Представление германии на школьном фестивале

Обновлено: 02.07.2024

Автор: Тихонова Юлия Александровна

Организация: МАОУ СОШ №2

Населенный пункт: Троицк, Москва

Цель:

- формировать гражданскую позицию школьников, развивать уважительное отношение школьников к культуре малых этносов России;

-познакомить учащихся с культурным многообразием ближайшего социального окружения;

-формировать навыки взаимоотношения с людьми, отличающимися по различным социально-культурным признакам, возрасту, статусу, вероисповеданию.

Данная цель реализуется через задачи:

-заложить понимание толерантности;

-активизировать компонент осознания личности учащегося, побуждение к выработке личного отношения к разным народам и традициям

-через развитие самосознания и самооценки ребенка развивать самоуправление, саморазвитие личности детей;

-формировать у детей культуру сотрудничества, сотворчества у урочной и внеурочной деятельности, повышать коммуникативную культуру школьников.

Основным местом проведения фестиваля является актовый зал школы.

Материалы и оборудование:

-техническое оборудование (компьютер, проектор, экран, музыкальный центр, колонки);

- презентация страны, флаг страны;

-приготовление участниками национальных блюд, костюмов, эмблемы и рисунка.

Анализ итогов мероприятия:

В результате проведения фестиваля Дружбы народов ожидается:

-интеграция в образовательной сфере школы представителей детей различных национальностей, в том числе числа мигрантов:

-привлечение школьников к общественным мероприятиям, направленным на распространение культуры и интернационализма

Ein, zwei, drei, fier

In der Schule gehen wir

In der Schule gehen wir

Und bekommen funf und fier

1 ведущий Россия – великая страна, в которой проживает огромное количество национальностей. Конца и края не видно. Люди живут в нашей стране огромной, большой и дружной семьей, иногда не замечая разницы при общении разных национальностей.

2 ведущий: Каждому человеку необходимо знать историю и обычаи своего народа. Нужно уважать и почитать обычаи народа, живущего рядом. На фестивале мы представляем Германию и немецкий народ России. Сегодня в России осталось всего 800 тысяч немцев. Но и они составляют коренное население нашей огромной страны.

Ученик: Я люблю тебя, Россия!

Я хочу, чтоб ты цвела!

Словно птица в небе синем,

Распахнувши два крыла,

Ученик: Ты согрела пол планеты –

Сто народов! Сто племён!

Мы – твои родные дети

Пусть синеет небосклон!

Ученик: Немцы, русские, башкиры,

Украинцы и мордва,

Проживаем в добром мире

Как на дереве листва.

Ученик: И еще десятки разных,

Наций, сел и городов!

Этот день – наш общий праздник!

Этот край – наш общий дом!

Ученик: Живут народы славные, с давнишних, древних пор.

Одним – тайга по нраву,

Другим – степной простор.

Ученик: У каждого народа язык свой и наряд.

Один черкеску носит,

Другой надел халат.

Ученик: Один – рыбак с рожденья,

Один – кумыс готовит,

Другой готовит мед.

2 ведущий: Великая Россия – страна многонациональная, на ее территории проживает огромное число народов. А что мы знаем о них? Как обрести друзей среди других народов? Как не обидеть их? Как понять их мышление и поступки?

2 ведущий: Всем известно, что столицей Германии является Берлин. А сколько еще прекрасных городов Германии можно упомянуть. Это и Мюнхен, и Кёльн, и Франкфурт – на – Майне, и Дрезден.

1 ведущий: Но давайте не забывать, что около 800 тысяч немцев живет в России и по сей день. Значительное число немцев переселилось в Россию в период правления князей Ивана 3 и Василия 3., в 15-16 веке.

Жили немцы в деревянных постройках. Занимались вышивкой и плели кружево. А иллюстрацией самой чистоплотной нацией служат исключительно немцы. Это у них заложено на генетическом уровне.

2 ведущий: Немцы обожают праздники. Будь то тихий семейный ужин или массовое уличное гуляние, с хохотом и песнями. Когда лимонад льется рекой, а съеденным сосискам нет счета. Это и Рождество, и Новый год, и Пасха, и карнавалы.

1 ведущий: А в конце лета, как и в России в Германии можно наблюдать тысячи счастливых первоклашек, идущих первый раз в школу. А в руках они держать огромные кульки, наполненные разными подарками, сладостями и игрушками. Эта традиция появилась еще в 19 веке и существует по сей день.

А сегодня мы вновь живем дружно одной большой, российской семьей.

Российский народ, немецкий народ. Народ Украины встает в хоровод. Обнимем друг друга, и руки пожмем, и песню о дружбе мы вместе споем.

Солнечный круг.

Солнечный круг, небо вокруг,

Это рисунок мальчишки,

Нарисовал он на листке

И подписал в уголке

Пусть всегда будет солнце

Пусть всегда будет небо

Пусть всегда будет мама,

Пусть всегда буду я


Ein Sonnenkreis

Ein Sonnenkreis
In blau und weiss,
Das hat ein junge gezeichnet
Und aufs Papier
Schreibt er dann hier
Worte, die jetzt singen wir:

Immer scheine die Sonne,
Immer leuchte der Himmel,
Immer liebe die Mutter,
Immer liebe auch ich!

1 ведущий: А еще говорят, что когда дружат дети – дружбе жить. Дружите, не смотря ни на что. Дружите, побеждая межнациональную рознь. Ведь детская дружба – это ниточка, которая потянет за собой дружбу на целую жизнь, навсегда.

Давайте дружить, давайте любить.
Давайте друг другу улыбки дарить,
Добром за добро не стесняться платить,
И в гости почаще друг к другу ходить.

BIS BALD! ( До новых встреч!)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий представления немецкой национальности на фестивале национальных культур. В программе выступления ведущие Гензель и Гретель приглашают в путешествие по Германии. Встреча с бароном Мюнхаузеном, стихи Гёте, сказочная улица братьев Гримм, праздник пасхи, песни на немецком языке.

Архипова Татьяна Ефимовна

учитель немецкого языка

МБОУ СОШ г.Багратионовска

Калининградской области

Сценарий представления немецкой национальности на фестивале

национальных культур.

(Выходят ведущие Гретель и Гензель.)

- Добрый день, дорогие друзья! Мы рады приветствовать вас на фестивале культур.

- Guten Tag, liebe Freunde! Wir begrüßen alle an dem Festival der Nationalkultur.

- Мы хотим пригласить вас в небольшое путешествие по Германии.

- Судьбы России и Германии тесно переплетены между собой. Многовековая история взаимоотношений двух государств насчитывает бесчисленное множество событий. Несомненно, что каждая из двух стран внесла свой вклад в ход развития другой.

Живем сегодня одной семьей, дружной и веселой!

Сочиняем и поем в нашей светлой школе.

Мы играем, лепим , шьем, на сцене выступаем

Всем друзьям приветы шлем,

( Появляется барон Мюнхгаузен).

- Дорогие друзья, для меня большая радость приветствовать вас! Вы определённо знаете меня, не правда ли? Я широко известный барон Карл Фридрих Мюнхгаузен.

- Ваша светлость, господин барон, мы просим Вас рассказать о своей биографии.

Барон ( возмущённо): Это неслыханно! Я думал здесь мои друзья, которые должны знать обо мне всё. Я немедленно покидаю вас! Где моя карета?

- Господин барон! Останьтесь! Мы знаем все ваши приключения, но мы хотели бы больше знать о вашей знаменитой личности.

Барон: Ах так! Ну, тогда другое дело. Я остаюсь.

Я, великий, храбрый, мужественный и честнейший барон Карл Фридрих Мюнхгаузен, родился в красивом немецком городе Боденвердер в 1720 году. Даже сейчас мой родной дом там стоит. И перед домом – мой памятник. Правда, он маленький, ведь я такой скромный.

Я путешествовал по всему миру. Но особенно охотно я вспоминаю путешествие в Россию. Я служил там в армии русскому царю. В России со мной случились лучшие приключения.

Я хочу пригласить вас в город Ляйпциг. Здесь жил великий мыслитель И.В.Гёте, который очень любил книги.

- Это цельная натура в истории немецкой литературы. Он единственный , кому удалось добиться выдающихся результатов во всех жанрах: в эпосе, прозе, лирике. Если говорить о вершине его творчества, то это, прежде всего стихи.

- Ой, Гензель! Посмотри, пряничный домик! А кто живёт в нём?

- Тут живёт колдунья – Hexe.

- Этого не может быть! Он такой красивый! Давай постучим в дверь. ( Стучат)

- Мне кажется, здесь родились братья Гримм.

- Я знаю, знаю! Это город Марбург на Лане.

- Это же всем известный город Кассель.

- Как вы хорошо знаете города Германии! В этом городе учились братья Гримм.

И наконец свободный портовый город.

Ведьма: Я проводила вас до конца нашей улицы. Но я не могу выйти из своей сказки. Поэтому прощаюсь с вами, друзья мои. ( музыка).

- Какая замечательная песня!

- Это песня волжских немцев. Наверное, праздник намечается. Давай посмотрим!

( Дом. Родственники и знакомые посещают семью в пасхальное воскресенье. Все приветствуют друг друга.)

- Ein frohes Osterfest!

- Beste Grüße zum Osterfest!

Гость: Пасха – это старый и великий праздник христиан. В этот день Иисус Христос, умерший на кресте, воскрес.

Мам а: Все приняли это с огромной радостью. Поэтому пасха уже 2000 лет считается праздником Воскресения.

Ребёнок: А когда празднуется Пасха в Германии?

Гость: Празднование приходится на весенний месяц апрель. Пасха-это праздник новой жизни. Каждый год весной всё начинает расцветать.

Ребёнок: Пасха- Ostern. Откуда появилось это слово? Что оно означает?

Гость: Символом Пасхи является огонь, который зажигают ночью в горах и на холмах, перед церковью. Он освещает тёмную ночь. Это символ надежды. Огонь заносят в дом и зажигают пасхальную свечу. ( Зажигают свечу).

Ребёнок: Ночью приходит пасхальный зайчик. Он приносит пасхальные яйца и прячет их в саду или в квартире, поэтому его никто никогда не видел.

- Has, Has, Osterhas,

Wir möchten nicht mehr warten.

Der Krokus und das Tausendschön,

Vergissmeinnicht und Tulpe stehn

Schon lang in unserm Garten.

Как жаль, что наше путешествие подходит к концу.

-Но мы не последний раз встречаемся вместе. Судьбы немецкого и русского народов тесно переплетены между собой. Ведь даже праздники мы отмечаем одни и те же.

- Россия и Германии – это история прекрасного, плодотворного культурного союза.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Сценарий представления немецкой национальности

на фестивале национальных культур

Цель: формирование у детей уважения к истории и культуре народов России через знакомство с народами, проживающими на территории Российской Федерации, с их традициями и обычаями.
Задачи:

- обратить внимание учащихся на общие черты в культуре разных народов,
- развивать у детей чувство понимания красоты традиций другого народа,
расширять кругозор учащихся,
- воспитывать уважение к культуре любой национальности.

- выявлять талантливых детей, создавая условия для реализации их творческого потенциала;

- способствовать развитию в детской среде ответственности и принципов коллективизма, что способствует формированию чувства гражданственности.

Выходят ведущие:

Вед1. Я люблю тебя, Россия!
Я хочу чтоб ты цвела!

Вед2. Словно птица в небе синем,
Распахнувши два крыла,
Ты согрела полпланеты –
Сто народов! Сто племен!

Вед1. Мы – твои родные дети
Пусть синеет небосклон!

Вед2. Немцы, русские, башкиры,
И казахи и мордва,
Проживаем в добром мире
Как на дереве листва.

Вед1. И еще десятки разных
Наций, сел и городов!

Вед 2: Этот день – наш общий праздник!
Вед 1:Этот край – наш общий дом!

Вед.2 Немецкую национальную культуру (показ флага) представляет учащиеся 3б класса

(Звучит музыка Баха)

Вед.2: Ой, кто это?(Выходит Барон Мюнхаузен)

Мюнхаузен: Гутен так!Здравствуйте!Вы узнали меня?

Вед1:Конечно,Вы широко известный Барон Карл Фридрих Мюнхаузен!

Мюнхаузен: Я путешествовал ….и куда же попал?

Вед2: Вы в России, в МОУ СШ №98 на празднике - фестивале национальных культур и наш класс представляет немецкую культуру.

Мюнхаузен:Зер гут!Я путешествовал по всему миру, о особенно охотно я вспоминаю путешествие в Россию.Это страна северного сияния, снежных метелей и горячих сердец.Грос лэнд!(означает великая страна) А теперь мы отправимся на мою родину – Германию. И пригласить я хочу вас в чудесных город Лейпциг для знакомства с великим немецким мыслителем и поэтом Гёте. Он любил книги, и ему удавалось писать произведения разных жанров, но особенно известны его стихи.

(Чтение стихотворения на нем языке с переводом)

Und der schöne Sonnenschein

Brennt uns nach dem Bade

Brust und Buckel knusperbraun,

Braun wie Schokolade.

А чудесный солнца свет,

Припекает жаром сладким,

Очень скоро мы с тобой

Будем словно шоколадки.

(выходят братья Гримм, здороваются по - немецки)

1 брат: Гутн таг,либэ фройндэ!

2 брат: Гутн таг

2 брат: Потому что наши весёлые и остроумные герои из замечательного города Брэмэн.

Вед 1:Дорогие немецкие друзья (обращается к Братьям Гримм и барону Мюнхаузену), нам очень интересно узнать о вашем народе – немцах, ведь они проживаюти на нашей волжской земле.)

Мюнхаузен: Я великий, храбрый, мужественный и честнейший барон Мюнхаузен расскажу вам о моем народе,а братья Гримм мне в этом помогут.

2 брат:Наша любимая Германия родина великих композиторов Иога́нна Себастья́на Баха и Лю́двига ван Бетховена.

1 брат: Традиций нам не счесть своих.

Другого мы не знаем края,

Где б также почитали их.

2 брат: Судьбы немецкого и русского народов тесно переплетены между собой. Ведь даже праздники мы отмечаем одни и те же.

1 брат: Празднику Рождества рады и в России и в Германии. Очень много традиций перенято русскими от немецкого народа, например, наряжать ёлку и получать подарки.

2 брат: В ноябре 11 числа, 11месяца, в 11 часов, 11 минут начинается карнавальное шествие. Люди в карнавальных костюмах расхаживают по улице, веселятся и поют песни

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil.

Komm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil.

Zuerst lag ich in einem Ei,

dann schni-,schna-,schnappte ich mich frei

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil,

hab scharfe Zähne, und davon ganz schön viel.

Ich schnapp mir was ich schnappen kann,

ja ich schnapp zu, weil ich das so gut kann.

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil,

ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel.

Ich schleich mich an die Mama ran,

und zeig ihr wie ich schnappen kann

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil,

und vom Schnappen, da krieg ich nicht zu viel.

Ich beiß dem Papi kurz ins Bein,

und dann, dann schlaf ich einfach ein.

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Schni Schna Schnappi

Schnappi Schnappi Schnapp

Я Шнаппи - маленький крокодил

Из Египта где протекает Нил

Вначале я лежал в яйце

Пока не взял и не вылупился

Потом опять я Шнаппи, маленький крокодил

У меня есть острые зубы и их очень много!

Я кусаю ими все, что только можно

Да, я кусаю ими, и кусаю очень хорошо!

Я Шнаппи, маленький крокодил

Я с удовольствием кусаю зубами, это моя любимая игра

Я подкрадываюсь к моей маме и хвалюсь ей

Как я могу кусать.

Я Шнаппи, маленький крокодил

И кусания мне никогда не надоедают

Я всегда кусаю Папи слегка за ногу

Перед тем как заснуть.

1брат: После веселого карнавала начинается строгий пост, который заканчивается Пасхой. Немцы тоже красят пасхальные яйца, как русский народ. На пасху готовят свои национальные блюда. Немцы любят картошку и мясо, а на ужин с удовольствием съедят тарелку сосисок или клёцок.

Мюнхаузен и братья Гримм прощаются со всеми после танца (по – немецки)

Вед 1: Толерантность – слово иностранное,
Но для всех понятное давно

Вед 2: Будь терпимым ко всему иному
К вере, взглядам, мыслям и одеждам
И тогда, пожалуй, ясно всякому,
Тихая затеплится надежда,
Что мы можем жить такие разные,
В этом мире вечного движения

Вед 1: А для обретенья толерантности
Нужно просто чувство уважения

Вед 2: В России и сейчас с большим удовольствием слушают песни 80-х - немецкую группу Модерн Токинг.Встечайте, Дитер Болен и Томас Андерс!

(исполняют под фонограмму два мальчика с инструментами, остальные танцуют и под апплодисменты все уходят )

- Добрый день, дорогие друзья! Мы рады приветствовать вас на фестивале культур.

- Guten Tag, liebe Freunde! Wir begrüßen alle an dem Festival der Nationalkultur.

- Мы хотим пригласить вас в небольшое путешествие по Германии.

- Судьбы России и Германии тесно переплетены между собой. Многовековая история взаимоотношений двух государств насчитывает бесчисленное множество событий. Несомненно, что каждая из двух стран внесла свой вклад в ход развития другой.

Живем сегодня одной семьей, дружной и веселой!

Сочиняем и поем в нашей светлой школе.

Мы играем, лепим , шьем, на сцене выступаем

Всем друзьям приветы шлем,

( Появляется барон Мюнхгаузен).

- Дорогие друзья, для меня большая радость приветствовать вас! Вы определённо знаете меня, не правда ли? Я широко известный барон Карл Фридрих Мюнхгаузен.

- Ваша светлость, господин барон, мы просим Вас рассказать о своей биографии.

Барон ( возмущённо): Это неслыханно! Я думал здесь мои друзья, которые должны знать обо мне всё. Я немедленно покидаю вас! Где моя карета?

- Господин барон! Останьтесь! Мы знаем все ваши приключения, но мы хотели бы больше знать о вашей знаменитой личности.

Барон: Ах так! Ну, тогда другое дело. Я остаюсь.

Я, великий, храбрый, мужественный и честнейший барон Карл Фридрих Мюнхгаузен, родился в красивом немецком городе Боденвердер в 1720 году. Даже сейчас мой родной дом там стоит. И перед домом – мой памятник. Правда, он маленький, ведь я такой скромный.

Я путешествовал по всему миру. Но особенно охотно я вспоминаю путешествие в Россию. Я служил там в армии русскому царю. В России со мной случились лучшие приключения.

Я хочу пригласить вас в город Ляйпциг. Здесь жил великий мыслитель И.В.Гёте, который очень любил книги.

- Это цельная натура в истории немецкой литературы. Он единственный , кому удалось добиться выдающихся результатов во всех жанрах: в эпосе, прозе, лирике. Если говорить о вершине его творчества, то это, прежде всего стихи.

- Ой, Гензель! Посмотри, пряничный домик! А кто живёт в нём?

- Тут живёт колдунья – Hexe.

- Этого не может быть! Он такой красивый! Давай постучим в дверь. ( Стучат)

- Мне кажется, здесь родились братья Гримм.

- Я знаю, знаю! Это город Марбург на Лане.

- Это же всем известный город Кассель.

- Как вы хорошо знаете города Германии! В этом городе учились братья Гримм.

И наконец свободный портовый город.

Ведьма: Я проводила вас до конца нашей улицы. Но я не могу выйти из своей сказки. Поэтому прощаюсь с вами, друзья мои. ( музыка).

- Какая замечательная песня!

- Это песня волжских немцев. Наверное, праздник намечается. Давай посмотрим!

( Дом. Родственники и знакомые посещают семью в пасхальное воскресенье. Все приветствуют друг друга.)

- Ein frohes Osterfest!

- Beste Grüße zum Osterfest!

Гость: Пасха – это старый и великий праздник христиан. В этот день Иисус Христос, умерший на кресте, воскрес.

Мам а: Все приняли это с огромной радостью. Поэтому пасха уже 2000 лет считается праздником Воскресения.

Ребёнок: А когда празднуется Пасха в Германии?

Гость: Празднование приходится на весенний месяц апрель. Пасха-это праздник новой жизни. Каждый год весной всё начинает расцветать.

Ребёнок: Пасха- Ostern. Откуда появилось это слово? Что оно означает?

Гость: Символом Пасхи является огонь, который зажигают ночью в горах и на холмах, перед церковью. Он освещает тёмную ночь. Это символ надежды. Огонь заносят в дом и зажигают пасхальную свечу. ( Зажигают свечу).

Ребёнок: Ночью приходит пасхальный зайчик. Он приносит пасхальные яйца и прячет их в саду или в квартире, поэтому его никто никогда не видел.

- Has, Has, Osterhas,

Wir möchten nicht mehr warten.

Der Krokus und das Tausendschön,

Vergissmeinnicht und Tulpe stehn

Schon lang in unserm Garten.

  • Как жаль, что наше путешествие подходит к концу.

-Но мы не последний раз встречаемся вместе. С удьбы немецкого и русского народов тесно переплетены между собой. Ведь даже праздники мы отмечаем одни и те же.

- Россия и Германии – это история прекрасного, плодотворного культурного союза.

Читайте также: