Элена ферранте те кто уходит и те кто остается краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Все события, диалоги и персонажи, представленные в данном романе, являются плодом авторской фантазии. Любое совпадение с реально живущими или жившими людьми, фактами их жизни или местами проживания является совершенной случайностью. Упоминание культурно-исторических реалий служит лишь для создания необходимой атмосферы.

Действующие лица и краткое содержание первой и второй книг

Семья сапожника Черулло

Фернандо Черулло, сапожник, отец Лилы. Считает, что для дочери вполне достаточно начального образования

Нунция Черулло, его жена. Любящая мать, Нунция слишком слаба характером, чтобы противостоять мужу и поддерживать дочь

Другие дети

Семья швейцара Греко

Элена Греко (Ленучча, Ленý), родилась в августе 1944 года. Рассказ ведется от ее лица. Элена начинает писать эту историю, когда узнает об исчезновении подруги детства Лины Черулло, которую называет Лилой. После начальной школы Элена успешно продолжает образование в лицее, где вступает в конфликт с преподавателем богословия, оспаривая роль Святого Духа, но благодаря отличной успеваемости и поддержке профессора Галиани этот демарш проходит для нее без последствий. По предложению Нино Сарраторе, в которого она с детства тайно влюблена, и с помощью Лилы Элена пишет об этом эпизоде заметку. Нино обещает напечатать ее в журнале, с которым сотрудничает, но редакция, по его словам, ее не принимает. По окончании лицея Элена поступает в престижную Высшую нормальную школу Пизы, где знакомится с будущим женихом, Пьетро Айротой, и пишет повесть о жизни своего квартала и своем первом сексуальном опыте на Искье

Отец, швейцар в муниципалитете

Мать, домохозяйка. Ходит прихрамывая, что бесконечно раздражает Элену

Пеппе, Джанни, Элиза — младшие дети

Семья Карраччи (дона Акилле):

Дон Акилле Карраччи, сказочный людоед, спекулянт, ростовщик. Погибает насильственной смертью

Мария Карраччи, его жена, мать Стефано, Пинуччи и Альфонсо. Работает в семейной колбасной лавке

Стефано Карраччи, сын покойного дона Акилле, муж Лилы. После смерти отца взял его дела в свои руки и быстро стал успешным коммерсантом. Управляет двумя колбасными лавками, приносящими хороший доход, и вместе с братьями Солара является совладельцем обувного магазина на пьяцца Мартири. Быстро теряет интерес к жене, раздраженный ее непокорным характером, и вступает в связь с Адой Каппуччо. Ада беременеет и, дождавшись переезда Лилы в Сан-Джованни-а-Тедуччо, перебирается жить к Стефано

Пинучча, дочь дона Акилле. Работает сначала в семейной колбасной лавке, затем – в обувном магазине. Замужем за Рино, братом Лилы, с которым воспитывает сына Фердинандо, он же Дино

Альфонсо, сын дона Акилле. Дружил с Эленой, в лицее сидел с ней за одной партой. Помолвлен с Маризой Сарраторе. После окончания лицея становится управляющим обувным магазином на пьяцца Мартири

Семья столяра Пелузо

Альфредо Пелузо, столяр. Коммунист. По обвинению в убийстве дона Акилле приговорен к тюремному заключению, где умирает

Джузеппина Пелузо, его жена. Работает на табачной фабрике, горячо предана мужу и детям. После смерти мужа кончает с собой

Паскуале Пелузо, старший сын Альфредо и Джузеппины. Каменщик, коммунист. Первым заметил красоту Лилы и признался ей в любви. Ненавидит братьев Солара. Помолвлен с Адой Каппуччо

Кармела Пелузо, она же Кармен, сестра Паскуале. Работала продавщицей в галантерее, затем благодаря Лиле получила место в новой колбасной лавке Стефано. Долгое время встречалась с Энцо Сканно, но после службы в армии тот ее без объяснений бросает. После расставания с Энцо обручается с рабочим с автозаправки

Другие дети

Семья сумасшедшей вдовы Каппуччо

Мелина, родственница Нунции Черулло, вдова. Работает уборщицей. Была любовницей Донато Сарраторе, отца Нино, из-за чего семейству Сарраторе пришлось покинуть свой квартал. После этого Мелина окончательно лишилась рассудка

Муж Мелины, при жизни грузчик на овощном рынке, умер при невыясненных обстоятельствах

Ада Каппуччо, дочь Мелины. С малых лет помогала матери мыть подъезды. Благодаря Лиле устроилась продавщицей в колбасную лавку. Встречалась с Паскуале Пелузо, но потом вступила в связь со Стефано Карраччи, забеременела и переехала к нему. У них родилась дочь Мария

Антонио Каппуччо, ее брат, механик. Встречался с Эленой и ревновал ее к Нино Сарраторе. С ужасом ждал призыва в армию, но, узнав о попытке Элены откупить его при помощи братьев Солара, оскорбился и расстался с ней. Во время службы заработал тяжелое нервное расстройство и демобилизовался раньше срока. По возвращении домой из-за крайней нищеты был вынужден подрядиться работать на Микеле Солару, который вскоре зачем-то отправляет его в Германию

Другие дети

Семья железнодорожника-поэта Сарраторе

Донато Сарраторе, контролер, поэт, журналист. Известный бабник, любовник Мелины. Когда Элена проводит каникулы на острове Искья и живет в одном доме с семейством Сарраторе, ей приходится в спешке возвращаться домой, спасаясь от преследований Донато. На следующее лето, узнав, что Лила встречается с Нино, и пытаясь заглушить боль ревности, Элена добровольно отдается ему на пляже. Позднее, спасаясь от навязчивых воспоминаний о пережитом унижении, Элена описывает этот эпизод в своей первой повести

Лидия Сарраторе, жена Донато

Нино Сарраторе, старший из детей Донато и Лидии. Ненавидит и презирает отца. Круглый отличник. Влюбился в Лилу и тайно встречался с ней. Во время их недолгих отношений Лила забеременела

Мариза Сарраторе, сестра Нино. Встречается с Альфонсо Карраччи

Пино, Клелия и Чиро — младшие дети

Семья торговца фруктами Сканно

Никола Сканно, торговец фруктами. Умер от воспаления легких

Ассунта Сканно, его жена. Умерла от рака

Энцо Сканно, их сын, тоже торговец фруктами. Лила с детства относилась к нему с симпатией. Встречался с Кармен Пелузо, но по возвращении из армии бросил ее без видимых причин. Экстерном отучился на курсах и получил диплом техника. После того как Лила окончательно порвала со Стефано, взял на себя заботу о ней и ее сыне Дженнаро, поселившись с ними в Сан-Джованни-а-Тедуччо

Другие дети

Марчелло и Микеле, сыновья Сильвио и Мануэлы. Ведут себя вызывающе, но, несмотря на это, пользуются определенным успехом у девушек. Лила их презирает. Марчелло был в нее влюблен, но она отвергла его ухаживания. Микеле умнее, сдержаннее и жестче старшего брата. Встречается с дочерью кондитера Джильолой, но жаждет заполучить Лилу, и с годами это стремление превращается в одержимость

Семья кондитера Спаньюоло

Синьор Спаньюоло, кондитер у Солары

Роза Спаньюоло, его жена

Джильола Спаньюоло, их дочь, девушка Микеле Солары

Другие дети

Семья профессора Айроты

Айрота, профессор, преподает античную литературу

Аделе, его жена. Работает в миланском издательстве, которому предлагает для публикации написанную Эленой повесть

Мариароза Айрота, их старшая дочь, преподает искусствоведение, живет в Милане

Пьетро Айрота, их младший сын. Знакомится с Эленой в университете. Они обручаются. Все вокруг уверены, что Пьетро ждет блестящая научная карьера

Учителя

Ферраро, учитель и библиотекарь. За усердие в чтении вручил Лиле и Элене по почетной грамоте

Джераче, преподаватель лицея

Галиани, профессор, преподавательница лицея. Блестяще образованна и умна. Состоит в коммунистической партии. Быстро выделяет Элену из массы других учеников, приносит ей книги и защищает от придирок преподавателя богословия. Приглашает ее к себе домой на вечеринку и знакомит со своими детьми. Охлаждение в ее отношении к Элене наступает после того, как Нино ради Лилы бросает ее дочь, Надю

Прочие лица

Джино, сын аптекаря. Первый парень, с которым встречается Элена

Нелла Инкардо, родственница учительницы Оливьеро. Живет в Барано-д’Искья, на лето сдает часть дома семейству Сарраторе. Здесь Элена проводит свои первые каникулы на море

Армандо, сын профессора Галиани, студент медицинского факультета

Надя, дочь профессора Галиани, студентка, в прошлом помолвленная с Нино. Влюбившись в Лилу, Нино с Искьи пишет Наде письмо, в котором объявляет об их разрыве

Бруно Соккаво, друг Нино Сарраторе, сын богатого предпринимателя из Сан-Джованни-а-Тедуччо. Принимает Лилу на работу на семейный колбасный завод

Франко Мари, студент, встречался с Эленой в первые годы ее учебы в университете

Молодость

В последний раз я видела Лилу пять лет назад, зимой 2005-го. Ранним утром мы прогуливались вдоль шоссе и, как это случалось все чаще, испытывали взаимную неловкость. Помню, говорила я одна, а она напевала что-то себе под нос и здоровалась с прохожими, которые ей не отвечали. Если изредка она ко мне и обращалась, то с какими-то странными, невпопад и не к месту, восклицаниями. За минувшие годы произошло немало плохого, даже ужасного, и, чтобы снова сблизиться, нам следовало бы во многом признаться друг другу. Но у меня не было сил искать нужные слова, а у нее силы, может, и были, но не было желания – или она не видела в том никакой пользы.

Несмотря ни на что, я очень любила ее и каждый раз, приезжая в Неаполь, старалась с ней повидаться, хотя, по правде говоря, немного боялась этих встреч. Она сильно изменилась. Старость не пощадила нас обеих. Я вела ожесточенную борьбу с лишним весом, а она совсем усохла – кожа да кости. Свои короткие, совершенно седые волосы она стригла сама – не потому, что ей так нравилось, а потому, что было плевать, как она выглядит. Чертами лица она все больше походила на отца. Она нервно, чуть ли не визгливо, смеялась, говорила слишком громко и непрерывно размахивала руками, будто надвое рубила ими дома, улицу, прохожих и меня.

Мы проходили мимо начальной школы, когда нас обогнал незнакомый парень и на бегу крикнул Лиле, что на клумбе возле церкви нашли труп женщины. Мы поспешили в сторону парка, и Лила, работая локтями, втащила меня в толпу зевак, запрудивших всю улицу. Женщина, невероятно толстая, одетая в старомодный темно-зеленый непромокаемый плащ, лежала на боку. Лила узнала ее сразу, а я нет. Это была подруга нашего детства Джильола Спаньюоло, бывшая жена Микеле Солары.

Я не видела ее несколько десятков лет. От ее прежней красоты не осталось и следа: лицо было одутловатым, ноги распухшими. Волосы, некогда каштановые, а теперь выкрашенные в огненно-красный цвет, такие же длинные, как в детстве, но теперь совсем редкие, рассыпались по рыхлой земле. Одна нога была в поношенной туфле на низком каблуке, вторая – в сером шерстяном носке с дырой на большом пальце. Туфля валялась в метре от тела, как будто, перед тем как упасть, Джильола пыталась ногой оттолкнуть от себя боль или страх. Я заплакала, и Лила смерила меня недовольным взглядом.

Мы сели на скамейку неподалеку и стали молча ждать, когда Джильолу унесут. Что с ней случилось, отчего она умерла – мы не имели об этом понятия. Потом мы пошли к Лиле, в старую тесную квартиру ее родителей, где теперь она жила с сыном Рино. Мы вспоминали умершую подругу, и Лила наговорила о ней всяких гадостей, осуждая ее за тщеславие и подлость. Но на сей раз уже мне не удавалось сосредоточиться на ее словах: перед глазами все еще стояло мертвое лицо, разметавшиеся по земле длинные волосы, белесые проплешины на затылке. Сколько наших ровесниц уже ушли из жизни, исчезли с лица земли, унесенные болезнями или горем; их души не выдержали, истерлись о несчастья, как о наждачную бумагу. А сколько умерли насильственной смертью! Мы долго сидели на кухне, не решаясь подняться и убрать со стола, но потом снова вышли на улицу.

Когда я закончила учебу и написала повесть, которая неожиданно для меня через несколько месяцев стала книгой, во мне окрепло убеждение, что породивший меня мир катится в пропасть. В Пизе и Милане мне было хорошо, временами я бывала там даже счастлива, зато каждый приезд в родной город оборачивался пыткой. Меня не покидал страх, что случится что-нибудь такое, из-за чего я навсегда застряну здесь и потеряю все, чего успела добиться. Я боялась, что больше не увижусь с Пьетро, за которого собиралась замуж, что больше никогда не попаду в чудный мир издательства и не встречусь с прекрасной Аделе – моей будущей свекровью, матерью, какой у меня никогда не было. Я и раньше всегда находила Неаполь слишком плотно населенным: от пьяцца Гарибальди до виа Форчелла, Дукеска, Лавинайо и Реттифило постоянно было не протолкнуться. В конце 1960-х улицы, как мне казалось, сделались еще многолюднее, а прохожие – еще грубее и агрессивнее. Однажды утром я решила пройтись до виа Меццоканноне, где когда-то работала продавщицей в книжном магазине. Мне хотелось взглянуть на место, где я вкалывала за гроши, а главное – посмотреть на университет, учиться в котором мне так и не довелось, и сравнить его с пизанской Высшей нормальной школой. Может, думала я, случайно столкнусь с Армандо и Надей – детьми профессора Галиани, – и у меня будет повод похвастаться своими достижениями. Но то, что я увидела в университете, наполнило меня чувством, близким к ужасу. Студенты, толпившиеся во дворе и сновавшие по коридорам, были уроженцами Неаполя, его окрестностей или других южных областей, одни – хорошо одетые, шумные и самоуверенные, другие – неотесанные и забитые. Тесные аудитории, возле деканата – длиннющая скандалящая очередь. Трое или четверо парней сцепились прямо у меня на глазах, ни с того ни с сего, будто им для драки не нужен был даже повод: просто посмотрели друг на друга – и посыпались взаимные оскорбления и затрещины; ненависть, доходящая до жажды крови, изливалась из них на диалекте, который даже я понимала не до конца. Я поспешила уйти, словно почувствовала угрозу – и это в месте, которое, по моим представлениям, должно было быть совершенно безопасным, потому что там обитало только добро.

Все это я высказала Лиле тем зимним вечером 2005 года. Моя речь звучала пафосно, но в то же время виновато. До меня наконец дошло то, что она поняла еще в детстве, не покидая Неаполя. Следовало ей в этом сознаться, но мне было стыдно: не хотелось выглядеть перед ней озлобленной ворчливой старухой – я знала, что она не выносит нытиков. Она кривовато усмехнулась, показав стесанные с годами зубы, и сказала:

– Ладно, хватит о пустяках. Что ты задумала? Собралась писать о нас? Обо мне?

– Если б и захотела, это слишком сложно.

– Но ты об этом думала. Да и сейчас думаешь.

– Брось эту затею, Ленý. Оставь меня в покое. Всех нас оставь. Мы должны бесследно исчезнуть, ничего другого мы не заслуживаем: ни Джильола, ни я, никто.

Отзыв о Книга

Здравствуйте! Сегодня мой отзыв будет о третьей книге из Неаполитанского цикла Элены Ферранте, "Те, кто уходит, и те, кто остается". Книга продолжение о жизни Лену Греко и Лины Черулло. Пропасть между девушками становится все больше.

Из Неаполя во Флоренцию

герои развиваются; тема языка; охват большего количества времени, мест и действий, чем во второй книге

До "Отзовика" пока так и не докатилась "лихорадка Ферранте", а меж тем на русском языке вышла уже третья книга "Неаполитанского квартета", который к тому же ещё и готовится к экранизации каналом HBO. "Те, кто уходит.

Не до романтики. И все же.

Третья книга "Неаполитанского квартета" Элены Ферранте вновь держала меня в напряжении и заставляла лихорадочно переворачивать страницы (электронные, в данном случае). Героиням — по 25 лет, но, кажется, романтический период жизни у них уже позади. На.

Четвертую покупать не буду.

Доброго времени! Прочитав подряд три части, пришла к выводу, что лучше бы я их читала с промежутком и разбавлением другими книгами. Но ведь интересно что там дальше! А все таже история дальше. Начало здесь Моя.

Очень достойное произведение

Меня затягивает.

Меня уже так давно не затягивали книжные серии, и это случилось. Я как голодная собака ждала выхода очередной книги из этой серии. В ней вас ожидает встреча с уже полюбившимися Лену и Лилу. Очень сложно.

С возвращением

Всем привет. Наши родные Лену и Лила повзрослели еще больше, стали еще серьезней и вместе с этим третья часть такая же зрелая как и героини. Теперь мы уже читаем не о девичьих проблемах и ошибках.

Продолжение захватывающей истории.

Приветствую всех кто заглянул чтобы прочесть мой отзыв! Недавно я закончила читать третью книгу из цикла "Неаполитанский квартет" автора Элены Ферранте " Те, кто уходит, и те, кто остается". Книга о непростой и такой разной.

Что это такое было?

Наверное, стоило остановиться на предыдущей книге, которая так сильно мне понравилась. Ведь по последнему предложению второго тома у меня уже возникли предположения, о чем я там прочитаю. Но я же не могу так, чтобы бросить.

Продолжение увлекальной истории

Реалистичность всего описанного, развитие характеров главных героинь, Неаполь и национальное движение, искренность и правдоподобность

Детская любовь или неожиданный поворот

хорошо

Я думаю, данная книга будет интересна в первую очередь девушкам, так как она затрагивает важные актуальные проблемы, в частности, проблемные отношения с супругом и детьми, депрессия после родов и т. д. Книга цепляет своей жизненностью.

3 часть-самая нудная

Длинновато и нудновато. Достоинства первых двух частей тетралогии полностью утеряны. Живая речь неаполитанцев сменяется скучным детальным описанием речей ораторов на политические и философские темы, что абсолютно не привлекает, скорее, даже отталкивает. Тем более, рассуждения эти.

«…Лила стала ускользать от меня, и мои сведения о ее жизни заметно оскудели. Наши жизни разошлись слишком далеко. Но все же, несмотря на то что мы жили в разных городах, почти не виделись, она ничего не рассказывала мне о себе, а я старалась не спрашивать, тень ее всегда следовала за мной, подгоняла или подавляла, переполняла гордостью или принижала, не давая мне успокоиться ни на миг.

The New Yorker

Те, кто уходит, и те, кто остается

Моя гениальная подруга

Все события, диалоги и персонажи, представленные в данном романе, являются плодом авторской фантазии. Любое совпадение с реально живущими или жившими людьми, фактами их жизни или местами проживания является совершенной случайностью. Упоминание культурно-исторических реалий служит лишь для создания необходимой атмосферы

Действующие лица и краткое содержание первой и второй книг

Семья сапожника Черулло

Фернандо Черулло, сапожник, отец Лилы. Считает, что для дочери вполне достаточно начального образования

Нунция Черулло, его жена. Любящая мать, Нунция слишком слаба характером, чтобы противостоять мужу и поддерживать дочь

Семья швейцара Греко

Элена Греко (Ленучча, Лену), родилась в августе 1944 года. Рассказ ведется от ее лица. Элена начинает писать эту историю, когда узнает об исчезновении подруги детства Лины Черулло, которую называет Лилой. После начальной школы Элена успешно продолжает образование в лицее, где вступает в конфликт с преподавателем богословия, оспаривая роль Святого Духа, но благодаря отличной успеваемости и поддержке профессора Галиани этот демарш проходит для нее без последствий. По предложению Нино Сарраторе, в которого она с детства тайно влюблена, и с помощью Лилы Элена пишет об этом эпизоде заметку. Нино обещает напечатать ее в журнале, с которым сотрудничает, но редакция, по его словам, ее не принимает. По окончании лицея Элена поступает в престижную Высшую нормальную школу Пизы, где знакомится с будущим женихом, Пьетро Айротой, и пишет повесть о жизни своего квартала и своем первом сексуальном опыте на Искье

О содержании второй книги в предыдущей статье .

КНИГА ТРЕТЬЯ

Обложка третьей книги, "Те, кто уходит и те, кто остается", Элена Ферранте, общедоступный источник Яндекс

Обложка третьей книги, "Те, кто уходит и те, кто остается", Элена Ферранте, общедоступный источник Яндекс

Мы продолжаем следовать по пятам Лену Греко, ее подруги Лилы и, теперь еще и Нино Сарраторе.

В предыдущей статье я не уделила внимания сыну Лилы, которого она назвала в честь своего брата Рино. Девушка думает, что он сын Нино и всячески его холит и лелеет, серьезно занимается его воспитанием и развитием, придумывая самостоятельно разные развивающие игры. Но в виду обстоятельств обучение мальчика в итоге заброшено, и он растет на улице, принадлежащий сам себе. А по итогу, Лила признается Лену и самой себе, что сын просто копия Стефано, а значит определенно Нино не имеет к нему никакого отношения.

Лила живет на окраине Неаполя вместе с сыном и Энцо, работает на колбасном заводе, где подвергается сексуальным домогательствам со стороны давнего знакомого, Бруно Соккаво (друг Нино, сын владельца завода, после его смерти соответственно владелец и начальник завода). Энцо молча вкалывает чтобы содержать семью. Рино ежедневно оставляется у соседки и растет весьма невежественным мальчиком.

Лену замужем за Пьетро, приезжает в Неаполь и узнает о Лиле, едет к ней.

Удивительно, что сама Лену понимая, как Лила частенько использует ее и всячески ее угнетает, все же не может порвать с ней связь и натурально боится, что та исчезнет из ее жизни.

Когда она предлагает помощь, Лила отмахивается и просит не вмешиваться, это ее жизнь и она сама несет ответственность за свои ошибки. Но Лену соглашается поучаствовать в собрании партии, куда ее зовут друзья из квартала, и там рассказывает о том, что творится на заводе. На следующее же собрание Лену приводит Лилу и та нехотя рассказывает об угнетении женщин на заводе, чем приводит в восторг собравшихся. Ребята печатают манифест на листовках и устраивают что-то вроде молчаливого протеста разнося эти листовки по городу в том числе и на завод не забыв закинуть пару килограмм макулатуры. Рабочие завода естественно подозревают, что именно Лила рассказала все это и объявляют ей своеобразный бойкот. Около ворот завода развязывается нешуточное противостояние так называемых "фашистов", который с дубинами избивают партийцев, и интеллигенцией, которая заварила эту кашу.

Лила зла на Лену, ведь она уедет в свою красивую жизнь, а ей оставаться здесь и жить со всем этим.

Лену и раньше сталкивалась с движимой силой той революции, что начинала набирать обороты. Люди по всей стране устаивали марши протеста против правительства и установленных норм жизни. На одном и таких собраний она даже встретила девушку, ребенок который был сыном Нино.

Кадр из сериала, слева на право: Паскуале Пелузо (ухажер Лилы в юности, один из ярых протестантов и сподвижников профсоюза), Энцо Сканно (нынешний сожитель Лилы), Антонио Капуччо (бывший парень Лену в юности), общедоступный источник Яндекс

Кадр из сериала, слева на право: Паскуале Пелузо (ухажер Лилы в юности, один из ярых протестантов и сподвижников профсоюза), Энцо Сканно (нынешний сожитель Лилы), Антонио Капуччо (бывший парень Лену в юности), общедоступный источник Яндекс

После той встречи на пресс конференции посвященной ее книге, Лену и Нино пообщались и разошлись как в море корабли. Ее жизнь потекла по своему руслу, Лену родила первую дочь, она пытается написать вторую книгу, полностью поглощена домашними делами и заботами. Пьетро пишет свою книгу, работает преподавателем в университете, где в силу его педантичности и строгости к студентам его недолюбливают. Позже, спустя несколько лет размеренной и ничем не примечательной жизни в семье появляется еще одна девочка. А Пьетро однажды вечером приводит в гости Нино Сарраторе. Именно тогда, уставшая от рутины семейной жизни, постоянно занятого Пьетро, который не проявлял к ней достаточно внимания и нежности, Элена Греко (Айрота по мужу) решается на отчаянный шаг и наконец падает в объятия Нино Сарраторе, о которых так долго мечтала.

Рафаэлла (Лила) принимает предложение о работе в новой компьютерной фирме одного Микеле Солара. Энцо обучается компьютерной грамотности и уходит работать вместе с Лилой в новую компанию. А затем, немного погодя, пара открывает свою собственную компьютерную компанию, успешно начиная вести свой собственный бизнес.

Любовь Элены, выдержанная и окрепшая с годами, а также полученная в результате жизненного опыта смелость, толкает ее на развод с мужем и погружение в отношения с Нино. Она летит с ним в тур по Европе, где они предаются любви и друг другу. Нино обещает развестись со своей женой, а он между прочим тоже состоял в браке на тот момент и уже имел сына.

Заканчивается очередная книга тем, что Лену рассказывает Лиле о своем решительном шаге развестись с Пьетро, а та естественно не понимает, чего это ей вздумалось. Элена оставляет нас на моменте, где она уверившись, что Лила просто ей завидует, ведь Нино стал наконец принадлежать ей, а не Лиле, бросает трубку в сердцах и вновь окунается с головой в водоворот с таким симпатичным именем - Нино.

И о четвертой, завершающей книге этой удивительной истории жизни в следующей статье.

Читайте также: