Детский сад средняя школа как пишется

Обновлено: 05.07.2024

Название школы, гимназии, детского сада, другого учебного, воспитательного и т. п. заведения пишется с Б ольшой буквы.

Школа, Гимназия, Детский сад, Сельская школа

средняя школа, учебное заведение

Все аббревиатуры пишутся прописными (большими) буквами . В противном случае они воспринимаются как непонятные слова.

МОУ СОШ, ПТУ, ООШ

кгб, дсОуд, абырвалг

Некоторые аббревиатуры предполагают строчные буквы (те, которые маленькие) и эта запись безусловно является правильной и рекомендуемой. Как правило, это названия, несущие на борту союз "и".

Вышесказанное справедливо для общепринятых и устоявшихся аббревиатур и/или сокращений. Если никто, кроме вас и вашей кошки, не знаком с предлагаемым сокращением, укажите его полностью (расшифруйте).

Это также работает и в обратную сторону. Не стоит лишний раз расшифровывать ПТУ. Вы навряд ли в разговоре употребите неудобное словосочетание "Государственная Инспекция Безопасности Дорожного Движения".

Как правило, школа или другое учебное заведение имеет номер .

Иногда школа или учебное заведение названа (именована) в честь кого-либо, в этом случае рекомендуемая форма записи будет следующая:

им. В.И. Ленина, им. ак. Степанова, имени Фредерика Шопена.

Название населенного пункта (города, области, края, района, и т. д.) в названии допускается, если оно является неотрывной его частью и несет важную смысловую нагрузку.

Если указанное название дублирует сведения о стране, области, городе, лучше избежать его употребления.

Определяющим моментом в указании населенного пункта является отсутствие номера у учебного заведения или наличие совпадающего по названию учебного заведения. Чаще и то, и другое.

по городу Смоленску, Гродненской области, Ленинского округа.

Подмосковья московской области рядом с москвой

Вложенные и перекрестные кавычки недопустимы.

Допускаются кавычки при наличии единственного (при отсутствии номера) или дополнительного названия учебного заведения.

Ясли-сад "Лягушонок", Школа №18 "Салют"

МОУ "СОШ №32 по 'Северному' округу"

В кавычки может заключаться условное (символическое) название. Составные же названия, не являющиеся условными, в кавычки не заключаются.

Например: Школа-гимназия "Современной литературы" , но Краевая негосударственная школа №1.

Подскажите, пожалуйста, правильно ли будет название учреждения "Дубровский ясли-сад-средняя школа", почему не "Дубровская ясли-сад-средняя школа". И как ученики должны подписывать тетради? С каким словом должно согласоваться прилагательное? Есль учащиеся подписывают тетрадь, то пишут, например, "Дубровской средней школы". А как нам подписать? Склоняютя ли все существительные?
Официально наше учреждение называется Дубровский УПК ясли-сад-средняя школа. УПК -- это учебно-педагогический комплекс. После Нового года сокращение УПК убирают. Вот и возник вопрос у учителей, как нужно правильно подписывать тетради. Заранее благодарим!

В общем, спасать надо школу. И времени у нас немного - всего-то до Нового года.

Прошу аргументировать ответы ссылками на словари, правила, а также законодательные и нормативные акты. Дело-то серьезное.

И эти учителя всерьез хотят заставлять детей писать целиком название их яслей-садов-и школ? Это же садизм. Почему в яслях, если там, конечно, дети подписывают тетрадки, не писать "Дубровские ясли", а в школе - просто Дубровская школа. Помимо того, что полностью название и на сточке может не уместиться, так это еще и в известной степени унизительно для старшеклассника писать про ясли-сад!

Подскажите, как склоняются названия школ. Название без кавычек. Например, нарушения были выявлены в МБОУ Яковцевская ООШ или в МБОУ Яковцевской ООШ? Всегда считала, что если название без кавычек, то изменяется все(в муниципальном бюджетном образовательном учреждении Яковцевской ООШ). И почему ООШ и СОШ с заглавной буквы? Спасибо

2 ответа 2

Кавычки здесь всё-таки необходимы.

После инициальной аббревиатуры приложение (название школы) в кавычках всегда стоит в именительном падеже, что очень удобно для точного оформления названия учреждения в документах.

Родовое слово в аббревиатуре УЧРЕЖДЕНИЕ среднего рода, а слово ШКОЛА - женского. Это ещё одно условие постановки кавычек. Так что единственно верный вариант всё-таки в МБОУ "Яковцевская ООШ".

О больших буквах в аббревиатурах:

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ. Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка. Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс). Грамота.ру

Ладно, коли движок считает мои ответы тривиальным перенесу сюда полностью. //================================
Я почитал обсуждения к ответу slava1947. Не буду повторять.

Я уставах может быть сколько угодно ошибок. Но исправлять (да еще в текстах, претендующих на официоз) простым смертным не дано.

Но из этого подхода следует не только отсутствие кавычек, но и невозможность склонения. Ведь если бы склонение предполагалось авторами уставного названия, оно бы и в исходной форме присутствовало. Аналогично и с заглавными буквами. Все должно быть как в уставе.

Так что написание "в кабинете информатики МБОУ Алтунинская оош" выглядит меньшим из всех зол, хотя и не совсем по-русски получается. Вот все название (то, что у меня курсивом) можно бы закавычить - тоже не совсем по правилам, но для некоторого удобства восприятия. Раз такое хитрое название придумали, путь оно и будет названием, все вместе. Типа что-то там с названием "МБОУ . оош". Иначе тут даже видимость русского языка не соблюсти. Другой вопрос, надо ли к этому стремиться вопреки буквоедскому правилу незыблемости уставного названия. Так что смотрите, или

в кабинете информатики МБОУ Алтунинская оош
(курсив в этом случае желательно сохранить).

Сокращенные названия школ, садиков и домов творчества


Совсем скоро – с 1 апреля – начнется запись детей в школы, поэтому мы составили краткий гид по аббревиатурам, обозначающим полные названия учебных заведений. Он пригодится, чтобы вы не отдали своего первоклашку в коррекционный интернат вместо обычной школы или наоборот.

Обычные школы и детсады

Итак, переводы с канцелярского на общечеловеческий язык.



Казенное, бюджетное или автономное учебное заведение школа – для родителей большой разницы нет, потому что все эти учреждения бесплатные, финансируются из бюджетов разных уровней, просто отличаются механизмы этого финансирования и возможности школ распоряжаться своим имуществом.

Тем не менее небольшое отличие может быть: иногда у государственных школ и детских садов оснащение лучше, чем у муниципальных. У автономных образовательных учреждений больше возможностей предоставлять дополнительные платные услуги (организовывать кружки, проводить факультативы и т. д).

Недавно с легкой руки Минпросвещения появилась еще пара не фигурирующих в официальных названиях антонимичный аббревиатур:

  • ШНОР – школа с низкими образовательными результатами (у выпускников скромные результаты ОГЭ и ЕГЭ, да и ВПР – всероссийские проверочные работы, по сути, это годовые контрольные работы – тоже баллами не радуют).
  • ШВОР – школа с высокими образовательными результатами. В этом учебном заведении все с точностью до наоборот – результаты ОГЭ и ЕГЭ выпускников хоть в рамочку на стенку вешай и за результаты ВПР учителей хвалят.

Школы для необычных детей

Учиться особенные дети с самого раннего возраста могут по обычным или специальным программам:

  1. ООП – основная образовательная программа (обычная, как и для остальных детей).
  2. АООП – адаптированная образовательная программа, то есть упрощенная, разработанная с учетом характера нарушений здоровья:
    • АООП ТНР – для детей с тяжелыми нарушениями речи;
    • АООП НОДА – для детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата;
    • АООП ЗПР – для детей с задержкой психического развития;
    • АООП УО – для детей с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями);
    • АООП РАС – для детей с расстройствами аутистического спектра;
    • АООП ФЗР – для детей с функциональными расстройствами зрения (косоглазием, амблиопией).
  3. НОО – начальное общее образование, младшие классы.
  4. ООО – основное общее образование, 9 классов.
  5. СОО – среднее общее образование, 11 классов.
  6. ЦПМПК – центральная психолого-медико-педагогическая комиссия. Она решает, нужны ли ребенку специальные условия в детском саду или школе.



Если просто школы мало – дополнительное образование

Кроме НОО, ООО и СОО есть еще и ДО – дополнительное образование. Кружки и секции придется посещать не в Доме творчества (про дворцы пионеров уже все забыли давным-давно), а в загадочных заведениях:

  1. ГБОУ ДО ЦВР – центр внешкольной работы (остальное уже расшифровано выше).
  2. ГБУДО – государственное бюджетное учреждение дополнительного образования
  3. МБУДО – муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования.

Ну а если таланты рисовать, петь или играть на музыкальных инструментах хочется развить до профессионального уровня, тогда вам в ФГБПОУ – федеральные государственные бюджетные профессиональные образовательные учреждения. Это по старинке музыкальные и художественные школы.

Теперь вы все знаете и можете перевести на человеческий язык диалог, с которого началась эта статья. Для контроля – он будет выглядеть так:

Читайте также: