Московская и петербургская фонологические школы таблица

Обновлено: 05.07.2024

Определение основных разногласий между представителями Московской и Ленинградской фонологических школ о фонеме. Сходства и отличия во взглядах представителей Московской и Ленинградской фонологических школ о фонологической системе русского языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 18.01.2019
Размер файла 29,6 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

1. Московская фонологическая школа

1.1 Зарождение Московской фонологической школы

1.2 Понятие фонемы в Московской фонологической школе

2. Ленинградская фонологическая школа

2.1 Зарождение Ленинградской фонологической школы

2.2 Понятие фонемы в Ленинградской фонологической школе

3. Расхождения Московской и Ленинградской фонологических школ

Введение

фонологический фонема язык школа

Учение о фонеме лежит в основе фонологии - одного из разделов языкознания, который изучает звуки речи как средство различения звуковых оболочек (звуковой стороны, выражения) слов и морфем, исследующий функциональные свойства звуков, звукосочетаний и просодических средств. В России фонология возникла в 70-х гг. XIX в. Ее основоположник И. А. Бодуэн де Куртенэ ввел само понятие фонемы, противопоставив его понятия Звука. Однако взгляды лингвистов по данному вопросу разделились, и до сих пор не достигли единства. В русском языкознании сформировалось 2 направления, две фонологические школы -- Московская фонологическая школа (МФШ) и Ленинградская фонологическая школа (ЛФШ). Главой МФШ являлся Рубен Иванович Аванесов (1902-1982). Создателем ЛФШ был Лев Владимирович Щерба (1880-1944).

Цель работы: рассмотреть понятие фонемы и фонологической системы русского языка в Московской и Ленинградской (Санкт-Петербургской) фонологических школах.

1. Определить основные разногласия между представителями Московской и Ленинградской фонологических школ о фонеме;

2. Определить сходство и отличие во взглядах представителей Московской и Ленинградской фонологических школ о фонологической системе русского языка

1. Московская фонологическая школа

1.1 Зарождение Московской фонологической школы

Также в число основателей МФШ входят П. С. Кузнецов, А. А. Реформаторский, А. М. Сухотин - и их единомышленники - И. С. Ильинская, Г. О. Винокур, А. И. Зарецкий и др. - опирались на идеи И. А. Бодуэна де Куртенэ (Казанская лингвистическая школа). На формирование МФШ оказали влияние и взгляды Н. Ф. Яковлева, также продолжавшего традиции Бодуэна де Куртенэ.

В конце 1940-х годов от МФШ отошел Аванесов, предложивший концепцию, сформулированную им в книге Фонетика современного русского литературного языка (1956). Идеи МФШ нашли продолжение в работах фонологов следующего поколения, в основном учеников основателей школы (М.В.Панов, Вал.Вас.Иванов, В.К.Журавлев и др.).

1.2 Понятие фонемы в Московской фонологической школе

Основа теории МФШ -- учение о фонеме. Понятие фонемы является одним из центральных в современной фонетике.

Бодуэн де Куртенэ считал фонему психическим вариантом звуков языка: «Фонема - единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе путём психологического слияния впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука, -- психический эквивалент звуков языка.

Следовательно, считают представители МФШ, фонема - минимальная звуковая единица системы языка, позволяющая различать слова и смысл слов.

2. Ленинградская фонологическая школа

2.1 Зарождение Ленинградской фонологической школы

B основу ленинградской фонологической школы были положены идеи поздних работ Бoдyэнa дe Kypтeнэ, разработанные Л.B. Щербой и его учениками: Л.P. 3индepoм, M.И. Maтyceвич, Л.B. Бoндapкo, Л.Л. Бyлaниным и др.

2.2 Понятие фонемы в Ленинградской фонологической школе

Фонема в ЛФШ определяется как кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих морфем и слов.

Определение фонемы как способной к смыслоразличению позволяет признать различными фонемами единицы, не образующие минимальной пары, однако выступающие в тождественных фонетических позициях. Указание же на смыслоразличительную функцию позволяет противопоставить фонему оттенку (варианту) фонемы как не обладающему данной функцией и обеспечить самоё возможность выделения фонемы в потоке речи, где звуки в артикуляторно-акустическом отношении не отграничены друг от друга и лишь отнесение соседствующих звуков к разным морфемам или словам позволяет слушающему разграничить их.

3. Расхождения Московской и Ленинградской фонологических школ

Несмотря на хорошие отношения между представителями данных школ, расхождения в некоторых аспектах довольно значительны.

И для Московской и для Ленинградской фонологических школ фонема -- это звукотип, обобщенное, идеальное представление о звуке. То есть МФШ и ЛФШ дают одинаковую трактовку фонемы, но рассматривают это определение с разных сторон. Петербургские фонологи отмечают способность к дифференциации слов и форм, т. е. произнесение, не зависящее от индивидуальных особенностей говорящих. В определении МФШ подчеркивается функция фонемы как минимальной составляющей звуковых оболочек минимальных знаковых единиц -- морфем.

Различия между трактовками МФШ и СПФШ могут быть представлены в виде сводной сопоставительной таблицы:

1. Функции: сигнификативная и перцептивная (ведущая).

1. Функции: конституирующая, или словоопознавательная (ведущая), и дистинктивная (различительная).

2. Сигнификативная - различать смыслы.

2. Дистинктивная - различать звучания

3. Тесная связь фонемы с морфемой. Вне морфемы нельзя определить фонему (знаю, какая морфема - знаю, какая фонема). Отсюда несамостоятельность фонологического (фонетического) уровня.

3. Фонетический (фонологический) уровень самостоятелен: фонемный состав слова ясен и без предварительного морфемного анализа. Фонема может выступать в виде отдельной морфемы. Только в этом проявляется потенциальная связь фонемы с морфемой.

4. Фонему составляют все пересекающиеся и параллельные фонетические чередования звуков (аллофонов) в данной позиции конкретной морфемы. Основой фонемного анализа является морфема. Фонема более абстрактная единица, чем в СПФШ (фонема 2й степени абстракции).

4. Фонему составляют только параллельные ряды чередующихся звуков (аллофонов) в данной позиции слова (словоформы). Основной единицей фонемного анализа является слово (словоформа). Фонема менее абстрактная единица, чем в МФШ (фонема 1-й степени абстракции).

Учение о сильных и слабых позициях.

5. Все позиции для фонемы равны.

6. В позиции нейтрализации происходит нейтрализация (дефонологизация) фонем и ее признаков.

6. Дефонологизация фонем и ее признаков в разных позициях не происходит.

7. Состав фонем определяется по сильным позициям.

7. Состав фонем определяется в полном типе произнесения

8. Для определения состава фонем важны лишь исконно русские слова.

8. Для определения состава фонем важны все слова, в том числе и заимствованные.

9. Дифференциальные признаки фонем устанавливаются в локальных оппозициях.

9. Дифференциальные признаки фонем выводятся из системных отношений фонем в целом.

10. Система фонем состоит из ряда подсистем, где фонемы имеют различный набор признаков.

10. Система фонем едина, фонемы обладают одинаковым набором дифференциальных признаков.

11. Приспособлена для обслуживания процесса порождения речи.

11. Приспособлена для обслуживания процесса восприятия речи.

Подводя итоги, можно сказать, что отличия двух фонологических теорий приводят к тому, что по-разному определяется фонологический состав различных значимых единиц и соответственно по-разному устанавливается общий состав фонем в системе русского языка.

Заключение

В отечественной лингвистике традиционно сложилось две фонологические школы: Московская и Ленинградская, которые, использую общее определение фонемы, дают ему несколько различную интерпретации. МФШ акцентирует внимание на тесной взаимосвязи морфемы и фонемы, а, по мнению лингвистов ЛФШ, определяющим является звучание.

Таким образом, оценивая обе школы, следует отметить, что каждая из них имеет свои сильные и слабые стороны, причем зачастую недостатки одной школы автоматически оказываются достоинствами другой.

1. Большой энциклопедический словарь "Языкознание" [Книга] / авт. Ярцева В. Н. Москва: Научное издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998. 2-е (репринтное).

2. Из истории отечественной фонологии [Книга] / авт. Реформаторский А.А. Москва: ИЗДАТЕЛЬСТВО "НАУКА", 1970. стр. 14.

3. Избранные труды по общему языкознанию [Раздел книги] / авт. Бодуэн де Куртенэ И. А. // Опыт теории фонетических альтернаций / авт. книги Бодуэн де Куртенэ И. А. Москва: Издательство Академии наук СССР, 1895. Т. I.

4. Общая фонетика [Книга] / авт. Зиндер Л. Р. Москва: издательство "Высшая школа", 1979.

5. Фонетика Современного русского языка [Книга] / авт. Скрипник Я. Н. и Смоленская Т. М. Ставрополь: Издательство СГПИ, 2010.

Подобные документы

Понятие фонемы, состав гласных и согласных фонем, их дифференциальные и интегральные признаки. Понятие и типы фонологических позиций, архифонема и гиперфонема, фонематическая транскрипция. Характеристика теории фонемы Московской фонологической школы.

контрольная работа [30,6 K], добавлен 23.05.2010

Изучение истории развития Московской фонологической школы, деятельности ее представителей и последователей разных поколений, обобщение идей, выработанных в процессе анализа языка. Обзор явлений словообразования, морфологии, синтаксиса, лексики, поэтики.

курсовая работа [56,1 K], добавлен 18.12.2011

"Древнерусская грамматика ХП-ХШ вв." и ее значение в исследовании фонетики и морфологии языка на определенном этапе его развития. Отличия древнерусских диалектов в отдельных звеньях фонологической системы. Проблемы фоностилистики поэтической речи.

реферат [43,0 K], добавлен 04.09.2009

Характеристика школ. Московская фонологическая школа: Фортунатов Ф.Ф., Сидоров В.Н., Реформатский А.А. Казанская лингвистическая школа: И.А. Бодуэн де Куртенэ, Богородицкий В.А., Крушевский Н.В. Петербургская лингвистическая школа: Щерба Л.В., Зиндер Л.Р.

реферат [30,1 K], добавлен 24.10.2006

Инфинитив как исходная форма глагольной парадигмы русского языка, его синтаксические функции и стилистическая характеристика. Анализ программы и учебников для национальных школ РФ. Методика изучения инфинитива в 5-6-ых классах дагестанской школы.

Учение о фонеме лежит в основе фонологии — раздела языкознания, изучающего функциональную значимость звуковой стороны языка.

Фонология возникла в России в 70-х годах XIX в. Ее основоположник И.

А. Бодуэн де Куртенэ ввел понятие фо­немы, противопоставив его понятию звука. На основе его идей возникло несколько фонологических школ. В на­стоящее время в России ведущее положение в фонологии занимают два научных направления — Московская фонологическая школа (МФШ) и Петербургская (Ленинградская) фонологическая школа (П(Л)ФШ). Основоположник П(Л)ФШ — Л. В. Щерба, ученик И. А. Бо­дуэна де Куртенэ. Идеи Л.В.Щербы, высказанные впер­вые в 1912 г., развивают его ученики и последователи: Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич, А. Н. Гвоздев, Л. В. Бондарко, Л. Л. Буланин, Л. А. Вербицкая, В.Б. Касевич, Н.Д.Свето- зарова и другие. МФШ возникла в конце 1920-х гг. Ее ос­нователи Р. И. Аванесов, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский, В. Н. Сидоров, продолжая традиции Бодуэна де Куртенэ, опираются на идеи, отразившиеся в его работах разных периодов. На формирование МФШ оказали влияние и взгляды Н. Ф. Яковлева, также разрабатывавшего идеи Бо­дуэна де Куртенэ. Обобщение, углубление и развитие тео­рии МФШ в виде целостной концепции осуществлено М. В. Пановым. Идеи МФШ развивают ее представители вто­рого и следующих поколений: В. А. Виноградов, К. В. Горш­кова, Вал. В. Иванов, Л. Э. Калнынь, М. Л. Каленчук, Л. Л. Ка­саткин, С. М. Кузьмина, Н. К. Пирогова, Е. Л. Бархударова и другие.

Обе школы рассматривают фонему в сигнификативно сильной позиции с одной и той же точки зрения — функцио­нальной. Звуки этих позиций объединяются в одну фонему не на основании их фонетического сходства, акустической или артикуляционной близости, а на основании способно­сти этих звуков различать слова и морфемы. Так, в словосо­четаниях печь побелили и печь затопили выступает одно и то же слово печь с одним и тем же фонемным составом.

Хотя фонема /ч’/ реализуется в первом случае глухим звуком [ч’], а во втором звонким [д’ж’), звуки эти объеди­няются в одну фонему, так как они выполняют одну и ту же функцию: они способствуют отождествлению одних и тех же слов и морфем и не могут различать разные слова и морфемы.

Состав фонем определяется МФШ и П(Л)ФШ по силь­ной позиции, позиции наибольшего различения. Обе шко­лы исходят из того, что необходимым условием отнесения разных звуков к одной фонеме является их дополнитель­ное распределение в разных фонетических позициях. Кро­ме того, необходимо, чтобы эти звуки чередовались в одних и тех же морфемах.

Основное различие между МФШ и П(Л)ФШ — в оценке звуков, выступающих в сигнификативно слабых позициях. МФШ функциональный критерий распространяет и на эти позиции. Например, в словосочетаниях гусь пр и те л и гусь зашел слово гусь имеет один и тот же фонемный состав. Звук [с’] в первом случае и звук [з’] во втором объединя­ются в одну фонему /с’/ на основании того, что они выпол­няют одну и ту же функцию. Они не различают данные словоупотребления: это одно и то же слово, а выбор [с’] или [з’] позиционно обусловлен. Отсюда следует вывод: фонему представляет весь ряд позиционно обусловленных череду­ющихся звуков. Эти звуки могут быть совершенно непохо­жи друг на друга, фонетически несходны, фонему может пред­ставлять и нуль звука.

П(Л)ФШ к одной фонеме относит только часть позици­онно чередующихся звуков. Для сигнификативно слабых позиций П(Л)ФШ выдвигает иной критерий, чем для сиг­нификативно сильных, — общность у звуков слабых пози­ций со звуками сильных позиций фонетических призна­ков, определяемых по сильной позиции как дифференци­альные. По теории П(Л)ФШ в слове гусь в словосочетании гусь пришел [с’] является аллофоном /с*/, а в словосочета­нии гусь зашел [з’] — аллофон /з’/. Основанием для этого является то, что у звука [с’] в гусь пришел те же фонетиче­ские признаки, что и у звука [с’] в словах гуси, сено и т. п., где [с’] выступает в сильной позиции, а у звука [з’] в гусь зашел те же фонетические признаки, что и у звука [з’] в словах зима, взять и т. п., где [з’] выступает в сильной по­зиции.

Таким образом, фактически выдвигается требова­ние определенной фонетической близости звуков сильных и слабых позиций.

Точно так же в слове вода [ва 0 да] по теории МФШ пред­ударный [а 0 ] является представителем /о/, так как в силь­ной позиции в этом корне выступает [о]: [воды]. В этих фор­мах наблюдается чередование звуков [а 0 ]||[о], но фонема, реализованная этими звуками, одна — /о/. По теории П(Л)ФШ предударный [а 0 ] в слове вода является аллофоном /а/, потому что это нелабиализованный гласный, как и [а]. С этой точки зрения в [ва э да] — [воды] наблюдается чередо­вание фонем /а/||/о/. Отсюда и разная фонематическая транскрипция этого слова: /вода/ по МФШ и /вада/ по П(Л)ФШ.

Из различий между МФШ и П(Л)ФШ в фонологических оценках звуков, выступающих в слабых позициях, вытекает и разное представление о степени вариативности фонемного состава морфем. МФШ устанавливает принцип неизменно­сти фонемного состава морфемы при фонетических чередо­ваниях звуков, обусловленных данными позициями; фонем­ный состав морфем может меняться только при исторических чередованиях. П(Л)ФШ считает, что фонемный состав мор­фем варьируется и в зависимости от подобных фонетиче­ских позиций. Так, фонемный состав предлога без по МФШ во всех позициях остается одним и тем же — /б’эз/; по П(Л)ФШ — /б’эз/ году, /б’эс/ толку, /б’из/ воды, /б’ис/ травы, /б’из’/ земли, /б’ис*/ семьи, /б’иж/ жалости, /б’иш/ шалости.

МФШ считает, что множества позиционно чередующихся звуков, представляющих фонемы, в сигнификативно слабых позициях совпадают, пересекаются. В этом случае наблюдает­ся нейтрализация фонем и одни и те же звуки могут отно­ситься к разным фонемам в разных морфемах. По П(Л)ФШ фонемы представляют собой непересекающиеся множества звуков, каждая фонема имеет свой набор аллофонов, отлич­ный от набора аллофонов любой другой фонемы. Нейтрали­зация фонем рассматривается как неупотребительность не­которых фонем в данных позициях. Так, с точки зрения МФШ глухие и звонкие согласные на конце слова не различаются, нейтрализуются: звук [т] в словоформе брат — вариант /т/ (ср.

бра[т]а), а в словоформе град — вариант /д/ (ср. гра[д]а). С точки зрения П(Л)ФШ и в словоформе брат, и в словофор­ме град звук [т] — аллофон /т/, а фонема /д/ в этой позиции не употребляется.

Определение фонемной принадлежности некоторых зву­ков с точки зрения П(Л)ФШ представляет трудности. Так, звук [э], встречающийся только в слабой позиции, напри­мер в слове в[э]довдз, в равной степени отличен и от [а] и от [ы] и так же, как они, нелабиализованный. (Одни предста­вители П(Л)ФШ относят его к фонеме /а/, другие — к выде­ляемой ими, в отличие от представителей МФШ, /ы/.) Для таких случаев вводится еще один критерий: надо посмот­реть, на что похож звук при четком проговаривании слова. Так, на месте [э] в слове в[э]довдз в этом случае произно­сится [а]. Отсюда вывод: [э] относится к /а/. Однако на месте двух [э], обычно произносящихся в слове выпытать [выпэтэт’], при четком проговаривании звучит в одном слу­чае [ы], в другом — [а]. Таким образом, оказывается, что один и тот же звук может относиться к разным фонемам, что противоречит теории П(Л)ФШ.

МФШ решает этот вопрос только на основании соотне­сения звука [э] с сильной позицией в той же морфеме: в[э]довоз — в[о]ды — фонема /о/; вып[э]тать — л[ы]т- ка — /п/\ выпыт[д]тъ — пыт[&]тъ — /&/.

Имплозивный [т] (жиле[т] цыгана) в равной степени от­личен от [т] и от [ц]. При четком проговаривании возник­нет: жиле[т] цыгана и жиле[ц] цыгана. И здесь один и тот же звук может быть отнесен к двум разным фонемам — /т/ и /ц/. С точки зрения МФШ в слове жилет, в том числе и в словосочетании жилет цыгана, фонема /т/ (ср. жиле[т]а), в слове жилец, в том числе и в словосочетании жилец цыгана, фонема /ц/ (ср. лгиль[ц]а).

В нашем учебнике описание фонематической системы русского языка дается с позиций Московской фонологиче­ской школы.

На прошлых лекциях мы подробно познакомились с процедурой выявления звуковых единиц языка двух родов – фонем речепроизводства и фонем речевосприятия. Проблема выявления этих единиц, изучение их свойств и функций в языке относится к предмету особой лингвистической дисциплины – фонологии. Практически, фонологический анализ данных речи необходимо проводить всегда при описании звуковой формы какого-либо естественного языка. А описания языков делаются с разными целями. Одно дело – цель научить языку иностранца, другое дело – развитие речи человека на родном языке, третье дело – описание языков с целью их сравнения, сопоставления, и наконец – с целью реализации языковых процессов в технических устройствах. Могут быть поставлены и другие цели. В зависимости от целей (выраженных явно или подразумевающихся) приёмы описания языка меняются. В частности, сложились разные фонологические школы описания звуковой системы языков, выдвигающие разные принципы фонетического анализа и строящие разные системы фонем для одного и того же языка.

Мы вот тоже построили две системы фонем, которые обе, полагаем, свойственны каждому языку. Наше обоснование фонологических построений, состоящее в получении сведений об устройстве психических (физиологических) механизмов речевой деятельности и конструировании технических устройств, моделирующих эту деятельность – такое обоснование редко выдвигается лингвистами. Но если сравнивать наши результаты с теориями классических лингвистических школ, то окажется, что мы приходим к тем же результатам, что и другие исследователи, основывающиеся на других идеях.

9.2. Ленинградская фонологическая школа

9.3. Московская фонологическая школа

Концепция фонем речепроизводства оказывается совпадающей с фонологической системой согласно теории Московской фонологической школы (МФШ). Ярким представителем этой школы является Александр Александрович Реформатский. Главные работы, в которых сформулированы взгляды этого направления, посвящены описанию родного (русского) языка.

9.4. Пражская фонологическая школа

Другую фонологическую теорию, промежуточную между теориями ЛФШ и МФШ, разработала, так называемая, Пражская фонологическая школа (ПФШ), возникшая в Праге одновременно с МФШ и ЛФШ трудами российских лингвистов, эмигрировавших от революции. Именно эта школа стала наиболее известно на Западе, и её виднейший представитель Николай Сергеевич Трубецкой считается основателем и классиком мировой фонологии. Аналогично Аванесову Трубецкой различает в составе слова два рода звуковых единиц – фонемы и архифонемы. Архифонемы выступают в тех случаях, когда условия речевой цепи не дают возможности распознать, какая именно фонема речепризводства явилась основанием для появления данного звука. Понятие архифонемы, по существу, совпадает с понятием слабой фонемы Аванесова. Другое истолкование явлению нейтрализации различий фонем в речевой цепи дал московский фонолог Пётр Савич Кузнецов в концепции гиперфонемы. Гиперфонема представляет собой множество всех фонем, которые могут дать данный звук. Такая единица с точки зрения устройства языкового механизма соответствует выработке системы гипотез относительно сопоставления воспринятой слухом цепочки фонем речевосприятия тому или иному знаку (слову), представленному в памяти цепочкой фонем речепроизводства.

9.5. Американская фонология

В те же годы – в начале XX века – в соединённых Штатах развивалась школа дескриптивной фонологии, которая решала задачи описания языков американских индейцев. Их концепция была близка взглядам Ленинградской фонологической школы, В частности, американские дикриптивисты наиболее чётко сформулировали процедуру членения речевого потока на фонемы речевосприятия. В поствоенные годы под влиянием успехов компьютерной техники американские лингвисты впервые прямо поставили вопрос о техническом моделировании языковой способности. Пионером этих работ был так же выходец из пределов России (вернее из Польши) Наум Хомский (американцы произносят это имя как Нóум Чóмски). Его работы основали направление, называемое генеративной лингвистикой. Её задача была поставлена, как задача построения формальной модели (автомата) производства (генерации) правильных высказываний на конкретном языке. Фонологическая часть генеративной теории возникла благодаря работам ещё одного россиянина Романа Осиповича Якобсона, который в связи со Второй мировой войной эмигрировал из Праги (где он был видным членом Пражской школы) в Америку. Описывая генерацию (производство) речи, генеративная фонология естественным образом пришла к концепции, близкой Московской фонологической школе. Правда, нужно сказать, что вначале генеративисты пытались слишком абстрактно трактовать производство речи как действие некого формального исчисления, вроде алгебры, что впрочем привело к возникновению в рамках математики теории формальных языков, которая к языкознанию уже имеет косвенное отношение. Общая схема фонетического речепроизводства в генеративной фонологии состоит в том, что языковые знаки путём последовательных преобразования по языковым правилам трансформируются из внутреннего (глубинного) представления в фонемах речепроизводства в поверхностное представление речевыми звукотипами. Принимая терминологию генеративистов можно назвать фонемы речепроизводства – глубинными фонемами, а фонемы речевосприятия – поверхностными фонемами.

9.6. Синтез фонологических теорий

Таким образом мы видим, что теории разных школ являются не конкурирующими, не противоречащими друг другу описаниями одного и того же явления, а дополнительными друг к другу свидетельствами о разных процессах и единицах языкового механизма, ровно необходимыми компонентами теории языка.

Завершить обзор фонологических школ я хочу таблицей возможных наименований для двух основных единиц звуковой системы языка.

Онлайн калькуляторы

Звуковую сторону языка можно рассматривать не только в аспекте акустических и артикуляционных особенностей, но и с точки зрения той роли, которую они играют как знаки звуковой сигнальной системы, выработанной носителями русского языка для обозначения определенного смысла в процессе общения.

Фонема и звук

Необходимо различать звук речи и звук языка.

Звук речи — это конкретный звук, произнесенный конкретным лицом в конкретном случае. Он является своеобразной точкой в артикуляционном и акустическом пространстве. Экспериментально доказано, что нельзя в точности произнести один и тот же звук дважды — это будет уже другой звук. Каждый человек произносит звуки по-своему и не всегда одинаково в одном и том же слове. Они будут различаться по высоте тона, длительности, силе и тембру.

Однако человек на слух не может определить разницу между ними. Звук языка — это множество звуков речи, близких друг другу в артикуляционно-акустическом отношении, определяемых говорящими как тождество. Это звуковой тип, эталон звука, существующий в языковом сознании говорящих. Как и всякое множество, звук языка является не конкретным звуком, а абстрактной величиной, отвлеченным понятием.

Фонетическая транскрипция передает именно звуки языка. Так, ударную фонему представляют звуки [а], [-а], [а’], ['а'] в словах астра, тяга, мальчик, мяч. Фонема в словах сон, сном, сливки, срезать представлена разными звуками: перед [о] звук [с°] в конце артикуляции огубляется, перед [н] — получает носовой призвук, перед [л] — становится боковым, перед [р] — дрожащим. Говорящий разницы в звуках не замечает, он убежден, что произносит один и тот же звук. Но звуки здесь различные, а фонема — одна: в первом случае гласная фонема , во втором — согласная . Это происходит потому, что в языковом сознании говорящих существует единый звуковой комплекс, единое представление, которое в лингвистике называется фонемой. Таким образом, понятия фонемы и звука тесно взаимосвязаны, но не тождественны.

Фонема и буква

Недопустимо смешивать фонему и букву. Фонема — звуковая единица языка, буква — элемент алфавита, графическая единица, имеющая определенное начертание. Так, звук [н] — произносится, буква н (эн) — графическое изображение, фонема — не произносится и не пишется. Однако существует определенное соответствие между буквой и фонемой. Буква на письме в большинстве случаев обозначает именно фонему, а не звук речи. Например, в слове поля [плл’й] звук [л] реализует фонему , так как в сильной позиции ей соответствует звук [о] — поле [пбл’ь]. Иногда буква передает реально произносимый звук. Так, в слове разрубить буква р (эр) передает звук [р], в слове раскусить буква с (эс) передает звук [с].

Фонологические школы

Фонема как абстрактная единица языка имеет разные трактовки в лингвистической науке, что дает основание для существования различных взглядов, различных точек зрения на ее определение. Фонология, изучающая фонему, сравнительно новый раздел языкознания, зародившийся в отечественной науке в конце прошлого столетия. Именно русской науке мировая лингвистика обязана созданием учения о фонеме.

Основоположником учения о фонеме был выдающийся лингвист И.А. Бодуэн де Куртенэ ( 1845— 1929). Его учение развили академик JI.B. Щерба (1880—1944) и Н.С. Трубецкой (1890-1938). Они обратили внимание на то, что восприятие звука речи может не совпадать с его акустическими свойствами. И.А. Бодуэн де Куртенэ впервые ввел понятие фонемы, противопоставив
его понятию звука, и выделил ее функциональную особенность. На основе его идей возникло несколько фонологических школ, в той или иной степени разделяющих исходные положения ученого. Однако они расходятся во взглядах на функциональную сущность фонемы. Так, что же такое фонологическая школа?

Фонологическая школа — это направление в мировой лингвистической науке, разрабатывающее учение о фонеме, т. е. фонологию. В настоящее время в России ведущее положение в фонологической науке занимают два научных направления, условно называемые Московская фонологическая школа (МФШ ) и Петербургская (Ленинградская) фонологическая школа (П(Л)ФШ ). В основу П(Л)ФШ, которая исторически возникла раньше других фонологических школ, легли высказанные впервые в 1912 году идеи академика Л.В. Щербы, ученика И.А. Бодуэна де Куртенэ.

В дальнейшем эти положения развивают ученики и последователи Л.В. Щербы: Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, А.Н. Гвоздев, Л.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, Л.А. Вербицкая и др. Московская фонологическая школа возникла в конце 20-х годов XX века. Ее основали московские ученые: Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский. Впоследствии идеи МФШ продолжают развивать М.В. Панов, Л.Л. Касаткин, В.А. Виноградов, П.А. Лекант и др. Обе фонологические школы рассматривают фонему с одной и той же точки зрения — функциональной.

Представители П(Л)ФШ при определении понятия фонемы исходят из конкретной словоформы, в составе которой по физиолого-акустическому признаку выделяются кратчайшие звуковые единицы. Так, в слове вол [вол] гласный звук [о] реализует фонему , а в слове волы [вллы] гласный звук реализует фонему , так как в соответствии со звучанием звук [л] ближе к звуку [а], чем к звуку [о]. Это свидетельствует, во-первых, о его независимости от морфемы, во-вторых, позволяет подчеркнуть самостоятельность фонологического уровня как одного из уровней языка. Представители Московской фонологической школы исходным моментом во взглядах на фонему считают морфему.

Они определяют фонему как кратчайшую звуковую единицу в составе морфемы: тождество морфемы определяет границы и объем понятия фонемы. Звуковые единицы слабых позиций объединяются в одну фонему не по акустическому сходству, а по их функционированию в составе морфемы. Так, в словах валы и волы безударные гласные звуки [а] и [о], несмотря на одинаковое звучание, представляют разные фонемы.

В первом случае в сильной позиции налицо фонема — вал, во втором случае фонема — вол. В таком понимании подчеркивается, во-первых, образующая функция фонемы, во-вторых, из него следует, что фонема — такая звуковая единица, которая обеспечивает связь между звуковой и смысловой сторонами языка. Следовательно, представители МФШ, усиливая связь фонемы с морфемой, фактически не признают фонологический аспект самостоятельным языковым уровнем. Таким образом, в учении Л.В. Щербы фонема — это собственно фонетическая, звуковая единица; в концепции московских фонологов это единица не собственно фонетическая, а морфологическая.

Учитывая расхождения во взаимоотношениях между фонемой и звуком в пределах концепций двух фонологических школ, заметим, что МФШ больше отражает особенности письменных форм речи, П(Л)ФШ — особенности восприятия устных форм речи. Для отечественной лингвистики важное значение имеет Пражская фонологическая школа (ПФШ ). Она возникла в 20-е годы XX века и связана главным образом с именами русских ученых Н.С. Трубецкого ( 1890— 1938) и P.O. Якобсона ( 1896—1982), которые перенесли в зарубежное языкознание идеи И.А. Бодуэна де Куртенэ и Л.В. Щербы.

Именно Пражская школа разработала фонологию как особый раздел языкознания. Ученые впервые обратили внимание на различительные возможности фонемы, в этом они видели основное ее функциональное предназначение. В понимании Пражской школы фонема рассматривалась как единица противопоставления, то есть как звуковая единица, различающая высшие единицы языка, - морфемы или слова. Таким образом, Пражскую фонологическую школу и Московскую фонологическую школу сближает идея нейтрализации фонем.

Для ПФШ характерна детальная разработка теории оппозиции (противопоставления) фонем и их дифференциальных признаков, а МФШ основное внимание обращает на теорию позиций, в которых выступает фонема. Само существование нескольких фонологических школ свидетельствует о том, что фонема — сложная и многообразная языковая единица. Каждая школа, описывая звуковую реальность с разных точек зрения, отражает лишь отдельные стороны функционирования фонемы в разнообразной жизни языка.

Разные взгляды фонологических школ в совокупности позволяют глубже исследовать языковую природу фонемы в целом. В лингвистическом аспекте все изложенные концепции относительно равноправны, так как строятся на анализе прежде всего результатов речевой деятельности (устной и письменной).

В настоящем учебнике принято описание фонематической системы русского языка на основе теории Московской фонологической школы, то есть фонема рассматривается как компонент морфемы. По МФШ , фонема — это кратчайшая, линейно выделяемая языковая единица, представленная всем рядом позиционно чередующихся звуков и служащая для различения и отождествления слов и морфем.

Функции фонемы по МФШ:

1) фонема представляет ряд позиционно чередующихся звуков в однокоренных словах: поле —поля — полевод [Чередующиеся звуки [о ] / / [л] / / ъ] реализуют фонему ;
2) фонема служит для различения слов. Так, слова дом — дам —дым — дум различаются гласными фонемами — - - ; слова дом — ком — лом — ром — сом — том различаются согласными фонемами — — — — — ;
3) фонема служит для отождествления звуков. В словах ножа — ножу — ножницы отождествляются звуки [ж], с носовым призвуком.
Реализацию данных функций фонемы можно пронаблюдать в составе любой морфемы. Например, в приставке под- — подрёзать — подпись чередуются гласные звуки [ъ],[л],[о], реализующие фонему , и согласные звуки [т] и [д], реализующие фонему .

Позиции фонем

Фонологическая позиция — это условия употребления, реализации фонем в речи: в разных позициях одна и та же фонема выступает в разных звуковых обликах. Позиции могут быть комбинаторными и конститутивными.

Комбинаторные позиции — это положение фонемы перед определенными звуками или после них.

Конститутивные позиции — это место фонемы в более крупной речевой единице: на границе слова или слога, в ударном или безударном слоге, в том или ином месте фразы.

Архифонема

Термин слабая фонема был предложен Р.И. Аванесовым, одним из основателей МФШ. Для обозначения слабой фонемы лингвисты используют и термин архифонема, предложенный представителями Пражской фонологической школы. Архифонема — это языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, составляющих общую часть нейтрализованных фонем. Архифонема обладает меньшим набором дифференциальных признаков, чем соответствующие ей парные фонемы: признак, по которому противопоставлены нейтрализующиеся фонемы, у архифонемы отсутствует.

Так, согласная фонема — глухая, согласная фонема — звонкая, но архифонема не обладает этим признаком. В позиции нейтрализации отсутствует противопоставление фонем — по глухости / звонкости. Чтобы определить, какой фонеме соответствует звук в слабой позиции, нужно изменить данное слово, подобрать однокоренное (если фонема в корне) или подобрать другое слово с данной морфемой (приставкой, суффиксом или окончанием) так, чтобы слабая позиция в данной морфеме заменилась сильной.

Так, в слове код фонему можно проверить однокоренным словом — кодовый, в прилагательном липовый безударный гласный в суффиксе словом дубовый, в словоформе на рёчке безударный гласный в окончании можно проверить существительным женского рода единственного числа в предложном падеже на рекё.

Система фонем русского языка

В современном русском литературном языке около четырех десятков фонем, т. е. столько, сколько звуков реализует их в сигнификативно сильных позициях. При установлении точного их числа представители разных фонологических школ получают различные результаты. Так, санкт-петербургские (ленинградские) фонологи обычно насчитывают 41 фонему: 6 гласных и 35 согласных. Московские ученые считают, что в русском языке 39 фонем: 5 гласных и 34 согласных. Такое различие объясняется разным подходом к анализируемому материалу. Спорным является вопрос о фонематической принадлежности звуков [ы], [г’], [к’], и долгих шипящих.

Читайте также: