Сказание об индийском царстве краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

греческое литературное произведение XII в., написанное в форме послания индийского царя и одновременно священника-христианина Иоанна византийскому императору Мануилу, созданного как бы в ответ на посольство царя Мануила в Индийскую землю с целью разузнать о силе Индии и ее чудесах. Царь-священник Иоанн — лицо мифическое. Чудеса Индии описаны в С. гиперболически, в духе средневековой фантастики; в стиле заметно влияние жанра хождений. Царь Иоанн предстает здесь господином сказочно необъятной и богатой страны, полной всяческими чудесами, а при этом также “поборником по православной вере Христовой”. В литературе своего времени С. играло, возможно, ту же роль, какую в современной нам литературе играет научная фантастика; но при всей своей фантастичности в XIII—XIV вв. оно как-то должно было отвечать мечтам христиан Малой Азии и Восточной Европы о сильном православном государе, способном противостоять неуклонному наступлению мусульман. На Русь С. попало в XIII или XIV в. Образ царя-священника, почерпнутый из С., был использован в XIV в. в Повести о Митяе для насмешки над незаконным наместником митрополичьего престола, Митяем-Михаилом. Существует также мнение, хотя некоторыми учеными оспаривается, что влияние С. испытала и Былина о Дюке Степановиче. Первая редакция С. сохранилась только в отрывке — в составе Сербской Александрии. Старейшие полные русские списки относятся ко второй половине XV в. Изд.: Веселовский А.Н. Южнорусские былины.— VI.— СПб., 1881.— С. 173—254; Сказание об Индийском царстве / Подг. текста, перевод и примеч. Г. М. Прохорова // Изборник (1969).— С. 362—369, 746; То же//ПЛДР: XIII век.-М„ 1981.—С. 466—473, 612—613. Лит.: И с три н В. М. Сказание об Индийском царстве.—М., 1893; Сперанский М.Н. Сказание об Индийском царстве// ИОРЯС.— 1930.— Т 3.—С. 369—464; Орлов А. С. Переводные повести феодальной Руси и Московского государства XII—XVII вв.—Л., 1934.—С. 25—34; Прохоров Г. М. Сказание об Индийском царстве// Словарь книжников.— Вып. 1.— С. 410—411. Г. М. Прохоров

Сказание об Индийском царстве.

Одним из произведений, перешедших в северо-восточную Русь из Далмации, является Сказание об Индийском царстве.

Латинский Запад усвоил греческий памфлет в XII в., когда шла ожесточенная борьба Запада с Востоком, принимавшая формы крестовых походов. Крестоносцы неоднократно терпели поражения в сражениях с арабами и турками. Католический Рим — организатор и вдохновитель крестовых походов — использовал странствующие легенды о богатствах далекой Индии в целях поддержания военного духа крестоносцев. Легенда о могущественном восточном царе, идущем на помощь христианам, приняла к XII в. определенные формы и подготовила почву для приема греческого памфлета. Здесь в это произведение были вставлены различные рассказы о чудесах Индии, известные в Западной Европе с древней поры по многочисленным устным и письменным источникам. В сербском переводе с этого осложненного латинского текста Сказание об Индийском царстве и перешло на Русь в самом конце XII или в начале XIII в.

Старшая русская редакция Сказания об Индийском царстве не сохранилась, и представление о ней дают заимствования из нее в Александрии второй редакции. Более сорока пяти списков Сказания, дошедших до нас, свидетельствуют о значительной популярности его среди читателей (старшие списки относятся ко второй половине XV в.).

Сказание об Индийском царстве обнаруживает черты сходства с двумя крупными произведениями русского народного творчества. Акад. А. Н. Веселовский и акад. В. М. Истрин отметили родство Сказания со стариной о Дюке Степановиче. Боярин или княжеский сын Дюк Степанович едет из Индии, из славного Волын-города или из Галича в Киев ко князю Владимиру, презрительно отзывается о его стольном городе, пирах, богатырях и хвастается своим родовым богатством. Несмотря на волынско-киевское приурочение этой былины и отражение в ней русских народно-поэтических представлений, ее исконная близость со Сказанием видна и в общем описании Индии (Галича), и в отдельных поэтических образах, картинах и деталях. Хвастаясь своими родовыми богатствами, Дюк говорит:

А серебра и золота смету нет,
Широкий двор на семи верстах,
И около заборы позолочены.

Знать, что молодой боярин Дюк Степанович
Он послал, знать, туды весточку на родину,
Чтобы зажгали Индию ту богатую:
Ай, горит Индия та богатая.
Как подъехали они поближе де:
У них крышечки в домах золоченыя,
У них маковки на церквах самоцветныя,
Мостовыя рудожелтыми песочками призасыпаны.

Знает былина и чудесную реку:

А по той же по Индии по богатоей,
А по той-то по Корелы по проклятоей,
Потекла река да было с золотом.

и драгоценные камни, освещающие Индию — Галич:

Да когда от тыих ведь тут камешков
По всему по городу по Галичи
Всякии огни горя, лучи пекут.

Родство этих двух произведений, очевидно, объясняется тем, что русская старина о Дюке сложилась под влиянием византийской былины, основанной на том же источнике, который еще в Византии лег в основу Сказания об Индийском царстве.

На русской почве под воздействием старины о Дюке в текстах Сказания появились неизвестные латинскому оригиналу эпизоды — совет царя Ивана царю Мануилу продать царство на покупку бумаги и рассказ о конях царя Ивана. Гордый ответ царя Ивана, конечно, подсказан следующим местом старины о Дюке:

Продай-ко [обращение к Владимиру] свой стольно-Киев град
На эти на бумаги на гербовыя,
Да на чернила, перья продай еще Чернигов град,
Тогда можеш Дюково именье описывать.

Область его превеликая надо всей землей,
Надо всей землей, над вселенною.

— все это, повидимому, отголоски бытования Сказания об Индийском царстве в народной среде, смутные воспоминания о прочитанном и усвоенном из книг.

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

"Сказание об Индейском царстве" представляет из себя послание Пресвитера Иоанна к греческому императору Мануилу (Иммануил Комнин, 1143-1180 гг.). В середине XII в. в Европе стали распространяться слухи о существовании в Азии сильного христианского государства, во главе которого находился священник и вместе с тем царь Иоанн.

Имя Иоанна стало появляться в сочинениях западно-европейских путешественников, причем царство Иоанна представлялось в фантастических и противоречивых очертаниях. Так как в это время западно-европейское общество занято было идеей о возвращении от турок Гроба Господня, то на этого Иоанна возлагались большие надежды: верили, что он пошлет крестоносцам на помощь свою могучую армию, и цель крестовых походов будет достигнута.

Кто именно разумелся под именем Иоанна, трудно сказать; но вероятнее всего, что образ Иоанна создался на основании слухов о Далай-Ламе - главе обширного буддийского мира, духовная организация которого напоминает в некоторых отношениях христианство. Содержание сказания состоит в следующем.

Иоанн - могущественный царь и первосвященник: ему служат епископы и цари, его страна переполнена неисчислимыми богатствами и нежданными чудами. Мануил, греческий император, посылает к Иоанну посольство, чтобы испытать силу и чудеса Индийской земли. Иоанн отвечает посольству: "Скажите вашему царю: если хочешь узнать о силах и чудесах моего царства, то продай свое царство греческое и купи на это бумаги и приезжай в мое Индейское царство со своими книжниками, и я дам тебе описать чудеса Индейской земли, но ты не сможешь описать мое царство до исхода души". Далее следует рассказ об Индийском царстве. До обеда Иоанн является в роли пресвитера, а после обеда он - царь над 3600 царями; он - поборник православной Христовой веры. Его царство в одну сторону простирается на 10 месяцев пути, а в другую сторону на бесконечное пространство - до того места, где земля сходится с небом.
Индийская земля наполнена чудовищными людьми, зверями и птицами.

В ней есть люди немые, рогатые, люди вышиною в девять сажень и крошечные пигмеи, люди с четырьмя и шестью руками, с песьими головами, со скотьими головами, с глазами и ртом на груди, или на голове, в темени в волосах, люди, представляющие наполовину птицу и наполовину человека.


Встречаются в Индии слоны, дромадеры, гиппопотамы, саламандры, фениксы. Гадов в этой стране нет: ни ужа, ни рыбы, ни змеи, ни ящерицы, ни мухи, ни комара; а если появляется какой-нибудь гад, то он скоро умирает.


Индийское царство богато золотом, серебром, драгоценными камнями; там есть райская река Геон, которая течет драгоценными камнями; из драгоценных камней особенно замечателен кармакоул (т.е. карбункул), который ночью так светится, точно огонь горит.
У подошвы горы Олимпа есть чудный источник; вода из него, если выпить ее три раза натощак, имеет свойство предохранять от всякой болезни, и человек, выпивший эту воду, на всю жизнь остается таким, как будто ему 32 года от роду.
Благодаря всему этому в Индийском царстве нет бедняков, скупых, воров, льстецов, и все живут в согласии. "Никто между нами, - пишет Иоанна, - не лжет и лгать не может: если кто примется лгать, тотчас же умирает и его память вместе с ним. Все мы следуем по стезям правды и любим друг друга".
Дворец Иоанна состоит из нескольких палат. Одна палата - серебряная, покрытая золотом, а внутри украшенная драгоценными камнями и жемчугом, как на небе звездами. Другая плата - из чистого золота: в ней восемь столбов золотых, толщиною в три сажени, а вышиною в восемь сажень; на каждом столбе - драгоценный камень; ночью эти столбы светят, как огонь, а днем сияют как золото. Третья палата - тоже серебряная на золотых столбах; на каждом стобле по два драгоценных камня, и эти камни ночью светятся, как огонь горит, а днем как золото сияют. В этой последней палате обедает Иоанн со множеством царей, королей, князей, патриархов, митрополитов, епископов и проч. Съестными припасами заведуют два царя и два короля. Одного перцу за обедом и ужином выходит по четыре бочки.

Двор царя Иоанна так велик, что целый день надо ехать в одну сторону, чтобы придти к его концу. Во дворе - множество рек, озер, источников, овощей. Ворота двора также чудесно выстроены: правая верея их сделана из сапфира, а левая из слоновых зубов; кровля из змиевых рогов, а самые ворота из золота с драгоценными камнями и жемчугом; на воротах изображены чудеса от Адама и "до сего дня". Среди двора стоит 40 серебряных столбов позолоченных; у каждого столба по 40 колец, у каждого кольца привязано по 40 коней, на которых совершает поездки Иоанн с царями и королями.
Когда Иоанн отправляется на войну, перед ним несут 12 крестов и 12 столов из красного золота с драгоценными камнями и жемчугом, а один крест - деревянный с изображением распятия; по другую сторону перед ним несут золотое блюдо, на котором положена земля в знак того, что мы из земли сделаны и в землю пойдем, и еще одно золотое блюдо, на котором лежит драгоценный камень и "четий жемчуг", который означает величие Индийского царства.
Иоанн ограничивается титулом пресвитера, хотя у него служат стольниками, кравчими, постельниками и т.д. митрополиты, архиепископы, епископы и т.д. Это объясняется христианским смирением Иоанна.

Пресвитер Иоанн (англ. Prester John), в русской литературе также царь-поп Иван — легендарный правитель могущественного христианского государства в Азии. Сам Иоанн и его царство являются вымышленными, хотя многие увлекаются нахождением его возможных прототипов.
Разные исследователи помещали Пресвитера Иоанна в разные уголки мира.
• Herbelot считает Ван-ханом, вождём кераитов,
• Жербильон — одним из тибетских царей,
• Лакроз — Далай-ламой,
• Фишер — несторианским католикосом.
• Густав Опперт и Царике отожествили его с Елюй Даши, правителем Западного Ляо,
• Брун — с грузином Иване, жившим при Димитрии I, из династии Багратидов.

Пресвитер Иоанн. в представлении людей тех времен, был христианским правителем востока, игравшим одновременно роли короля и патриарха. Легенда о Пресвитере Иоанне основана на двух упоминаниях о посещении Архиепископом Индии Константинополя и Патриархом Индии Рима во времена Папы Каликста II (1119-1124).
Имя пресвитера Иоанна производили с персидского языка, от Presteghani или Friestegiani, то есть апостольский (Скалигер); от Prester-chan, то есть хан поклонников (Иов Людольф); из presbytero Johanne делают pretiosum Johannem, или preto J. (чёрный).
Легенда распространялась с середины XII века от берегов реки Хуанхэ до Атлантики, между китайцами, турками, монголами, персами, арабами, индийцами, армянами и всеми европейскими народами, участвовавшими в крестовых походах; период развития легенды занимает около 400 лет.

Из документов той эпохи сохранилось "Письмо Пресвитера Иоанна", подлинность которого подвергается сомнению, которое предположительно было написано Императору Византии Эммануилу I Комнину (1143-1180) Пресвитером Иоанном – Королем Индии. В письме упоминалось, что королевство несторианских христиан до сих пор существует. Письмо было переведено на несколько языков, включая иврит. Сохранилось несколько сотен копий письма. Изобретение книгопечатания сделало его ещё более популярным.Это письмо, появившееся около 1165 г., подробно описывавшее чудеса и богатства, поражало воображение европейцев и распространялось в еще более приукрашенной форме несколько столетий, а после изобретения книгопечатания и в печатном виде, будучи актуальным элементом народной культуры в эпоху географических открытий.

Первое известие о пресвитере Иоанне находится в летописи Оттона Фрейзингского от 1145 года, откуда оно переходит в другие хроники. Изначально считалось, что государство пресвитера Иоанна находится в Индии, чему способствовали легенда о путешествии туда апостола Фомы, и слухи о существовании в Индии христианских общин. Таким образом, пресвитер Иоанн считался наследником апостола Фомы на Востоке.

Когда Монголы в XIII в. вторглись в Палестину, христиане, населявшие остатки государств Крестоносцев верили, что Чингис-Хан был Пресвитером Иоанном, пришедшим спасти их от Мусульман. Другими возможными воплощениями Пресвитера Иоанна считался Торгул Хан, Несторианский хан, побежденный Чингис-Ханом.
Монгольского хана Хулагу считают то пресвитером Иоанном, то сыном его Давидом, а монголов — христианами. Справедливости ради стоит отметить, что к этому времени в Средней Азии уже была богатая история христианства. Католические миссионеры, ездившие ко двору Чингисхана в Каракорум, а также позднейшие путешественники в течение долгого времени разыскивали в Азии пресвитера Иоанна. Плано Карпини отводит его в Индию; Гийом Рубрук считает его государем разбитых Чингисханом кара-киданей, смешивая Чингисхана с Ван-ханом кераитским.

Марко Поло находит потомков первого пресвитера Иоанна в лице монгольских князьков, несториан, кочевавших в стране Тянь-дэ или Тендух, в Ордосе. Джованни Монтекорвино и Одорик Фриульский повторяют мнение Марко Поло.

Экспедиция прибыла в Абиссинию, где большинство населения исповедовало ориентальное православие монофизитского толка, а местного царя признала пресвитером Иоанном (очевидно, из-за нетипичного для региона христианского вероисповедания).

Несколько азиатских племен ассоциировались путешественниками с Пресвитером Иоанном, но начиная с XIV в., его империя считалась находящейся в Африке, а в XV и XVI вв. отождествлялась с христианским королевством Эфиопией. Пресвитер Иоанн также признавался потомком Волхвов, или Св. Фомы, предположительно основавшего раннюю, а значит более подлинную Христианскую Церковь в Индии.

Сказание об Индийском Царстве

Я — Иоанн, царь и поп, над царями царь. Под моей властью 3300 царей. Я поборник по православной вере Христовой. Царство же мое таково: в одну сторону нужно идти 10 месяцев, а до другой дойти невозможно, потому что там небо с землею встречается. И живут у меня в одной области немые люди, а в другой — люди рогатые, а в иной земле — трехногие люди, а другие люди — девяти сажен, это великаны, а иные люди с четырьмя руками, а иные — с шестью. И есть у меня земля, где у людей половина тела песья, а половина человечья. А у других моих людей очи и рот в груди. В иной же моей земле у людей сверху большие рты, а другие мои люди имеют скотьи ноги. Есть у меня люди — половина птицы, половина человека, а у других людей головы собачьи. Родятся в моем царстве звери: слоны, дромадеры, крокодилы и двугорбые верблюды. Крокодил — лютый зверь: если он, разгневавшись на что-нибудь, помочится — на древо или на что-либо иное,— тотчас же оно сгорает огнем. Есть в моей земле петухи, на которых люди ездят. Есть у меня птица ног, она вьет себе гнездо на 15 дубах. Есть в моем царстве птица феникс; в новолунье она свивает себе гнездо, приносит с неба огонь, сама сжигает свое гнездо и сама здесь тоже сгорает. А в этом пепле зарождается червь; потом он покрывается перьями и становится единственной птицей, другого плода у этой птицы нет. А живет она 500 лет. Посреди же моего царства течет из рая река Эдем. В той же реке добывают драгоценные камни: гиацинт, сапфир, памфир, изумруд, сардоникс и яшму, твердую и как уголь сверкающую. Есть камень кармакаул; этот камень, — господин всем драгоценным камням, ночью он светится, как огонь. Есть у меня земля, а в ней трава, которую всякий зверь избегает. И нет в моей стране ни вора, ни разбойника, ни завистливого человека, потому что земля моя полна всякого богатства. И нет в моей земле ни ужа, ни жабы, ни змеи, а если и появляются, сразу умирают. Есть у меня земля, где родится перец; за ним все люди ходят. Помимо же всего прочего есть у нас песчаное море. Оно никогда не стоит на одном месте: откуда подует ветер, оттуда идет вал; и находят те валы на берег за 300 верст. Этого моря не может перейти никакой человек — ни на корабле, ни иначе как. А есть ли за тем морем люди или нет — никто не знает. Из этого моря в нашу землю текут многие реки, в которых водится вкусная рыба. В стороне от этого моря, в трех днях пути, находятся высокие горы, с которых течет каменная река: большие и малые камни валятся сами по себе 3 дня. Идут же те камни в нашу землю, в то море песчаное, и покрывают их валы этого моря. Вблизи от той реки, на расстоянии одного дня пути, есть пустынные высокие горы, вершины которых невозможно человеку увидеть. И с тех гор течет под землею небольшая река. В определенное время земля расступается над этой рекой, и если кто, увидев это, быстро — так, чтобы земля над ним не сомкнулась,— прыгнет в ту реку, схватит что попало и сразу же вынесет, то камень оказывается драгоценным камнем, а песок — крупным жемчугом. Эта река течет в большую реку; люди той земли ходят на устье реки и собирают драгоценные камни и отборный жемчуг. А детей своих они кормят сырыми рыбами. В ту реку ныряют некоторые на три месяца, некоторые на четыре, — ищут камни драгоценные. В одном дне пути за той рекой есть высокие и мощные горы, на которые человеку нельзя смотреть. В этих горах по многим местам пылает огонь, и в том огне живут черви, а без огня они не могут жить, как рыбы без воды. И те черви точат из себя нити, как шелк, а из тех нитей наши жены делают нам одежду. И когда. та одежда загрязнится, водою ее не моют: бросают в огонь; и как только раскалится, вновь становится чистой. Есть у меня в иной стране звезда именем Лувияарь.

Двор у меня таков, что 5 дней надо идти вокруг него. А в нем много палат золотых, серебряных и деревянных, изнутри украшенных, как небо звездами, и покрытых золотом. В одной палате огонь не горит; если внесут, сразу же погаснет. Есть у меня другая палата золотая на восьмидесяти столбах из чистого золота; а каждый столб по три сажени в ширину и 80 саженей в высоту. В этой палате 50 столбов чистого золота, и на всех столбах по драгоценному камню: камень сапфир цвета белого и камень топаз как огонь горит. В той же палате есть два столба, на одном из которых камень, называемый троп, а на другом камень, называемый кармакаул. Ночью же светит тот драгоценный камень, как день, а днем — как золото. А оба велики, как корчаги. В той палате у меня огонь не горит: если внесут, то быстро погаснет. Только тот огонь горит, который от дерева негниющего. Имя дереву тому шлема. Миро из этого дерева вливают в паникадила и зажигают; тот огонь горит. И если тем миром помажется человек какого бы то ни было возраста, старый или молодой, после того не старится и глаза его не болят. Та же палата выше всех палат. Вверху тех палат устроены два золотых яблока, а в них вковано по большому камню сапфиру — для того, чтобы не оскудела наша храбрость. И четыре камня находятся на столбах для того, чтобы чародейки не могли чар творить над нами. Есть у меня другая золотая палата на золотых столбах, столь высокая, сколько можно глазами обозреть; два больших камня кармакаула ночью светят у меня в той палате.

А обедают со мной за столом каждый день 12 патриархов, 10 царей, 12 митрополитов, 45 протопопов, 300 попов. 100 дьяконов, 50 певцов, 900 клиросников, 365 игуменов, 300 князей. А в соборной моей церкви служат 365 игуменов, 50 попов и 30 дьяконов, и все обедают со мною. А стольничают у меня и чаши подают 14 царей, 40 королей и 300 бояр. А поварней моей ведают два царя и два короля, помимо бояр и слуг. Одни цари и короли, побыв, прочь едут, а иные приезжают. А еще у меня лежат мощи апостола Фомы.

Есть у меня земля, а в ней люди, у которых, очи во лбу. Есть у меня палата золотая, а в ней — правдивое зеркало; оно стоит на 4-рех золотых столбах. Кто смотрит в зеркало, тот видит свои грехи, какие сотворил с юности своей. Вблизи того зеркала есть другое, стеклянное. Если мыслит кто-нибудь зло на своего господина, то лицо его в том зеркале выглядит бледным, как будто мертвым. А кто хорошо думает о господине своем, то лицо его в зеркале сияет, как солнце. А во дворце моем 150 церквей; одни сотворены богом, а другие человеческими руками.


Фрагмент атласа Маркатора Хондиуса 1606 г.

Карта мира Фра Мауро 1590 г.

Карта Фра Мауро, 1490 г. Снизу — север, сверху — юг. В Южной Европе, включая Италию, Испанию и Балканы города отсутствуют в принципе. В Северное Европе и России некоторое количество есть, но его не сравнить с количеством городов в Азии (Восточная Сибирь, Дальний Восток). Сравните области в красных прямоугольниках.

Карта Тартарии Яна Янсона

Карта Яна Янсона 1640-1650 гг. См.пометки красным.

Пресвитер Иоанн

Пресвитер Иоанн Индийский. Портулан XVI в.

Фрагмент карты Даниэля Келлера 1590 г.

Карта Даниэля Келлера 1590 г.

Глава LXVI. Как Чингисхан снаряжает свой народ к походу на попа Ивана

Глава LXVII. Как поп Иван со своим народом пошел навстречу Чингисхану

Глава LXVIII. Здесь описывается большая битва между попом Иваном и Чингисханом

  • детально описал Марко Поло и стольный град Ханбалык, и многие другие города (Эзина, Камул, Тангут, Тандук, Ергинул, Каракорон), которые согласно картам находятся ВОВСЕ не в современном Китае, а скореев Восточной Сибири и на Дальнем Востоке — то есть в Тартарии. Иногда эта местность именуется Cataio, откуда, возможно и путаница, а, возможно, и происхождение названия в Москве. Современный Китай на картах — это всегда Хина, Чина, но не Катай/Китай. Это соседние, но разные регионы Азии! Обратите внимание где на карте проходит Великая Китайская стена, а где находятся вышеназванные города, включая Cambalu/Ханбалык (отождествляемый сегодня с Пекином) и Каракорон — город и река (отождествляемая сегодня с Хуанхэ).

Карта Тартарии Яна Янсона.

Карта Яна Янсона См. зеленые отметки. Сравните где Cataio и где China Pars.

  • Несколько глав Марко Поло посвятил описанию противостояния Хубилай хана с его дядей Наяном (опять это слово — теперь как имя!). Возможно последний являлся претендентом на престол Императора Тартарии по линии найманов, которых в своей время победил Чингис?
  • Сам текст дополнен не менее интересными рисунками авторства Марко Поло. В 1410 году рукопись была оформлена в книгу по заказу герцога Бургундского, а рисунки Марко Поло были раскрашены художниками герцога. Недавно миниатюры были переизданы во Франции, вот некоторые из них:

тут описание фото

Великий хан (Хубилай-хан) принимает письмо/подарки от Папы

тут описание фото

Храм Тангута (Китай?)

тут описание фото

Празднование Нового Года у монгол.

тут описание фото

Великий хан (Хубилай-хан) путешествует.

тут описание фото

Великий хан (Хубилай-хан) принимает дары от венецианцев

Пресвитер Иоанн

Изображение пресвитера Иоанна на троне на карте Восточной Африки. Queen Mary’s Atlas, Diogo Homem, 1558.

Однако откуда же изначально идут корни этой легенды? Все просто. Пресвитер Иоанн САМ НАПИСАЛ ПИСЬМО императору Византии Мануилу Комнину, правящему с 1143 по 1185, более того, оно даже сохранилось, правда не в оригинале, а в многочисленных списках и копиях, которые значительно отличаются друг от друга в плане детализации, но при этом сохраняют общую канву повествования и посыл.

Письмо написано как некий ответ на высланные Мануилом Комниным дары:

Текст письма крайне примечателен:

  • , он пишет совершенно удивительные вещи о своих землях и могуществе:

Н.К.Рерих. Голубиная книга

. Голубиная книга.

Виктор Корольков. Жар-птица

Виктор Корольков.

Н.К.Рерих. Помни!

Конечно, мы понимаем, что подобный текст — не документальный пересказ, а уже народное творчество — он наполнен фантастическими деталями, преувеличениями и преукрашиваниями, однако, отсюда вовсе не следует, что не существовало изначального варианта письма и личности его написавшей. А крайняя популярность текста и большое количество его вариаций — причем в разных странах и сословиях — как раз свидетельствуют о том, что в основе лежит нечто реальное и важное — ведь только такие факты и превращаются в мифы и легенды.

Напоследок приведем пару примечательных изображений из книги Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin) 1688 года с собранием портретов французский королей и других мировых правителей. Все они написаны с максимальной детализацией, черты лиц явно соответствуют реальным особенностям того или иного человека, персоналии также описаны текстом.

Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin)

Титульный лист книги. Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin), 1688.

На странице 141 (интересно, что номер подправлен, а страница 142 отсутствует — из книги вообще удалили…) представлен Великий Кам (НЕ Хан!), Император Тартарии — Le Grand Cam, L’Emperor de Tartarie со скипетром и в наподобие шапки Мономаха. Примечательно, что в отличие от других монархов у него нет имени — только титул. Именно он и вписан под изображением в месте, где обычно в сборнике размещается личное имя. Интересен и герб страны — это сова. Информации о том, что гербом Тартарии была сова достаточно много и в других официальных источниках, а если у страны есть герб она ведь не может быть вымышленной?

Портрет Великого Хана Тартарии

Великий хан Тартарии. Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin), 1688.

Его внешность явно НЕ азиатская и это не потому, что автор гравюр не умел писать людей других рас. Вот, к примеру, на странице 139, представители Сиама:

Представители Сиама. Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin), 1688

Представители Сиама. Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin), 1688.

Портрет царя алексея Михайловича 1688 г.

Алексей Михалович. Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin), 1688.

Читайте также: