Краткое содержание о маленьких для больших аверченко

Обновлено: 05.07.2024


Краткий анализ

Год написания – 1909 год.

Тема – Взаимоотношения взрослых и детей.

Жанр – Рассказ.

Направление – Реализм.

История создания

Любимой темой раннего творчества писателя были дети. В посвящённых им рассказах как нельзя лучше раскрывались взгляды Аверченко на жизнь, его представления о том, какими должны быть отношения между взрослыми и детьми.

Писателю удавалось удивительно тонко подмечать всю многогранность детской души, её наивность, доверчивость, непосредственность. В своих детских рассказах он пытался донести ту простую истину, согласно которой дети, словно губка, впитывают и копируют поведение окружающих взрослых. Именно поэтому произведения Аверченко предназначались не только для детей, но в первую очередь для взрослых. В мягкой юмористической форме писатель давал понять всю важность правильного примера детям и самого бережного к ним отношения.

Свой рассказ Аркадий Тимофеевич посвятил любимой племяннице Лидочке Терентьевой.

Главная тема произведения – взаимоотношения взрослых и детей, которые раскрываются сквозь призму общения центральных персонажей, маленькой девочки Лидочки и её дяди.

Главные герои представляют собой собирательные образы: дядя является воплощением всех взрослых, а Лидочка – детей. Девочка – сосредоточение детской непосредственности, очарования и жизнелюбия, а дядя выбрал для себя рациональный и серьёзный тон в общении с племянницей. Но, несмотря на несхожесть, они без особого труда находят общий язык и явно довольны обществом друг друга.

Общение Лидочки с дядей является отражением всех тех проблем, с которыми сталкиваются взрослые и дети на протяжении многих поколений. Дядя намеренно показан автором чрезмерно серьёзным и важным. Он уже давно забыл, что такое детская непринуждённость и открытость, он утратил лёгкость в общении и то искреннее и непосредственное восприятие жизни, какое бывает только в детстве.

Таким образом Аверченко показывает, что жизнь удивительно многогранна и может стать гораздо ярче и интереснее, если взглянуть на неё глазами ребёнка. Если взрослые хотя бы иногда будут снимать маску чопорности, надменности и излишней серьёзности, они смогут лучше понимать детей, их потребности. Только тогда общение между взрослыми и детьми будет приносить взаимную радость и удовольствие.

Своим рассказом писатель хочет в очередной раз напомнить читателям прописную истину – взаимопонимание возможно только в том случае, если прилагать для этого усилия и стараться принимать сторону своего оппонента, неважно, ребенок это или человек с иным социальным положением, жизненным опытом или образованием.

Композиция

Направление, которому принадлежит рассказ – реализм, поскольку все герои абсолютно жизненны, как и их взаимоотношения.


Автор рассказа сидит у себя в рабочем кабинете и изучает историю революции, произошедшей во Франции. Он внимателен и сосредоточен. Но, вдруг кто-то начинает его отвлекать от чтения с помощью различных уловок. Сперва его тянут за пиджак, затем трогают за спину. В результате ему подсовывают игрушечную деревянную корову. Читающий не выдерживает и оборачивается. Привлечь внимание дяди пыталась маленькая племянница Лидочка.

Потом девочка признаётся, что ей очень хочется послушать сказку и посмотреть иллюстрации в книге. Дядя уговаривает малышку на то, чтобы она сама рассказала что-нибудь. Лида вспоминает сказку о Красной Шапочке.

Дядя рассказывает смешную историю о мальчике и отце, которые собирали яблоки. Мальчик интересовался у отца, есть ли ножки у яблока. Папа ответил ребёнку отрицательно. Мальчик понял, что съел лягушку. Лидочка была в восторге от такого рассказа. Она придумала такую же историю, но с грушами и курицей.

Рассказ показывает нам на особенности общения взрослых людей и детей.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Краткий анализ

Тема – Взаимоотношения взрослых и детей.

Жанр – Рассказ.

Направление – Реализм.



Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

История создания

Пожалуй, самой любимой темой писателя были дети. В посвященных им рассказах как нельзя лучше раскрывались взгляды Аверченко на жизнь, его представления о том, какими должны быть отношения между взрослыми и детьми.

Писателю удавалось удивительно тонко подмечать всю многогранность детской души, ее наивность, доверчивость, непосредственность. В своих детских рассказах он пытался донести ту простую истину, согласно которой дети, словно губка, впитывают и полностью копируют поведение окружающих их взрослых. Именно поэтому произведения Аверченко предназначались не только для детей, но, в первую очередь, для взрослых. В мягкой юмористической форме писатель давал понять всю важность правильного примера детям и самого бережного отношения к ним отношения.

Свой рассказ Аркадий Тимофеевич посвятил любимой племяннице Лидочке Терентьевой.

Об авторе

аверченко вечером краткое содержание

Аркадий Аверченко – довольно известный русский писатель, драматург, сатирик и журналист, живший и работавший в конце 19 — начале 20 веков. Наиболее известен своими юмористическими рассказами и повестями.

Но после революции писателю пришлось эмигрировать. Последние годы своей жизни он провел в Праге, где и скончался в 1925 году.

Главная тема произведения – взаимоотношения взрослых и детей, которые раскрываются сквозь призму общения центральных персонажей, маленькой девочки Лидочки и ее дяди.

Главные герои представляют собой собирательный образ: дядя является воплощением всех взрослых, а Лидочка – детей. Девочка представляет собой сосредоточение детской непосредственности, очарования и жизнелюбия, в то время как дядя представляет собой рациональное серьезное начало. Но, несмотря на явную несхожесть, они без особого труда находят общий язык.

Общение Лидочки с дядей является отражением всех тех проблем, с которыми вынуждены сталкиваться взрослые и дети на протяжении многих поколений. Дядя намеренно показан автором чрезмерно серьезным и важным. Он уже давно позабыл, что такое детская непринужденность и открытость, он утратил легкость и то искреннее и непосредственное восприятие жизни, какое бывает только в детстве.

Таким образом Аверченко показывает, что жизнь удивительно многогранна, и может стать гораздо ярче и интереснее, если взглянуть на нее глазами ребенка. Если взрослые, хотя бы иногда, будут снимать маску чопорности, надменности и излишней серьезности, они смогут лучше понимать своих детей, их потребности. Только тогда общение между взрослыми и детьми будет приносить взаимную радость и удовольствие.

Своим рассказом писатель хочет в очередной раз напомнить читателям прописную истину – взаимопонимание возможно только в том случае, если прилагать для этого усилия и стараться принимать сторону своего оппонента, неважно, ребенок это или человек с иным социальным положением, жизненным опытом или образованием.

Сказка


Итак, Лидочка деловито спрашивает у дяди, знает ли он про Красную Шапочку. Герой делает изумленный вид и отвечает, что впервые слышит о такой сказке. Тогда девочка начинает свой рассказ.

Лида начинает, то тут герой просит ее указать точное место жительства Красной Шапочки. Девочка называет единственный город, который знает — Симферополь. Лида продолжает. Но герой снова ее перебивает — лес, через который шла Красная Шапочка, был в частном владении или казенный? Девочка сухо отвечает — казенный. И вот, Шапочке навстречу выходит волк и говорит, но тут дядя вновь перебивает — звери разговаривать не умеют. Тогда Лида закусывает губу и отказывается продолжать рассказывать сказки, так как ей стыдно.

Герой начинает свой рассказ про мальчика, который жил на Урале и случайно съел жабу, перепутав ее с яблоком. Сам рассказчик понимает, что его история дурацкая, но на девочку она производит большое впечатление.

Композиция

Развязка

Лидочка рассказывает про девочку, которую мама однажды взяла в сад. Героиня сказки съела грушу, а потом спрашивает у мамы, есть ли у груши лапки. И когда та ответила, что нет, она сказала, что съела курицу.

Герой с изумлением восклицает, что это его сказка, только вместо мальчика девочка, а вместо яблока груша. Но Лида в восторге отвечает, что это ее история и что она совершенно другая. Дядя в шутку обвиняет племянницу в плагиате и призывает стыдиться.


Тогда девочка решает сменить тему и просит показать картинки. Герой соглашается и обещает найти в журнале жениха девочке. Он выбирает изображения Вия и указывает на него. Лида в обиде забирает журнал и начинает разыскивать для дяди невесту.

Она долго листает журнал, потом подзывает дядю и неуверенно показывает на старую иву. Герой просит поискать получше и найти женщину пострашнее. Девочка вновь листает журнал, а затем слышится ее тонкий плач. Дяди спрашивает, что с ней. Тогда Лидочка, уже вголос рыдая, говорит, что не может найти ему страшную невесту.

Герой пожимает плечами и возвращается к чтению. Через какое-то время он оборачивается и видит, что девочка уже увлечена новым развлечением — она рассматривает его в старый ключ. Ей удивительно, почему, если смотреть через его отверстие близко, дядя видится весь, а если отвести ключ подальше, то только его часть.

Тест по произведению

Начать тест(новая вкладка)

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

Вечером читать онлайн бесплатно

Посвящаю Лиде Терентьевой

Сзади меня потянули за пиджак. Потом поцарапали ногтем по спине. Потом под мою руку была просунута глупая морда деревянной коровы. Я делал вид, что не замечаю этих ухищрений. Сзади прибегали к безуспешной попытке сдвинуть стул. Потом сказали:

– Что тебе, Лидочка?

С маленькими детьми я принимаю всегда преглупый тон.

– Я читаю, дитя мое, о тактике жирондистов.

Она долго смотрит на меня.

– Чтобы бросить яркий луч аналитического метода на неясности тогдашней конъюнктуры.

– Для расширения кругозора и пополнения мозга серым веществом.

– Да. Это патологический термин.

– Лида! Говори прямо: что тебе нужно? Запирательство только усилит твою вину.

Женская непоследовательность. Она, вздыхая, отвечает:

– Мне ничего не надо. Я хочу посмотреть картинки.

– Ты, Лида, вздорная, пустая женщина. Возьми журнал и беги в паническом страхе в горы.

– И потом, я хочу сказку.

– У тебя, милая, спрос превышает предложение. Это не хорошо. Расскажи лучше ты мне.

Она карабкается на колени и целует меня в шею.

– Надоел ты мне, дядька, со сказками. Расскажи да расскажи. Ну, слушай… Ты про Красную Шапочку не знаешь?

Я делаю изумленное лицо:

– Первый раз слышу.

– Ну, слушай… Жила-была Красная Шапочка…

– Виноват… Не можешь ли ты указать точно ее местожительство? Для уяснения, при развитии фабулы.

Лида задумывается и указывает единственный город, который она знает.

– В этом… В Симферополе.

– Прекрасно! Я сгораю от любопытства слушать дальше.

– …Взяла она маслецо и лепешечку и пошла через лес к бабушке…

– Состоял ли лес в частном владении или составлял казенную собственность?

Чтобы отвязаться, она сухо бросает:

– Казенная. Шла, шла, вдруг из лесу волк!

– Я спрашиваю: большой волк?

– Вот такой. И говорит ей…

Она морщит нос и рычит:

– Кррасная Шапочка… Куда ты идешь?

– Лида! Это неправда! Волки не говорят. Ты обманываешь своего старого, жалкого дядьку.

Она страдальчески закусывает губу:

– Я больше не буду рассказывать сказки. Мне стыдно.

– Ну, я тебе расскажу. Жил-был мальчик…

– А где он жил? – ехидно спрашивает она.

Рассказ идиотский, нелепый, подслушанный мною однажды у полупьяной няньки. Но на Лиду он производит потрясающее впечатление.

– Представь себе. Очевидно, притупление вкусовых сосочков. А теперь ступай. Я буду читать.

Минут через двадцать знакомое дергание за пиджак, легкое царапание ногтем – и шепотом:

– Дядя! Я знаю сказку.

Отказать ей трудно. Глаза сияют, как звездочки, и губки топырятся так смешно…

– Ну, ладно. Излей свою наболевшую душу.

– Лидка! Да ведь это моя сказка!

Дрожа от восторга, она машет на меня руками и кричит:

– Нет, моя, моя, моя! У тебя другая.

– Лида! Знаешь ты, что это – плагиат? Стыдись!

Чтобы замять разговор, она просит:

– Ладно. Хочешь, я найду в журнале твоего жениха?

Я беру старый журнал, отыскиваю чудовище, изображающее гоголевского Вия, и язвительно преподношу его девочке:

В ужасе она смотрит на страшилище, а затем, скрыв горькую обиду, говорит с притворной лаской:

– Хорошо-о… Теперь дай ты мне книгу – я твоего жениха найду.

– Ты хочешь сказать: невесту?

Опять тишина. Влезши на диван, Лида тяжело дышит и все перелистывает книгу, перелистывает…

– Пойди сюда, дядя, – неуверенно подзывает она. – Вот твоя невеста…

Палец ее робко ложится на корявый ствол старой, растрепанной ивы.

– Э, нет, милая. Какая же это невеста? Это дерево. Ты поищи женщину пострашнее.

Опять тишина и частый шорох переворачиваемых листов. Потом тихий, тонкий плач.

– Лида, Лидочка… Что с тобой?

Едва выговаривая от обильных слез, она бросается ничком на книгу и горестно кричит:

– Я не могу… найти… для тебя… страшную… невесту.

Пожав плечами, сажусь за революцию; углубляюсь в чтение.

С непросохшими глазами, Лида держит перед собой дверной ключ и смотрит на меня в его отверстие. Ее удивляет, что если ключ держать к глазу близко, то я виден весь, а если отодвинуть, то только кусок меня.

Кряхтя, она сползает с дивана, приближается ко мне и смотрит в ключ на расстоянии вершка от моей спины.

И в глазах ее сияет неподдельное изумление и любопытство перед неразрешимой загадкой природы…

Вечером – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Посвящаю Лиде Терентьевой

Сзади меня потянули за пиджак. Потом поцарапали ногтем по спине. Потом под мою руку была просунута глупая морда деревянной коровы. Я делал вид, что не замечаю этих ухищрений. Сзади прибегали к безуспешной попытке сдвинуть стул. Потом сказали:

– Что тебе, Лидочка?

С маленькими детьми я принимаю всегда преглупый тон.

– Я читаю, дитя мое, о тактике жирондистов.

Она долго смотрит на меня.

– Чтобы бросить яркий луч аналитического метода на неясности тогдашней конъюнктуры.

– Для расширения кругозора и пополнения мозга серым веществом.

– Да. Это патологический термин.

– Лида! Говори прямо: что тебе нужно? Запирательство только усилит твою вину.

Женская непоследовательность. Она, вздыхая, отвечает:

– Мне ничего не надо. Я хочу посмотреть картинки.

– Ты, Лида, вздорная, пустая женщина. Возьми журнал и беги в паническом страхе в горы.

– И потом, я хочу сказку.

– У тебя, милая, спрос превышает предложение. Это не хорошо. Расскажи лучше ты мне.

Она карабкается на колени и целует меня в шею.

– Надоел ты мне, дядька, со сказками. Расскажи да расскажи. Ну, слушай… Ты про Красную Шапочку не знаешь?

Я делаю изумленное лицо:

– Первый раз слышу.

– Ну, слушай… Жила-была Красная Шапочка…

– Виноват… Не можешь ли ты указать точно ее местожительство? Для уяснения, при развитии фабулы.

Лида задумывается и указывает единственный город, который она знает.

– В этом… В Симферополе.

– Прекрасно! Я сгораю от любопытства слушать дальше.

– …Взяла она маслецо и лепешечку и пошла через лес к бабушке…

– Состоял ли лес в частном владении или составлял казенную собственность?

Чтобы отвязаться, она сухо бросает:

– Казенная. Шла, шла, вдруг из лесу волк!

– Я спрашиваю: большой волк?

– Вот такой. И говорит ей…

Она морщит нос и рычит:

– Кррасная Шапочка… Куда ты идешь?

– Лида! Это неправда! Волки не говорят. Ты обманываешь своего старого, жалкого дядьку.

Она страдальчески закусывает губу:

– Я больше не буду рассказывать сказки. Мне стыдно.

– Ну, я тебе расскажу. Жил-был мальчик…

– А где он жил? – ехидно спрашивает она.

Рассказ идиотский, нелепый, подслушанный мною однажды у полупьяной няньки. Но на Лиду он производит потрясающее впечатление.

– Представь себе. Очевидно, притупление вкусовых сосочков. А теперь ступай. Я буду читать.

Минут через двадцать знакомое дергание за пиджак, легкое царапание ногтем – и шепотом:

– Дядя! Я знаю сказку.

Отказать ей трудно. Глаза сияют, как звездочки, и губки топырятся так смешно…

– Ну, ладно. Излей свою наболевшую душу.

– Лидка! Да ведь это моя сказка!

Дрожа от восторга, она машет на меня руками и кричит:

– Нет, моя, моя, моя! У тебя другая.

– Лида! Знаешь ты, что это – плагиат? Стыдись!

Чтобы замять разговор, она просит:

– Ладно. Хочешь, я найду в журнале твоего жениха?

Я беру старый журнал, отыскиваю чудовище, изображающее гоголевского Вия, и язвительно преподношу его девочке:

В ужасе она смотрит на страшилище, а затем, скрыв горькую обиду, говорит с притворной лаской:

– Хорошо-о… Теперь дай ты мне книгу – я твоего жениха найду.

– Ты хочешь сказать: невесту?

Опять тишина. Влезши на диван, Лида тяжело дышит и все перелистывает книгу, перелистывает…

– Пойди сюда, дядя, – неуверенно подзывает она. – Вот твоя невеста…

Палец ее робко ложится на корявый ствол старой, растрепанной ивы.

– Э, нет, милая. Какая же это невеста? Это дерево. Ты поищи женщину пострашнее.

Опять тишина и частый шорох переворачиваемых листов. Потом тихий, тонкий плач.

– Лида, Лидочка… Что с тобой?

Едва выговаривая от обильных слез, она бросается ничком на книгу и горестно кричит:

– Я не могу… найти… для тебя… страшную… невесту.

Пожав плечами, сажусь за революцию; углубляюсь в чтение.

С непросохшими глазами, Лида держит перед собой дверной ключ и смотрит на меня в его отверстие. Ее удивляет, что если ключ держать к глазу близко, то я виден весь, а если отодвинуть, то только кусок меня.

Кряхтя, она сползает с дивана, приближается ко мне и смотрит в ключ на расстоянии вершка от моей спины.

И в глазах ее сияет неподдельное изумление и любопытство перед неразрешимой загадкой природы…

Популярные сегодня темы

Доброта – одно из самых значимых человеческих качеств, когда человек проявляет заботу по отношению к другим, не ожидая вознаграждения за свои душевные устремления. Это и есть главные проявления доброты.

Ранним утром Индюк будит жену и требует, чтобы она сказала, что он является умнейшим среди птиц. Индюшка подтверждает его мнение, но тогда, он говорит о том, что соседи мало его уважают и не воспринимают его серьезно

Жанровая направленность произведения представляет собой сочетание реалистической и фантастической прозы, напоминающей мрачную романтическую сказку гофмановского стиля.

Сочинение 2

В рассказе автор, с мягким юмором, показывает разницу в мышлении и поведении взрослых и детей. Аверченко показывает, что привычное для нас поведение может выглядеть не так, как мы его привыкли воспримимать, если посмотреть на него с другой стороны.

Однако вскоре дяде меняет тон и рассказывает Лидочке глупую, но смешную историю о мальчике, который по ошибке съел лягушку. Ребенку, естественно, подобные разговоры, понятные ей, нравятся и психологический контакт восстановлен. Дядя показывает племяннице страшные картинки в журнале, они разговаривают на языке, понятном ей.

Автор демонстрирует свои представления о восприятии мира и мышлении детей и взрослых. По его мнению, старшее поколение воспринимает все рационально, даже слишком. Общение с другими помогает человеку жить более разносторонней жизнью. Начав рассказывать и слушать сказки, в которых нет полезного содержания, взрослый серьезный человек может выйти из своей скорлупы и увидеть оттенки мира, которые оставались для него скрытыми из-за мышления шаблонами.

Следует также отметить, что этот рассказ Аверченко, хотя и затрагивает серьезные темы разных черт, присущих взрослым и детям, но пропитан теплотой и добром. Видно, что дядя и племянница, несмотря на свою непохожесть, любят друг друга.

Писатель напоминает прописную истину, которую многие часто забывают и игнорируют: необходимость время от времени встать на позицию другого человека и посмотреть на ситуацию под его углом зрения. Это, разумеется, касается не только взрослых и маленьких детей, но и людей с разным социальным положением, образованием и жизненным опытом.

Аркадий Аверченко - О маленьких - для больших обложка книги

В сборнике предлагаются рассказы замечательного русского писателя Аркадия Аверченко (1881-1925). Аверченко замечал все: жаргон и детские дразнилки, забавные детали и специфический говорок, тонкости жизни, которые теряются в беготне и суете взрослого мира. Писатель видел то, на что многие не обращают внимания - фразы, отточенные и яркие, смешные и грубые. Он писал о детях, но прежде всего - детям. В том числе и тем, которые до сих пор живут внутри нас.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Как заметил рецензент Red cat ;), есть здесь вещи, которые вызывают двоякое чувство. Но только, если воспринимать их как детские рассказы. Детям я бы прочитала только те рассказы, что представлены под заголовком "Шалуны и ротозеи" (традиционного они и издаются для школьников), и выборочно "О маленьких - для больших". Все остальное однозначно не для них, а объясняется это, на мой взгляд, тем, что эти сборники Аркадий Аверченко адресовал взрослым, у которых есть детки. О жизни.

Как заметил рецензент Red cat ;), есть здесь вещи, которые вызывают двоякое чувство. Но только, если воспринимать их как детские рассказы. Детям я бы прочитала только те рассказы, что представлены под заголовком "Шалуны и ротозеи" (традиционного они и издаются для школьников), и выборочно "О маленьких - для больших". Все остальное однозначно не для них, а объясняется это, на мой взгляд, тем, что эти сборники Аркадий Аверченко адресовал взрослым, у которых есть детки. О жизни Берегова ребенок даже и не поймет, скорее всего. К тому же издание явно недетски оформлено. К "Шалунам и ротозеям" хочется каких-нибудь иллюстраций, пусть и черно-белых (но лучше цветных). В общем, для детей лучше поискать другую книгу А. Аверченко. Скрыть


Краткий анализ

Год написания – 1909 год.

Тема – Взаимоотношения взрослых и детей.

Жанр – Рассказ.

Направление – Реализм.

История создания

Любимой темой раннего творчества писателя были дети. В посвящённых им рассказах как нельзя лучше раскрывались взгляды Аверченко на жизнь, его представления о том, какими должны быть отношения между взрослыми и детьми.

Писателю удавалось удивительно тонко подмечать всю многогранность детской души, её наивность, доверчивость, непосредственность. В своих детских рассказах он пытался донести ту простую истину, согласно которой дети, словно губка, впитывают и копируют поведение окружающих взрослых. Именно поэтому произведения Аверченко предназначались не только для детей, но в первую очередь для взрослых. В мягкой юмористической форме писатель давал понять всю важность правильного примера детям и самого бережного к ним отношения.

Свой рассказ Аркадий Тимофеевич посвятил любимой племяннице Лидочке Терентьевой.

Главная тема произведения – взаимоотношения взрослых и детей, которые раскрываются сквозь призму общения центральных персонажей, маленькой девочки Лидочки и её дяди.

Главные герои представляют собой собирательные образы: дядя является воплощением всех взрослых, а Лидочка – детей. Девочка – сосредоточение детской непосредственности, очарования и жизнелюбия, а дядя выбрал для себя рациональный и серьёзный тон в общении с племянницей. Но, несмотря на несхожесть, они без особого труда находят общий язык и явно довольны обществом друг друга.

Общение Лидочки с дядей является отражением всех тех проблем, с которыми сталкиваются взрослые и дети на протяжении многих поколений. Дядя намеренно показан автором чрезмерно серьёзным и важным. Он уже давно забыл, что такое детская непринуждённость и открытость, он утратил лёгкость в общении и то искреннее и непосредственное восприятие жизни, какое бывает только в детстве.

Таким образом Аверченко показывает, что жизнь удивительно многогранна и может стать гораздо ярче и интереснее, если взглянуть на неё глазами ребёнка. Если взрослые хотя бы иногда будут снимать маску чопорности, надменности и излишней серьёзности, они смогут лучше понимать детей, их потребности. Только тогда общение между взрослыми и детьми будет приносить взаимную радость и удовольствие.

Своим рассказом писатель хочет в очередной раз напомнить читателям прописную истину – взаимопонимание возможно только в том случае, если прилагать для этого усилия и стараться принимать сторону своего оппонента, неважно, ребенок это или человек с иным социальным положением, жизненным опытом или образованием.

Композиция

Направление, которому принадлежит рассказ – реализм, поскольку все герои абсолютно жизненны, как и их взаимоотношения.

Читайте также: