Что значит культура контакта кратко

Обновлено: 02.07.2024

Культура коммуникации является важным аспектом ее эффективности. Разумеется, под данным понятием подразумеваются этические нормы, которые необходимо соблюдать в процессе общения. Однако данные нормы не догматичны и могут меняться в зависимости от многих обстоятельств: национальность собеседника, его положение в обществе, внешние факторы общения и так далее.

Сегодня поговорим про взаимосвязь культуры и коммуникации, расскажем о языках и знаках, которые используются для общения, а также рассмотрим особенности этических норм в рамках делового взаимодействия.

Понятие коммуникации

Коммуникация – это общепринятый термин, которым обозначают различные методы обмена информацией. Разнообразные способы передачи и расшифровки данных – это и есть средства коммуникации, которая бывает:

пространственно-символьная и т. д.

Культура общения – это грамотное, соответствующее ситуации, использование средств коммуникации. Взаимодействие считается эффективным, когда между участниками беседы достигнуто максимальное взаимопонимание. Однако замечено, что даже общение на одном языке не гарантирует, что коммуникация будет успешной.

Качественная коммуникация позволяет наладить контакт, найти общий язык между собеседниками и избежать неправильного толкования изложенных мыслей, идей, предложений. Навыки общения будет полезно усовершенствовать. Это пригодится и в личной жизни, и в дружеском общении, и в бизнесе.

Понятие коммуникации

Простейшее общение присутствует и у животных. Человек же, эволюционируя, колоссально развил свою способность коммуницировать. Речь из примитивной разговорной и языка жестов развилась до письменной, образной и символьной. Но этот процесс развития речи одновременно и усложнил ее понимание, поэтому-то эффективная коммуникация и потребовала научного подхода и тщательного изучения.

Процесс эффективной коммуникации состоит из следующих элементов:

Коммуникатор – человек, передающий информацию.

Способ передачи информации.

Автор и ведущая женских тренингов по гармонизации женской энергии. Мастер по снятию ограничивающих убеждений и мастер расстановок.

HUG - 3 важных шага, которые должна пройти каждая женщина

Я подготовила для вас три урока, которые помогут вам лучше понять себя, снять ограничения, мешающие почувствовать себя любимой и жить счастливо.

Видео-урок с медитацией: 5 состояний женственности

Вы узнаете про 5 женских состояний, которые есть в каждой женщине, как они проявляются и какие архетипы у вас больше всего проявлены, а какие не развиты.

Видео-урок + медитация: Как отпустить прошлые отношения

Рассказываю, что необходимо сделать, чтобы освободить свое сердце от старых чувств, и разорвать энергетические нити связывающие вас с прошлым партнером.

Благодаря этой нейро-аффирмации вы сможете вернуть любовь к себе и почувствовать искреннюю благодарность и счастье за каждый свой день.

И начать новую, счастливую для себя жизнь.



Если все четыре элемента общения включены в коммуникацию, то наступает ее заключительный этап. Этот этап вносит ясность в уровень эффективности коммуникации.

Культура и коммуникация

Культура – чисто человеческая черта. Она родилась из способности и, что главное, желания человека изменять окружающий мир, создавать новую вселенную из вещей, символов. Связи и отношения между людьми тоже созданы человеком и имеют непосредственное отношение к культуре. Следовательно, такая важная часть жизни, как общение и коммуникации, являются неотъемлемой частью культуры.

Культура и коммуникация

Человек становится ярким и полноценным представителем своего народа и культуры, лишь пройдя процессы социализации и инкультурации. А путь этот возможен только через общение. Специфика человеческого общества полностью раскрывается именно через вербальное и невербальное, формальное и неформальное, межличностное, межгрупповое и межкультурное общение.

Абсолютно каждый контакт определяется уровнем культуры коммуникации собеседников.

В зависимости от особенностей культурных несоответствий в межкультурной коммуникации принято различать два вида культуры. Выделяют индивидуалистский и коллективистский виды. В индивидуалистских вариантах наибольший интерес человека направлен на себя, действуют люди в первую очередь ради собственных нужд, личность и индивидуальность являются наивысшими ценностями.

А вот в России, Японии, Китае, большинстве африканских стран преобладает коллективистский вид культуры, и главной ценностью человека становится ощущение себя частью коллектива. Такая вот особенность восточных народов. Представители этих культур на первое место ставят успешное межличностное взаимодействие, отодвигая свои личные интересы на задний план. Часто человек, его характер и компетенции оцениваются именно по его способности находить общий язык с другими людьми.

Естественно, каждый вид культуры влияет и на тип общения. Представитель индивидуалистической культуры предпочтет прямые, открытые формы общения и способы разрешить конфликтные ситуации. Вербальное общение он считает наиболее уместным и эффективным. А вот человек, воспитанный на ценностях коллективистских культур, предпочтет общение невербальное, избегая прямых взаимодействий. С его точки зрения именно такое поведение позволит ему лучше понять собеседника, быстрее найти с ним общий язык.

Язык и культура коммуникации

Как известно, ни одна культура не может существовать не изменяясь. В процессе жизни она эволюционирует, развивается, заимствует необходимые элементы у других культур. Вот это заимствование и назвали взаимодействием культур. Тут-то и обнаруживается, что зачастую различные культуры говорят на разных языках.

Оказывается, каждая культура, развиваясь, создает определенные системы знаков, очень специфичных и очень индивидуальных. Эти знаки и являются своеобразными носителями породившей их культуры. Создание и использование таких знаков – исключительно человеческая способность. Однако эта способность одновременно и усложняет человеку задачу понимания других культур. Овладение человеком такими знаками и знаковыми системами означает для индивидуума включение в чужую культуру.

Язык и культура коммуникации

Знаки делятся не несколько типов в зависимости от назначения.

Знаки-копии. Они не являются действительностью, но воспроизводят действительные явления (фотографии, макеты).

Знаки-признаки. Несут определенную информацию о предмете, его признаке (повышенная температура тела – признак недомогания).

Знаки-сигналы. Бывают зрительные, звуковые или иные. Несут информацию по договоренности (дорожные знаки).

Знаки-символы. Несут информацию о предмете. За основу берется и выделяется часть его свойств, признаков (герб государства).

Языковые знаки.

Сами по себе знаки не представляют никакой ценности и не несут никакой смысловой нагрузки. До тех пор пока они не входят в определенную знаковую систему. Все меняется, когда их в такую систему включают. К примеру, существует знаковая система этикета: различного рода приветствия, поклоны, рукопожатия, прочее.

Каждый из знаков имеет свою форму и вложенную в него определенную смысловую нагрузку. Смысловая нагрузка же несет в себе сконцентрированную и сложную по своему характеру информацию для тех, кто может ее прочесть. Важно понимать, что культура каждого общества может сохраняться только благодаря преемственности поколений.

Взаимное влияние друг на друга происходит во взаимосвязи коммуникации и культуры. Ярким примером являются свои представления о вежливости в разных культурах.

Вежливость как основа культуры коммуникации

Вежливость в общении никогда не бывает лишней или неуместной. Ее стоит соблюдать, даже если вы лицо наивысшего ранга, даже если вас оскорбили, обидели, обокрали.

Доброжелательно смотрите в глаза собеседнику, если хотите получить качественную коммуникацию. Если, конечно, у него нет вещей, притягивающих ваш взгляд больше, чем его глаза, – кольца в ухе, шикарного декольте, топора в руках, в конце концов. Если же собеседник в ответ не смотрит вам в глаза, можно предположить, что у него не совсем чиста совесть или же он не планирует возвращать вам взятое взаймы.

Здравый смысл может подсказать, что если перед вами ваш директор, инспектор ГИБДД или свекровь, то вызывающе смотреть в глаза собеседнику не рекомендуется.

Вежливость как основа культуры коммуникации

Человек, говорящий четко, внятно, не торопясь, вызывает желание выслушать его. Не стоит говорить слишком быстро (тараторить), особенно при вербальном общении. Тем более этого не стоит делать в серьезных или критических ситуациях. Не вовремя вернувшийся с работы муж, стучащий в дверь, – тоже не повод ускорить темп речи.

Медленная, манерная речь, когда слова намеренно растягиваются, тоже не рекомендуется.

Иногда человек, не находя достаточно аргументов и пытаясь стать более убедительным, применяет для этого силовые методы или воздействует на собеседника чем-то вроде тяжелого предмета. Имейте в виду, что это не особо соответствует общепринятым нормам, но окончательное решение все же за вами.

Дружеское похлопывание по плечу или по другой части тела также не всегда приветствуется. И оставьте в покое пуговицу, рукав, нос и остальные выпуклости собеседника. Если собеседник женского пола и не возражает, или возражает неубедительно, можете этот пункт не читать.

Во время беседы изо рта вылетают не только фразы. Случается, может вылететь слюна, кусок непрожеванного шницеля, конфета, вставная челюсть… Ну, тут, как говорится, два варианта: либо собеседник перестает с вами здороваться, либо отвечает тем же.

Приятный в общении и желанный собеседник – это, прежде всего, отличный рассказчик, который может интересно и остроумно рассказать о чем-то, что произошло с ним или с другими. Но даже если у вас нет секретов от окружающих, стоит воздержаться от частых и подробных историй из своей биографии.

Разные люди по-разному воспринимают один и тот же рассказ. Часть из них завороженно слушает и восторгается, некоторые откровенно скучают, ковыряют в носу, крутят пальцем у виска или с нетерпением ждут, когда вы закончите свое повествование. Поэтому во время беседы стоит присматриваться к реакции аудитории, и в случае необходимости вносить коррективы в свои высказывания.

Вежливость как основа культуры коммуникации

Темой для беседы не должны быть физические особенности кого-либо из присутствующих, необычные размеры носа, ноги, попы, груди… По возможности стоит воздержаться и от критики партнера, ведь это может спровоцировать различные неприятности.

Случаются и совершенно категорично настроенные собеседники, которые не приемлют никаких взглядов и утверждений, не совпадающих с их собственными.

Культура массовой коммуникации предполагает уважительное отношение к оппонентам, к их мнению, к их точке зрения. Умение слушать и слышать собеседника является ценным навыком для общения.

Культура деловой коммуникации

Существуют определенные правила, принятые в деловой среде, которые регулируют взаимоотношения людей в процессе их производственной деятельности. Такие коммуникации не возникают на пустом месте. Как правило, они встраиваются в уже существующие комплексы отношений. Стандарты поведения, ставшие полезными, оформляются в виде правовых норм. Таким образом формируется механизм, закрепляющий эти стандарты в деловой практике.

Культура деловой коммуникации

Культура делового общения не существует отдельно от общей этической культуры, а является ее неотъемлемой частью. Подразумевается, что деловой партнер – это не просто нужная персона, но в первую очередь – полноценная индивидуальность. То есть поступки культурного человека должны базироваться на этических нормах и нравственных принципах вне зависимости от ситуации.

Речь считается культурной, если соблюдаются следующие условия:

употребление выражений в правильном значении, с соблюдением произношения и ударений;

отсутствие в формулировках лишних слов;

соблюдение доброжелательной, приветливой интонации;

отсутствие обсценной лексики, слов-паразитов;

проявление вежливости, тактичности, готовности поблагодарить;

грамотная письменная речь с соблюдением правил стиля, структуры и оформления текста.

Коммуникации различают и по способу обмена информацией. Они бывают устные и письменные.

В зависимости от содержания общение подразделяется на несколько видов:

материальное (обмен продуктами деятельности, ценностями);

когнитивное (обмен информацией, знаниями);

мотивационное (обмен вдохновением, целями);

деятельностное (обмен навыками, умениями).

По средствам общения возможно деление на такие виды:

непосредственное. Осуществляется при помощи тела, его естественных органов;

опосредованное. Обеспечивается использованием специальных средств, гаджетов;

прямое. Личное, непосредственное общение;

косвенное. Происходит при помощи посредников.

Современный менеджер владеет всеми вышеперечисленными видами делового общения. Если компетентный руководитель обнаруживает в своем коллективе людей с особыми способностями, то со временем они становятся способностями всего коллектива. Этот процесс – результат высокой культуры деловых отношений, когда совпадают интересы общего дела и каждого индивидуума. Такие процессы оказывают влияние и на личность человека, на его культурное обогащение.

англ. cultural contact; нем. Kulturkontakt. Соприкосновение различных культур, взаимодействие между членами групп, являющихся носителями разных культур, в результате к-рого происходит диффузия культ, черт и модификация каждой из взаимодействующих культур.

(от лат. contactus – прикосновение). Культурний контакт. Cultural contact. Система взаимосвязей различных культур, которая приводит : а) к их взаимному изменению; б) к изменениям только в одной из них. В случаях, когда не наблюдается никаких изменений в культурах, можно говорить об отсутствии К. к.

Соприкосновение как тип языкового контакта характеризуется прежде

Форма межкультурного контакта может фиксироваться как встреча с инокультурным явлением через отрицание воспринятых стереотипов:

При соприкосновении культур может возникнуть ситуация, когда языковое выражение представленного явления понятно иноязычному адресату, но вся глубина стоящей за ним реалии не может быть постигнута из текста, т. к. адресат не обладает достаточной полнотой экстралингвистических (фоновых) знаний):

«Я протиснулся сквозь толпу и увидел отличнейшего циркового эквилибриста, которому ассистировал маленький, худенький, кривоногий японец в баварской шляпке с султанчиком… Я размышлял об этом парне с чётко выраженной западнонордической внешностью, вынужденном работать почему-то на маленького злобного японца, который наверняка забирает себе львиную долю их уличных доходов…




Проникновение как тип межкультурного языкового контакта может рассматриваться как система определённого взаимного учёта стереотипов общения, однако прежде всего той из сторон, которая использует новый язык общения и соответственно овладевает новыми стереотипами: оценка адресатом реализации родных или новых стереотипов адресантом позволяет, с одной стороны, осуществлять межкультурное общение на достаточном уровне, а с другой – выявляет те стереотипы речевого общения, которыми должен овладеть адресант. С учётом такого типа контакта строится, например, лингвострановедческий аспект обучения русскому языку как иностранному. При этом стереотипы, проявляющиеся в речи иностранца, строятся с комментариями типа русские так не говорят, потому что…, в этой ситуации русские скажут так… и т. п., к примеру:

Взаимодействие как тип межкультурного языкового контакта основан на использовании любым участником общения стереотипов общения любой из двух культур, при этом как при наличии соответствующего сигнала (как принято/говорят у нас = как принято/говорят у вас), так и при его отсутствии общение практически не нарушается.

Все рассмотренные типы межкультурных контактов включают, в большей или меньшей степени, определенную адаптацию к стереотипизированным элементам организации речевого общения инокультурного реципиента, благодаря которой и осуществляется межкультурное общение [Прохоров, 1996, с. 107–116].

Таким образом, стереотип речевого общения – социокультурно маркированная единица ментально-лингвального комплекса представителя определенной этнокультуры, реализуемая в речевом общении в виде нормативной локальной ассоциации к стандартной для данной культуры ситуации речевого общения [Прохоров, 1996, с. 101.]

Повторим основные положения лекции. Компонентами речевого взаимодействия являются стандарты и атрибуты коммуникации, диалогемы, диалоги, звенья коммуникации, предусматривающие предпочтительные темы общения, текст, культурно-обусловленные сценарии, стереотипные речевые стратегии и тактики. К элементам среды речевого общения относятся социальный статус собеседников и ментальность представителей лингвокультурного социума. Ментальность ярко обнаруживается в межкультурном общении. Устойчивые элементы ментальности представляют собой ментальные стереотипы. К выражению ментальности относятся элементы концептуальных переменных, элементы синонимической аттракции, элементы народной таксономии, элементы реализации принципа кооперации, элементы реализации принципа вежливости.

Вопросы и задания

1. Докажите, что коммуникация включена в социальные отношения общающихся и целью коммуникации является воздействие.

2. Чем может быть вызван коммуникативный сбой (коммуникативный провал)?

3. Какие коммуникативные единицы реализуются в общении?

4. Как проявляется социальный статус собеседников?

6. Что учитывается при рассмотрении социального статуса в межкультурном общении?

7. В чем сущность ментальности? Как она может проявляться?

Соприкосновение как тип языкового контакта характеризуется прежде

Форма межкультурного контакта может фиксироваться как встреча с инокультурным явлением через отрицание воспринятых стереотипов:

При соприкосновении культур может возникнуть ситуация, когда языковое выражение представленного явления понятно иноязычному адресату, но вся глубина стоящей за ним реалии не может быть постигнута из текста, т. к. адресат не обладает достаточной полнотой экстралингвистических (фоновых) знаний):

«Я протиснулся сквозь толпу и увидел отличнейшего циркового эквилибриста, которому ассистировал маленький, худенький, кривоногий японец в баварской шляпке с султанчиком… Я размышлял об этом парне с чётко выраженной западнонордической внешностью, вынужденном работать почему-то на маленького злобного японца, который наверняка забирает себе львиную долю их уличных доходов…

Проникновение как тип межкультурного языкового контакта может рассматриваться как система определённого взаимного учёта стереотипов общения, однако прежде всего той из сторон, которая использует новый язык общения и соответственно овладевает новыми стереотипами: оценка адресатом реализации родных или новых стереотипов адресантом позволяет, с одной стороны, осуществлять межкультурное общение на достаточном уровне, а с другой – выявляет те стереотипы речевого общения, которыми должен овладеть адресант. С учётом такого типа контакта строится, например, лингвострановедческий аспект обучения русскому языку как иностранному. При этом стереотипы, проявляющиеся в речи иностранца, строятся с комментариями типа русские так не говорят, потому что…, в этой ситуации русские скажут так… и т. п., к примеру:

Взаимодействие как тип межкультурного языкового контакта основан на использовании любым участником общения стереотипов общения любой из двух культур, при этом как при наличии соответствующего сигнала (как принято/говорят у нас = как принято/говорят у вас), так и при его отсутствии общение практически не нарушается.

Все рассмотренные типы межкультурных контактов включают, в большей или меньшей степени, определенную адаптацию к стереотипизированным элементам организации речевого общения инокультурного реципиента, благодаря которой и осуществляется межкультурное общение [Прохоров, 1996, с. 107–116].

Таким образом, стереотип речевого общения – социокультурно маркированная единица ментально-лингвального комплекса представителя определенной этнокультуры, реализуемая в речевом общении в виде нормативной локальной ассоциации к стандартной для данной культуры ситуации речевого общения [Прохоров, 1996, с. 101.]

Повторим основные положения лекции. Компонентами речевого взаимодействия являются стандарты и атрибуты коммуникации, диалогемы, диалоги, звенья коммуникации, предусматривающие предпочтительные темы общения, текст, культурно-обусловленные сценарии, стереотипные речевые стратегии и тактики. К элементам среды речевого общения относятся социальный статус собеседников и ментальность представителей лингвокультурного социума. Ментальность ярко обнаруживается в межкультурном общении. Устойчивые элементы ментальности представляют собой ментальные стереотипы. К выражению ментальности относятся элементы концептуальных переменных, элементы синонимической аттракции, элементы народной таксономии, элементы реализации принципа кооперации, элементы реализации принципа вежливости.

Вопросы и задания

1. Докажите, что коммуникация включена в социальные отношения общающихся и целью коммуникации является воздействие.

2. Чем может быть вызван коммуникативный сбой (коммуникативный провал)?

3. Какие коммуникативные единицы реализуются в общении?

4. Как проявляется социальный статус собеседников?

6. Что учитывается при рассмотрении социального статуса в межкультурном общении?

7. В чем сущность ментальности? Как она может проявляться?

культура общения фото

Культура общения – это сложное совокупное понятие, которое обуславливает качество и уровень совершенства общения. Культура общения считается неотделимой составляющей частью культуры личности. Она характеризует ценностные ориентиры и нормативные постулаты, нравственные модели общения, суть нравственных и психологических качеств субъектов коммуникативного взаимодействия, способы, инструменты, правила, приемы и формы коммуникаций.

Культура общения содержит в себе совокупность практических приемов, механизмов и правил. Культурность общения позволяет индивиду не переносить конфликтные ситуации в профессионально-деятельной сфере на эмоционально-личностную область межличностных взаимодействий, понять смысл и мотивацию поступков оппонента, снизить или полностью ликвидировать излишний эмоциональный всплеск в отношениях.

Речь и культура общения

В развитии и формировании индивида как личности, важную значимость имеют речь и культура общения. А зеркалом культуры является язык, так как в нем отображается реальная действительность, окружающая индивидов, истинные условия его существования, общественное сознание народа, его национальные черты, менталитет, традиции, обычаи, моральность, нравственно-ценностные ориентиры, мировосприятие и видение мира.

Язык – это своеобразная сокровищница или копилка культуры. Он сохраняет и оберегает культурное наследие и ценности благодаря своим компонентам, таким как лексика, грамматика, пословицы, поговорки, фольклор, литература; и формам письменной или устной речи.

В жизни любого индивида речевая деятельность занимает одну из важнейших позиций. Ведь без нее практически невозможно овладение профессиональными умениями, общекультурное развитие, межличностное взаимодействие. Умение грамотно вести беседу является одной из главнейших черт личности в качестве социального феномена.

Различают речевую культуру общества в целом и личности отдельно. Речевая культура отдельного субъекта индивидуальна, характеризуется прямо пропорциональной зависимостью от уровня эрудированности в области вербальной культуры социума и демонстрирует умение использовать эту эрудированность. Она заимствует и перенимает часть вербальной культуры социума, но наряду с этим она намного шире этой культуры. Вербальная культура общества - это отбор, сбор и хранение наилучших штампов, образцов, моделей, шаблонов речевого взаимодействия, формирование литературной классики и соблюдение норм литературной речи.

Итак, рассматривая психологическое естество коммуникативного взаимодействия, можно сделать следующие выводы. Общение – это одна из форм психической деятельности индивида и его поведения. Коммуникации представляют собой межличностные взаимоотношения между субъектами. В коммуникативном взаимодействии людей проявляются индивидуальные свойства психики личности, ее особенности темперамента и прочие психолого-типологические черты. Личность индивида развивается только в процессе общения. Именно поэтому настолько важно правильное воспитание культуры общения, которое заключается в усвоении родного языка и предполагает овладение языковыми нормами, совершенствование красноречивых инструментов языка в живом вербальном взаимодействии.

Культура речевого общения

Культура личности наиболее красочно и непринужденно выражается в ее речи. Как правило, первое представление и мнение об индивиде формируется на основе впечатления, возникающего вследствие коммуникативного с ним взаимодействия от его речевой манеры. Воспитание культуры общения рассматривается в современном обществе в качестве одной из важнейших задач воспитания, которое связанно с освоением родного языка. Ведь владение всем богатством литературного языка, грамотное употребление его изобразительных и красочных средств обусловливают степень вербальной компетенции личности и является ярчайшим показателем ее общей культурности.

Высокая культурность речи заключается в умении правильно, грамотно, четко и выразительно передать собственные мысли, мировоззрения, посредством средств языка. Она охватывает также и умение находить более простые, доходчивые формулировки, более уместные, подходящие для определенной ситуации средства, инструменты для аргументации позиции или точки зрения. Культурность речи обязывает индивида соблюдать обязательные нормы, приемы и правила, среди которых стержневыми считаются: содержательность (суть), логичность, обоснованность (доказательность) убедительность (аргументированность), ясность (четкость), понятность.

Содержательность (суть) представляет собой продуманность и максимальную информативность реплик. Ведь искусство риторики, как раз и заключается в том, чтобы суметь сказать все, что необходимо, однако не более того.

Логичность состоит в обоснованности, отсутствии противоречивости и последовательности высказываний, в которых ведущие тезисы, выражения связаны и подчинены единой позиции, мысли.

Доказательность (обоснованность) заключается в достоверности аргументов, которые должны наглядно продемонстрировать партнеру по диалогу, что обговариваемая тема или предмет разговора, существует в реальности и имеет объективный характер.

Убедительность (аргументированность) выражается в способности убедить партнера и добиться прочного укоренения в его сознании данного убеждения.

Ясность (четкость) соответственно предполагает четкость и ясность речи. Чрезмерно быстрая речь обычно трудна для восприятия, а излишне медленная – только вызовет раздражение. Речь, характеризуемая тусклостью и невыразительностью, вызовет скуку и приведет к погибели даже самых глубокомысленных заявлений.

Понятность заключается в употреблении терминов, понятий, слов, которые будут понятны для собеседника.

Формирование культуры общения

Формирование культуры общения считается одним из наиболее приоритетных направлений воспитания, как в семье, так и в школе. Ведь именно процессы образования и воспитания ориентированы на развитие индивида как субъекта персональной жизнедеятельности. Культура педагогического общения призвана выработать теоретические и практические основы формирования общей культуры коммуникативных взаимодействий учащихся. А умение грамотно выстраивать собственную речь, взаимодействовать с окружающими, правильно строить межличностные отношения, позволяют родителям эффективно прививать детям культурность коммуникаций.

На уровне обычного обывателя культура общения и поведения понимается в качестве своеобразной модели, на которую должны равняться индивиды. Иногда культурность личности ассоциируют с ее образованностью, интеллектуальностью, интеллигентностью и квалифицируют как определенное личностное свойство. Однако на уровне теории, культура - это специфическая характеристика социума, выражающая достигнутую человечеством степень исторической развитости, определяемую отношением личности к среде и социуму. Также многие воспринимают культуру в качестве творческого самовыражения индивида и общества в целом.

В свою очередь существует понимание культурности личности в качестве набора материальных, духовных ориентиров и ценностей, характеристики степени ее развитости, творческой деятельности по произведению, хранению, усвоению и передаче ценностей. В более широком смысле культура является устойчивой личностной характеристикой, которая охватывает мировоззренческий и аксиологический аспекты и определяет ее отношение к окружающей среде.

Общение – это процесс взаимосвязи и взаимоотношения субъектов социума, которые могут быть отдельными личностями и социальными группами.

Потребность в коммуникативном взаимодействии присуща не только людям, но и большинству живых существ. Изначально такая потребность у малыша имеет схожесть с потребностью животных, однако довольно скоро в процессе развития приобретает людской характер. Общение у малышей тесно связано в свою очередь и с уразумением того, что хотят от них взрослые.

В ходе коммуникативного взаимодействия обеспечивается жизнедеятельность индивида и социума, трансформируется структура и внутренняя суть социальных субъектов, происходит социализация индивида и превращение его в личность, как социальную сущность, наделенную сознанием. Именно общение отвечает за коллективную деятельность.

Сущность культуры общения содержит в себе обеспечение определенной техники коммуникации, отвечающей за взаимодействие. При этом в ходе такого взаимодействия индивиды должны не только не мешать друг другу, но и сохранить персональное достоинство и личную индивидуальность.

Системой личностно-значимых нравственных ориентиров, которые стали внутренними убеждениями, воззрениями индивида, называют сформированной культурой общения. Неизбежным условием эффективной реализации культурности общения считается владение средствами межличностного взаимодействия при различных жизненных условиях и обстоятельствах социальной среды. Объективными показателями сформированности культурности коммуникаций являются определенные черты личности и ее поступки, действия, гармонично согласованные с требованиями морали, нравственности, духовности и этикета.

Можно выделить 6 приоритетных направлений, целей и задач формирования культуры коммуникаций, которые заключаются в выработке:

  • общительности в качестве индивидуального устойчивого свойства личности;
  • высокого уровня личных взаимоотношений;
  • высокого уровня развития группы;
  • высокого уровня интеграции совместно направленной деятельности;
  • академической успеваемости и, как следствие в дальнейшем, общественной активности;
  • способности к быстрой адаптации относительно различных видов деятельности – учебной, игровой, профессиональной и пр.

Культура речи и деловое общение

Львиную долю рабочего процесса любого руководителя отнимают различные переговоры, совещания, встречи, телефонные разговоры, поэтому без умения грамотно коммуникативно взаимодействовать, навыков деловых коммуникаций и знания культурных особенностей речи не обойтись.

Так сложилось исторически, что в наше время практически никто не придерживается правильности построения фраз в ходе дружественной беседы, мало кто обращает внимание на грамотность речи. К сожалению, сегодня сложилась такая тенденция общения, что большинство людей в ходе разговора стремится только донести общий смысл, не обращая внимания при этом ни на грамотность построения фраз, ни на ударения в словах, ни на правильность произношения этих слов. Если сейчас такая манера разговора допустима в обыденной жизни, то в деловом этикете такой подход абсолютно неприемлем.

На успешность деловых коммуникаций воздействует множество факторов, таких как: стиль речи, ее интонация, выражение лица, положение тела, внешний облик и пр. Именно поэтому стереотип общения и культурность речи делового человека имеют зависимость от соблюдения ряда определенных правил, без следования которым индивиду никогда не стать красноречивым и умелым оратором. Ниже представлены главные из них.

♦ Деловой человек должен иметь большой и разнообразный словарный запас, что позволит легко играть и манипулировать словами при этом, придавая речи эффектность и насыщенность. Ведь чрезвычайно сложно красиво изложить собственную точку зрения или доказать правильность идей без разнообразного лексикона.

♦ Грамотность – это важнейшая составляющая культуры общения. Фразы нужно составлять с учетом грамматических и стилистических правил речи.

Подводя итоги, можно сделать вывод, что умение четко, грамотно и красноречиво выражать свои мысли абсолютно незаменимо в современном мире бизнеса и профессиональной деятельности.

Культура общения и этикет

Культура общения и поведения сегодня обладает своими отдельными общепризнанными принципами:

  • точность речи, которая представляет собой умение отчетливо и ясно выражать свою позицию;
  • понятность, которая обязывает информацию быть доходчивой и доступной для понимания среднестатистического носителя языка;
  • чистота речи, которая выражается в отсутствии жаргонизмов или лишних слов-паразитов;
  • выразительность речи заключается в поддержании внимания слушателей и их интереса в течение всего разговора;
  • уместность, которая проявляется в соответствии задачам высказываний и ситуации.

Культура делового общения объединяет в себе 3 этапа: начало беседы, ее основная часть и завершение разговора.

Основная часть общения начинается после знакомства и приветствия, когда идет завязка разговора в зависимости от обстоятельств. Комплимент в собственный адрес нужно принимать с достоинством. Если вам сделали комплимент, то следует показать, что вам он приятен, и вы оценили доброе отношение к себе. Однако лучше не кокетничать или оспаривать комплимент.

Для коммуникативного взаимодействия необходима тема для беседы, которую согласны поддержать все участники процесса. В ходе разговора следует избегать общения на личные темы, не нужно рассказывать о своих делах или делах своих близких. Также лучше не допускать распространения недостоверной, непроверенной информации или сплетен. Не допускается использование намеков, которые будут понятны только отдельным участникам процесса. Говорить нужно на том языке, которые понимают собеседники. Не нужно перебивать партнеров, пытаться им подсказывать или за них завершать реплики.

Культура межнационального общения

Коммуникационное взаимодействие индивидов различных национальностей определяется наличием на нашей планете более нескольких тысяч этнических общностей. Вследствие современной ситуации глобализации мира, постепенно происходит приумножение межэтнического взаимодействия, что неминуемо ведет к возникновению различных конфликтов на почве национальностей. Сегодня одной из наиболее остро стоящих социальных проблем считается обострение взаимоотношений между индивидами, которые принадлежат к разным национальностям.

Коммуникативное взаимодействие является важнейшим фактором формирования и развития личности. Также оно выступает и в качестве стержневого средства воспитания. Коммуникативное взаимодействие регулирует поведение личности, ее отношения с окружающими, социумом, организовывает условия для целеустремленной и целенаправленной регулировки чувств, эмоционального настроя, поведения, ценностных и духовных ориентаций, оценок.

Взаимодействие представителей различных национальностей по аспектным вопросам их жизнедеятельности, определение взаимосвязей и взаимоотношений, в ходе которых индивиды, принадлежащие к различным национальным единствам и придерживающиеся различных религиозных убеждений, обмениваются информацией, опытом, знаниями, духовными и моральными ценностями, взглядами и чувствами – все это называется межнациональным общением.

Межнациональное общение может осуществляться на трех уровнях: межличностном т.е. между отдельными индивидами, межгосударственном, т.е. внутри одного государства и межгрупповом, соответственно между группами. Межличностное и межгрупповое взаимодействие обусловлены системой воспитания индивидов, их культурными традициями и обычаями.

Сегодня можно выделить три характеристики межэтнических взаимоотношений. Они бывают дружественными, нейтральными и конфликтными.

Межнациональное общение можно представить в качестве определенной формы выражения отношений, взаимодействия и взаимосвязей представителей различных национальностей. Вступая в межнациональное общение, индивид выступает своеобразным носителем национального сознания, культуры, языка и чувств. Поэтому сегодня настолько важно формирование культурности межнационального общения.

Формирование культуры межнационального коммуникативного взаимодействия является одним из важнейших инструментов средств гармонизации межнациональных отношений в целом.

♦ Культура межнационального общения предстает в качестве комплекса специальных убеждений, знаний, воззрений, умений, а также соответственных им действий и поведения, которые проявляются одновременно в межличностных контактах и взаимодействиях целых этнических единств, и позволяют, основываясь на межкультурной компетентности безболезненно и живо достигнуть взаимопонимания и гармонии в общих интересах.

♦ Культуру межнационального общения можно также представить составным компонентом духовной жизни социума, общечеловеческой культуры, которая включает знание общепринятых норм, установленных правил поведения в конкретном социуме, положительные эмоциональные реакции на межэтнические проявления и процессы в жизнедеятельности.

♦ Культура межнационального общения охватывает определенный свод правил, комплекс ограничений, прав и свобод, которые позволяют личности и народу не являться ущемленными в своих правах. Наряду с этим культура межнационального коммуникативного взаимодействия должна помочь людям не ущемлять, не обижать и не оскорблять чувства и права других народов.

♦ Культура межнационального общения, в свою очередь, является особым видом культуры представителей разных национальностей, характеризующегося взаимодействием национальных культур, которые проявляются в национальном личностном самосознании, терпении, тактичности и устремленности к межнациональной гармонии во всех сферах.

Понятие толерантности является одним из центральных понятий, которое характеризует суть культуры межнационального коммуникативного взаимодействия. Толерантность дословно означает терпение. В современном мире толерантность понимается в качестве одной из причин конструктивной коммуникации между людьми абсолютно во всех областях социальной жизни. Она призвана выступать в качестве норм гражданского общества. Однако при этом толерантность также рассматривается и как целостное самовыражение личности, которое проявляется в позитивной взаимосвязи членов социума, на основе сохранения индивидуальных черт каждого индивида, взаимного уважения и равенства сторон.

Толерантность межэтнического характера понимается намного глубже, чем просто приемлемое отношение к индивидам, которые представляют различные этнические группы. Суть данного понятия содержит в себе принципы духовности, нравственности, общечеловеческой морали, которые выражаются в уважении и непременном соблюдении прав и свобод всех наций, в понимании единства и общей взаимосвязи различных этнических культур, в глубоком познании культуры своего народа и других, особенно тех, с которыми непосредственно осуществляется взаимодействие.

Сформировать культуру межнационального коммуникативного взаимодействия – это означает решить несколько задач, а именно:

  • воспитание уважения к представителю любой национальности, национальной культуре и достоинству;
  • формирование бережного и уважительного отношения к национальным эмоциональным переживаниям, чувствам и достоинству любого индивида, вне зависимости от его национальной или расовой принадлежности;
  • воспитание толерантности, патриотизма и гражданственности.

Таким образом, культура педагогического общения, деловых коммуникаций, межнационального и межличностного общения облагораживает личность человека. В основе культуры коммуникативных взаимодействий всех видов и направленностей лежит доброта, духовность и нравственность.

Читайте также: