Краткое содержание меч ахсара

Обновлено: 02.07.2024

Было и прокалывание щек. Был очень замечательный танец мечей с опрокидыванием на острия. Нужно отдать справедливость, что эта процедура требовала действительно большого навыка, ибо иначе два меча, упертые в живот, могли очень легко пронзить внутренности. Среди этих драматических эпизодов, как полагается, вставлялась и полушутливая интермедия. В ней под видом пастуха являлся властитель дикой страны, при этом шел вызывавший смех присутствующих диалог о невидимых сокровищах этого властителя. Но к концу мистерии все шутливые элементы замолкли и можно было заметить более сосредоточенное внутреннее приготовление. Кончились эти заклинания и приготовления тем, что один из лам лег на землю и двое других с усилием подняли приготовленный огромный камень, положили ему его на живот. В то время старый лама, тот, который прокалывал щеки и падал на мечи, подняв высоко круглый булыжник, величиною не менее двух человеческих голов, бросил с силою этот камень на камень, лежавший на животе ламы, и снова с той же силой бросил. При этом вторичном ударе длинный камень к изумлению присутствующих с треском распался на две части, освободив лежавшего ламу. Таким образом, тяжкий материальный мир был побежден, злые силы были сокрушены, и мистерия закончилась веселым хороводом и пением лам под аккомпанемент тибетской расписной балалайки. Предварительную сцену перед наложением камня Эстер Лихтман успела снять, но надо сознаться, что в момент раскалывания камня па животе ламы все присутствующие забыли о фотографии и только глубоко вздохнули. Конечно, тяжки формы этой необычной мистерии о победе над низкоматериальным миром, но ведь не менее тяжки и действительные общежитейские материальные формы. Также не забудем, что на разбиваемом камне был изображен углем и мелом человек, телесную сущность которого в предварительном ритуальном танце ламы прокалывали магическими кинжалами фурна.

Доктор Индус пишет нам, что рак, это растущее бедствие человечества, совершенно неизвестен на гималайских высотах.

Из Таши-Лунпо лама-доктор приносит тибетские лекарства, среди них и средства от рака. Вспоминаем официальные удостоверения успешного лечения рака покойным бурятом доктором Бадмаевым. Лама Мингигор сообщает о съедобных корнях, находимых в лесах гималайских, обещает достать их. От нашего друга полковника приходят сведения о том, что рабочие капитана Б. всю ночь были тревожимы появившимся великаном, который так напугал их, что они убежали с работы. К этому лама замечает, что и в Сиккиме известны случаи появления подобных великанов, вестников Дармапалы, посылаемых с предупреждениями или для предотвращения злобных действий. Так разнообразна жизнь.

Не забудем, что старый католический миссионер сообщал, что место Лхассы называлось Гота. Развалины древних храмов Кашмира поразительно напоминают основы алапских построений, так расцветшие в формах романского стиля. Де Ла Валле Пуссен сообщает об иноземцах – строителях храмов Кашмира. При этом Стен Конов указывает на принадлежность Ирилы к племени гаты, что, по его заключению, означает готы. Все такие знаки очень полезны в теме о великом переселении народов. Телеграмма из Л е. Экспедиция института пришла благополучно. В караване ни болезней, ни потерь. Коллекции превосходны. Так и думали, что Ладак не разочарует наших собирателей. Опять предстоят поучительные опыты. Кто же не зажжется чудесами Гималаев? Откуда же происходит эта необыкновенная заманчивость путей азиатских? Горы установились не преграждающими великанами, а зовущими путевыми вехами. Из-за вершин сверкает сияние гималайского снежного царства. Местные люди, те, которые слышали о чем-то, почтительно указывают на это сияние. Ведь оно сверкает от труда, из самой башни великого Ригден-Джапо, неустанно трудящегося во благо человечества. А вот и редкое изображение самого великого Гессар-хана. Около воителя собраны знаки его перевоплощений и все то памятное, что не должно быть забыто в этой великой эпопее. На ступенях трона стоят тибетские сапоги. Ведь это те самые сапоги-скороходы, отмеченные в подвигах Гессар-хана. Но стоят они близко, это значит, что великий воитель нового мира уже готов к подвигу. Скоро он войдет.

В селе два брата нартов жили,
Ахсар, второй звать Ахсартаг.
Когда они набрали силу,
Решили - это добрый знак.

А значит, нет теперь запрета,
Себя на прочность испытать.
На год в поход по белу свету,
Идти и славу тем сыскать.

Как надо братья снарядились,
Шли долго, наконец, итог.
Дошли до места, очутились,
Их ждёт развилка трёх дорог.

И разбежались вдаль дороги,
Чрез поле, речку, лес, овраг.
Уж год прошёл в большой тревоге
Второй вернулся – Ахсартаг.

А вот и придорожный камень,
Поднял его, лежит стрела.
На ней есть плесень там, местами,
Зелёной – чёрной приросла.

И сон нейдёт, хоть его режьте,
Хоть спички ты в глаза сам тычь.
Он рощу обошёл в надежде,
Что попадётся ему дичь.

И видит озеро с отсветом,
На берегу стоит шатёр.
Льёт свет в шатре: то есть, то нету,
Моргает, словно в уговор.

Он откровенно видит диво:
Ведёт в шатер железна дверь,
То открывается игриво,
То закрывается, проверь.

Сама собой она владеет,
Узнать бы надо, в чём ответ.
Решил, а, ну-ка я проверю,
Пустил стрелу свою на свет.

Сказал, и только дверь открылась,
Стрела, полёт, там слышен крик.
Пронзительный, всё изменилось,
На озере в кратчайший миг…

К земле деревья жмутся, звери,
Вода взбурлила им подстать.
И волны хлынули на берег,
Все звери бросились бежать…

Но вот всё стихло понемногу,
Вода озёрна в берега.
Стоят деревья снова строго,
Вернулись звери во блага.

Встреча со старухой

Светает чуть. Но день сер, мрачен,
Выходит из шатра стара,
Крива на глаз один, а в зрячем
Торчит АхсАртага стрела.

Старуха стонет глуховато,
Взгляд полон жалости, добра.
В руках же полотенце брата,
К ней АхсартАг поближе, страх…

«Эх, юноша! Тебя не знаю,
Но, если ты Ахсара брат.
То значит, нас свела кривая,
То ты мне брат, я - тоже нарт!
Твой брат был здесь покрытый мраком,
Когда подземный мир позвал.
Ушёл один он к быценагам*,
Мне ж полотенце завещал.

Хоть Ахсартаг был озадачен,
Он побежал в ближайший лес.
Смог олениху наудачу
Сам изловить в краю чудес.

«Всё по порядку: шагом в шаге,
Хочу сказать, чтоб это ты узнал.
В то утро вышли быценаги
Охотиться, вдали у скал.
Как вдруг небесные ворота
Открылись и кусок руды,
Упал и прямо в быценага
Пробив насквозь, беда беды.
Они схватили этот камень
И унесли его с собой.
Так укрощён небесный пламень,
Был ими спрятан под землёй.

Сорвав с петель потом попозже,
Швырнул он дверь, что было сил.
Шли вместе рядом настороже,
Вдруг ужас их остановил.

Лежит мужчина в комнатёнке:
Руки и ноги, как звезда
Растянуты во все сторонки -
Не шелохнуться никуда.

Верёвки, что держали, гады,
Он разрубил их, ту звезду.
Обрил УархАга, всё, как надо,
Убрал с лица всю бородУ.

Теперь втроём пошли в пещеру -
А там - распятый на стене,
Ахсар, в него пускают стрелы,
Бьют быценаги по спине.

АхсартАг видел оседавших,
И стал мечом их истреблять.
Старуха с мужем убегавших,
Без размышлений – добивать.

По темноте, почти вслепую,
Блуждали долго, не в ладу.
Но вот нашли ту кладовую,
А в ней небесную руду.

У небесного кузнеца

Не мешкая, с земным поклоном,
Снесли кусок тот к кузнецу.
Небесному КурдалагОну
Ахсару меч сковал – бойцу.

Кузнец тот был немногословным
Но мастер стали и огня.
Он без разбора, полюбовно,
Сковал волшебный меч в три дня.

А меч тот – обоюдоострый,
Ударом рубит всё, всегда.
Металл ли, камень – очень просто,
Сам не тупится никогда.

В спустились, в тени вечных мраков,
Там затаился, ждал их враг.
Он - предводитель быценагов,
Их вождь, тот самый КарамАг.

Два брата сразу в бой вступили,
Ударом подлым быценаг
Сразил враз брата прямо в спину,
Пал мёртвым наземь АхсартАг.

Был долог бой с тем супостатом,
Чаша весов – туда, сюда.
То в землю вождь вгоняет брата,
То брат его, рука тверда…

Ахсар отбил и загляделся,
Он видит, озадачен вождь,
Меч от удара разлетелся,
Осколки мелкие, как дождь.

И, не раздумывая долго,
Заколот враг был КарамАг.
На быценагов с воем волка,
Набросился, сражён был враг…

Чуть позже тот, из донбеттыров
Совет Ахсару верный дал.
Чтоб Брата в стенах микромира
В волнах молочных искупал.

Скорей домой, жмёт время старта,
Так издревле заведено.
Молва меча Асхара – нарта
Их ждёт на родине давно.

Селяне искренне дивились,
Увидев этот грозный меч.
Слух о мече и нарта силе,
Сердца их вечно будет жечь!

А по традиции в наследство:
Коня – сын младший обретёт,
Ждёт старшего иное средство,
Меч - старший сын всегда берёт!

*) быценаги - подводные (подземные) жители мифов др. осетин.
**) донбеттыры - подводные жители мифов др. осетин
***) авадз-мазь - волшебная мазь для меча

Этим произведением начинается публикация Нартского эпоса из шести взаимосвязанных легенд. Продолжение следует…

Легенда держит в напряжении с самого начала, Игорь. Буду дальше следить за приключениями героев. Спасибо. Всех благ и спасибо за труд.

Добрый день, Галина! Рад вашему прочтению и оценке! Спасибо! С уважением, Игорь

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Сказания о нартах

Сказания о нартах: краткое содержание, описание и аннотация

Осетинский эпос — это сказание о легендарных богатырях древних осетин, в характере которых воплотились лучшие черты кавказских народов: мужество, героизм, благородство.

Неизвестный Автор: другие книги автора

Кто написал Сказания о нартах? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сборник инцестов [СИ]

Сборник инцестов [СИ]

Попадос. Пенталогия(СИ)

Попадос. Пенталогия(СИ)

Эротические рассказы Рунета - Том 3

Эротические рассказы Рунета - Том 3

Эротические рассказы Рунета

Эротические рассказы Рунета

Эротические рассказы Рунета - Том 4

Эротические рассказы Рунета - Том 4

Эротические рассказы Рунета - Том 2

Эротические рассказы Рунета - Том 2

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Алексей Маргиев: Грузия. Этнические чистки в отношении осетин

Грузия. Этнические чистки в отношении осетин

Валерий Евтушенко: Сказание о пятнадцати гетманах

Сказание о пятнадцати гетманах

Сборник: Народный эпос

Народный эпос

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Эпосы, легенды и сказания: Эпос о Гильгамеше

Эпос о Гильгамеше

Сказания о нартах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

— Прихожусь я сестрой Уархагу, но уже издавна проживаю здесь. Мой муж был сотрапезником Солнца, и оно ему подарило бусину из белого камня. Эту бусину я каждый раз одевала себе на шею, и она освещала мне дорогу. То, что ты видел, и был свет, излучаемый бусиной.

— А куда делся твой муж?

Старуха указала на дверь, вделанную в шатер, и сказала:

— Эта дверь ведет в подземную пещеру, и вечером, под субботу, она открывается. Быценаги выходят оттуда, чтобы похитить хотя бы одного живущего на поверхности земли человека. Если они этого не сделают, один из них умрет. Вот и похитили они моего мужа. Но что с ним случилось, я не знаю, так же как и о брате нашем Ахсаре.

Дождались Ахсартаг и старуха вечера под субботу. Когда дверь в подземелье раскрылась, подпер Ахсартаг дверь плечом, не давая ей закрыться, вырвал ее вместе с петлями и отшвырнул в сторону. После этого они со старухой из рода нартов вошли в пещеру и в ужасе видят: лежит там мужчина, руки и ноги его растянуты во все стороны и привязаны, из бороды и усов его сплетена волосяная лестница, и тянется она до поверхности земли.

— Видишь, это мой муж, хозяин моей головы! — воскликнула старуха.

Ахсартаг выхватил меч, обрезал веревки, которыми связан был мужчина, и быстро обрил ему голову и лицо. Мужчина встал, поблагодарил Ахсартага. Тут пошли они вместе в глубь подземелья и вдруг увидели распятого на стене пещеры Ахсара. Пускают в него стрелы быценаги, бьют его мечами. И увидев это, Ахсартаг набросился на них, стал их истреблять, а сестра Уархага и ее муж догоняли убегавших и убивали их.

Так Ахсартаг освободил Ахсара.

— Вы с мужем возвращайтесь к себе домой, а мы с Ахсартагом тоже скоро придем к вам, — сказал Ахсар.

Жена с мужем ушли к себе домой, братья же Ахсар и Ахсартаг разыскали ту кладовую, где быценаги хранили свою руду. Нашли они обломок небесной руды, спрятанный быценагом, и отнесли небесному кузнецу Курдалагону. Из этого обломка сделал себе Ахсар обоюдоострый меч — такой, что от удара его любой камень, любой металл пополам распадались, а сам меч не тупился.

Когда Ахсар и Ахсартаг спустились на землю из кузницы Курдалагона, их поджидал предводитель быценагов Карамаг. Ахсар и Ахсартаг вступили тут в бой с Карамагом. Но Карамаг сумел так ловко ударить Ахсартага, что тот упал замертво, и меч выпал из его рук. Но тут вдруг неведомо откуда появился один из донбеттыров и шепнул Ахсару:

— Смажь лезвие своего меча авадз-мазью — и сразу осилишь врага.

Ахсар мгновенно смазал лезвие своего меча авадз-мазью. И когда Карамаг занес над ним свой меч, Ахсар отбил удар, и меч Карамага разлетелся на мельчайшие, мельче гвоздика, осколки.

И тут Ахсар перебил всех быценагов. А тот из донбеттыров, который дал совет Ахсару, унес Ахсартага к молочному озеру, искупал его в волнах, и Ахсартаг сразу ожил.

После смерти Ахсара меч его унаследовал старший сын. С тех пор так и повелось у нартов: старший сын наследует меч, младший — коня.

Яблоня росла в саду нартов. Небесной лазурью сияли ее цветы, но за день только по одному яблоку созревало на ней. Золотое было то яблоко, и, подобно огню, сверкало оно. Живительной силой обладало яблоко, исцеляло людей от всяких болезней и залечивало любые раны. Только от смерти не спасало оно. Целый день зрело яблоко, сверкая на верхушке дерева, но ночью кто-то его похищал. Нарты по очереди стерегли свое яблоко, но никто из них ни разу не видел вора, а яблоко каждую ночь исчезало.

Пришел черед сторожить сад Уархагу. Призвал он своих сыновей Ахсара и Ахсартага и сказал им:

— Идите, солнышки мои, постерегите золотое яблоко. Вся надежда моя на вас. Если не устережете, то знайте — все три нартских рода соберутся сюда. По одному человеку от каждого дома пришлют они; одному из вас отрубят голову, другому отсекут руку и, на позор мне, наденут на колья голову одного и руку другого. Один останусь я на старости лет, без защитников и кормильцев.

— Не бойся, отец наш, уж мы-то устережем это яблоко, и вор не уйдет от нас, — ответили ему сыновья.

— Пойти вы пойдете. Знаю я, что вы ничего не страшитесь, но сам я страшусь за вас. Ведь если не устережете яблока, тогда не вернуться вам ко мне, — сказал отец.


В нартских сказаниях говорится о том, что они появились со дна моря.

Среди нартов было 3 фамилии: Ахсартаггата, Алагата, Бората.

У Ахсартагатта были доблестные мужчины.

Алагата были очень воинственными.

А Бората были очень богатыми, обладающими Фарном.

Ахсартагатта и Бората трижды истребляли друг друга.

В каждом роду оставалось по одному носителю этой фамилии, затем снова разрасталась фамилия, тем не менее вражда между ними — не прекращалась.

Во дворе Борафарнуга росла яблоня, на ней созревало одно яблоко, было оно лекарством от смерти. К старости у Уархага родились 2 сына-близнеца. В честь новорожденных Уархаг и его жена устроили пир, длившийся 7 дней и ночей. Присутствовавший там кузнец Курдалагон подарил нартам чудесную свирель и дал имена сыновьям Уархага: старшему — Ахсар, младшему — Ахсартаг.

Дети за день вырастали на вершок, за ночь — на пядь.

Дети повзрослели, отец их уже не в силах был ни косить сено, ни пахать, они обеднели.

Когда братья уже могли работать, спросили отца: чем же он занимался, если у него нет ни коня, ни пастбища?

Он ответил: в конюшне стоит конь, вон и косы есть, а на горе у нас поляна, но некому косить ее. Они вывели коня, почистили и сказали матери, чтоб она привезла им поесть на поляну.

Отправились они в путь, взялись за работу.

Когда приехала на поле их мать, сообщили ей: мы здесь косить больше не будем, мы идем охранять дерево Бората. Женщина, вернувшись, рассказала об этом мужу.

На что тот рассердился и сказал: Яблоню невозможно устеречь и он отрубит им головы.

Пришли братья, но не прислушались к мнению отца: покинули отчий дом, взяв по ружью, копью, мечу.

Дошли до дома Борафарнуга и прокричали ему: Мы пришли сторожить твое дерево.

Вышел он к ним и сказал: Если вам удастся устеречь дерево, то будет вам золота столько, сколько унесете.

На рассвете Ахсартаг увидел, как прилетели железноклювые птицы. Выстрелили камышовой стрелой и ранил одну. Она закричала девичьим голосом и улетела, оставляя кровавый след.
Спросил он утром вещую женщину: кто эти птицы-девы? Она ответила: дочери Донбеттыра. Тогда Ахсар и Ахсартаг отправились к берегу моря.

Ахсартаг, велев брату ждать его год, ныряет в море. Когда дошел до дна, увидел галуан, где стояло много людей. Заходит в галуан. Дочь Донбеттра лежит на кровати, сестры перевязывают ей раненую руку. И сказал Ахсартаг Донбеттру: твою дочь ранил я и вылечу ее я, только отдай мне ее в жены. Донбеттр согласился.

Когда год подходил к концу, Ахсартаг говорит своей жене: брат ждет меня на берегу моря. Вышли они на берег моря. Ахсартаг ввел ее в шалаш Ахсара, а сам пошел искать его.

Ахсар и Ахсартаг были близнецы, и нарты сами их с трудом различали. Когда Ахсар вернулся домой, увидел прекрасную девушку. Дзерасса подумала, что это ее муж и стала приближаться к нему. Ахсар достал меч и положил между собою и ею. Тут в дом заходит Ахсартаг и видит, что оба сидят с обиженными лицами. Подумал он, что брат совершил насилие. Началась борьба между братьями. Ахсар погибает. Поняв свою ошибку, Ахсартаг кончает с собой.

Села Дзерасса между двумя убитыми на берегу моря и стала причитать.

Тут появился Уастрджи и спросил ее: как она хочет их похоронить?

В тот же миг появились курган и яблоня.

Согласился он, и пошла она к морю, нырнула в воду и ушла в свой сагат. Вслед Дзерассе Уастырджи кричал: не живой, так мертвой попадешь в мои руки.

Прошло время, Дзерасса родила близнецов: Урызмага и Хамыца.

Мальчики никого не слушались и в сердцах им сказала одна женщина: идите к себе на родину! Спрашивают они мать: где отец наш: где род наш? Мать им сказала: идти мне туда нельзя, ступайте сами.

Пришли Урызмаг и Хамыц в нартовское село и стали спрашивать, кто из фамилии Ахсартаггата остался в живых и показали им Уархага, ослепшего.

Привели они Уархага в порядок, а потом вернулись к Дзерассе и привели к нему свою мать. Провела она рукой по старику и стал он, как в юности.

Когда умер Уархаг, сказала Дзерасса: пришел мой черед, сторожите меня 3 ночи.

В третью ночь сделал Уастрджи так, что в полночь стало светать. Хамыц оставил мать и ушел на свадьбу.

Тогда Уастрджи зашел в дзаппадз, и сначала сам побыл с ней, затем пустил к ней своего коня, а затем — пса.
Сырдон принесся с новостью: из дзаппадза Ахсартаггата слышатся плач девочки, ржание жеребенка, лай щенка.

Девочку назвали — Сатаной.

Докладчик Диана Газзаева
Научный руководитель: Диана Сокаева
На фото: эмаль Натальи Абаевой на тему нартского эпоса

Разошлись Ахсар и Ахсартаг по разным дорогам. Прошел год, вернулся Ахсартаг в условленное место, поднял камень и увидел, что лежит там стрела Ахсара и что покрылась она темной плесенью. Испугался Ахсартаг за брата и пошел по его дороге. Долго он шел по лесам, полям и горам и к вечеру добрался до Черного ущелья. Там и заночевал и увидел во сне, что в плен попал брат его Ахсар.

Вскочил Ахсартаг и пошел дальше. Опять он шел целый день и к вечеру дошел до Белого ущелья. Опять отдохнул он в роще и только заснул, как увидел такой же беспокойный сон, как в первую ночь. И снова вскочил Ахсартаг и в тревоге пошел дальше. С утра до позднего вечера шел Ахсартаг, и вот перед ним Красное ущелье. Но как было ему не проголодаться в столь долгом пути? Не мог он заснуть и обошел всю рощу, надеясь, что в этом ущелье ему попадется дичь. Вдруг увидел он озеро, а на берегу его шатер. В шатре время от времени то появляется, то снова исчезает какой-то непонятный свет.

Подошел он поближе к шатру и стал его разглядывать. И вот видит Ахсартаг, что с одной стороны вделана в шатер железная дверь, сама собой то закрывается, то открывается, и каждый раз, когда она открывается, изнутри виден свет. Удивился Ахсартаг: что за чудо? И только дверь открылась, Ахсартаг пустил стрелу на свет. И тут же послышался пронзительный крик — такой, что деревья погнулись, забурлило озеро и волны хлынули на берег, а звери, заночевавшие в роще, испугались и, толкая друг друга, пустились бежать. Прошло некоторое время, и все стихло. Озеро снова вошло в свои берега, деревья выпрямились, и звери потихоньку вернулись в свои логовища.

Стало светать. И только совсем рассвело, Ахсартаг увидел, что из шатра выходит старуха. Она была крива на один глаз, а в другом, зрячем, застряла стрела Ахсартага. Стонет старуха. Ахсартаг подошел ближе и вдруг увидел в руках у старухи полотенце своего брата. И сразу спросил ее Ахсартаг:

— Кто ты такая? И откуда у тебя полотенце брата моего Ахсара?

— А разве нет средства, чтобы ты прозрела хотя бы на один глаз? — спросил Ахсартаг.

— Если бы кто собрал капли утренней росы, смешал бы с оленьим молоком и капнул на мою рану, тогда бы я стала видеть опять.

Побежал Ахсартаг в лес, изловил олениху, подоил ее, смешал молоко с каплями утренней росы и, вытащив стрелу из глаза старухи, влил туда приготовленное лекарство. Тут же прозрела старуха и обрадовалась, что видит Ахсартага.

— Как же мой брат попал к быценагам? — спросил ее Ахсартаг.

— Расскажу тебе с самого начала. Быценаги охотились, а тут вдруг на небе раскрылись ворота, и упал оттуда обломок небесной руды прямо на голову старшего из быценагов и пробил ее насквозь. Быценаги унесли этот обломок небесной руды к себе под воду. Ахсар узнал об этом и задумал отобрать у них этот обломок. Но тут они его окружили, связали и увели к себе. Как раз сегодня я собиралась напасть на них, но по твоей вине не смогла это сделать.

— А кем ты приходишься нартам и почему называешь себя нашей девушкой? Кому из нартов приходишься ты сестрой? И потом объясни: когда ночью смотрел я на шатер, то я видел, что в нем то появляется, то снова исчезает какой-то непонятный свет.

Читайте также: