Виланд оберон краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Большая романтическая и феерическая опера в 3 действиях.
Либретто: Джеймс Робинсон Планше (англ.) по одноименной поэме Кристофа Мартина Виланда.
Персонажи: Оберон, король эльфов (Т); Титания, его жена; Пак и Дролль, подвластные ему духи; Морская дева; Рыцарь Гюйон де Бордо, герцог де Гийен; Шеразмин, его оруженосец; Гарун аль Рашид, калиф Багдада; Реция, его дочь; Фатима, её служанка и подруга; Намуна, бабушка Фатимы; Бабекан, персидский принц; Месру, страж гарема; Альманзор, эмир Туниса; Рошана, его жена; Надина, её рабыня; Абдалла, пират; Карл Великий, император. Хор: эльфы, феи, нимфы, наяды, духи земли, воздуха, огня и воды, рабы и рабыни эмира и при дворе калифа, чёрные и белые прислужники в гареме, стража, пираты, придворные калифа и Карла Великого. Балет: хоровод эльфов и фей, баядерки, девушки, мавританские рабы.
Место и время действия: Франция, Багдад и Тунис, 806.


I действие
Поспорив с Титанией о смысле любви и верности. Оберон не желает видеть жену, пока не найдётся одна пара, которая в испытаниях докажет силу любви. Гюйон, поразивший в поединке сына императора, изгнан. Рыцарь должен прибыть ко двору Гаруна аль Рашида и, убив сидящего от калифа слева, поцеловать дочь владыки — тогда он получит прощение. Знающий о людях всё Пак указывает на благородного рыцаря как на символ постоянства, и Оберон, очаровав Гюйона видением Реции, отравляет его с Шеразмином в странствия. Напоследок Оберон даёт рыцарю волшебный рог (его звук при опасности — сигнал о помощи), оруженосцу — кувшин, всегда полный вина, и переносит их к воротам Багдада. От Намуны они узнают, что Реция должна завтра выйти за ненавистного Бабекана, но мечтает о рыцаре-спасителе, пригрезившемся во сне. Взволнованный Гюйон готов к подвигу, а Намуна, видя героя Реции, с радостью сообщает Фатиме о его прибытии.

III действие
Спасшиеся от кораблекрушения Фатима и Шеразмин становятся рабами эмира Туниса и работают в его саду. Расколдованный Паком Гюйон перенесён в сад и узнает, что Реция в гареме. Она куплена у пиратов влюблённым в нее Альманзором, но отвергает его. Реция грустит о любимом, который, проникнув переодетым во дворец, сталкивается с ещё одним препятствием: разгневанная неверным эмиром Рошана хочет, чтобы Гюйон, убив мужа, женился на ней, и соблазняет его своими девами. Рыцарь отказывается, но в это время их застаёт Альманзор и велит сжечь Гюйона на костре, а жену — утопить. Страшная участь ждёт и объявившую себя женой Гюйона Рецию. Однако вдруг раздаётся звук рога (его нашёл Шеразмин и призвал Оберона), и все начинают заворожено танцевать. Повторный громкий звук заставляет всех почтительно склониться: под руку выходят примирывшиеся Оберон и Титания. Люди доказали силу любви, Оберон — свою правоту, а Карл Великий прощает Гюйона, возникшего во дворце благодаря чарам Оберона, и приветствует влюбленных.

За минуту

Рыцарь должен похитить дочь султана. Жуковский во вступлении кратко и иносказательно описывает историю испытаний Гиона. Рыцарю удалось выполнить требование Оберона. Он убил жениха принцессы и бежал с ней на корабле. Судно терпит крушение.

Молодые люди готовы принять смерть в объятиях друг друга.
Оберон считает, что такой конец – не достаточно сильное испытание чувств. Влюбленных выносит волнами на необитаемый остров. Жизнь, полная лишений, не страшит влюбленных – ведь они вместе. Тогда Оберон разлучает их.

Романтическая опера в 3 действиях. Либретто по одноименной поэме Виланда написано Д. Планше.
Первое представление состоялось 12 апреля 1826 года в Лондоне.

Действующие лица:
Оберон, король эльфов, тенор
Титания, его жена, разговорная роль
Пук и Дроль, подчиненные ему духи, меццо-сопрано
Гюйон Бордосский, рыцарь, тенор
Шеразмин, его оруженосец, баритон
Гарун аль Рашид, багдадский калиф, разговорная роль
Реция, его дочь, сопрано
Фатима, ее служанка, меццо-сопрано
Бабекан, персидский принц, разговорная роль
Альманзор, туннисский эмир, разговорная роль
Рошана, его жена, разговорная роль
Абдалла, корсар, разговорная роль
Король Карл Великий, разговорная роль

Силою своих чар Оберон переносит рыцаря и его оруженосца ка Восток, в окрестности Багдада.

Вторая картина. Покой в гареме багдадского калифа Гарун аль Рашида. Перед Рецией во сне возникло пленившее ее видение прекрасного рыцаря. Он должен явиться ко двору и освободить девушку от сватовства ненавистного ей принца Бабекана. К радости принцессы рабыня Фатима сообщает своей госпоже о приближении рыцаря.

Второе действие. Первая картина. Зал во дворце калифа. За роскошно убранным столом пируют многочисленные гости на свадьбе Реции с Бабеканом. В разгар пиршества в зал врывается Гюйон. Он заключает Рецию в объятия, крепко целует. Со своего места по левую руку от калифа вскакивает Бабекан и бросается на рыцаря, но падает, сраженный ударом его шпаги. Гюйон тихо трубит в волшебный рог, и калиф, гости, стража мигом засыпают. Влюбленные беспрепятственно покидают зал. Шеразмин поцелуем будит от сна приглянувшуюся ему Фатиму и вместе с ней следует за своим господином.

Вторая картина. Сад калифского дворца. Фатима клянется Шеразмину в любви. Она пойдет за ним повсюду и будет верна ему до конца своих дней.

Дворцовая стража пытается задержать Рецию и Гюйона, но волшебный рог призывает Оберона. Король эльфов напоминает Реции о том, что она, несмотря ни на какие испытания, должна быть верна своему избавителю Гюйону, и переносит четырех беглецов в гавань. Там их уже ожидает корабль для возвращения домой.

Третья картина. Скалистая местность на морском берегу. Начинаются испытания влюбленных. По приказу Пука разыгралась буря, и судно, на котором плывут путники, потерпело крушение. Гюйон выносит бездыханную Рецию на берег, а сам отправляется на поиски убежища. Реция приходит в себя. Несколько глотков из выброшенного волнами на берег волшебного кувшина придают ей силы. Заметив плывущий по морю корабль, Реция взывает о помощи. Но не друг, а враг откликнулся на ее зов. К берегу пристает судно корсара. Разбойник похищает Рецию, а подоспевшего на помощь Гюйона ударом кулака сбивает с ног. Появившийся Оберон приказывает Пуку усыпить рыцаря. Семь дней проспит он крепким сном на морском берегу, а потом будет перенесен в сад тунисского эмира, куда пираты доставят Рецию.

Пук превращает пустынную скалистую местность в цветущую долину. Сладостными напевами баюкают морские наяды Гюйона Эльфы и нимфы бережно охраняют его сон.

Третье действие. Первая картина. Сад эмира Альманзора в Тунисе. Шеразмин и Фатима тоже спаслись от кораблекрушения. Но они проданы в рабство и стали невольниками дворцового садовника. То, что их не разлучили, скрашивает жизнь влюбленных, заставляет забыть о горестях и несчастьях. Неунывающий Шеразмин приходит в восторг, найдя в саду своего господина, перенесенного сюда Пуком. Но радоваться рано — впереди немало трудных и опасных дел. Фатима приносит известие, что эмир купил Рецию для своего гарема. Надо освобождать принцессу из неволи.

Вторая картина. Зал во дворце эмира. Тунисский эмир Альманзор влюбился в свою новую невольницу. Он молит Рецию о взаимности, но девушка с негодованием отвергает его любовь. Чувства эмира к красивой рабыне не ускользнули от внимания жены Альманзора Рошаны. Она клянется отомстить неверному мужу. Тайно призвав Гюйона, Рошана предлагает ему убить эмира и стать властелином Туниса. Услышав решительный отказ, она пытается обольстить Гюйона прекрасными рабынями. Но рыцарь непоколебим в своей любви к Реции. Внезапно появившийся Альманзор застает свою жену наедине с Гюйоном. Разгневанный эмир приказывает бросить рыцаря в тюрьму.

Третья картина. Площадь перед дворцом эмира. Шеразмин о беспокоен долгим отсутствием своего господина. Его тревога не напрасна. Гюйона ожидает страшная казнь — он будет сожжен на костре, а объявившая себя женой рыцаря Реция должна разделить его печальную участь. Когда влюбленных ведут на костер, раздается тихий протяжный звук. Это Шеразмин, неожиданно нашедший подарок Оберона, протрубил в заветный рог. И тотчас, будто по мановению волшебной палочки, все присутствующие — эмир, палач, стража, рабы — начинают танцевать. Снова звучит рог, на этот раз громогласно. Все в ужасе разбегаются. Появляются Оберон и Титания. Король эльфов доказал жене свою правоту. Гюйон и Реция с честью выдержали все испытания и сохранили нерушимую верность друг другу. Счастливый и довольный Оберон соединяет влюбленных и переносит их на родину.

Четвертая картина. Тронный зал во дворце Карла Великого. Гюйон сообщает императору, что его приказ выполнен, и получает прощение Карла. Все присутствующие приветствуют рыцаря и его возлюбленную.

Карл Мария фон Вебер / Carl Maria von Weber

Действующие лица:

ГЮОН ДЕ БОРДО (тенор)
ШЕРАЗМИН, его оруженосец (баритон)
ОБЕРОН, король фей (тенор)
ПУК, слуга Титании (контральто)
РЕЗИЯ, дочь Гаруна-аль-Рашида (сопрано)
ФАТИМА, ее прислужница (меццо-сопрано)
КАРЛ ВЕЛИКИЙ, император франков (бас)
ГАРУН-АЛЬ-РАШИД, калиф Багдада (бас)
БАБЕХАН, персидский князь, жених Резии (баритон)
АЛЬМАНЗОР, эмир Туниса (баритон)
разговорные роли:
РОШАНА, жена Альманзора
ТИТАНИЯ, жена Оберона
НАМУНА, бабушка Фатимы

Время действия: IX век (если вообще это было).
Место действия: сказочная страна, Багдад, Тунис, двор Карла Великого.
Первое исполнение: Лондон, 12 апреля 1826 года.

Именно эта добросовестность Вебера оказалась причино грустного конца нашей истории. Ему еще не было и сорока лет, но он был уже очень больным человеком, когда принял предложение Кембела. Тем не менее он написал музыку через шесть недель, сам отправился в Лондон, чтобы следить за ходом всех пятнадцати репетиций, дирижировал примерно дюжиной исполнений оперы, а также несколькими концертами, а затем тихо скончался. Он прекрасно знал, что у него мало шансов выздороветь, но не щадил своих сил. Заработанный им за три месяца в Лондоне гонорар (5355 долларов) был поистине божией милостью для его лишенных средств к существованию жены и детей.

Яркая сценическая природа оперы и очень высокие требования, предъявляемые партитурой к ведущим сопрано и тенору, останавливали многих талантливых режиссеров, задумывавших поставить эту оперу; а многие из прошлых постановок, которые все же были осуществлены, в той или иной мере искажали авторский замысел. Можно констатировать, что опера эта при своих постановках в равной степени знала как успех, так и провал. Но в середине 1950-х годов парижская Гранд-опера представила ее как столь грандиозное зрелище, что музыка в нем, по-видимому, была самым малым, что влекло толпы народа посмотреть его. Быть может, действительно нет иного способа сохранить музыку этой оперы для потомков, нежели исполнять в качестве концертных номеров знаменитую увертюру и большую сопрановую арию. В сущности, это все, что большинство из нас слышало из этой оперы.

УВЕРТЮРА

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. В окружении фей спит их царь Оберон; те временем феи, эти сказочные существа, поют для него. Слуга Титании, жены Оберона, Пук рассказывает нам, чт Оберон и его царица Титания поссорились и царь поклялся, что не помирится до тех пор, пока не найдет пару смертных влюбленных, которые были бы верны друг другу до конца дней своих.

Сцена 2. В чисто драматическом эпизоде, то есть таком, в котором происходят лишь разговоры, не сопровождаемые музыкой, Гюон спасает темнокожего незнакомца от льва. Когда опасность оказывается позади, выясняется, что незнакомец этот сарацинский принц по имени Бабехан, который намеревается жениться на возлюбленной Гюона (рыцарь успел влюбиться в видение) Резии. Бабехан, этот мерзкий тип, нападает на Гюона, призывая себе в подручные своих сопровождающих, но наш доблестный герой и его оруженосец побеждают неблагодарного злодея.

Сцена 3. Гюон встречает очень древнюю старуху по имени Намуна, бабку очаровательной служанки Резии, Фатимы. Намуна знает все дворцовые сплетни и рассказывает ему, что Резия должна выйти замуж буквально завтра. Однако невеста, очевидно, увидела Гюона в представшем ей видении и поклялась принадлежать только ему и никому другому. Эта сцена, как и предыдущая, вплоть до этого момента развивается как драматическая (то есть в виде разговорных диалогов, не сопровождаемых музыкой), но, когда Гюон остается один, он поет длинную и очень трудную арию, в которой с еще большей решительностью заявляет о своем стремлении добиться девушки.

Сцена 4. В своей комнате во дворце Гаруна-аль-Рашида Резия говорит своей прислужнице Фатиме, что никогда не выйдет замуж ни за кого, кроме Гюона, и что если Бабехан вздумает жениться на ней, она покончит с собой. Фатима сообщает ей, что помощь уже близка; две девушки поют дуэт; за сценой слышится марш, и Резия радостно подхватывает его.

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 1. В тронном зале дворца Гаруна-аль-Рашида хор славит легендарного калифа. Бабехан заявляет, что не может больше откладывать свою женитьбу на Резии, и вот сказочная невеста предстает перед ним, полная скорби, в сопровождении танцующих девушек. Но снаружи слышны голоса освободителей. Они с боем прокладывают себе путь во Дворец; Гюон вбегает в зал, видит Бабехана, сидящего справа от калифа, и убивает его. Он дудит в свой волшебныи рог, и все тут же застывают в тех позах, в каких они находились. Гюон и Шеразмин убегают, захватив с собой Резию и Фатиму.

Сцена 2. В саду дворца калифа стража пытается задержать четверых беглецов, но и здесь на помощь им приходит волшебный рог Гюона, хотя в суматохе он умудряется каким-то образом потерять этот важный музыкальный инструмент. Фатима и Шеразмин неожиданно для себя вдруг обнаруживают, что влюблены друг в друга, как и их хозяева, и поют любовный дуэт. Он переходит в квартет четырех влюбленных. Затем все они садятся на корабль.

Тем не менее действие завершается на спокойной ноте. Возвращается Пук, ведя с собой фей. С ними и Оберон. Два главных персонажа поют дуэт, а феи — свой хор; все на сцене удовлетворены ходом интриги. А зрители — в восторге от той сказочной атмосферы, которую создает музыка.

ДЕЙСТВИЕ III

Пираты продали Резию в рабство в Тунис; Фатима и Шеразмин оказались в таком же положении. Двое молодых влюбленных, к счастью, служат добродушному североафриканцу по имени Ибрагим (который ни разу не появляется на сцене), и из их дуэта нам ясно, что они не так уж несчастливы в этом своем положении.

Сцена 2. Новым хозяином Резии оказывается сам эмир Туниса Альманзор. В его дворце Резия, полная скорби, горюет о своей судьбе. В этот момент к ней является сам эмир, чтобы сказать, что, хотя она и нравится ему, он ничего не сделает против ее воли.

Сцена 3. В короткой сцене, которая происходит снова у Ибрагима, Гюон получает послание, написанное цветистым восточным языком. Его переводит Фатима. Оно от Резии, которая зовет его прийти к ней. В экстатичном порыве Гюон устремляется к ней.

Сцена 4. Но во дворце эмира его встречает не Резия, а Рошана, ужасно ревнивая жена эмира. Рошана предлагает ему себя и свой трон, если он убьет Альманзора. Но ни пьянящий танец Рошаны, ни ее женские прелести не могут заставить верного героя изменить своей любви. Он пытается бежать из ее комнаты, но как раз в этот момент входит эмир со своей стражей, и Гюона хватают. Когда же Рошана заносит кинжал, чтобы ударить своего мужа, все оборачивается самым мрачным образом. Ее хватают и уводят, а Гюона осуждают на сожжение заживо. Резия отчаянно вступается за него, но Альманзор, ставший теперь непреклонным, приговаривает и ее к такой же ужасной смерти.

Но Шеразмин нашел — не известно, где и как — добрый старый рог, причем в целости и сохранности. Он появляется очень кстати — в самый критический момент, приведя с собой Фатиму. Он дудит в рог — и все африканцы, окаменев, замирают, и четверо влюбленных решают, что настало время воззвать к Оберону. (В конце концов, надо же его проучить за все их злоключения.) Оберон грациозно появляется, подобно Deus ex machina (лат. — Бог из машины) в конце греческой трагедии и тут же волшебным образом переправляет их ко двору Карла Великого. Гюон докладывает императору, что его миссия исполнена. Карл Великий его прощает. Финал оперы — грандиозный ликующий хор.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

История создания

Музыка

Музыка оперы словно проникнута волшебным светом. Картины природы (воздушные танцы эльфов при лунном свете, русалки, выплывающие из сверкающего океана, полеты духов воздуха, воды и земли) переданы искрящимися, тончайшими по своим оттенкам красками оркестра. С особой виртуозностью и выразительностью использованы валторна и деревянные духовые инструменты (кларнет, флейты).

Первый мотив увертюры (соло валторны), характеризующий волшебный рог Оберона, стал музыкальным символом для изображения мира грез романтиков:


Оберон и Титания, царь и царица эльфов, рассорились. Они могут примириться в том случае, если найдут верных, стойко переносящих испытания любовников. Выбор их останавливается на рыцаре Гюоне Бордоском и Реции, дочери калифа Гаруна аль Рашида. Оберон дарит рыцарю волшебный РОГ: если в него подуть слабо — исчезает опасность, если подуть сильнее — явится Оберон. Гюон вместе со своим оруженосцем Шеразмином отправляется в Багдад. Там он должен на виду у всех поцеловать Рецию и убить того, кто сидит слева от калифа. Гарун аль Рашид насильно выдает свою дочь замуж за принца Бабекана. Вбегают Гюон и Шеразмин. Гюон целует принцессу, убивает Бабекана, приводит всех в оцепенение звуком волшебного рога и скрывается с Рецией. По воле Оберона на любовников обрушиваются испытания. Пираты похищают Рецию и продают ее в гарем тунисского эмира. Гюону удается проникнуть во дворец, но его схватывают и по приказу эмира отправляют на казнь; его судьбу разделит и Реция. Шеразмин дует в найденный им рог, сначала слабо — и все пляшут, затем сильней — и появляющийся Оберон кладет конец испытаниям. Гюон и Реция являются ко двору императора Карла Великого, который благословляет молодых супругов.

В музыке оперы сочетаются поэзия, юмор и лирика, ирония и мечтательность. Драматургия строится на контрастах, сменах ситуаций и настроений. Музыка побеждает разорванность сценария, утверждая тему верности и любви.

Читайте также: