Всякая всячина екатерина 2 краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Тема курсовой заключается в рассмотрении деятельности российской императрицы Екатерины II в области создания и издания сатирических журналов. Эта тема достаточно хорошо изучена в настоящее время, но это не умаляет ее важности для развития современной журналистики. Как известно, без знания прошлого не будет будущего, поэтому подобного рода работы помогают лучше узнать об истоках зарождения журналистики в России, проследить тенденцию ее развития, и таким образом избегать ошибок прошлого в настоящее время.

Объектом исследования является тенденция развития журналов и газет в период правления Екатерины II Великой, зарождение и исчезновение тех или иных изданий.

Предметом исследования хочется выделить так же и саму Екатерину II, ее деятельность в сфере журналистики, а так же слегка затронуть ее внутреннюю и внешнюю политику, ведь именно это нашло отображение в тех изданиях, что выходили по ее воле и желанию. Курсовая работа состоит из трех глав.

Глава 1. Идеи Просвещения в России

XVIII век для России был веком учебы у Запада. Петр Великий ввез в Россию западную технику, Елизавета – моду и манеры, а Екатерина II распространяла и воплощала в России идеалы Запада.

Екатерина II, взошедшая на престол в результате дворцового переворота, страстно стремилась упрочить свое положение в качестве правительницы. Очень много людей восставало против ее правления, что очень беспокоило Екатерину. Именно поэтому она пыталась привлечь к себе как можно больше людей и предупредить растущее недовольство. Одним из способов это сделать являлась литература.

Екатерина не только вывела Россию в число европейских стран, но и наладила прямые контакты с некоторыми из выдающихся мыслителей эпохи Просвещения. Первым ее шагом в этом направлении было приглашение д’Аламбера осенью 1762 года на роль воспитателя великого князя Павла Петровича. Но он отказался.

Прямые связи с Вольтером[1] императрице удалось наладить гораздо успешнее. Вольтера издавна интересовала Россия. При посредстве Пикте Екатерина снабдила Вольтера достоверным описанием своего восшествия на престол, и дала знать Вольтеру, что готова позволить энциклопедистам перенести подготовку и печатание их великого руда в Ригу. Между ними завязалась переписка, продолжавшаяся вплоть до смерти Вольтера в 1778 году.

Это была переписка, процветавшая благодаря расстоянию, разделявшему корреспондентов, и тому, что они никогда не встречались лично.

Если попытаться нарисовать портрет России времен Екатерины II, то Просвещение послужит лишь рамой, в лучшем случае – фоном. Идеи Просвещения, усвоенные крайне непрочно чрезвычайно малой частью россиян, исказились под влиянием российской действительности. Тем не менее, в следующем, XIX столетии просвещенное российское общество все сильнее и сильнее станет поворачивать ход истории на свой лад.

В увлечении науками и изящными искусствами проявилась еще одна сторона многогранной натуры императрицы. Екатерина занималась коллекционированием: покупала библиотеки, графические и нумизматические собрания (кабинеты), коллекции живописи и скульптуры; приглашала европейских художников украшать ее дворцы и города.

Среди известных приобретений Екатерины – библиотеки Дидро и Вольтера. За сравнительно короткий срок, не жалея средств, она купила уникальные живописные собрания таких меценатов, как Брюль в Дрездене и Кроза в Париже, куда входили шедевры Рафаэля, Пуссена, Ван Дейка, Рубенса, Рембрандта и других знаменитостей. Екатериной II был основан Эрмитаж – богатейшее собрания художественных коллекций при дворце.

Екатерина Вторая чувствовала, что общественное настроение было взрывоопасным. Она пыталась показать всему миру, что положение дел в России может быть обсуждаемо публично. Попытка реформировать законодательство. Она подписывает Манифест от 14 декабря 1766 года, где объявляется о созыве Комиссии по составлению Нового уложения. С 1649 года Российские законы не менялись. В комиссию было избрано более 500 депутатов от государственных учреждений, городов, дворянства, казачества и т.д.

Но все же заседания комиссии проходили в стесненном положении. Эта комиссия не могла принимать никаких решений. Но споры уже обозначились. Екатерина Вторая понимает, что пора заканчивать с либерализмом.

В декабре 1768 года под предлогом турецкой войны деятельность комиссии прекращена. Чиновникам и офицерам велено возвращаться на службу.

Четвертый спор о галломании. Это любовь ко всему французскому. Проблема воспитания. Вопрос о галломании был поставлен уже в 50-х годах, Сумароков против, придворные - за. В эпоху Екатерины отношение придворных меняется. Против галломанов были передовые литераторы, радеющие за создание самобытной литературы. Правительство Екатерины тоже против, хотя раньше все галломаны были вельможами. Это из-за того, что Франция являлась провокатором в начавшейся русско-турецкой войне.

- Всякая всячина.

Центральное место – материалы самой Екатерины, анонимно. Некоторые считают, что под именем Фалалей скрывался Фонвизин. Козицкий, Шувалов, Сумароков.

- И то, и се.

- Ни то, ни се.

Рифмоплет Василий Рубан. Он жил на средства богатых людей. Хвалебные стихи меценатам. Еженедельный, в основном переводные материалы. Ярких сатирических материалов нет. Льстивые стихи Рубана.

- Полезное с приятным.

Выходил с февраля по июнь. Выпускали преподавателиСухопутного шляхетного кадетского корпуса: Румянцев и де Тейльс. Сначала задумывался как полумесячный, потом стал еженедельным. Переводы, нравоучительный характер. В целом, не претендовал на сатирическое направление.

- Поденщина.

Ежедневный журнал офицера Василия Тузова. 28 февраля – 4 апреля. Первые номера выпущены на неделю вперед. 4 страницы. Не выдержал темпа.

- Смесь.

- ТРУТЕНЬ.

- Адская почта.

- Пустомеля.

- Парнасский щепетильник.

15 мая – декабрь. Ежемесячный. Чулков. Парнас – сосредоточение литературных талантов. Само название говорит о сатирических аллюзиях. С аукциона в первом номере продает двух стихотворцев: лирика и драматурга. Невозможно сказать, конкретные ли это персонажи. В основном, несатирические материалы.

Именно осмеяние пороков и насаждение "здравых" идей были поняты как задача, возложенная на журнальную сатиру. Поэтому перед издателями и литераторами, участвовавшими в журналах 1769 и последующих годов, прежде всего встал теоретический вопрос: какой должна быть сатира? Вопрос этот для русской литературы был не новым.

"Всякая всячина", хотя и была зачинательницей сатирической плеяды 1769-1774 гг., тем не менее, как верно указал Добролюбов, была "слабейшей и осторожнейшей в обличениях, чем все другие журналы ей современные". Ее метод "исправления нравов" состоял в абстрактной сатире на "порок". Это не исключало, конечно, того, что отдельные страницы екатерининского журнала оказывались вполне конкретными, в особенности, когда объектом нападения был Новиков.

"Поколение" "Всякой всячины", в особенности радикальная его часть, пошло по линии сатиры на "лица", что немало возмутило "родоначальницу" сатирической журналистики. Началась длительная и ожесточенная полемика по вопросу о допустимом характере сатиры. Следует отметить, что инициатива в данном случае принадлежала опять-таки "Всякой всячине".

Главным противником Екатерины оказался некий Правдулюбов в новиковском "Трутне", замечательный полемист, остроумный и меткий сатирик. Поэтому важно установить, кому принадлежал этот псевдоним.

Для решения этого вопроса должно обратить внимание на одну фразу в заключительной части первого письма Правдулюбова, в которой, очевидно, даны указания на то, кто такой Правдулюбов. Письмо заканчивается обращением к издателю "Трутня": "Из всево поколения вашей прабабки [т. е. "Всякой всячины"] вы первый, к которому я пишу письмо. Может статься, скажут г. критики, что мне, как Трутню, с Трутнем иметь дело весьма сходно; но для меня разумнее и гораздо похвальнее быть Трутнем, чужие дурные работы повреждающим, нежели такою пчелою, которая по всем местам летает и ничего разобрать и найти не умеет" (Трутень, 1769, л. V).

Таким образом, Правдулюбов хотя и обращается к издателю "Трутня", но дважды подчеркивает, что сам он и есть "Трутень" ("мне как Трутню. .." и "для меня разумнее и гораздо похвальнее быть Трутнем. . ."). Иными словами, мы можем полагать, что "Трутень" - Правдулюбов и есть издатель журнала "Трутень" - Новиков. Правильность этого предположения подтверждается и последующим указанием Ф. Эмина в "Адской почте" (ноябрь, стр. 315), о котором речь будет впереди.

Из дальнейшей полемики следует отметить те места, из которых явствует, что тогдашним литераторам было известно, кто скрывается под маской анонимного издателя "Всякой всячины", т. е., что этот издатель - сама Екатерина.

Во втором письме Правдулюбов упрекает "Всякую всячину" в плохом знании русского языка. Этот тезис автор письма аргументирует следующим образом: "Госпожа Всякая всячина написала, что пятый лист Трутня уничтожает. И это как то сказано не по-русски; уничтожить, что есть в ничто превратить, есть слово самовластию свойственное; а таким безделицам, как ее листки, никакая власть не прилична; уничтожает верхняя власть какое-нибудь право другим. Но с госпожи Всякой всячины довольно бы было написать, что презирает, а не уничтожает мою критику" (стр. 48).

Для фразеологии сатирических журналов 1769-1774 гг. цитированные места очень характерны. Всем было тогда известно, что у Екатерины, плохо владевшей русским языком, была слабость - выдавать себя за настоящую писательницу. Ее подлинные тексты иногда до уморительного неправильны, поэтому до появления в печати они подвергались серьезной правке, не всегда, однако, бывшей в состоянии устранить своеобразие языка этой "русской писательницы".

На слабое знание русского языка, как видно из цитированного письма Правдулюбова, указывалось не только в связи с употреблением слова "уничтожать" в смысле "ставить в ничто". Стоит прочитать начало первого листа "Всякой всячины", чтобы почувствовать, что это не русский язык, а "язык" Екатерины, исправленный Козицким, очевидно, "литературным редактором" этого журнала.

Таким образом, этот пункт ответа Правдулюбова был неприкрытым выпадом против Екатерины. Еще более откровенным был намек на Екатерину во втором цитированном отрывке, где автор играет терминами "самовластие", "никакая власть", "верьхняя власть".

Новиков, скрываясь под псевдонимом Правдулюбов, резко высмеивал позицию Екатерины, настаивавшей на допустимости одной только сатиры "на порок" и аргументировавшей эту точку зрения "человеколюбием", стремлением не обижать человеческое достоинство осмеиваемых сатирой. Правдулюбов-Новиков едко назвал это "человеколюбие" "пороколюбием", остроумно доказывая, что сатира "на общий порок" выгодна только знатным людям, и утверждал, что путь всякой истинной сатиры идет от осмеяния конкретного порочного лица к превращению в сатиру на порок вообще: "Меня никто не уверит и в том, что бы Молиэров Гарпагон писан был на общий порок. Всякая критика, писанная на лицо, по прошествии многих лет обращается в критику на общий порок" (Трутень, 1769, л. XXV).

Теоретический спор о характере сатиры вызвал, таким образом, усиление цензуры, а затем и полное закрытие ряда журналов. Только смягчивший свою резкость "Трутень" да еще правительственная "Всякая всячина" перешли в 1770 г., все прочие журналы 1769 г. прекратились постепенно в течение года издания.

Спор о принципах и границах сатиры не имел чисто литературного характера. За видимой полемикой о допустимости сатиры "на лицо" шла борьба за право писателя, право литературы критиковать не только вредные общественные явления, но и виновников их, критиковать административный аппарат, выражать свободно и открыто свое возмущение поступками "знатных особ", не исключая и самой Екатерины. Спор о характере сатирической литературы превращался в борьбу за свободное общественное мнение, за право писателей быть рупором интересов народа - так, как они понимали эти интересы, - и выступать против того, что представлялось им нарушением этих интересов.

Передовые сатирические журналисты, хорошо зная, кто стоит во главе "Всякой всячины", и пользуясь анонимностью издания, нападали на Екатерину с достаточной откровенностью. Так, в письме 11 "Адской почты" Эмина, в которой ведут переписку два беса, Кривой бес пишет Хромоногому. "Ты знаешь, брат, что я из ада определен к политическим делам. Если бы ты не был такой бес, как я, то подумать бы мог, что дурно отправляю мою должность, уведомляя тебя о маловажных случаях, которые в политику не всеми включаемы бывают. Светские люди, - многозначительно продолжает Кривой бес, - политикою называют, по большей части, действия самые тончайшие и тайною хитростию наполненные; однако многие из них, и по нашему рассуждая, вмещают в политику и всякую всячину" (Адская почта, 1769, июль, стр. 41; разрядка моя,-П. Б.). Предупредив, таким образом, читателя, что "Всякая всячина" рассматривается им в качестве какого-то звена в политике Екатерины, Эмин начинает следующую книжку своего журнала с "письма г. Всякой всячине". Здесь он, касаясь позиций екатерининского журнала в вопросе о характере сатиры, пишет: "Ты таким своим нравоучением всем нравиться хочешь, но поверь мне, что придет время, в которое будешь подобна безобразному лицу, белилами и румянами некстати украшивающемуся. Знай, что от всеснедающего времени ничто укрыться не может. Оно когда-нибудь пожрет и твою слабую политику, когда твои политические белила и румяна сойдут, тогда настоящее бытие твоих мыслей всем видным сделается" (стр. 76-77).

Итак, Эмин совершенно откровенно заявляет, что считает "Всякую всячину" журналом политическим и к тому же журналом, проводящим "слабую", неубедительную политику. В самом деле, предпринимая издание журнала, Екатерина хотела, как уже указывалось выше, объясниться со своими читателями, дать понять, почему ею распущена Комиссия, как представляет она себе свои задачи и какое поведение подданных желательно ей. Эти свои взгляды она изложила в так называемой "сказке о мужичке" (стр. 164-168) и в статьях "Дядюшка мой человек разумный есть" (стр. 220-224) и "Молодые люди всего желают отведать" (стр. 339-341).

Содержание "сказки о мужичке" таково. Жил да был мужичок. Когда он вырос и окреп, его старый кафтан стал ему узок. Долгое время ему не удавалось добиться у помещичьего приказчика, чтобы тот отдал приказ сделать мужичку новый кафтан. В конце концов сыскался добрый приказчик, который созвал портных, дал им сукно и велел шить мужичку кафтан. Им был даже дан "образцовый кафтан". Но портные оказались не на высоте призвания, они не справились с делом. Пока они возились, "вошли четыре мальчика, коих хозяин недавно взял с улицы, где они с голода и холода помирали". Мальчики, хотя и были грамотными и могли помочь незадачливым портным, но не пожелали сделать этого и стали требовать, чтобы им отдали те кафтаны, "кои у нас были, - говорили они, - как мы были пяти лет, мы в них очень нарядны будем, нам теперь пятнадцать лет". Требования мальчиков помешали портным шить кафтан мужичку, который на улице без кафтана совсем замерз. А дворецкий стал уверять мальчиков, что хозяин и их не забудет, "только им наперед ту милость заслужить должно, а не по-пустому упорствовать". Кончается сказка словами: "Продолжение впредь сообщу".

Смысл этой политической сказки таков. Мужичок - русский народ; кафтан - Новое уложение; дворецкий - приказчик Екатерины; портные - Комиссия депутатов; четыре грамотные мальчика - представители Лифляндии, Эстляндии, Украины и Смоленской области, требовавшие сохранить им их старинное местное самоуправление. Последние слова сказки и обещание сообщить "продолжение впредь" должны были объяснить подлинные причины закрытия Комиссии и условия возобновления ее деятельности.

Очевидно именно эту сказку называл Эмин в своем "письме г. Всякой всячине" "слабой политикой" и "политическими белилами и румянами".

Статья "Дядюшка мой человек разумный есть" также имеет иносказательный смысл. Дядюшка, потративший много сил на то, чтобы привести в порядок свое запущенное имение, недоволен поведением своих домашних, которые думают только о своих личных выгодах и не хотят ничем помочь ему. "Вообще все заражено двумя пороками: первый - корысть, другий - дух властвования. Наравне быть не умеют, и от того уже родиться может зависть, ненависть, злость, угнетение, когда есть возможность, несправедливости всякие, насильствие и, наконец, мучительства". Дядюшка крайне огорчен всем этим и даже расстроен и раздражен.

Конечно, дядюшка - это сама Екатерина, домашние его - это подданные, а смысл статьи - что нужно уметь "наравне быть", т. е. оставаться на том месте на социальной лестнице, где кто находится. Ту же мысль Екатерина проводит в статье "Молодые люди всего желают отведать"; она убеждает все сословия быть довольными своим нынешним положением и не стремиться к его изменению: "Слушайте, Еввины дети, истину неоспоримую - и живите спокойно: все вы не можете жить один без другого, все вы есть члены одного тела".

Не только Эмину была ясна "политика" Екатерины во "Всякой всячине"; и в "Смеси", и в "Трутне" находятся статьи, которые свидетельствуют о том, что передовые представители русского общества тех лет уже не довольствовались либеральными фразами Екатерины и мужественно говорили то, что думали. Л.Й. Сичкарев в "Речи о существе простого народа" пишет: "Многие сограждане видят истину, закрытую завесою ложного предрассуждения. Пусть народ погружен в незнание, но я сие говорю богатым и знатным, утесняющим человечество, в подобном себе создании" (Смесь, 1769, л. 25, стр. 198).

Но как резко ни выступали против Екатерины Эмин и Сичкарев, они далеко уступают в силе, страстности и благородном негодовании Новикову. Во "Всякой всячине" под № 103 (в этом журнале не было нумерации листов, а статьи или "отделения" шли без заглавий, но "под нумерами") была помещена статья, начинающаяся словами: "Некогда читал некто следующую повесть". Статья "Всякой всячины" направлена против журнала Новикова и проводит мысль, что у Новикова вовсе нет социально полезных побуждений, что его сатирические сочинения представляют сплетни, "жадность и жажду ко новизнам", что это вредно действует на умы молодых читателей.

В ответ на грубую статью Екатерины, - а эта статья безусловно принадлежит ей, это видно из ее последующего ответа, - Новиков напечатал пародию - переделку этой же статьи, взяв статью из "Всякой всячины" за основу и заменив все направленное против него соответственными нападками на Екатерину Чернышева Н.И. Первые русские журналисты - государственные деятели, дипломаты и писатели. М., МГИМО-Университет. 2009..

Знал ли Новиков, что Екатерина вообще принимала участие во "Всякой всячине" и, в частности, была автором этой статьи (в последнем убеждают, кроме принципиальности данной статьи и повторения ее темы в ряде комедий Екатерины, также неправильности языка, не везде устраненные литературной, так сказать, редакцией)? Из тех вставок, какие сделаны Новиковым в тексте его "травестии", явствует, что он не только это знал, но именно поэтому намеренно и заострил в статье отдельные моменты, подчеркивая тем самым сознательную резкость тона.

На волне Просвещенного абсолютизма Екатерина II в конце $60$-х гг. $XVIII$ в. начала реформу в вопросах издательства литературы. Реформа была либеральной, т.е. дала возможность практически любому человеку заняться издательской деятельностью.

Однако разрешив издаваться, Екатерина II столкнулась с серьезными изданиями, поднимающими глубокие общественные проблемы, например, несправедливость и уродливость крепостного строя. К таким журналам относились издаваемые Новиковым Н.И.:

Николай Иванович Новиков происходил из дворянской семьи среднего достатка. Служил в Измайловском полку, но быстро проявил себя как мастер слова. Новиков принимал участие в работе Уложенной комиссии – вел протоколы заседаний, что раскрыло ему глаза на действительность российского общества и отношение власти и элиты к его проблемам.

Готовые работы на аналогичную тему

В связи с разразившимся восстанием Емельяна Пугачева и его масштабами императрица быстро охладела к либеральным идеям Просвещенного абсолютизма. Кроме того, в целом то, что она планировала сделать в рамках этой политики, было уже осуществлено.

В целом же, либерализация издательского дела привела к огромному количеству пустых пересуд, склок и пустозвонства, т.к. несерьезные темы негласно поощрялись, а острые вопросы за этим ворохом было разглядеть сложно.


Минасян А. А.
Ст. преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания
Сочинского института Российского университета дружбы народов

Ключевые слова: русская сатирическая журналистика, общественное мнение, полемика, Всякая всячина.

Проблема сатиры - одна из древнейших в культуре. Издревле юмор и сатира несли политическую нагрузку и выполняли критическую функцию. Часто власть навязывала и навязывает обществу сатиру в эпоху реформ. Легче сделать шаг вперед в цивилизационном развитии, если осмеяно старое и ненужное. Поэтому смех часто становится оружием, пробивающим стены традиционных обществ. Кроме того, для власти сатира может сыграть роль маскировки ее собственных проблем и ошибок. Власть позволяет высмеивать проблемы, значит, она дистанцируется от них, как бы отмывается.

По поводу того, знали ли современники Екатерины и даже исследователи русской журналистики в ХIХ в., такие как А. И. Афанасьев и Н. А. Добролюбов, об активном участии императрицы в работе журнала, нет единого мнения. Однако, безусловно, всем было понятно, что журнал официальный и проправительственный.

Материал грамотно сконструирован с точки зрения драматургии: в ней присутствует надежда против страха, антагонист и протагонист. Хоть и нет сюжета в классическом его понимании, но конфликт присутствует. Все это помогает зацепить и удержать внимание аудитории. К тому же произведение подписано псевдонимом Патрикей Правдомыслов. Такое имя тоже несет в себе коммуникативную нагрузку.

С этой точки зрения заслуживает внимания еще один журнальный материал, напоминающий жанр фельетона. Это история о мужике, который остался без кафтана. Сначала мужик просит у приказчика новый кафтан, но приказчик оказывается злым и приказывает высечь мужика. Злого приказчика сменяют на доброго, но и это не помогает мужику приобрести новый кафтан. Появляется добрый дворецкий, который достает сукно, созывает портных и даже делает раскрой. Далее в повествовании появляются четыре грамотных мальчика, которые ведут бессмысленный спор с портными. В итоге, мужик остается мерзнуть на улице без кафтана. В этой истории нет случайных действующих лиц, самые узнаваемые из них: мужик - российский народ, дворецкий – Екатерина II, кафтан – новое Уложение.

У этого произведения также есть все необходимые элементы для возбуждения интереса аудитории: сюжет, герой, конфликт. К тому же понятно кто антогонист, кто протогонист и в чем конфликт.

Читайте также: