Робби айзек азимов краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Перевод на русский: — А. Иорданский (Робби) ; 1964 г. — 20 изд. — К. Васильев (Необычный друг) ; 1988 г. — 1 изд. — Д. Скворцов (Робби) ; 2003 г. — 1 изд. Перевод на немецкий: — Е. Мальш (Ein seltsamer Spielgefährte) ; 1980 г. — 1 изд. — О. Шраг (Robbie) ; 1991 г. — 2 изд. Перевод на испанский: — Ф. Торрес Оливер (Robbie) ; 2009 г. — 1 изд. Перевод на португальский: — М. Перссон (Robbie) ; 1985 г. — 1 изд. Перевод на украинский: — Д. Грицюк (Роббі) ; 1987 г. — 1 изд. Перевод на болгарский: — Т. Вылчев (Роби) ; 1980 г. — 1 изд. Перевод на венгерский: — П. Вамоши (Robbie) ; 1985 г. — 1 изд.

Глория очень любила своего робота. Он был для неё незаменимым, делая для ребенка все возможное. Глория так сильно привязалась к роботу, что перестала даже играть с подружками. Миссис Вестон — ее мать — очень забеспокоилась по этому поводу и решила помочь своей дочери.

Азимов Айзек. Робби: [Рассказ]. Незначит. сокр. / Рис. // Уфимская воскресная газета. – 1991. – Ноябрь. (№ 9). – С. 7,10.

Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1941, ретроспективная // Рассказ

Похожие произведения:

Издания на иностранных языках:

artem-sailer, 15 декабря 2021 г.

Вполне может оказаться так, что это первый в истории литературы рассказ, где робот представлен более человечным, чем сам человек. Многие видят в рассказе психологический портрет матери, естественным образом ревнующей дочь к роботу, и этот момент, безусловно, имеет место, выписан этот аспект умело, однако, на мой взгляд, это в рассказе — не главное.

И в этой идее, на мой взгляд, и состоит суть данного рассказа: робот лучше человека настолько, что его, робота, можно назвать совершенством, которое вполне способно составлять конкуренцию самому человеку. Составлять конкуренцию настолько, чтобы в определённом смысле вытеснить человека вообще. Очень даже предсказуема ответная реакция человека, сопротивление в данном рассказе пока примеряет себе роль лишь на уровне профсоюзного движения. Но это — только начало.

Так кто же он такой на самом деле — робот Робби? Намеренно представленный Азимовым в облике бессловесного механизма — в том плане, что всё понимает, да сказать не может. А механизм ли? Ведь он же вздрагивает и роняет инструменты, заслышав восторженный крик девочки, нашедшей наконец своего друга.

Эмоциональная окраска рассказа рисует читателю образ доброго, старого, умного, послушного и преданного слуги, к которому хозяева относятся как к вещи, как к рабу, как к полезному в хозяйстве, но всё же бессловесному животному, что отслужило свой век, а посему отправлено на бойню.

Стронций 88, 2 декабря 2020 г.

Время, конечно, вносит свои коррективы. Сейчас, когда свой голос имеют нейросети, поисковые сервисы и прочее (скоро, как в шутке, и из утюга можно будет услышать вполне себе разумный голос), а роботов, таких, что описаны в рассказе, нет и в помине – всё это слегка странно. И печально. Но, в том и фантастика – она не будущее угадывает, она о человеке. И в этом рассказе это особенно ясно видно. Но на самом деле, робот Робби тут – это функция: друг для девочки, нечто для неё дорогое и близкое. Его вполне могла бы заменить в сюжете какая-нибудь собака – и её так же опасалась бы настойчивая мама, и драма в семье, в которой на самом деле все друг друга любят, всё так же надувалась бы тугим шаром (кстати, ведь она коснулась, по сути всех членов семьи).

IvanG, 18 января 2021 г.

С одной стороны, я понимаю, миссис Вестон. Для нее робот — некий воображаемый друг ребенка, воплотившийся в реальности. Это повод для тревог: а он точно не причинит вреда? а насколько сильно он мешает социализации девочки? а не будет ли он причиной психологических проблем ребенка в будущем? и т.п.

А с другой стороны понятно, что девочке недодали любви. Мать ли, отец, или оба родителя — но если ребенок так сильно и надолго привязался к роботу-няньке, ему не хватает степени привязанности и/или искренности от родителей.

Чем еще цепляет рассказ — в нем показана ошибка родителей, одна из самых неизгладимых в памяти ребенка, когда взрослые отказывают маленькому человеку в праве на самостоятельность личности и решений, и

резко выбрасывают из его жизни что-то для него важное, прикрываясь мыслями, что так для него будет лучше, а потом начинают врать, чтобы сгладить шок ребенка. Для кого-то, наверное, это действительно проходит более-менее безболезненно. А для кого-то становится первой причиной для извечной проблемы взаимоотношений отцов и детей в пока еще далеком будущем. Потому что обман потом все равно раскроется, ребенок все вспомнит и все поймет.

Робби — хорошее начало для серии рассказов, где дальше взаимоотношения людей и роботов будут исследованы автором с самых разных сторон.

Zlata.24, 22 июля 2020 г.

Идеальный рассказ. И не стареющая тема. Мотивы любого героя понятны и легко объяснимы. Даже эгоизм матери не вызывает осуждения, потому как легко представить ее ревность, вызванную близкими и доверительными отношениями дочери и бессловесной железяки.

А дочь просто обожает своего друга-няньку. И еще слишком мала, чтобы видеть в нем только неодушевленный механизм. Эта простота отношений, безусловно, подкупает и заставляет с переживанием следить за событиями.

Самым мудрым оказался папа. Ужом пришлось извернуться, чтобы и жене угодить, и дочке вернуть радость. Но ведь таким и должен быть настоящий глава семьи! Идеальным, как сам рассказ.

zotovvg75, 17 мая 2021 г.

Милая,сентиментальная история о дружбе девочки и робота. В рассказе есть один вскользь упомянутый момент на который я бы хотел обратить внимание. Это слова отца Глории о том, что Робби запрограммирован только для цели ухаживания за ребенком и робот просто не может не быть верным, добрым. И не о каждом человеке это можно сказать.

Действительно, предотвратив гибель девочки, Робби полностью исполнил первый закон робототехники.А смог ли так поступить человек? Да, смог бы, только далеко не каждый. На заре кибернетики подобная проблема волновала многих. Конечно, можно говорить о превышении возможностей робота обычных человеческих возможностей в плане лучшей реакции, скорости и т.д. Рассказ такого маститого писателя-фантаста как Азимов просто не может быть описанием выполнения машиной заложенного в нее алгоритма. Здесь вопрос не в роботе, а в человеке. Безусловно любовь и самопожертвование в Робби заложены программой, тем не менее они есть, пусть даже в механической форме. Но ведь весьма небольшое количество людей имеют подобные качества. И в этом мистер Вестон прав.

amak2508, 15 апреля 2020 г.

Написанный в 1940 году, рассказ полностью удовлетворит самых притязательных читателей и сегодня: он добр, умён, лиричен и очень неплох с литературной точки зрения. Только любителям голых приключений он, наверное, покажется не очень интересным — действия в нём не так много, а приключений и вовсе нет. К сожалению (или к счастью), когда читаешь это произведение в очередной раз, больше внимания уделяешь уже не основной его идее, а сопутствующим ей вещам.

И первое, что бросается в глаза — чудеснейшая психологическая картинка семейных отношений, когда жена постепенно, в ходе долгой осады, добивается от мужа того, чего она хочет. Думается, каждый не раз наблюдал что-то похожее в жизни и сможет оценить, насколько точно выписаны поведение жены и мужа в этот момент.

Далее, что касается того, что первые роботы, будучи вполне адекватными в своём поведении, тем не менее не могли разговаривать. Вот здесь сэр Айзек немного ошибся — нынче синтезаторов речи давно уже великое множество, а вот про позитронные мозги что-то ничего пока не слышно.

И, наконец, о главной героине рассказа — девочке Джулии. Рассказ писался в 1940 году и, возможно, в то время такое несколько инфантильное с сегодняшней точки зрения поведение восьмилетней девочки считалось нормальным. Сейчас же это уровень нормального пятилетнего ребёнка. Кстати, а почему это в восемь лет Джулия не ходит в школу — там бы уж она со своими сверстниками так наобщалась, что у матери по этому поводу голова никогда не заболела бы :).

RuselM, 9 апреля 2019 г.

Рекомендую к прочтению и взрослым, и детям.

Поднимает морально-этические вопросы, которые актуальны сейчас и будут актуальны и в будущем.

libking

Айзек Азимов - Робби краткое содержание

Робби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

— Девяносто восемь… девяносто девять… сто!

Глория отвела пухлую ручку, которой она закрывала глаза, и несколько секунд стояла, сморщив нос и моргая от солнечного света. Пытаясь смотреть сразу во все стороны, она осторожно отошла на несколько шагов от дерева.

Вытянув шею, она вглядывалась в заросли кустов справа от нее, потом отошла от дерева еще на несколько шагов, стараясь заглянуть в самую глубину зарослей.

Глубокую тишину нарушало только непрерывное жужжание насекомых и время от времени чириканье какой то неутомимой птицы, не боявшейся полуденной жары.

— Ну конечно, он в доме, а я ему миллион раз говорила, что это нечестно.

Плотно сжав губки и сердито нахмурившись, она решительно зашагала к двухэтажному домику, стоявшему по другую сторону аллеи.

Когда Глория услышала сзади шорох, за которым последовал размеренный топот металлических ног, было уже поздно. Обернувшись, она увидела, что Робби покинул свое убежище и полным ходом несется к дереву.

Глория в отчаянии закричала:

— Постой, Робби! Это нечестно! Ты обещал не бежать, пока я тебя не найду!

Ее ножки, конечно, не могли угнаться за гигантскими шагами Робби. Но в трех метрах от дерева Робби вдруг резко сбавил скорость. Сделав последнее отчаянное усилие, запыхавшаяся Глория пронеслась мимо него и первая дотронулась до заветного ствола.

Она радостно повернулась к верному Робби и, платя черной неблагодарностью за принесенную жертву, принялась жестоко насмехаться над его неумением бегать.

— Робби не может бегать! — кричала она во всю силу своего восьмилетнего голоса. — Я всегда его обгоню! Я всегда его обгоню!

Она с упоением распевала эти слова.

Робби, конечно, не отвечал. Вместо этого он сделал вид, что убегает, и Глория ринулась вслед за ним. Пятясь, он ловко увертывался от девочки, так что она, бросаясь в разные стороны, тщетно размахивала руками, хватала пустоту и, задыхаясь от хохота, кричала:

Тогда он неожиданно повернулся, поймал ее, поднял на воздух и завертел вокруг себя. Ей показалось, что весь мир на мгновение провалился вниз, в голубую пустоту под ногами, к которой тянулись зеленые верхушки деревьев. Потом Глория снова оказалась на траве. Она прижалась к Робби, крепко держась за твердый металлический палец.

— Нехороший! Я тебя нашлепаю!

Робби съежился, закрыв лицо руками, так что ей пришлось добавить:

— Ну, не бойся, Робби, не нашлепаю. Но теперь моя очередь прятаться, потому что у тебя ноги длиннее и ты обещал не бежать, пока я тебя не найду.

Робби кивнул головой — небольшим параллелепипедом с закругленными углами. Голова была укреплена на туловище подобной же формы, но гораздо большем — при помощи короткого гибкого сочленения. Робби послушно повернулся к дереву. Тонкая металлическая пластинка опустилась на его горящие глаза, и изнутри туловища раздалось ровное гулкое тиканье.

— Смотри не подглядывай и не пропускай счета! предупредила Глория и бросилась прятаться.

Секунды отсчитывались с неизменной правильностью. На сотом ударе веки Робби поднялись, и вновь загоревшиеся красным светом глаза оглядели поляну. На мгновение они остановились на кусочке яркого ситца, торчавшем из-за камня, Робби подошел поближе и убедился, что за камнем действительно притаилась Глория. Тогда он стал медленно приближаться к ее убежищу, все время оставаясь между Глорией и деревом. Наконец, когда Глория была совсем на виду и не могла даже притворяться, что ее не видно, Робби протянул к ней одну руку, а другой со звоном ударил себя по ноге. Глория, надувшись, вышла.

— Ты подглядывал! — явно несправедливо воскликнула она. — И потом, мне надоело играть в прятки. Я хочу кататься.

Но Робби был оскорблен незаслуженным обвинением. Он осторожно уселся на землю и покачал тяжелой головой. Глория немедленно изменила тон и перешла к нежным уговорам:

— Ну, Робби! Я просто так сказала, что ты подглядывал! Ну, покатай меня!

Но Робби не так просто было уговорить. Он упрямо уставился в небо и еще более выразительно покачал головой

— Ну, пожалуйста, Робби, пожалуйста, покатай меня!

Она крепко обняла его за шею розовыми ручками. Потом ее настроение внезапно переменилось, и она отошла в сторону.

Ее лицо заранее устрашающе перекосилось. Но жестокосердный Робби не обратил никакого внимания на эту ужасную угрозу. Он в третий раз покачал головой. Глория решила, что нужно пустить в действие главный козырь.

— Если ты меня не покатаешь, — воскликнула она, — я больше не буду тебе рассказывать сказок, вот и все. Никогда!

Этот ультиматум заставил Робби сдаться немедленно и безоговорочно. Он закивал головой так энергично, что его металлическая шея загудела. Потом он осторожно поднял девочку на свои широкие-плоские плечи.

— Ты самолет, Робби. Ты большой серебристый самолет. Только вытяни руки, раз уж ты самолет.

— Готов еще один… Еще двое. — кричала она.

Потом Глория важно произнесла:

— Скорее, ребята! У нас кончаются боеприпасы!

Она неустрашимо целилась через плечо. И Робби превратился в тупоносый космический корабль, с предельным ускорением прорезающий пустоту.

Он несся через поляну к зарослям высокой травы на другой стороне. Там он остановился так внезапно, что раскрасневшаяся наездница вскрикнула, и вывалил ее на мягкий зеленый травяной ковер.

Глория, задыхаясь, восторженно шептала:

Робби дал ей отдышаться и осторожно потянул за торчавшую прядь волос.

Глория отвела пухлую ручку, которой она закрывала глаза, и несколько секунд стояла, сморщив нос и моргая от солнечного света. Пытаясь смотреть сразу во все стороны, она осторожно отошла на несколько шагов от дерева.

Вытянув шею, она вглядывалась в заросли кустов справа от нее, потом отошла от дерева еще на несколько шагов, стараясь заглянуть в самую глубину зарослей.

Глубокую тишину нарушало только непрерывное жужжание насекомых и время от времени чириканье какой то неутомимой птицы, не боявшейся полуденной жары.

- Ну конечно, он в доме, а я ему миллион раз говорила, что это нечестно.

Плотно сжав губки и сердито нахмурившись, она решительно зашагала к двухэтажному домику, стоявшему по другую сторону аллеи.

Когда Глория услышала сзади шорох, за которым последовал размеренный топот металлических ног, было уже поздно. Обернувшись, она увидела, что Робби покинул свое убежище и полным ходом несется к дереву.

Глория в отчаянии закричала:

- Постой, Робби! Это нечестно! Ты обещал не бежать, пока я тебя не найду!

Ее ножки, конечно, не могли угнаться за гигантскими шагами Робби. Но в трех метрах от дерева Робби вдруг резко сбавил скорость. Сделав последнее отчаянное усилие, запыхавшаяся Глория пронеслась мимо него и первая дотронулась до заветного ствола.

Она радостно повернулась к верному Робби и, платя черной неблагодарностью за принесенную жертву, принялась жестоко насмехаться над его неумением бегать.

- Робби не может бегать! - кричала она во всю силу своего восьмилетнего голоса. - Я всегда его обгоню! Я всегда его обгоню!

Она с упоением распевала эти слова.

Робби, конечно, не отвечал. Вместо этого он сделал вид, что убегает, и Глория ринулась вслед за ним. Пятясь, он ловко увертывался от девочки, так что она, бросаясь в разные стороны, тщетно размахивала руками, хватала пустоту и, задыхаясь от хохота, кричала:

Тогда он неожиданно повернулся, поймал ее, поднял на воздух и завертел вокруг себя. Ей показалось, что весь мир на мгновение провалился вниз, в голубую пустоту под ногами, к которой тянулись зеленые верхушки деревьев. Потом Глория снова оказалась на траве. Она прижалась к Робби, крепко держась за твердый металлический палец.

- Нехороший! Я тебя нашлепаю!

Робби съежился, закрыв лицо руками, так что ей пришлось добавить:

- Ну, не бойся, Робби, не нашлепаю. Но теперь моя очередь прятаться, потому что у тебя ноги длиннее и ты обещал не бежать, пока я тебя не найду.

Робби кивнул головой - небольшим параллелепипедом с закругленными углами. Голова была укреплена на туловище подобной же формы, но гораздо большем - при помощи короткого гибкого сочленения. Робби послушно повернулся к дереву. Тонкая металлическая пластинка опустилась на его горящие глаза, и изнутри туловища раздалось ровное гулкое тиканье.

- Смотри не подглядывай и не пропускай счета! предупредила Глория и бросилась прятаться.

Секунды отсчитывались с неизменной правильностью. На сотом ударе веки Робби поднялись, и вновь загоревшиеся красным светом глаза оглядели поляну. На мгновение они остановились на кусочке яркого ситца, торчавшем из-за камня, Робби подошел поближе и убедился, что за камнем действительно притаилась Глория. Тогда он стал медленно приближаться к ее убежищу, все время оставаясь между Глорией и деревом. Наконец, когда Глория была совсем на виду и не могла даже притворяться, что ее не видно, Робби протянул к ней одну руку, а другой со звоном ударил себя по ноге. Глория, надувшись, вышла.

- Ты подглядывал! - явно несправедливо воскликнула она. - И потом, мне надоело играть в прятки. Я хочу кататься.

Но Робби был оскорблен незаслуженным обвинением. Он осторожно уселся на землю и покачал тяжелой головой. Глория немедленно изменила тон и перешла к нежным уговорам:

- Ну, Робби! Я просто так сказала, что ты подглядывал! Ну, покатай меня!

Но Робби не так просто было уговорить. Он упрямо уставился в небо и еще более выразительно покачал головой

- Ну, пожалуйста, Робби, пожалуйста, покатай меня!

Она крепко обняла его за шею розовыми ручками. Потом ее настроение внезапно переменилось, и она отошла в сторону.

Ее лицо заранее устрашающе перекосилось. Но жестокосердный Робби не обратил никакого внимания на эту ужасную угрозу. Он в третий раз покачал головой. Глория решила, что нужно пустить в действие главный козырь.

- Если ты меня не покатаешь, - воскликнула она, - я больше не буду тебе рассказывать сказок, вот и все. Никогда!

Этот ультиматум заставил Робби сдаться немедленно и безоговорочно. Он закивал головой так энергично, что его металлическая шея загудела. Потом он осторожно поднял девочку на свои широкие-плоские плечи.

Слезы, которыми грозила Глория, немедленно испарились, и она даже вскрикнула от восторга. Металлическая "кожа" Робби, в которой нагревательные элементы поддерживали постоянную температуру в 21 градус, была приятной на ощупь, а барабаня пятками по его груди, можно было извлечь восхитительно громкие звуки.

- Ты самолет, Робби. Ты большой серебристый самолет. Только вытяни руки, раз уж ты самолет.

Логика была безупречной. Руки Робби стали крыльями, а сам он - серебристым самолетом. Глория резко повернула его голову и наклонилась вправо. Он сделал крутой вираж. Глория уже снабдила самолет мотором: "Б-р-р-р-р", а потом и пушками: "Пу! Пу-пу-пу!" За ними гнались пираты, и орудия косили их, как траву.

- Готов еще один. Еще двое. - кричала она.

Потом Глория важно произнесла:

- Скорее, ребята! У нас кончаются боеприпасы!

Она неустрашимо целилась через плечо. И Робби превратился в тупоносый космический корабль, с предельным ускорением прорезающий пустоту.

Он несся через поляну к зарослям высокой травы на другой стороне. Там он остановился так внезапно, что раскрасневшаяся наездница вскрикнула, и вывалил ее на мягкий зеленый травяной ковер.

Глория, задыхаясь, восторженно шептала:

Робби дал ей отдышаться и осторожно потянул за торчавшую прядь волос.

- Ты чего-то хочешь? - спросила Глория, широко раскрыв глаза в наигранном недоумении. Ее безыскусная хитрость ничуть не обманула огромную "няньку". Робби снова потянул за ту же прядь, чуть посильнее.

А, знаю. Ты хочешь сказку.

Робби быстро закивал головой.

Робби описал пальцем в воздухе полукруг.

- Опять? Я же тебе про Золушку миллион раз рассказывала. Как она тебе не надоела? Это же сказка для маленьких!

Железный палец снова описал полукруг.

Глория уселась поудобнее, припомнила про себя все подробности сказки (вместе с прибавлениями собственного сочинения) и начала:

- Ты готов? Так вот, давным-давно жила красивая девочка, которую звали Элла. А у нее была ужасно жестокая мачеха и две очень некрасивые и очень-очень жестокие сестры.

Глория дошла до самого интересного места - уже било полночь и все снова превращалось в кучу мусора, а Робби напряженно, с горящими глазами слушал, когда их прервали.

Это был раздраженный голос женщины, которая звала не в первый раз и у которой нетерпение, судя по интонациям, начало сменяться тревогой.

- Мама зовет, - сказала Глория не очень радостно. Лучше отнеси меня домой, Робби.

Робби с готовностью повиновался. Что-то подсказывало ему, что миссис Вестон лучше подчиняться без малейшего промедления. Отец Глории редко бывал дома днем, если не считать воскресений (а это было как раз воскресенье), и когда он появлялся, то оказывался добродушным и сочувствующим человеком. Но мать Глории была для Робби источником беспокойства, и он всегда испытывал смутное побуждение улизнуть от нее куда-нибудь подальше.

Миссис Вестон увидела их, как только они поднялись из травы, и вернулась в дом, чтобы там их встретить.

- Я кричала до хрипоты, Глория, - строго сказала она. Где ты была?

- Я была с Робби, - дрожащим голосом отвечала Глория. Я рассказывала ему про Золушку и забыла про обед.

- Ну жаль, что Робби тоже забыл про обед: - И, словно вспомнив о присутствии робота, она обернулась к нему. Можешь идти, Робби. Ты ей сейчас не нужен. И не приходи, пока не позову, - грубо прибавила она.

Робби повернулся к двери, но заколебался, услышав, что Глория встала на его защиту:

- Погоди, мама, нужно, чтобы он остался! Я еще не кончила про Золушку. Я ему обещала рассказать про Золушку и не успела.

- Честное-пречестное слово, мама, он будет сидеть тихо-тихо, так что его и слышно не будет. Он может сидеть на стуле в уголке и молчать. то есть ничего не делать. Правда, Робби?

В ответ Робби закивал своей массивной головой.

- Глория, если ты сейчас же не прекратишь, ты не увидишь Робби целую неделю!

Девочка понурила голову.

- Ну ладно. Но ведь "Золушка" - его любимая сказка, а я ее не успела рассказать Он так ее любит.

книга Робби (Robbie) 25.12.16

Глория очень любила своего робота. Он был для неё незаменимым, делая для ребенка все возможное. Глория так сильно привязалась к роботу, что перестала даже играть с подружками. Миссис Вестон — ее мать — очень забеспокоилась по этому поводу и решила помочь своей дочери.

Произведение Робби полностью

Читать онлайн Робби


Ди-джей Расти работал в ночную смену. Однажды ему позвонила испуганная девушка и заказала песню. Она просто умоляла. А еще она сказала, что ее зовут Кендолл и что это назло ее бойфренду, который вчера жестоко ее избил. Две недели Расти мучился странными мыслями и воспоминаниями, он понял, что безнадежно влюбился в голос, который слышал по телефону. И вот спустя две недели она позвонила снова…


На новой, только что заселённой землянами планете Горин решил пойти прогуляться в рощу древолистов. Посреди рощи неожиданно обнаружилась старая, забытая свалка эмбриотехники. Соседская девочка не советует Горину туда ходить: там водятся проволоки — тонкие и прыгучие змейки.



Пенни — новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее.

Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие — это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.



Читайте также: