Ким робинсон аврора краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Была бы неплохая книга, если бы автор не перегрузил ее информационным мусором. Автору нужен хороший редактор, чтобы почистил книгу от занудства и тягомотины.

ДАВАЙ-КА ОСТАНЕМСЯ ДОМА, МОЙ БОГ
Ты мне сказал: "За морями – рай,
Огни других городов
Город родной задушил меня –
Я покинуть его готов".
. Здесь твоя жизнь навсегда осталась –
Другой тебе не дано.
Кавафис "Город"
"Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос" оставим любителям Гомера и прочей античности, знающим, что богиня утренней зари, которую греки звали Эос, у римлян была Авророй. Бывший советский человек откликнется на название романа строчкой: "Что тебе снится, крейсер Аврора?" Далекие по смыслу от той Авроры, что в романе, варианты интерпретации на глубинном уровне удивительно об одном. О заре новой жизни и связанных с ней новых надеждах. Даруемых просто восходом солнца, как у живших в гармонии с природой греков. Революцией, что началась орудийным залпом знаменитого крейсера. Галактическим путешествием к новому миру.

Кима Стенли Робинсона, второго по числу номинаций на самые престижные премии в области фантастики и третьего по количеству полученных наград, не то, чтобы вовсе не знала. Присматривалась, думала, что надо бы уж как-нибудь составить представление. Но отчасти потому. что социально-экологическая фантастика и романы-эпопеи не в числе моих приоритетов, главным же образом по причине любви автора к трилогиям, все не решалась. На три романа подряд нужно серьезно настроиться: ну, как не пойдет? Тогда либо бросай после первого и думай: "эх, слабо тебе", либо мучай себя чтением через не могу.

"Аврора" оказалась тем, что доктор прописал. Объем меньше пятисот страниц, про космическое путешествие (если о чем и мечтать в условиях самоизоляции, то пусть по высшему разряду), которое на поверку оказывается жесточайшим из возможных вариантов той же изоляции - попробуйте просидеть в замкнутом пространстве три сотни лет, чтобы детям вашим, внукам и правнукам до двадцатого колена светило в точности то же. Представили? То-то же! И "Аврора" оказалась лучшей твердой фантастикой, какую мне вообще доводилось читать.

Здесь нужно пояснить: подавляющее большинство книг, позиционирующихся как крепкая (или твердая) фантастика, глушат читателя наукообразием, как рыбу динамитом. Плевать, что львиная доля реалий не выдерживает никакой критики с точки зрения специалистов. Авторы делают ставку на то, что в массе поклонник не обременен базисными знаниями в области ядерной физики и молекулярной химии, скармливая ему тонны наукообразной мути, приправленной психоделикой и/или потоком сознания. "Аврора" сделана по в-точности-наоборот принципу. Здесь научная составляющая четкая и точная, изложена предельно доступным языком, без примитивизации, но и без натужного наукообразия. Ясно, позволяет понимать концепцию и обосновывает мотивации, не отвлекая от основной истории.

Итак, о чем книга. В XXVI веке в орбиты Сатурна отправляется космический корабль к Тау Кита, расположенной от Земли на расстоянии двенадцать световых лет. Полет со скоростью примерно десятая от скорости света длится к моменту начала повествования сто пятьдесят девять лет, за это время на корабле сменилось семь поколений, нынешний его экипаж насчитывает две тысячи сто двенадцать человек, живущих в двадцати четырех биомах - локальных отсеках корабля, воспроизводящих климатические зоны Земли. Они и называются так же: Гренландия, Новая Шотландия, Сенегал etc Собственно, цель путешествия даже не планета, а луна Е (планетная система обозначена латинскими литерами) - Аврора.

На корабле строго регулируется рождаемость, до получения права на ребенка колонисты стерильны. Еще обязательная практика - регулярная смена местоположения каждые два-три года. В остальном они не стеснены, биомы просторны и позволяют воспроизводить земные производственные циклы для одноименных районов: Аргентина специализируется на скотоводстве. Вьетнам - рис. Да, существуют проблемы, все предусмотреть невозможно, в биоценозе корабля в последнее время излишек соли, но дефицит фосфора. И так постоянно что-то выходит из строя. Благо есть Дэви.

Она главный инженер корабля, технический гений с потрясающе быстрым нетривиальным мышлением. Люди идут к ней со всеми проблемами и такое чувство, что она несет на себе все заботы этого локального мирка. Дочь ее, Фрея не такая, по призванию скорее социолог, но материнский уровень готовности принять ответственность за происходящее на корабле девушка унаследовала. А после смерти матери частично перенимает ее роль неформального лидера. А полет, меж тем, завершается, Аврора оказывается дикой и прекрасной, с пригодной для дыхания атмосферой, обилием воды и даже смесью лесса с илом, из которых относительно легко будет сформировать почву.

Тут все и начнется. Потому что это примерно четверть книги. Нет, я не буду пересказывать, скажу только, что все окажется совсем не таким, как представлялось. И что в свете нынешних карантинных будней, написанная пять лет назад книга обретает немыслимую актуальность. И что все время это будет очень интересно, несмотря на отсутствие ужасающих омерзительных подробностей, которыми литераторы любят привлекать внимание публики. Здесь ни выраженного конфликта, ни даже любовной истории нет. А не оторваться. Уникальная книга, потрясающий автор.

Ким Робинсон - Аврора

Ким Робинсон - Аврора краткое содержание

Аврора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

v 1.0 – создание fb2 – (Alesh)

v 1.01 – оптимизация обложки и дополнительное форматирование (Colourban)

Ким Стэнли Робинсон

© А. Агеев, перевод на русский язык, 2018

1. Девочка на звездолете

Фрея с отцом идут кататься на лодке. Они теперь живут в многоквартирном доме с видом на док, расположенный в бухте в западной части Лонг-Понда. В этом доке можно брать лодки напрокат, а ближе к вечеру в сторону берега почти каждый день дует сильный ветер.

– Потому, наверное, этот город и называют Ветроловом, – замечает Бадим, пока они спускаются к лодкам. – Нас здесь каждый раз настигает ветер!

Заплатив за лодку, они толкают ее из дока прямо под ветер. Бадим запрыгивает в последнюю минуту, сильно притягивая к себе парус, пока лодка не наклоняется, а затем направляет ее к небольшой набережной вдоль изгиба озерного берега. Фрея крепко, как ее учили, держит румпель. Лодка заваливается набок, и они устремляются прямо к высокому заграждению, так что чуть не врезаются в него, тогда Бадим кричит:

Как только он это произносит, Фрея с силой дергает румпель и пригибается под гиком[1] – за мгновение до того, как он пронесется над ними; затем их разворачивает в другую сторону, поперек бухты. Их маленькая лодка не может ходить под ветром далеко, говорит Бадим, и он ласково называет ее бадьей. По размеру она рассчитана на них двоих, у нее один большой парус, который натянут на мачту так, что Фрее кажется, будто его высота превышает даже длину лодки.

Они поворачивают еще несколько раз, прежде чем выходят из бухточки на широкий простор Лонг-Понда. Отсюда им открывается вся Новая Шотландия с ее лесистыми холмами вокруг озера – до дальнего берега Лонг-Понда, где предвечерняя дымка заволакивает ограждение. Лиственные деревья на холмах уже оделись в осенние цвета – желтый, оранжевый и красный, которые теперь смешиваются с зеленью хвои. Это самое красивое время года, как говорит Бадим.

Парус ловит более сильный ветер, дующий вдоль поверхности озера, серебрящейся под его порывами. Они перемещаются на наветренную сторону рубки и наклоняются, пока лодка не находит равновесие под ветром. Бадим знает, как ходить под парусом. Быстрые перемещения то в одну, то в другую сторону – и вот они уже танцуют с ветром, так он говорит.

– Из меня получается отличный балласт, – замечает он, немного наклоняя лодку на ходу. – Видишь, нужно, чтобы мачта не смотрела прямо вверх, а была немного наклонена. Так же и с парусом: он не должен быть натянут полностью, но ветер должен его еще выгибать. Ты сама почувствуешь, когда будет как надо.

– Посмотри на воду, Бадим. Рябь пошла?

– Да, точно – рябь. Теперь готовься, нас немного намочит!

На поверхности озера мерцает быстро приближающийся к ним зеркальный водоворот. Порыв ветра приносит рябь прямо к лодке, от чего она сильно кренится. Они откидываются назад, и лодка хлюпает по наступающим спереди волнам, рассеивая брызги во все стороны. Бадим говорит, что вода в Лонг-Понде на вкус как макароны.

– Ой-ей, – говорит Бадим, свешиваясь набок, чтобы заглянуть за раздувшийся парус. – Надо было заходить в док так, чтобы парус оказался с другой стороны! Теперь не знаю, получится ли вернуться и войти другим бортом.

Но док уже совсем рядом.

– Мы успеем? – спрашивает Фрея.

– Нет! Ладно, готовься, возьми румпель и держи его так же, как сейчас. Я пройду вперед и спрыгну на док, а потом схвачу лодку, пока ты не пройдешь мимо. И пригни голову, иначе ударишься о гик.

Они устремляются прямо к углу дока. Фрея вжимается в сиденье и крепко держит румпель. Нос лодки врезается в угол как раз в тот момент, когда Бадим совершает свой прыжок и растягивается на досках. В месте, где гик встречается с мачтой, раздается громкий треск, а лодка наклоняется и покачивается, парус выгибается вперед. Бадим поднимается на ноги и свешивается за край дока как раз вовремя, чтобы схватить за нос лодку, а потом ложится на живот и держит его. Лодка разворачивается на ветру, парус бешено бьется – Фрея ныряет под него, но, так как гик оторвался от мачты, ей приходится забраться в рубку, чтобы не наткнуться на него.

Давненько тема Ковчегов Поколений не становилась центральной в фантастических романах. Новый взгляд на старую проблему уже явно назрел, но эта конкретная попытка оставила странное и гнетущее впечатление И чтобы объяснить это, мне немного придется отступить от правила и немного приоткрыть для вас сюжетные ходы( в основной отзыв эта часть не вошла)

Мне вообще не нравится происходящее сегодня в мире. Категорически. Даже не в плане войн, социальных, экономических или экологических проблем. Мне не нравится показная декларативность в решении проблем при отсутствии реальных дел. Но более мне не нравится отсутствие реальных и объединяющих Целей.

И если внимательно прочитать, то роман именно о Целях. О том, нужны они вообще и какие именно. И все описанное в нем подводит к тому, что не нужны нам эти Земли Обетованные, Далекие Горизонты, Журавли в небесах и прочая романтическая чушь. Дома надо сидеть и заниматься его благоустройством.

Мне идея звездного Ковчега в любых ее интерпретациях всегда казалась не слишком жизнеспособной. Посудите сами, кучка энтузиастов, талантливых в самых разных областях, разрабатывают проект межзвездного перелета, создают технологическое чудо- итог работы миллионов людей в самых разных областях, охваченных благородной и великой целью, которая становится для них самой жизнью. И эта цель настолько велика для них, что они готовы ради нее пожертвовать не только своей жизнью, но и жизнью многих своих потомков.

Это и восхищает и ужасает одновременно. Нельзя не уважать поколение мужественных людей- первопроходцев во всех смыслах, готовых рискнуть ради призрачной надежды на обретение Земли Обетованной, ради вечной романтической тяги Человечества к странствиям и открытиям. И не может не ужасать их самонадеянное и безответственное решение, сделанное за еще не родившихся потомков, для которых уже не будет никакого выбора.

Потому что для этих потомков мечты и надежды предков, сама их Великая Цель станут всего лишь сказками, а Ковчег из транспортного средства, везущего к новому дому, станет самим домом, пусть не очень комфортным, но родным и единственно знакомым. И все усугубит то, что в таком планирование на многие столетия не предусмотришь всего, и всегда что-то пойдет не так. В замкнутом, с ограниченными ресурсами пространстве любое ЧТО-ТО , даже не значительное в других условиях, становится настоящей катастрофой.

А Поколение это оставляет странное впечатление. Герои, мягко говоря, неприятны. Это сплошь и рядом незрелые в психологическом плане социопаты, безответственные и крайне необразованные( не в том смысле. что они не знают на какие кнопки давить, а в том. что они крайне ограничены в своем мышлении и понимании тех процессов, которые происходят вокруг и внутри их самих). Это Поколение нытиков и пораженцев, постоянно обвиняющих своих далеких предков в своих бедах, жалующихся, требующих, и не желающих нести ответственность.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ким Робинсон Аврора

Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика и фэнтези / на русском языке

Аврора: краткое содержание, описание и аннотация

Ким Робинсон: другие книги автора

Кто написал Аврора? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ким Робинсон: Марсианская трилогия

Марсианская трилогия

Ким Робинсон: Годы риса и соли [litres]

Годы риса и соли [litres]

Ким Робинсон: Аврора

Аврора

Ким Робинсон: Зеленый Марс

Зеленый Марс

Ким Робинсон: Аврора [litres]

Аврора [litres]

Ким Робинсон: Калифорнийская трилогия

Калифорнийская трилогия

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Ким Робинсон: Аврора [litres]

Аврора [litres]

Алексей Дмитриев: Огненное пересоздание климата Земли

Огненное пересоздание климата Земли

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Руслан Шабельник: Пути Господни

Пути Господни

Чарльз Уолфорт: За пределами Земли: В поисках нового дома в Солнечной системе

За пределами Земли: В поисках нового дома в Солнечной системе

Аврора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

v 1.0 – создание fb2 – (Alesh)

v 1.01 – оптимизация обложки и дополнительное форматирование (Colourban)

Ким Стэнли Робинсон

© А. Агеев, перевод на русский язык, 2018

1. Девочка на звездолете

Фрея с отцом идут кататься на лодке. Они теперь живут в многоквартирном доме с видом на док, расположенный в бухте в западной части Лонг-Понда. В этом доке можно брать лодки напрокат, а ближе к вечеру в сторону берега почти каждый день дует сильный ветер.

– Потому, наверное, этот город и называют Ветроловом, – замечает Бадим, пока они спускаются к лодкам. – Нас здесь каждый раз настигает ветер!

Заплатив за лодку, они толкают ее из дока прямо под ветер. Бадим запрыгивает в последнюю минуту, сильно притягивая к себе парус, пока лодка не наклоняется, а затем направляет ее к небольшой набережной вдоль изгиба озерного берега. Фрея крепко, как ее учили, держит румпель. Лодка заваливается набок, и они устремляются прямо к высокому заграждению, так что чуть не врезаются в него, тогда Бадим кричит:

Как только он это произносит, Фрея с силой дергает румпель и пригибается под гиком[1] – за мгновение до того, как он пронесется над ними; затем их разворачивает в другую сторону, поперек бухты. Их маленькая лодка не может ходить под ветром далеко, говорит Бадим, и он ласково называет ее бадьей. По размеру она рассчитана на них двоих, у нее один большой парус, который натянут на мачту так, что Фрее кажется, будто его высота превышает даже длину лодки.

Они поворачивают еще несколько раз, прежде чем выходят из бухточки на широкий простор Лонг-Понда. Отсюда им открывается вся Новая Шотландия с ее лесистыми холмами вокруг озера – до дальнего берега Лонг-Понда, где предвечерняя дымка заволакивает ограждение. Лиственные деревья на холмах уже оделись в осенние цвета – желтый, оранжевый и красный, которые теперь смешиваются с зеленью хвои. Это самое красивое время года, как говорит Бадим.

Парус ловит более сильный ветер, дующий вдоль поверхности озера, серебрящейся под его порывами. Они перемещаются на наветренную сторону рубки и наклоняются, пока лодка не находит равновесие под ветром. Бадим знает, как ходить под парусом. Быстрые перемещения то в одну, то в другую сторону – и вот они уже танцуют с ветром, так он говорит.

– Из меня получается отличный балласт, – замечает он, немного наклоняя лодку на ходу. – Видишь, нужно, чтобы мачта не смотрела прямо вверх, а была немного наклонена. Так же и с парусом: он не должен быть натянут полностью, но ветер должен его еще выгибать. Ты сама почувствуешь, когда будет как надо.

– Посмотри на воду, Бадим. Рябь пошла?

– Да, точно – рябь. Теперь готовься, нас немного намочит!

На поверхности озера мерцает быстро приближающийся к ним зеркальный водоворот. Порыв ветра приносит рябь прямо к лодке, от чего она сильно кренится. Они откидываются назад, и лодка хлюпает по наступающим спереди волнам, рассеивая брызги во все стороны. Бадим говорит, что вода в Лонг-Понде на вкус как макароны.

Сколько раз в жизни я читал истории про космические корабли, бороздящие просторы вселенной в поисках нового мира! Не представляешь что же ожидать. Либо здесь должно быть чудо, либо здесь должна быть локальная история про персонажей, либо очень серьёзный подход к научной части путешествия. Обязательно нужно определяться!

Ким Стэнли Робинсон не определился. Меня ругали за очень высокую оценку "марсианской" серии, но там всё было на очень высоком уровне. А сейчас что-то пошло не так. Попробую разобраться что же мне не понравилось. И что может понравиться вам.


Сегодня речь об отдельной самостоятельной книге, ничем не связанной с другими произведениями Робинсона. Огромный корабль в течение пары веков направляется в сторону Тау Кита, одного из самых известных объектов на небе. Это одно из наиболее подобных Солнцу тел солнечной системы, которое прослушивалось на радиочастотах много лет назад в нашей с вами реальности. По книге корабль летит на одну из планет к этой звезде.

Главные герои - Бадим, Деви и Фрея. Семья папа-мама-дочь, живущие всю жизнь на корабле. они уже далеко не первое поколение. которое родилось здесь. Им повезло застать приземление на новую планету и первые годы появления нового мира в далёком углу вселенной. Сюжет рассказывается через их жизнь и изучение корабля. Они занимают разные высокие должности в системе управления их цивилизацией, а дочь вместе с другими детьми готовится к изучению скрытых мест на корабле. И кажется, что это будет очень интересным сюжетом, где события будут передаваться через несколько человек. По крайней мере в первые пару глав так и происходит. Но. потом что-то идёт не так.

Я о писателе, а не о корабле. По историям о Марсе я привык к тому, что Ким Стэнли Робинсон любит перепрыгивать через время, перебрасывать сюжет в разные точки, забывать о некоторых персонажах на определённое время, возвращая их в будущем. Что происходит здесь? Новая планета, луна, да и вся система не становятся раем. Вследствие разных мыслей о перспективах развития, сюжет из личного переходит в политический. На первом месте взаимоотношение между разными людьми, поделившимися на три неравные группы: возвращенцы на Землю, остающиеся в этой системе, желающие продолжить путешествие к другой звезде. А меня ведь долгое время готовили к истории про персонажей в сложных условиях! Политическая сторона вопроса меня совсем не интересует!

После разделения людей на группы, часть корабля возвращается на Землю. Здесь книга снова меняется! Третья часть истории оказывается куда более научно-технической. Корабль не был подготовлен к удвоению перелёта. Связь с Землёй очень долгая. И тут неожиданно персонажи узнают о существовании такого понятия как гибернация! Совершенно случайно по новостям из Новосибирска! И. неожиданно у них получается в условиях ограниченных ресурсов решиться на это. А дальше несколько десятков страниц рассказчиком выступает то ли корабль, то ли некий иной рассказчик. И всё снова меняется.

В какой-то момент я захотел кричать: "Не верю!". В 2500-е годы с Земли отправляется корабль гигантских размеров, а техническая основа будто из 2000-х. В более близких по времени фантазиях на тему будущего на Земле произошли заметные изменения. Хотя бы в техническом плане. Здесь же кроме лазера на Сатурне жизнь в развитии остановилась. К концу книги уже 2800-е годы, а Земля всё такая же без развития? Просто в Китае появилась ещё более скоростная железная дорога?

Я не верю всей этой истории. Мне было приятно читать эту историю, но я совсем не могу назвать её крутой или интересной настолько, чтобы советовать её вам. Если только вы не любите серьёзные изменения по ходу сюжета.

Читайте также: