М значит магия краткое содержание
Обновлено: 02.07.2024
Последние экземпляры книги можно купить оффлайн в магазинах вашего города:
Аннотация
Искусный рассказчик Нил Гейман представляет захватывающую коллекцию историй, которые могут привести в трепет или рассмешить, но которые всегда неожиданны:
— сестра Шалтая-Болтая нанимает частного детектива для расследования смерти своего брата;
— подросток, которому трудно общаться с девушками, оказывается на достаточно странной вечеринке;
— мальчик, выросший на кладбище, открывает для себя, что мир живых куда более враждебен.
и многие-многие другие.
Необычные рассказы в стиле янг-эдалт. Местами мрачно, смешно или волшебно - всего понемногу.
Я неравнодушна к творчеству Нила Геймана. Его "История с кладбищем" уже несколько лет занимает в моем сердце первое место в рейтинге самых уютных книг, и ничто не может ее сместить. Но и другие его вещи я ценю и с удовольствием перечитываю. Сейчас хочу рассказать о сборнике необычных рассказов под названием
М - значит магия
Книга у меня бумажная, очень красиво выполненная: стандартный формат, твердый переплет, качественная печать на плотной белой бумаге. Иллюстраций нет, но художники постарались над обложкой и форзацем.
Издательство АСТ, 2019 год.
Искусный рассказчик Нил Гейман представляет захватывающую коллекцию историй, которые могут привести в трепет или рассмешить, но которые всегда неожиданны.
В сборник вошли 11 произведений. Из них 10 - рассказы в традиционном смысле, и 1 - необычный белый стих.
"Нил Гейман - настоящая звезда. Он выстраивает сюжет подобно тому, как искусный повар выкладывает слой за слоем свадебный торт, добавляя к нему по вкусу то сладость, то горечь"
(с) Клайв Баркер
Кратко по содержанию.
1. "Дело о двадцати четырех дроздах" дает отсылку к классическому произведению английской детской литературы. Всем помнят, историю о том, как Робин-Бобин Барабек скушал сорок человек? Для понимания рассказа лучше перечитать этот стишок.
Сестра Шалтая-Болтая нанимает детектива для расследования гибели своего брата.
Впечатление - легкий шок от происходящей фантасмагории. Но забавно.
2. "Мост тролля" заставляет задуматься о душевной пустоте.
Судьбоносная встреча тролля и маленького мальчика.
Рассказ-думалка с философским послевкусием.
3. "Не спрашивай Джека" многообещающий, но на этом все.
Джек-в-табакерке - детская игрушка на пружине. А что если шкатулка окажется ящиком Пандоры?
Из этого рассказа можно было бы нафантазировать целый роман, но все ограничивается 5 страницами.
4. "Как продать Понтийский мост" - рассказ для любителей авантюрных историй.
Хитрость - тоже магия, и еще не ясно, что сильней.
Динамичный, веселый. Понравился.
5. "Октябрь в председательском кресле" начинается в стиле 12-ти месяцев, но, имея рамочную композицию, хранит в себе прекрасную историю, которая запомнилась мне больше всех.\
Мальчик сбегает из дома и обретает особенного друга.
Как назвать впечатление, когда одновременно немного грустно и понимаешь, что так и надо?
6. "Галантность" тоже понравился.
Покупая в секонд-хенде (условно) старинную вещь, будьте готовы к тому, что она еще кому-то потребуется.
Не угадаете, что и кому. Милый рассказ и, действительно, очень галантный.
7. "Цена". Может, не точь-в-точь, но правдоподобный.
Воином света мог бы быть и кот. Почему нет?
Даже спортивные матчи не вызывали у меня такую бурю чувств)
8. "Как общаться с девушками на вечеринках"
Эту историю я знала давно.
Застенчивый парень мечтает познакомиться с девушкой, и, казалось бы, вечеринка - отличный шанс. Непринужденная обстановка, незнакомые лица.. а, кстати, кто они? Девушки? Вы думаете?
9. "Жар-птица"
Поверите ли, существует клуб неудержимых гурманов, которые, казалось бы отведали уже всех мыслимых и немыслимых яств, кроме..
Читать на сытый желудок и держать наготове книгу для записи рецептов.
10. "Надгробие для ведьмы"
Отрывок из "Истории с кладбищем", вполне сошедший за самостоятельный рассказ о доброте и взаимовыручке.
Помните почтальона Печкина: "Я раньше почему злой был? - Потому что у меня велосипеда не было!" Типа того, но читать стоит однозначно!
А вот добрались и до
11. "Инструкции"
Неординарное произведение, небольшое, но впечатляющее.
Будто ты оказываешься в сказке, и перед тобой долгий путь, и кто-то мудрый дает тебе напутствия.
Написано в форме белого стиха.
М - значит магия - достойный сборник; большинство из рассказов мне понравились и вызвали желание в будущем перечитать.
Жанр в целом пограничный: то ближе к сказке, то к городскому фэнтези, иногда - мистике.
Здесь нет взрослых сцен или брани, но присутствуют персонажи, которые, возможно, могут напугать маленьких детей.
Не смотря на то, что автор в предисловии назвал своей целевой аудиторией детей, все знают, что его книги для всех возрастов. Нил Гейман - яркий представитель направления янг-эдалт, поэтому вперед - читать, читать, читать!
В книге соблюдена цензура, поэтому можно читать и с детьми. Единственное, дети поймут не все, или все буквально, а взрослые задумаются о большем.
В произведение входит:
Обозначения: циклы романы повести графические произведения рассказы и пр.
Похожие произведения:
Издания на иностранных языках:
sherlok, 14 июля 2018 г.
Календула, 16 мая 2013 г.
Когда речь идет о Геймане — ничего нельзя сказать однозначно. Автор он неординарный. Намеки и недосказанность — его излюбленные приемы, частая тема — всё не то, чем кажется.Исход его историй сложно предсказать, а потому он и интересен.
gato loco, 16 мая 2013 г.
sham, 5 октября 2010 г.
GrandDuchess, 20 июля 2010 г.
непонятно за что ругают издательство.
Если вы родитель, которого заботит что читает ребёнок, можете быть спокойны, в этом сборнике нет ничего сексуального, особо кровавого или ужастного. мне понравилось
Сказочник, 26 января 2010 г.
Леди и джентльмены,
Пожалуй, это самый ровный из сборников Геймана. Наверное, просто потому, что он включает в себя наиболее интересные рассказы из двух предыдущих плюс три новые вещи. В общем и целом, конечно, это просто навар денег, но рассказы хуже от этого не становятся :-)
Лэйла, 13 мая 2010 г.
Мне сборник понравился. Автор воистину обладает необъятным воображением и неиссякаемой фантазией. Просто поражалась, как автор сумел объединить наш мир, в котором мы живем, и мир фантазии. Эти два мира запросто у него уживаются друг с другом. Это просто поражает!
nostradamvs, 25 октября 2009 г.
все равно что ехать в Ньюкасл со своим углем1.
Когда я был молодым, а было это не так уж и давно, мне очень нравились короткие рассказы. Я проглатывал их целиком, от начала до конца, в те короткие промежутки времени, когда мне удавалось читать – за завтраком, в обеденный перерыв или в поездах. Рассказы интриговали, подхватывали меня, уносили в новые миры и через полчаса благополучно доставляли обратно к школе или домой.
Рассказы, которые ты прочитал в определенном возрасте, никогда не исчезают из памяти.
Ты можешь забыть автора или название. Можешь даже толком не помнить все события. Но если эта история чем-то тебя задела, она останется навсегда, затаится в укромном уголке твоего сознания, куда ты редко заглядываешь.
Больше всего запоминается страх. Если у тебя от чтения зашевелились на голове волосы, если, дочитав книгу до конца, ты закрываешь ее очень медленно, как будто тебе страшно кого-то побеспокоить, и осторожно отодвигаешь в сторону, значит, эта книга навсегда останется в твоей памяти. Однажды, когда мне было девять лет, я прочитал историю, которая закончилась в комнате, полной змей. По-моему, это были змеи-людоеды, и они медленно приближались к кому-то, чтобы съесть. Когда я вспоминаю этот рассказ, у меня по коже бегают мурашки, как это было, когда прочел его впервые.
А научная фантастика (хотя здесь ее не так уж и много) ведет вас через россыпь звезд к иным временам и иным сознаниям. Что лучше напомнит нам, как мало один человек отличается от другого, чем недолгое пребывание в роли пришельца с другой планеты?
Я пишу небольшие рассказы уже почти четверть века. Вначале это помогало мне постигать профессию писателя. Самое сложное для начинающего писателя – дописать что-то до конца, и я учился этому на коротких рассказах. Теперь я пишу большей частью длинные истории – толстые бульварные романы и объемные сценарии. Короткие рассказы, которые можно придумать за выходные или, в крайнем случае, за неделю, – это забава.
Те писатели, рассказами которых я зачитывался, когда был мальчиком, и сейчас входят в число моих любимых авторов. Всем нравятся Саки или Харлан Эллисон, Джон Колльер или Рэй Брэдбери – волшебники, которые с помощью тридцати трех букв и небольшого количества знаков препинания могут заставить смеяться и плакать уже через несколько страниц.
В коротких рассказах есть еще одно достоинство – совсем не обязательно, чтобы они нравились тебе все до единого. Если один из них не задел тебя, другой произведет должное впечатление.
Магия начинается с буквы М. Она, впрочем, при желании может начинаться с любой буквы. Правильно расположив буквы, можно создать и волшебство, и мечты, и даже, я надеюсь, кое-какие сюрпризы…
Дело о двадцати четырех дроздах4
Я сидел у себя в кабинете, потягивая лимонад, и лениво чистил пистолет. На улице шел нудный дождь; впрочем, в нашем прекрасном городе он идет почти всегда, чтобы там ни говорилось в путеводителях. Вообще-то мне плевать. Я не турист. Я – частный детектив, один из лучших, к вашему сведению. Правда, мой кабинет уже давно требует ремонта, плата за аренду просрочена, а стакан лимонада – последний.
Но что поделаешь?
Последней каплей стало то, что мой единственный за всю неделю клиент так и не появился на углу улицы, где мы назначили с ним встречу, и я прождал его битый час. Он сказал, что мне предстоит выполнить серьезный заказ, какой – я так никогда и не узнаю: перед встречей со мной он попал в морг.
Однако, когда в мой кабинет вошла женщина, я исполнился уверенности, что удача опять повернулась ко мне лицом.
– Вы что-то продаете, леди?
Она одарила меня таким взглядом, от которого запыхалась бы даже тыква, и мое сердце забилось на три удара в минуту быстрее. Длинные белокурые волосы и умопомрачительная фигура заставили бы самого Томаса Акинаса5 забыть свои клятвы. Я тоже забыл, что поклялся никогда не связываться в работе с дамами.
– Не желаете заработать немного зеленых? – хрипло спросила она, сразу взяв быка за рога.
– Продолжай, сестра. – Мне очень не хотелось, чтобы она заметила, как отчаянно я нуждаюсь в бабках, поэтому я небрежно прикрыл ладонью рот. Не нужно, чтобы клиент видел, как вы ликуете.
Она открыла сумочку и достала оттуда фотографию. Глянцевую, восемь на десять.
– Вы узнаете этого человека?
Если занимаешься нашим бизнесом, всегда нужно знать, кто есть кто.
– Я знаю. Новость устарела. Это был несчастный случай.
Ее взгляд стал таким ледяным, что его можно было расколоть на кубики и охладить этими кубиками пару коктейлей.
– Смерть моего брата не была несчастным случаем.
Я приподнял бровь – в нашем бизнесе нелишне иметь в арсенале некоторое количество специальных приемчиков – и проговорил:
– Вашего брата? – Забавно, но она совсем не производила впечатления женщины, у которой есть брат.
– Значит, Шалтай-Болтай был вашим братом?
– И он не упал с той стены, мистер Барабек6. Его столкнули.
Интересно, если, конечно, это правда. Шал-тай держал в руках кусок горячего пирога. Есть по крайней мере пять парней, которые предпочли бы видеть его мертвым и не замедлили бы исполнить свое желание.
– Вы уже обращались по этому поводу к королевской рати?
– Нет. Она не хочет заниматься этим делом. Мне сказали, что они сделали все, что было в их силах, чтобы собрать Шалтая после падения.
©Е. Кононенко, перевод на русский язык.
Остров в США, в заливе Сан-Франциско. В 1933–1963 гг. здесь находилась особо охраняемая федеральная тюрьма. – Примеч. ред.
The Case of the Four and Twenty Blackbirds.
©Е. Кононенко, перевод на русский язык.
Теолог XIII века. – Здесь и далее, если не указано иное, примеч. пер.
Шалтай-Болтай, Робин-Бобин Барабек – герои детских стихотворений, перевод С. Маршака.
Читайте также: