Золя страница любви краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Элен, главная героиня, - провинциалка в Париже, для нее столичная светская жизнь и нравы в новинку. Элен не приспособлена к ненавязчивым и осторожным любовным приключениям. Она всегда считала себя холодной женщиной, не ожидала от себя безрассудств, тем более по отношению к недоступному ей мужчине. Элен тяжело дается любовное томление. Положение осложняет наличие у Элен болезненного ребенка. Ее дочь Жанна страшно ревнует мать к потенциальному любовнику, а тот факт, что этот мужчина – врач часто болеющей девочки, способствует сближению влюбленных.

Помимо предостережения от аморальной связи в книге поднимается проблема одиночества. Вдова с дочерью жили очень замкнуто, сознательно закрывшись в своем мирке от новых знакомств и впечатлений. Молодой женщине не на пользу изоляция, хотя она и гордилась своей добропорядочностью и тем, как у нее в жизни все ровно и достойно. Оказалось, что добродетель пала от первой же осады. Мне кажется, здесь суть в том, что одиночество подтачивает душевные силы, и человек, как ни крути, должен жить в обществе. Одиночество подпитывает любые фантазии, в т.ч. неуместные.

Париж – это полноправный персонаж романа. В книге 5 очень похожих развернутых описаний Парижа символизируют смену времен года и отражают душевные переживания главной героини. А в финале Элен признается себе, что, как она по-настоящему не знала своего любовника, так она и Париж абсолютно не узнала. Живя в своем искусственном коконе, Элен выпала из реальности. И дочери она тоже не давала свободы, не устраивала ей ни знакомства с Парижем, ни общения с другими детьми. С одной стороны, до роковой встречи с доктором Элен как будто и не жила. С другой стороны, их связь - во многом выдумка, и точно так же, как и заторможенное прозябание вдовы, адюльтер это не настоящая жизнь. Роман о том, что, если прятаться от жизни, то первые просочившиеся за заслон отчуждения эмоции могут попросту убить. Или, если перефразировать, легко быть праведником в пустыне, но вот попробуй жить порядочно среди людей – это ценно.

Уставшая от одиночества молодая вдова поддается страсти женатого мужчины. Элен вступает в отношения, у которых нет и не может быть счастливого продолжения.

За минуту

Семейство Гранжан недавно обосновывается в Париже. Глава семьи вскоре умирает, оставив молодую вдову Элен и болезненную дочь.

Однажды ночью с маленькой Жанной случается очередной приступ. Семейный врач занят. Встревоженная мать в поисках спасения стучит в первую попавшуюся дверь. По счастью здесь живет доктор Анри Деберль.

Анри спасает девочку. Элен с дочкой наносят визит благодарности в дом Деберлей, но не застают хозяина. Их встреча происходит у пациентки доктора, за которой ухаживает Элен. Оба понимают, что не безразличны друг другу.

Деберль начинает добиваться Элен, но та боится порочной связи и всячески избегает встреч наедине. Жанне снова требуется срочная помощь Анри. Доктор вытаскивает девочку из лап смерти и в очередной раз заводит разговор о любви с ее матерью.

Элен более не сдерживает себя. Но отношения, основанные на сиюминутной страсти, не могут иметь продолжения.

Элен Гранжан вскоре после переезда в Париж остаётся вдовой. Её дочь Жанна больна, девочка подвержена судорогам. Лечащий врач не может прийти и женщина обращается к другому, живущему по-соседству, доктору Анри Деберелю. Доктор даёт больной лекарство, успокаивая мать, что судороги прекратятся и опасности нет.

Через несколько дней Жанна выздоравливает и Элен приходит с ней к доктору, чтобы выразить благодарность. Доктора дома нет и её встречает его жена, Жюльетта Деберель, которая с гостями обсуждает театральную премьеру. Во время обсуждения мадам Деберель выражает сочуствие Элен в её положении вдовы. Не дождавшись господина Дебереля, Элен уходит.

Аббат Жув, который даёт Элен работу, поощряет её завязавшиеся отношения с семьёй Деберель, ведь она ведёт слишком уединённый образ жизни. Он просит Элен навестить одну из своих заболевших прихожанок, тётушку Фэтю.

У тётушки Фэтю Элен встречает доктора Дебереля. Тётушка Фэтю хорошо отзывается о нём и намекает, что Элен его заинтересовала.

Во время встреч у больной между доктором и Элен возникает взаимный интерес. Мадам Деберель приглашает Жанну погулять в их саду с их сыном Люсьеном. Качаясь в саду на качелях, Элен падает и повреждает ногу.

Элен несколько дней не встаёт с постели. Она вспоминает своё счастливое замужество и ей снова хочется любить.

Часть 2 [ ред. ]

Аббат Жув советует Элен выйти замуж, но её избранник должен быть Жанне хорошим отцом. Аббат указывает женщина на своего брата, господина Рамбо, старого знакомого её покойного мужа. Господин Рамбо к ней не равнодушен, любит девочку и Жанна его любит, но Элен равнодушна к нему.

Элен проводит много времени с семьёй Деберель. У неё завязывается дружба с Жюльеттой, но у женщин мало общего. Элен признаётся себе, что любит доктора.

Жюльетта решает организовать детский бал. Случайно доктор узнаёт, что господин Рамбо хочет жениться на Элен. На балу он всё время проводит рядом с Элен и признаётся ей в любви, но Элен просит её оставить.

Часть 3 [ ред. ]

В месяц Марии Элен и доктор встречаются в церкви. Они вместе идут домой, но не говорят о любви.

С Жанной снова случается припадок и Элен проводит всё время возле дочери. Доктор не выдержав, приходит и снова признаётся Элен в любви. Увидев, что Жанна больна, доктор не скрывает, что положение серьёзное.

Доктор не отходит от Жанны и болезнь отступает. Элен признаётся ему в любви. Пока Жанна выздоравливает, доктор приходит к Элен. Жанна начинает ревновать мать и враждебно относится к доктору. Теперь ему приходится скрывать от девочки свои визиты.

Выздоровев, по приглашению Жюльетты, Жанна снова приходит в сад семьи Деберель. Элен страдает, видя доктор вместе с женой.

Элен признаётся аббату Жуву, что страдает от любви. Аббат догадывался, кого она любит, но всё равно советует ей выйти замуж. Её муж будет честный человек и Элен полюбит его.

Часть 4 [ ред. ]

На обеде в доме Деберелей Элен замечает, что за Жюльеттой ухаживает поклонник её младшей сестры Полины господин Малиньон. Элен жалеет Анри. От тётушки Фэтю она случайно узнаёт о месте свиданий Жюльетты и Малиньона. Изменённым почерком Элен пишет письмо Анри, в котором сообщает где его жена встречается с любовником.

Мучаясь угрызениями совести, Элен приходит на место свидания и сообщает любовникам, чтоб они уходили, так как сейчас придёт Анри. Удивлённый доктор застаёт Элен. Решив, что она назначила ему таким образом свидание, Анри признаётся ей в любви, Элен не в силах устоять.

Часть 5 [ ред. ]

Жюльетта бесконечно благодарна Элен, которая теперь думает только о свидании с Анри.

Заболевает Жанна. Элен советуют уехать в Италию, в другой климат, но она не может расстаться с Анри. Узнав об этом Жюльетта с восторгом предлагает поехать всем вместе, взяв с собой Полину с Малиньоном.

Жанне становится хуже и врачи считают, что у девочки скоротечная чахотка.

Жюльетта организовывает похороны Жанны. Анри уезжает по делам и не может присутствовать на похоронах. От убитой горем Элен не отходит господит Рамбо, но она думает о Анри.

Проходит два года. Элен, теперь уже госпожа Рамбо вместе с мужем уезжает из Парижа. Перед отъездом она узнаёт, что в семье Деберель родилась девочка. Анри остаётся в её прошлом.

Главные персонажи произведения

  • Элен Гранжан – жила до замужества в Марселе, отец – шляпник. Вдова бывшего богатого наследника сахарозаводчиков Гранжанов.
  • Жанна Гранжан – дочка Элен, подросток одиннадцати лет. Очень болезненна и чувствительна, обожает мать.
  • Деберль Анри – доктор, наблюдающий Жанну, тридцати пяти лет от роду, сосед, возлюбленный Элен.
  • Жюльетта Деберль – жена доктора.
  • Аббат Жув – друг семьи Гранжан.
  • Рамбо – брат аббата, друг мужа Элен, влюбленный в нее уже много лет.

События этой книги классической французской литературы разворачиваются в Париже, куда переехала чета Гранжанов. Муж вскоре умирает, и его жена Элен остается одна с маленькой дочерью на руках. Девочку зовут Жанна, она подвержена приступам болезни, ее постоянно наблюдает доктор.

Именно с приступа девочки и начинается роман. Элен все время прислушивается во сне к дыханию ребенка, и понимает, что начинаются судороги. Разбудив служанку Розали, женщина в ужасе выбегает из дома в поисках доктора Бодена. Однако, он оказывается на приеме, и Элен стучит в первые попавшиеся двери с криком о помощи.

Ей везет – это дом доктора Анри Деберля. Он оказывается возле постели больной вовремя, дает ей лекарство, успокаивает мать. Приступ проходит.

Элен хочет нанести визит спасителю с благодарностью, но никак не может пересилить себя. Через два дня, взяв Жанну с собой, женщина приходит в дом Деберлей. Она знакомится со всей семьей – женой Жюльеттой, отцом Летелье, сестрой жены Полиной и маленьким сыном Люсьеном. Однако доктора так и не дожидается. Жена Анри Дербеля мила, разговорчива, импульсивна, но глуповата. В ее доме Элен чувствует себя неуютно.

Она помогает другу дома аббату Жуву ухаживать за прихожанами и случайно у тетушки Фэтю встречается с Анри. У них возникает взаимная симпатия, тем более, что Жюльетта теперь часто приглашает в гости Элен с дочерью.

Аббат мечтает, чтобы женщина снова вышла замуж и не вела такой тихий образ жизни. Он предлагает ей совместную жизнь с братом Рамбо. Тот хорошо относится и к Жанне, которая тоже тянется к другу отца, и к Элен. Но ответного чувства мужчина не получает, хотя Элен давно уже мечтает о любви.

Случай сводит ее с Анри. На детском балу он постоянно преследует гостью и объясняется ей в любви. Несмотря на вспыхнувшие чувства, Элен отказывает ему в ухаживаниях, стараясь теперь все время водить с собой дочь.

Но Жанне снова становится плохо. Придя на вызов, Анри уже не скрывает от матери, что болезнь нарастает, и есть возможность летального исхода. Он снова заводит разговор о любви, делая все возможное, чтобы поставить девочку на ноги. И ему это удается в очередной раз.

Элен не сдерживает себя, она любит и признается в этом доктору, но и аббата посвящает в свои личные дела. Жув давно все видит, но советует не делать глупостей и выйти замуж…

Экранизации книги

Следующая лента была снята во Франции в 1980 году режиссером Эли Шураки. А в 1995 году Серж Моати, французский режиссер, тоже обратился к бессмертному творчеству своего великого соотечественника.

Дамы поднялись и ушли. Гостиная снова погрузилась в жаркую истому. Веяло пряным благоуханием гиацинтов, стоявших на камине. Слышно было, как в саду звонко ссорились воробьи, слетавшиеся на лужайку. Прежде чем вернуться на свое место, госпожа Деберль задернула на окне — оно приходилось против нее — штору из вышитого тюля, смягчив этим сверкающий блеск гостиной. Затем она снова уселась.

— Простите, — сказала она. — Меня осаждают.

И госпожа Деберль ласковым тоном заговорила с Элен более серьезно. Очевидно, она по толкам жильцов и прислуги принадлежавшего ей соседнего дома частично знала историю жизни Элен. Со смелостью, полной такта и, казалось, проникнутой дружеским чувством, она коснулась смерти ее мужа, ужасной смерти, постигшей его в гостинице дю-Вар, на улице Ришелье.

— Вы ведь только что приехали, не так ли? Никогда раньше не бывали в Париже. Как это должно быть тяжко — такая утрата среди чужих людей, тотчас после долгой дороги, когда еще даже не знаешь, куда пойти.

Элен медленно кивала головой. Да, она пережила страшные часы. Роковое заболевание обнаружилось на другой день после приезда, когда они собирались пойти в город. Элен не знала ни одной улицы, не знала даже, в какой части города она находится; неделю она неотступно просидела возле умирающего, слыша, как Париж грохочет под ее окнами, чувствуя себя одинокой, брошенной, затерянной, словно в глубине пустыни. Когда она впервые снова вышла на улицу, она была вдовой. Ее до сих пор охватывала дрожь при мысли об этой большой неуютной комнате со множеством пузырьков от лекарств и неразложенными чемоданами.

— Мне говорили, что ваш муж был почти вдвое старше вас, — осведомилась госпожа Деберль с видом глубокого участия, тогда как мадмуазель Аурели вытягивала шею, чтобы не проронить ни слова.

— О нет, — ответила Элен, — он был старше меня всего лет на шесть.

И в кратких словах она рассказала о своем браке, о той страстной любви, которую почувствовал к ней ее будущий муж, когда Элен жила со своим отцом, шляпником Муре, на улице Птит-Мари в Марселе; об упорном противодействии семьи Гранжан, богатых сахарозаводчиков, возмущенных бедностью девушки; о грустной, полутайной свадьбе после вручения официальных извещений родителям; об ее стесненной жизни с мужем до смерти дяди, завещавшего им около десяти тысяч франков годового дохода. Тогда-то Гранжан, возненавидевший Марсель, и решил, что они переедут в Париж.

— Скольких вы лет вышли замуж? — спросила госпожа Деберль.

— Как хороши вы были, верно!

Разговор прервался. Элен, казалось, не расслышала этих слов.

— Госпожа Мангелен, — доложил лакей.

Появилась молодая женщина, скромная и застенчивая. Госпожа Деберль едва приподнялась с канапе. То была одна из ее протеже, пришедшая поблагодарить за какое-то одолжение. Она оставалась всего несколько минут и, сделав реверанс, ушла. Госпожа Деберль возобновила прерванную беседу. Она заговорила об аббате Жув — обе знали его. То был скромный викарий приходской церкви Нотр-Дам-де-Грас в Пасси, но его добрые дела сделали его самым любимым и уважаемым священником всего квартала.

— О, такая проникновенность! — прошептала с благочестивым видом госполо Деберль.

— Он был очень добр к нам, — сказала Элен. — Мой муж знал его еще в Марселе. Как только он узнал о моем горе, он все взял на себя. Это он устроил нас в Пасси.

— У него, кажется, есть брат? — спросила Жюльетта.

— Да, его мать вторично вышла замуж… Господин Рамбо тоже знал моего мужа… Он открыл на улице Рамбюто большой магазин масел и южных продуктов и, кажется, много зарабатывает. Аббат и господин Рамбо — вот весь мой двор, — весело добавила она.

Жанна, сидевшая на краешке стула, скучала и с нетерпением смотрела на мать. Ее тонкое личико приняло страдальческое выражение, как будто она жалела обо всем том, что говорилось вокруг; порою казалось, что ока впитывает в себя пряные, крепкие ароматы гостиной, бросая искоса недоверчивые взгляды на мебель, словно ее изощренная чувствительность предупреждала ее о смутно грозящих опасностях. Затем ее взор с тираническим обожанием вновь обращался к матери.

Госпожа Деберль заметила, что девочке не по себе.

— Вот маленькая барышня и скучает оттого, что ей приходится быть рассудительной, как взрослые, — сказала она. — Возьмите-ка книжку с картинками на том столике.

Жанна встала, взяла альбом; но поверх книги взор ее умоляюще устремлялся на мать. Элен, очарованная любезным вниманием, которым ее окружили, не двигалась; она была спокойного нрава и охотно оставалась часами на одном месте. Однако после того как лакей раз за разом доложил о приходе трех дам — госпожи Бертье, госпожи де Гиро и госпожи Левассер, — она сочла нужным встать.

— Останьтесь же, я должна показать вам моего сына! — воскликнула госпожа Деберль.

Круг сидевших у камина расширялся. Все дамы говорили разом. Одна сообщила, что она совершенно разбита: за последние пять дней она ни разу не ложилась раньше четырех часов утра. Другая горько жаловалась на кормилиц: хоть бы одна попалась честная! Потом разговор коснулся портних. Госпожа Деберль утверждала, что женщина не в состоянии сшить элегантное платье: это умеют только мужчины. Две дамы между тем беседовали вполголоса, и среди наступившего молчания вдруг прозвучали несколько сказанных ими слов; все засмеялись, лениво обмахиваясь веерами.

— Господин Малиньон, — доложил лакей.

Вошел высокий, безукоризненно одетый молодой человек. Его приветствовали негромкими восклицаниями. Госпожа Деберль, не вставая с места, протянула ему руку со словами:

— Омерзительно! — воскликнул он.

— Как — омерзительно. Она бесподобна, когда хватается за грудь и запрокидывает голову…

— Бросьте! Отвратительный реализм!

Начался спор. Кое-кто пытался защищать реализм. Но молодой человек решительно не признавал его.

— Ни в чем, слышите! — сказал он, повышая голос. — Реализм унижает искусство. Хорошие вещи нам в конце концов покажут со сцены. Почему Ноэми не была последовательна до конца? — И он сделал жест, возмутивший всех дам. Фи! Какая гадость!

Но госпожа Деберль снова вставила свою фразу о поразительном впечатлении, произведенном актрисой, а госпожа Левассер рассказала, что одна дама в бельэтаже упала в обморок, — и все сошлись на том, что Ноэми имела огромный успех. Это слово разом положило конец спору.

Молодой человек сидел в кресле, вытянув ноги среди широко расстилавшихся пышных юбок. По-видимому, он был здесь близким знакомым. Машинально сорвав цветок, он покусывал его. Госпожа Деберль спросила:

Читайте также: