Сценка на лезгинском языке в школе

Обновлено: 03.07.2024

Тарсунин тадаракар: жуьреба-жуьре парталар, цуьквер, шарар, аялри гьазурнавай тадаракар, ноутбук, колонкаяр.

Мярекатдин финиф

(Мярекат тухузвай зал жуьреба-жуьре шараралди ва цуьквералди гуьрчегарнава. Аялар атана сегьнедал руш-гада акъваззава. Дидейриз салам гузва, гьарда вичиз къулай чка кьуна, ацукьзава.)

Гьуьрметлу дишегьлияр, квехъ виридахъ чандин сагъвал хьурай, рик1ера авай мурадрихъ Аллагьди агакьарай, дуьньяда авай четинвилерикай куь рик1ериз залан тахьуй, четин йикъарилай регьятвилер пара хьурай. Куь чинрал гьамиша гатфарин югъ хьтин мили хъвер хьурай.

Къе, гьуьрметлу дидеяр, аялри чпин рик1е к1ват1 хьанвай хуш ва ялавлу келимаяр лугьуда, чпин алакьунар къалурда, чпин гъилерал авунвай таракар пишкешда.

София: Гьисаб жедач тупlаралди зегьмет ви,
Диде, чна гьич квадардач гьуьрмет ви.
Гьар са кардиз къвезва еке къимет ви,
Азиз диде, вун я чlехи девлет чи.

Нисред: Аллагьди ваз гурай диде виш йисар,
Шад яз фирай диде вири ви йикъар.
Гьич садрани жез тахьурай ви рикl дар,
Ви вилерай фидайбур хьуй шад накъвар.

Юнус: Диде, ви тарс хуьзва даим рикlе за,
Аферин ваз, туна зун дуьз рекье на.
Азиз диде - ви гьар гаф заз вине я,
Дуьньядилай багьади заз диде я.

Халкьдин манидал ицигнавай кьуьл

Т. Самира: И дуьньяда виридалай

Ширинди заз вун я, диде

Валай масан касс дуьньяда

Жедайди туш чахъ, чан диде.

Зейнаб: Гуьрчегдини и дуьньядал

Жедайди туш валай, диде

Мили хъверни алаз сивел

Ширин рахаз жедай диде.

Ахмед: Гзаф ч1угваз на зегьметар

Чун паталди масан диде

Багьа я вун чаз гьа кьадар,

Шекердилай ширин диде.

Нисред: Багъишзава шиир за ваз,

Къизилгуьлдин зи цуьк диде

Гьикьван пара вун к1ан я чаз

Чи дердинин дарман диде.

София: Масан диде, хъсан диде, чан диде!

Авач валай чаз багьа инсан диде.

Ви к1анивал,ви чим, ви хъвер, тавазвал

Эвездачхьи гьич са жуьре майвади.

А.Сулейман: Сифтедайни зи вилериз акурди

Вун я диде,ширин диде, чан диде.

Четин ч1авуз зи къайгъуяр ч1угурди

Хьайид вун я зи гьарайдин ванн диде.

Сумая: Гъиле гьатай ширинлухар заз гудай

Гьак1 ят1ани, диде, за ваз наз гудай

Аялвилин четинвиляй акъуддай

Зи мегьрибан, азиз диде, чан диде.

Г.Хадижа: Агь ч1угвадай са къуз на зун такурла

Рик1 шедай ви, зун пашман яз акурла

Гъейри сада са къайи гаф лугьурла

Эцигдай на зун паталди чан диде.

Абдул: Ви зегьметар фидач, диде, рик1елай

Къуш ракъурдач садрани ви кьилелай

Ви бурж вахчуз алакьич кьве гъилелай

На гьаялвал тагайт1а заз, чан диде.

Саид: Дидедин мез дарман я,

Сагъсуз ч1авуз баладиз.

Ам играми, масан я,

Гьар са рушаз, гададиз.

Дагъустандин халкьдин кьуьл

А.Хадижа: Диде я заз багьа инсан

Адан темен я заз дарман,

А ви къужах я зи макан,

Чан играми, ширин диде.

Сабина: Михьи гьава чи рик1ериз

Бул бегьерар чи ник1ериз

Цуьк акъудай чи рекьериз

Дидед сувар мубарак хьуй.

Магомед: Жез гьамиша сивел хъуьруьн

Куьн абур я лезги хуьруьн

Гьар са нямет хьуй квез ширин

Дидед сувар мубарак хьуй.

Рекият: Фида вахтар, вядеяр,

Чакай жеда дидеяр,

Тикрарда ви хтулри

Ви милаим хъвер, диде.

Надир: Гьар са к1вале ава шадвал

Къарагъ к1вачел лугьуз тостар

Ч1ехибур хьуй рик1ин къастар

Дидед сувар мубарак хьуй!

Сегьне

Са малаикдиз дидедин к1анивилиз виридалайни еке къуват авайдакай чир хьана. Адаз а к1анивилин сир ачухариз к1ан хьана. Гзаф вахтунда ам къекъвена инсарин арада, амма са шейинин гъавурдани гьатнач.

-Сад тир Аллагь, заз дидедин к1анивилин сир жагъанач. Дидейри чеб гьар жуьре тухузва: садбуру чпин аялриз теменар гузва, муькуьбуру-буйругъар, тербия, к1валахар ийиз тазва, четин к1валахар ийиз вердишарзава.

-Вун дуьз чкадиз килигнавач, -ван атана цаварай. -Вун а дидейри чеб гьик1 тухузват1а килигмир, абурун рик1ин гьиссериз килиг.

Дидейрин рик1ериз килигайла, малаик гъавурда гьатна. Дугъриданни, диде гьихьтин келимайрал вилин веледдихъ рахайт1ани, адан рик1е авайди анжах к1анивал я, вичин аял патал, адан гележег, уьмуьр, сагъламвал патал дидеди вичин чанни гуда.

Диде, вуна заз туна веси,

Минамлу хва хьухь лагьана,

Бубади яд хъвай къапунай,

Чан хва нани хъухъ лагьана.

Кьабулнай за дидед веси

Зун я зи гафун иеси

Аллагьдин рекьел туш зун аси

Мич1и цифен чирагъ, диде.

Югъ хьанайт1а ви рик1 т1арай,

Ягъалмиш яз гана гьарай

Ат1ана зи йифен ахвар

Фикир йидай кьван зи рик1, диде.

Диде диде масан диде

Ви зегьметрихъ жеч сад, диде 2 сеферда

Вахкуз тахьай ви буржарай

Къурбанда за ваз чан, диде.

Джабраил: Герек жезмач маса дарман,

Дидедин гаф азан я чаз

Диде-иман, дарман, кьуръан.

Мез дилавар мазан я чаз.

Айишат: Чахъ дидейрин сувар ава!

Чахъ бубайрин йикъар ава!

Бул ава чахъ суварар,

Недай хъуьтуьл афарар!

Юнус: И дуьньяда валай хъсан кас авач,

Чан зун хайи, ширин тир инсан, диде.

Валай багьа, валай масан касс авач,

Вун я зи дин, вун я зи иман, диде!

Джемиля: Диде–сад я, сад я Аллагь.

Диде – багьа кас я валлагь.

Лугьузва заз даим рик1и,

Дидедикай манияр лагь!

Самира: Сад Аллагьди гайи бахтар,

Уьмуьр я чаз гайи вахтар.

Гьар са велед емишдин тар,

Вун гьа таран багъ я, диде.

Исмаил: Мез кьилин вирт, камал дерин,

Авач валай касни ширин.

Чи сивик квай шад тир хъуьруьн,

Шагьни Шалбуз дагъ я, диде.

Къугъун ( къугъун дидеяр галаз кьиле фида)

«И гафуни хер ийида, сагъарни

Ам уьмуьрдин чирагъ, асул-бине я.

Юзамир гьич са ч1арни,

Баркалла, зи балайриз. Къе абуру ашкъидалди иер кьуьлер авуна, эсерлудаказ шиирар к1елна, уст1арвилелди сегьнеда къугъвана. Куь кьилел, аялар, гьамиша чими ва экуь рагъ хьурай, михьи цав хьурай, куь дидейрин чан сагърай.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Сценарий комплексного занятия , посвященного Международному дню родных языков (на лезгинском языке )

Зи хайи чIал я лезги чIал ,

Дувул фенвай дегьнедиз.

За хуьда ам тийиз усал

Мусурмандин Мекке хьиз.

Дети стоят полукругом, по очереди выходят танцевать под лезгинскую песню Ф . Зейналовой " Лезги чIал ".

Заходит гостья, одна из девочек :

- Что здесь происходит? Что за праздник у вас?

- А ты разве не знаешь,сегодня у нас День родных языков .

-Вы меня не пустите на ваш праздник? Я ведь тоже хочу веселиться.

-Пустим, пустим! Заходи к нам, будем рады!

-Молодцы, ребята! Вы все правильно говорите, сегодня мы отмечаем День родных языков .

Мы живем в Дагестане. В Дагестане живут люди десятков народностей , и у каждого народа есть свои обычаи и традиции, свой язык , своя культура. Каждому народу свой язык дороже любого другого языка .

Как называется язык , на котором говорили наши предки?

-Лезгинский язык !

-Беречь свой язык -обязанность каждого из нас!

-Сейчас наши дети будут читать стихи на лезгинском языке о Родине , о величии родного лезгинского языка .

Зи хайи чIал, зи лезги чIал ,

Дувул фенвай дегьнедиз.

За хуьда ам тийиз усал

Мусурмандин Мекке хьиз.

За зи чIалал дамахзава,

Ам виридалай багьа я,

Гьамга яд хьиз булахдавай

Ширин я ам, михьи я.

2. Зи лезги чIал

Играми зи лезги чIалан

Аламатар чIехи я!

Ша агат куьн адан къулав,

Ам са рагъ хьиз чими я.

Адахъ ахьтин гьунар ава,

Кьуркьушум ракь цIурурдай.

Гафар хци турар ава,

Шумуд тарих чIагурдай.

3. Лезги Ватан

Зи лезги чил , лезги Ватан

Фер фейиди кIарабрай

За хуьда, эхь, сес ви патан

КьейитIан жув азабра.

Вун галачиз девриш я зун

Уьмуьр чIулав етим я.

Анжах са вав вердиш я зун.

Тек вун галаз итим я.

Маса чилин къизилрилай,

Заз зи чилин къванер кIанда.

Саф булахдай авахьзавай

Шир-ширдин хуш ванер кIанда.

5. Зун лезги я

Зун лезги я , Шалбуз дагъдин шим я зун!

Зун лезги я , акъсакъалрин ким я зун.

Зун лезги я , дерин фикир авай руш,

Зун лезги я , садахъайни кичIе туш!

Зун лезги я , Шарвилидин хтул я!

Зун лезги . къагьриманрин птул я!

Зун лезги я , гьуьрметзавай весийриз,

Зун лезги . куьмекзавай несилриз!

  • подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • по всем предметам 1-11 классов

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания


Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации


Курс повышения квалификации

Инструменты онлайн-обучения на примере программ Zoom, Skype, Microsoft Teams, Bandicam

  • Курс добавлен 31.01.2022
  • Сейчас обучается 23 человека из 14 регионов
  • ЗП до 91 000 руб.
  • Гибкий график
  • Удаленная работа

Дистанционные курсы для педагогов

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 590 015 материалов в базе

Самые массовые международные дистанционные

Школьные Инфоконкурсы 2022

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

  • 17.08.2020 640
  • DOCX 15.7 кбайт
  • 25 скачиваний
  • Оцените материал:

Настоящий материал опубликован пользователем Муталибова Элейханум Абдулмеджидовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Автор материала

40%

  • Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • Для учеников 1-11 классов

Московский институт профессиональной
переподготовки и повышения
квалификации педагогов

Дистанционные курсы
для педагогов

663 курса от 690 рублей

Выбрать курс со скидкой

Выдаём документы
установленного образца!

Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки

Время чтения: 11 минут

В ростовских школах рассматривают гибридный формат обучения с учетом эвакуированных

Время чтения: 1 минута

РДШ организовало сбор гуманитарной помощи для детей из ДНР

Время чтения: 1 минута

Инфоурок стал резидентом Сколково

Время чтения: 2 минуты

Каждый второй ребенок в школе подвергался психической агрессии

Время чтения: 3 минуты

В Ростовской и Воронежской областях организуют обучение эвакуированных из Донбасса детей

Время чтения: 1 минута

Школьник из Сочи выиграл международный турнир по шахматам в Сербии

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Только 23 февраля!
Получите новую
специальность
по низкой цене

Цена от 1220 740 руб. Промокод на скидку Промокод скопирован в буфер обмена ПП2302 Выбрать курс Все курсы профессиональной переподготовки


- Камилла: Всем, всем, всем, добрый день! Сегодня у нас в школе большой праздник – фестиваль родных языков!


Национальный танец


Звучит веселая музыка, и гости в национальных костюмах входят друг за другом в зал. Они здороваются на своем родном языке

- Айшат. Посмотрите вокруг - сколько разных лиц, сколько разных народов! Какая разноголосая речь звучит на нашей земле. Всех принял, обогрел и со всеми нашёл общий язык наш великий, родной Дагестан. (Гости садятся.)

- Зайнаб и Расулова стихи о Дагестане на даргинском языке.

- Камилла: Начинаем наш весёлый Фестиваль родного языка.

- Камилла: Очень надеемся, что этот необычный день и сегодняшнее мероприятие будет интересным и запоминающимся

- Айшат: 21 февраля - международный день родного языка. День 21 февраля выбран по предложению Бангладеш в память о событиях 1952 года, тогда погибли пять студентов, выступавших за придание языку бангла статуса государственного в Пакистане.

Камилла:

Ты - твёрд и гибок, нежен и силён,
Ты – соловей на ветке бересклета.
Ты – сталь и пепел, колокол и лён,
Загадка тьмы и откровенье света.

- Айшат: Сегодняшнее наше мероприятие посвящено родным языкам, а т.к. у каждого из нас он свой, то и выступления будут звучать на разных языках.

Стихи на кумыкском языке читают Хадижат и Камилла, на даргинском языке-Асият, на табасаронском языке - Милена, на чеченском - Камилла, на аварском - Патимат, на кумыкском - Ума, на даргинском – Альбина, на кумыкском - Равиля), на даргинском Ханият.

Ума:

У каждого народа, даже древнего,
Есть свой, родной, особенный язык.
В нем корни первых слов прочнее кремния,
И всякий к языку отцов привык.

Салихат исполняет даргинскую песню.

- Камилла: Сегодня очень важный день. Ведь когда мы говорим на родном языке, мы сохраняем культуру и традиции своего народа.

У каждого народа есть свои особенности, традиции, культура и язык. Именно это заставляет людей гордиться принадлежностью к тому или иному народу. В языке передаются все особенности образа жизни того или иного народа. Поэтому многие народы, особенно малые, стараются всеми средствами и силами сберечь свой язык, свою гордость, отдавая дань предкам и своей уникальности.

Хадижа исполняет аварскую песню


- Айшат: Язык – это целый мир, полный прелести, обаяния и волшебства. Он – живая память народа, его душа, его достояние. Все мы любим свой родной язык.

Зарина исполняет кумыкскую песню.

Эльмира:

Родной язык, святой язык,
Отца и матери язык.
Как ты прекрасен! Целый мир
В твоем богатстве я постиг.

Нурият исполняет даргинскую песню.

Карина:

Язык наш драгоценный –
Богатый и звучный,
То мощный и страстный,
То нежно-певучий.

Лезгинская песня звучит в исполнении Зенфиры.

Колыбельная: аварская + даргинская + кумыкская


- Айшат: В нашей школе тоже учатся представители разных национальностей: русской, лезгинской, аварской. даргинской, кумыкской табасаранской многих других. Но самое важное и интересное: сегодня мы сможем услышать не только стихотворения, но и пословицы, считалки и многое другое на родных языках.

Считалки и высказывания на даргинском и кумыкском языках.

Лейла:

Родной язык - народа достоянье,
Он с детства каждому из нас знаком,
Стихи и проза, сказки и преданья,
Все мило нам на языке родном!


Хамис:

Родной язык - богатое наследство,
Пришедшее из глубины веков.
Ты отражаешь мысли человека,
Ты помогаешь выразить любовь.


Камилла:

Родной язык! Он с детства мне знаком.
На нем впервые я сказала “мама”,
На нем клялась я в верности упрямой,
И каждый вздох понятен мне на нем.
Родной язык! Он дорог мне, он мой,
На нем ветра в предгорьях наших свищут,
На нем впервые довелось услышать
Мне лепет птиц зеленою весной…
Но, как родной, Люблю язык я русский,
Он нужен мне, как небо, Каждый миг,
На нем живые, как родной,
Люблю язык я русский,
Он нужен мне, как небо, Каждый миг,
На нем живые, трепетные чувства
Открылись мне. И мир открылся в них.
Я поняла на русском слово “счастье”,
Большое счастье жить в большой стране.
С ним не боюсь я горя и ненастья,
С ним не сгорю я ни в каком огне…
Текут две речки в сердце, не мелея,
Становятся единою рекой…
Забыв родной язык – Я онемею.
Утратив русский – Стану я глухой!

- Учитель: Дорогие ребята! Любите и берегите свой родной язык, говорите правильно и красиво, не засоряйте речь грубыми и бессмысленными словами.

Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, любите его

Учите, берегите речь родную,
Стихи слагайте, украшая жизнь!
Потомкам передайте речь живую,
Чтоб память о народе сохранить

- Ведущий: Вот и подошел к концу наш с вами праздник, пронизанный духом сплочённости, взаимопонимания, взаимоуважения. Надеюсь, что после сегодняшнего мероприятия, у вас хотя бы на чуточку больше стало любви к родному языку, к культуре и традициям своего народа! В завершение нашего замечательного праздника предлагаю послушать песню в исполнении Заирбековой Карины.

Внеклассное мероприятие по родной литературе :


Тарсунинметлебар: 1. Ст1ал Сулейманан уьмуьрдикай ихтилат.

2. Ст1ал Сулейман халкьдин шаир тирдик ъалурунва

3. Сулейман бубадин эсеррал аялрин рик1 ацукьарун,

Абур к1елдай вачирдай гьевескутун.

Тарсунингеректадаракар: Сулеймананэсеррин к1ват1алар. Сулейманансуьрет, шаирдингьаржуьревакъиайризталукаьарнавайплакатар, интерактивный доска ватемадизталукьарнавайронзентация.

Масапредметрихъгалазалакъа : урус ч1ал, тарих, сиясат, география, музыка.

ТАРСУНИН ФИНИФ:

Тарс тешкилун : Саламалек, балаяр.

Гьахьун: Къечналитературадин (эдебиятдин) тарс

шиирдин ц1арарилай башламишда.

Бахтавархьуйбубадинюгъ, К1ант1а рушхьуй, к1ант1а гада,

Акьуллувелед хьайит1а. Артухкрарчирин ада.

Битмишийизлагьайкъуллугъ, Гъейрихалкьаринарада,

Вичгьахьтин ферлид хьайит1а. Хъсан я, сейлид хьайит1а.

Аялар, куьфикирдалди, и ц1арар гьишаирдин ч1аларай я? (С.С.)

Гилафикирцекван. « К1елиз чидач, кхьизчидач а касдиз

И гафар, аялар, чавайникайлугьузжеда? ( С.С.).

- С. Сулейман – Дагъустандинхалкьдиншаир, советриндевирдинлитературадинбинекутурбажарагълушаир, ХХ асирдиннурлугъед ,чилезгихалкьвиридуьньядизмашгьуравурзурбашаир я. ( Тема ачухарда, интерект.доска. Сулейманансуьрет). Къечунгьадакайрахада.

1869 йисуз - КуьреокругдинАгъа Ст1алар т1вар алайхуьре

1869-1876 - къуншидишегьлиЭминатахвена ч1ехи авуна.

15 -16 йис - хьайила Сулейман хуьруьзхтана, ахпаамсашумуд

юлдашнигалазмадпатаз фена. АмГенжедизакъатна, ана

алай завода к1валахна.

17 - йисхьайила Сулейман Каспи гьуьлуьнмуькуьпатаз

8 - йисуз ада Самаркандинракьунрекьиндеподакъарафялевал

3 - йисуз Сыр-Дарья вац1ал эцигнаваймуькъвел к1валахна.

2 - йисуз Бакуда акъвазна, нафт1адин мяденрарабочийвал

30 йисхьайилаамхуьруьзхтана, саетимрушалэвленмиш

1934 йисуз – аданшииррин сад лагьай к1ват1ал акъатна. АмДагъустандин

ва СССР-дин писателрин сад лагьайсъездрин иштиракчи

хьана. Гьа и йисузадазДагъустандинхалкьдиншаирлагьай

гьуьрметдин т1вар гана. Максим ГорькийдиСулейманаз

1936 йисуз - адаз Ленинан орден гана.

1937 - йисан ноябрдинвацран 23 лагьайюкъуз кечмишхьана.

Сулеймананбубадин т1вар Гьасанбег тир. Гьасанбегавичин паб Сулейман хадалдирахкурнай. Сулейман я халуйри, я бубадикьабулнач. Къунши паб Иминатахвена. (1869-1876 йисара). Сулейманан 11 йисхьайила, аданбубакьена. Бубадин ч1ехи хизанаданхивезаватна.( 7 йисхьайила, Сулейман бубадивичин к1вализ хутахнавай. Ам к1вале екекуьмек тир.) Бубакьейилаадангьалармадни к1еве гьатна. Тахайдидединиадазсаюгъганач.

Сулейманаз пуд дидехьана:

Сад лагьайдиде – вичинхайидидеШейрихан( Адахъмасагъуьлуьквичинхизанхьанвай).

Пуд лагьайдиде - тахайдидеГевгьер. Адахънивичин 6 веледхьанвай.

1900 лагьаййис. Сасефердахуьруьзатанвайашукьризябгайила, Сулеймана кьат1айвал, абурулугьузвайгафаргьарюкъузаданкьилеэзбержезвайбур тир.

К1вализ хъфенатафтунинериндалгъилебармаккьуна, Сулеймана вичинуьмуьрдасифтебилбилдикай ч1ал туьк1уьрна.

( Слайд. Диск приложение-3. (09-35 – 10-15). Голос Сулеймана).

Гьикьванпатал к1валахнат1ани, Сулейманандевлетлухьанач…Аммаадазвиридалайниекедевлетжагъана. Дербентда, Генжеда, Самаркандда, Бакудаадазазербайжанрин, урусрин, эрменийрин, гуржийрин, туьркменрин, къазахрин, таджикринюкьваавазхьана. Адазхъсандизазербайжан ч1ал чирхьана, урус ч1аланни гъавурдагьатизхьана.

(Слайд- схема ( чидай ч1алар).

30 йисхьайиласаетимрушал (Марият) эвленмишхьана.

1934 лагьаййис. Дагъустандинва СССР писателрин сад лагьай съезд.

(Диск-прилож № 3. ( 00-02,35) ( Голос Горького. Гомер 20-века.)

Сулейманаз пуд хваникьверушхьанай:

  1. Мегьамед – Юсуф
  2. Мирзе – Юсуф
  3. Ст1ал Мусаиб.

Ч1ехи гадани пуд лагьай гада дяведиз фена. Сада Севастопольда, муькуьданиСталинграддачпинчанарэцигна. Кьведлагьай гада Мирзе-Юсуф сагъ-саламатдиздяведайхтана 1975 йисузрагьметдиз фена.

(Слайд- диск прилож-3; 22,35 – 21.00.

Ст1ал Мусаибан т1вар Волгоградда, Мамаев-Кургандаавайгуьмбетдал ала.

(слайд- Мамаев –Курган).

Хтул Лидия СтальскаяСамурдаяшамишжезва. Муаллим я.

( Слайд-прилож.-3. 22,35-23,30. (о Сулеймане).

Аялар, ни лугьудазаз, низ чидаСулейманан т1варц1ихъ галазвучалакъадаава?

- Адан т1вар сифтени-сифтехалкьдинмецел ала.

-Адан т1вар райондал ала. Адан т1вар ганвайкуьчеярава.

- Чилезги драмтеатр ( Аялар, амгьишегьердаава?).

-Махачкала шегьердашаирдин т1вар алайгуьрчег парк ава.

-КизилюртшегьердаСулейманан т1вар алайхуьрава

- Аялар, къечислодиншумуд я?

Лезгихалкьдин рик1 алайшаир Сулейман буба 1937 лагьаййисанноябрдин 23 лагьайюкъузчиарадайакъатна.

Къенинтарсмягькемарунпаталчнаихьтинса къугъун кьилетухуда.

(Ракъининюкьвалашукьдиншикилалай баннер. Ракъинилайсашумуднургьарпатаз чк1анва. Гьарсануралсасуал ала шаирдиняратмишунрай. Муалимдишиирдайса куплет к1елда, аялригузвайжавабаралайчарарнурарал, суалринвинелмагнитдалди алк1урда).

- Аялар, куьнефикирцекван, и шиираралайчарар гьик1 алк1урнават1а. И шиирар ада кьведевирданикхьенвайбур я. Революциядилайвиликвареволюциядилайкьулухъкхьенвайшиирар.

Читайте также: