Анализ стихотворения я с вызовом ношу его кольцо цветаева кратко

Обновлено: 06.07.2024

Эта история вечной любви окружена таинственностью и магической силой притяжения. Марина Цветаева и Сергей Афронт встретились в Коктебеле и может быть красота и неизведанности Крыма сопутствовали судьбоносному слиянию двух сердец. Сергей в первый же вечер подарил Марине камень в виде бусины, как талисман и хранитель прекрасного чувства. Она знала, что выйдет замуж за человека, который подарит ей камень сердолик. Удивительный подарок, Цветаева носила камень в кольце, которое по своей сути и является хранителем, оно было рядом с ней, оберегало от ненастий всегда, до последней минуты жизни.

Отношения между влюбленными были не простые, то бурная страсть, то разочарование и равнодушие. Жизненный путь был нелегкий, времена были революционные, оставаться равнодушными было невозможно. И, все же, вечное чувство, истинное отношение к своему мужу Цветаева описала в своем стихотворении "Я с вызовом ношу его кольцо…", где раскрывается вся чувственность и гордость за любимого человека. Для поэтессы кольцо с сердоликом было не просто подарок и украшение, а очень дорогая и ценная вещь, символизирующая любовь и внутреннее единство подаренная небесами по воле Божьей. Именно это осознание и давало сил, чтобы переживать все жизненные невзгоды и разногласия.

В начале стиха звучит вызов всему миру и окружению о вечных чувствах, этим чувствам просто невозможно не поверить и усомниться в их неискренности. Такое впечатление, что это запретная, неразрешенная любовь. Далее Цветаева с такой же гордостью описывает внешность и внутреннюю мужественность родного человека. Его лицо, глаза, рот, брови …прекрасные сравнения. На первый взгляд, на мое мнение, в образе этого мужчины нет ничего мужественного и потрясающего. Именно того, что очень нравится Цветаевой в своем представлении противоположного сильного пола. В голове предстает облик человека с огромной силой воли, который способен на подвиги ради любимой женщины и ради всего мира.

Я люблю поэзию, и именно это стихотворение мое самое близкое. В минуты вдохновения я повторяю его строчки и могу с уверенностью сказать, что оно пропитано магической силой. Преданность, любовь, страсть и противостояние - все это здесь есть. Ярко показана женская любовь к мужчине и взаимная любовь к женщине.

История любви Марины Цветаевой и Сергея Эфронта полна загадок и мистических совпадений. Они познакомились во время отдыха в Коктебеле, и в первый же вечер молодой человек подарил юной поэтессе сердолик, ее любимый камень. Следует отметить, что немногим ранее Цветаева Пообещала своему другу Максимилиану Волошину, что выйдет замуж за того мужчину, кто сможет угадать название ее любимого камня.

Этим счастливцем и оказался Сергей Эфронт, свадьба с которым состоялась в январе 1912 года. Роскошный сердолик Цветаева вставила в кольцо, с которым

В ее отношениях с Эфронтом были взлеты и падения, Цветаева даже уходила от него на несколько месяцев из-за бурного романа со своей подругой Софьей Парнок. Тем не менее, в 1914 году она написала стихотворение “Я с вызовом ношу его кольцо…” , в котором рассказала о своих истинных чувствах к супругу. Кольцо с сердоликом стало для нее не просто дорогим сердцу украшением, а символом любви и душевного единства с человеком, который по воле судьбы стал ее супругом.

Поэтесса признается, что является его женой не на бумаге, а в вечности, подтверждая тем самым, что этот необычный

Описывая внешность своего супруга, поэтесса отмечает, что он высок, худощав и “тонок первой тонкостью ветвей”. Глаза Сергея Эфронта напоминают Цветаевой две бездны “под крыльями раскинутых бровей”. Казалось бы, в его облике нет ничего мужественного и выдающегося.

Того, что так нравится поэтессе в представителях сильного пола. Как бы вскользь она отмечает, что “в его лице трагически слились две крови”, и это действительно так, потому что матерью Сергея Эфронта была русская дворянка, а отцом – выходец из мелкопоместной еврейской семьи. И именно этот удивительный симбиоз наградил супруга поэтессы стойкостью духа и всеми теми качествами, которыми обладают настоящие рыцари.

“Такие – в роковые времена – слагают стансы – и идут на плаху”, – отмечает Марина Цветаева, не подозревая, что этим строкам очень скоро суждено стать пророческими. Пройдет еще несколько лет, и во время революции Сергей Эфронт встанет на сторону белогвардейцев, а позже вынужден будет эмигрировать во Францию. Вскоре к нему присоединится Марина Цветаева, которая будет безумно тосковать по России и, в конце концов, уговорит мужа вернуться на родину.

Это решение станет роковым в судьбе семьи, так как в октябре 1941 года Сергей Эфронт будет арестован и расстрелян, отправившись на уготованную для него плаху.

Молодая Цветаева

Яркое начало стиха:

Я с вызовом ношу его кольцо!
- Да, в Вечности - жена, не на бумаге.

💕 Явно показывает, что Цветаева любит мужа и гордится им. Можно ли с вызовом носить кольцо того, кого не любишь? Можно ли говорить о Вечности с нелюбимым? Нельзя.

Первые годы замужества практически нечем не омрачаются, поэтому самое время писать оды мужу. Пусть в будущем не всё гладко, пусть впереди не любовь, а дружба, но это пока скрыто за мраком тумана революции.

Второе и третье четверостишье посвящены описанию внешности мужа. Хочется только прокомментировать строчки:

В его лице трагически слились
Две древних крови.

Понятно, что это относится к родителям мужа – Елизавете Петровне Дурново и Якову Константиновичу Эфрону. Мать представитель русского дворянского рода, отец еврейского происхождения. Вот и две древних крови.

Последнее четверостишье завершение произведения, в котором царствует квинтэссенция – Цветаева подводит итог. В нём Марина пишет, что в лице мужа верна рыцарству и обращается к тем, кто в жизни и смерти не ведал страха. Цветаева передаёт через бумагу, что именно такие, как её муж, в роковые для Родины времена (в 1915 идёт второй год войны) пишут стихи (стансы), и идут на плаху.

Если собрать произведение в единое целое, то даже поверхностный анализ показывает, что отношения с мужем прекрасные и Цветаева гордится им. Первое четверостишья явное вступление, второе и третье посвящены описанию внешних достоинств мужа, а в конце поэтесса и жена отдают дань должного внутреннему духу Эфрона.

Я с вызовом ношу его кольцо!
- Да, в Вечности - жена, не на бумаге. -
Его чрезмерно узкое лицо
Подобно шпаге.

Безмолвен рот его, углами вниз,
Мучительно-великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.

Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза - прекрасно-бесполезны! -
Под крыльями раскинутых бровей -
Две бездны.

В его лице я рыцарству верна,
- Всем вам, кто жил и умирал без страху! -
Такие - в роковые времена -
Слагают стансы - и идут на плаху.

Предлагаю послушать стихотворение в аудио варианте. Это поможет быстрее его выучить и глубже почувствовать.

В письме Борису Пастернаку Марина Цветаева говорила, что её жизнь заключена и объяснена в стихах, от них следует идти не к быту, а к бытию. Такой подход требует от читателя серьёзного труда ума и души. Цветаева сказала однажды, что её стих — всего секунда в читательской жизни; оттолкнувшись от него, читатель должен делать своё дело сам…

2. Что можно сказать о его лирической героине?

4. Какие из прочитанных вами стихотворений М.И. Цветаевой вы могли бы назвать лирическими автопортретами?

Все исследователи М.И. Цветаевой отмечают вли­яние живописи и музыки на её творчество, а также сами прибегают к образам зрительным и звуковым, размышляя над её строками. “Изобра­жённое графически, творчество Цветаевой представило бы собой поднимающуюся почти под прямым углом кривую-прямую, благодаря её постоянному стремлению брать нотой выше, идеей выше”, — писал Иосиф Бродский.

Познакомившись с творчеством М.И. Цветаевой, вернитесь к этому высказыванию И.А. Бродского. Согласитесь ли вы с ним? Пред­ложите своё метафорическое определение творчества поэта, проиллюстрируйте его примерами.

В доме, где росла Марина, господствовали Музыка (со стороны матери, одарённой пианистки Марии Александровны Мейн) и Музей (со стороны отца, Ивана Владимировича Цветаева, основателя Музея изящных искусств в Москве).

Мать мечтала о дочери-пианистке. Она видела у дочери плохие стихи и хорошую игру, явные задатки музыканта. Как прекратить стихи? Не давать ни клочка бумаги! Но “словесный росток” оказался в ребёнке истинным, а музыкальный — побочным, хотя оба шли из одной сердцевины. Мать не ошиблась в главном: музыка стала началом всех начал. Слова для девочки сначала звучали, потом значили. Позднее Цветаева писала: “Внешняя рифма — только путь к рифме внутренней, слуховое созвучие — …путь к смысловому созвучию”.

Я с вызовом ношу его кольцо…

Составьте рекомендательный список произведений Цветаевой, иллюстрирующих приведённое выше высказывание Баевского.

Я с вызовом ношу его кольцо!
— Да, в Вечности — жена, не на бумаге! —
Чрезмерно узкое его лицо
Подобно шпаге.

Безмолвен рот его, углами вниз,
Мучительно-великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.

Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза — прекрасно-бесполезны! —
Под крыльями раскинутых бровей —
Две бездны.

В его лице я рыцарству верна,
— Всем вам, кто жил и умирал без страху! —
Такие — в роковые времена —
Слагают стансы — и идут на плаху.

Стихотворение посвящено мужу М.И. Цветаевой, Сергею Яковлевичу Эфрону.

Сестра Марины, Ася Цветаева, писала о том, что никогда Марина не была так счастлива и красива, никогда не сияли так её зелёные глаза, как в пору любви, в начале семейной жизни с Сергеем.

В годы Первой мировой войны, не попав на фронт из-за болезни лёгких, С.Я. Эфрон работал братом милосердия в санитарном поезде, перевозившем в тыл раненых солдат и офицеров. Во время Граж­данской войны сражался в рядах белогвардейцев и затем эмигрировал. Весной 1922 года М.И. Цветаева с десятилетней дочерью Ариадной приехала к мужу в Прагу. Живя за границей (в Чехии, затем во Франции), оба тосковали по России. Возвращение на родину оказалось роковым. Предполагала ли это Цветаева? Да. И всё же вслед за дочерью и мужем, вернувшимися в 1937 году, она с четырнадцатилетним сыном, вопреки советам и предостережениям друзей и знакомых (в том числе И.А. Бунина), в 1939 году приезжает в Россию.

В том же году мужа и дочь арестовали. Марина больше их никогда не увидит. Сергей Яковлевич погиб в заключении.

Что нового вы видите в этом стихотворении по сравнению с прочитанными произведениями более раннего периода?

“В мае 1922 года Цветаева эмигрирует, эта дата становится переломной и для её творчества. Её поэзия принимает в себя эстетику футуризма. В то самое время, когда умер Хлебников, когда начали постепенно отходить от культуры футуризма Пастернак, Маяковский, Асеев, Каменский, — Цветаева стала наследницей футуризма по боковой линии.

Звучание речи, словообразование, внутренняя форма слова… обилие пауз — не только синтаксических, но и эмфатических, требуемых не синтаксисом, а напором чувств, — синтаксис, противостоящий повседневному разговорному, антисинтаксический метрический строй, когда границы предложений или более или менее законченных частей предложений не совпадают с границами стихов, — вот что ставится теперь Цветаевой в центр внимания. От интонаций напевной и говорной она переходит к ораторской, часто срывающейся на крик, вопль. Цветаева пофутуристически обрушивается на читателя всеми поэтическими приемами”.

1. Как вы поняли смысл метафорической формулы конфликта поэмы?

2. Как обыгрывается в произведении семантика слова “гора”?

Поэт и проза

“У ваятеля может остановиться рука (резец).

У художника может остановиться рука (кисть).

У музыканта может остановиться рука (смычок).

У поэта может остановиться только сердце.

Кроме того: поэт видит неизваянную статую, ненаписанную картину, слышит неигранную музыку” (М.Цветаева).

“Как дура — шести лет — влюбилась в Онегина!

Мать ошибалась. Я не в Онегина влюбилась, а в Онегина и в Татьяну (и, может быть, в Татьяну немножко больше), в них обоих вместе, в любовь. И ни одной своей вещи я потом не писала, не влюбившись одновременно в двух (в неё — немножко больше), не в них двух, а в их любовь, в любовь.

Скамейка, на которой они НЕ сидели, оказалась предопределяющей… Я ни тогда, ни потом, никогда не любила, когда целовались, всегда — когда расставались. Никогда — когда садились, всегда — когда расходились. Моя первая любовная сцена была нелюбовная: он НЕ любил (это я поняла), потому и не сел, любила ОНА, потому и встала, они ни минуты не были вместе, ничего вместе не делали, делали совершенно обратное: он говорил, она молчала, он не любил, она любила, он ушёл, она осталась, так что если поднять занавес — она одна стоит, а может быть, опять сидит, потому что стояла она только потому, что ОН стоял, а потом рухнула и так будет сидеть вечно. Татьяна на той скамейке сидит вечно.

Эта первая моя любовная сцена предопределила все мои последующие, всю страсть во мне несчастной, невзаимной, невозможной любви. Я с той самой минуты не захотела быть счастливой и этим себя на нелюбовь — обрекла…”

“Искусство есть та же природа. Не ищите в нём других законов, кроме собственных (не самоволия художника, не существующего, а именно законов искусства). Может быть, искусство есть только ответвление природы (вид её творчества). Достоверно: произведение искусства есть произведение природы, такое же рождённое, а не сотворённое…

В чём же отличие художественного произведения от произведения природы, поэмы от дерева? Ни в чём…

Свята ли природа? Нет. Грешна ли? Нет. Но если произведение искусства то же произведение природы, почему же мы с поэмы спрашиваем, а с дерева — нет, в крайнем случае пожалеем — растёт криво.

Потому что земля, рождающая, безответственна, а человек, творящий — ответствен. Потому что у земли, произращающей, одна воля: к произращению, у человека же должна быть воля к произращению доброго, которое он знает…

Итак, произведение искусства — то же произведение природы, но долженствующее быть просвещённым светом разума и совести. Тогда оно добру служит, как служит добру ручей, крутящий мельничное колесо. Но сказать о всяком произведении искусства — благо, то же, что сказать о всяком ручье — польза. Когда польза, а когда и вред, и насколько чаще — вред.

Состояние творчества есть состояние наваждения… Что-то, кто-то в тебя вселяется, твоя рука — исполнитель, не тебя, а того. Кто — он? То, что через тебя хочет быть.

Меня вещи всегда выбирали по примете силы и писала я их часто — почти против воли. Все мои русские вещи таковы. Каким-то вещам России хотелось сказаться, выбрали меня…

Владимир Маяковский, двенадцать лет подряд верой и правдой, душой и телом служивший —

Всю свою звонкую силу поэта

Я тебе отдаю, атакующий класс!*

* Искажённая цитата из Маяковского у Цветаевой.

кончил сильнее, чем лирическим стихотворением — лирическим выстрелом. Двенадцать лет подряд человек Маяковский убивал в себе Маяковского-поэта, на тринадцатый поэт встал и человека убил… Прожил как человек и умер как поэт…”

2. Тема поэта и поэзии традиционна в русской литературе. Кто и в каких произведениях обращается к ней? (Составьте тематический рекомендательный список произведений.)

3. Кому из поэтов-предшественников, чем близка Цветаева? Что нового удалось сказать ей?

4. Разработайте тему поэта и поэзии в русской литературе в виде сложного цитатного плана. Используйте для этого вопросы предыдущих заданий.

П оследнее из написанного Цветаевой в эмиграции — цикл гневных антифашистских стихов о растоптанной Чехии. Возмущение её напоминает богоборчество Ивана Карамазова из романа Ф.М. Достоевского.

О чёрная гора,
Затмившая весь свет!
Пора — пора — пора
Творцу вернуть билет.
Отказываюсь — быть
В Бедламе нелюдей.
Отказываюсь — жить
С волками площадей…

А далее было возвращение в Россию, беда с дочерью и мужем, отчаяние, неопределённость, нищета, война, эвакуация, одиночество — слишком много горя.

“Мы входим в огромный поэтический мир, существующий одновременно в трёх временах — настоящем, прошлом и будущем. Это не благолепный, оранжерейный, идиллический мир. В нём всё движется, рвётся, сшибается. Сокрушительная лавина цветаевских образов, прорвавших плотину традиционной строфики и вырвавшихся на дикое степное приволье полной и окончательной самобытности” (Лев Озеров).

Как вы могли бы развить мысль Льва Озерова, чем бы дополнили определение самого характерного в творчестве Цветаевой? Напишите эссе о своём восприятии творчества М.И. Цветаевой.

Читайте также: