takes these, and many other factors, into account.”

Подробнее об оценках читайте в следующих публикациях.

КРЕДИТЫ

Каждая школат ребует определённое количество кредитов в разных категориях предметов и в сумме. В транскрипте указывается, сколько кредитов ученик заработал по предмету, в учебном году и за все классы (9-12). О кредитах я подробно пишу здесь.

Tie a string around your finger.

Здесь вы можете найти бесплатный бланк для record keeper, чтобы не растерять информацию. Он особенно пригодится анскулерам и тем, кто не идёт по готовой программе, а собирает и комбинирует разные книги, проекты, поездки и прочее.

Читайте также: