Изабелла египетская краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

1. Эстетическая концепция гейдельбергского романтизма. Основные представители.

1. Освободительная война в Германии против Наполеона внесла свои коррективы в сознание немцев, она породила целый комплекс идей, существенно отличавшихся от взглядов йенских романтиков. Теперь на первый план выдвигаются понятия нации, народности, исторического сознания. Центром романтического движения в первое десятилетие XIX века становится университетский Гейдельберг, в котором образовался кружок поэтов и прозаиков, проявлявших повышенный интерес ко всему немецкому: истории, литературе.

Кружок был современником наполеоновских войн, в это время в Гейдельберге проживали Арним, Брентано, филолог и публицист Геррес, братья Якоб и Вильгельм Гримм.

Гейдельбергский романтизм во многом противоположен йенскому: на очарованность первых романтиков Гейдельберг отвечал разочарованностью. Йенские романтики были устремлены в своих мечтах к прекрасному и универсальному, гейдельбергские ощущали неразрешимые противоречия мира. Трагизм их мировосприятия обусловлен войнами и разрушениями, связанными с наполеоновскими походами. Голубой цветок так и остался мечтой, но отношение к самой мечте стало иным. Условно началом деятельности кружка считается 1804 год.

Гейдельбергские романтики активно и жестко проповедовали немецкую национальную исключительность, они искали, где с наибольшей интенсивностью проявляется жизнь народа, и считали, что в фольклоре, в древнем эпосе, национальном языке. Если йенские романтики были философами, то новые были филологами, знатоками национальных древностей, мифов, поверий, правовых обычаев.

Культу гениальной личности, созданному йенцами, гейдельбержцы противопоставили культ гениальной народности, крайностям индивидуалистического обожествления – крайность самоуничижения и растворения в народном духе. Школа второго периода более ограничена.

Романтическая ирония продолжает существовать, но она соединяется с гротеском, становится более жесткой и останавливается в своем бесконечном движении, когда рождает на одной из ступеней гротескный образ, имеющий более определенное толкование, чем вечно изменяющаяся идея ранних романтиков. Более значительную роль играет символика, но символа, объединяющего все тенденции (как голубой цветок), нет. Если романтики I периода верили в исправление мира красотой и искусством, считали своим учителем Рафаэля, то романтики II периода видели в мире торжество безобразного, обращались к изображению уродливого, в области живописи видели мир в старости и распаде, а своим учителем считали Рембрандта. Обилие образов двойников свидетельствует о настроениях страха перед непостижимой реальностью, о торжестве безобразного.

Для произведений гейдельбергских романтиков характерны следующие особенности: сложность фабул, внимание к видимому миру, к реальности, изменение характера иронии и двоемирия; основная форма раскрытия противоречий действительности – гротеск; внимание уделяется воспроизведению психологии конкретной личности, а не типа людей вообще; исследуются взаимоотношения судьбы и случая, изменяется интерпретация любви и роли женщины в жизни общества, актуальной становится тема греха и покаяния, часто религиозного, усложняется символика; внимание уделяется национальному прошлому; повышается интерес к истории народа и общества; предпринимается попытка поиска причинно-следственных связей в современности.

Арним был приверженцем старого и с неодобрением смотрел на умеренно-либеральные реформы. Ему был чужд индивидуализм йенских романтиков, он мечтал о приобщении личности к интересам феодального государства, которое представлял себе как всеобщее, народное. Генрих Гейне подметил пристрастие Арнима к изображению разрушения, многие герои писателя страдают под властью иррациональных страстей.

В произведении автор использовал несколько народных преданий: 1) проклятье над цыганским племенем, которому запрещено вернуться в Египет, так как оно не оказало гостеприимства богоматери с Иисусом; 2) поверье об альрауне, корнечеловечке, добываемом ночью под виселицей, он указывает местонахождение клада и находит золото; 3) еврейское предание о Големе, глиняном человеке, страшном в своей разрушительной силе, если он освободится из-под власти своего создателя; 4) мрачная немецкая сказка о неприкаянном покойнике, полусгнившем богаче Медвежьей Шкуре, который в наказание за жадность и на том свете охраняет свои сокровища.

Главные герои повести – историческое лицо – будущий император Карл V – и вымышленный персонаж – цыганка Белла. Композиция подчинена цели – объяснить сущность характера Карла и причины его неудачного правления. Большая часть повести посвящена истории первой любви героя, финал конспективно изображает конец его жизни, в которой не было высоких целей и свершений, так как он отрекся от них.

Белла предстает как существо одинокое, ведь именно она должна снять древнее проклятие со своего народа. Согласно предсказанию, Белла должна родить ребенка от великого властителя, это дитя освободит ее народ. Все отношения героини с Карлом ограничиваются зачатием и рождением ребенка.

Важна нравственная идея произведения: человек, предавший свою любовь ради власти и денег, не может быть достойным правителем государства. В свете этой идеи раскрываются два типа восприятия жизни: Карла и Беллы.

Повесть отличается сложным сюжетом, облик главных героев лишен конкретных черт, основные этапы сюжета связаны между собой фантастическими событиями или персонажами. Фантастика используется Арнимом для изображения отрицательных сторон современности: через образ-символ альрауна показывается, насколько люди зависимы от власти золота. Вспомните, где вы встречались с подобной идеей? Корень мандрагоры, из которого произошел человечек, – нечто грязное, преступное. Писатель критикует власть денег, воплощенную в безжалостном уродце альрауне. Страшные образы повести – свидетельство пессимизма автора. Альраун нанимает слугой Медвежью Шкуру, что усиливает идею гибельности. Голем – важный образ, символизирующий гибель индивидуальности, так как это двойник Беллы, его создает альраун, чтобы отвлечь Карла от любви. Позднее образы двойников будет активно использовать в своих произведениях Э.-Т.-А. Гофман.

3. Клеменс Мария Венцеслаус Брентано (1778– 1842) – сын франкфуртского купца итальянского происхождения и немецкой аристократки. Вся жизнь Брентано стала метанием между небом и землей. Он был рожден в день Богородицы, поэтому третье имя писателя Мария.


Изабелла Египетская, первая детская любовь императора Карла Пятого - это рассказ Ахима фон Арнима , появившийся в так называемом сборнике романов 1812 года в Берлинском Realschulbuchhandlung .

Оглавление

содержание

прием

литература

статьи расходов

Цитируемое текстовое издание

  • Ахим фон Арним: Изабелла Египетская, первая детская любовь императора Карла Пятого. Рассказ . P. 3–123 в Karl-Heinz Hahn (Ed.): Ludwig Achim von Arnim: Работы в одном томе. 423 страницы. Библиотека немецких классиков. Выдан NFG . Aufbau-Verlag Berlin and Weimar 1981 (1-е издание)

веб ссылки

Индивидуальные доказательства

Источник означает цитируемое текстовое издание.

    Эта страница последний раз была отредактирована 8 июля 2021 в 19:52.

Гост

ГОСТ

Гейдельбергские романтики – это второе поколение немецких романтиков, для позиции которых характерны обращение к фольклору, национальному прошлому, традиционализм.

Эстетические принципы гейдельбергского романтизма

Освободительная война в Германии против Наполеона внесла коррективы в сознание немецкого народа и породила комплекс идей, которые существенно отличались от идей йенских романтиков. На первый план теперь выдвинулись понятия народности, нации, исторического сознания. А центром нового романтического движения стал университетский Гейдельберг, где сформировался кружок прозаиков и поэтов, проявлявших особый интерес к немецкой истории и литературе.

Во многом гейдельбергский романизм был противоположен йенскому. В своих мечтах йенские романтики были устремлены к универсальному и прекрасному, а гейдельбергские видели неразрешимые противоречия мира.

Мировосприятие гейдельбергским романтиков носит трагичный характер, что обусловлено войнами и разрушениями.

Началом деятельности кружка условно принято считать 1804 год.

Гейдельбергские романтики проповедовали немецкую национальную исключительности. Они считали, что жизнь народа наиболее интенсивно проявляется в древнем эпосе, фольклоре, национальном языке. Поэтому если первые романтики были философами, то гейдельбергские романтики были филологами, знатоками национальных мифов, правовых обычаев, поверий.

Созданному представителями йенской школы культу гениальной личности гейдельбергские романтики противопоставили культ гениальной народности, а крайности индивидуалистического обожествления – самоуничижение и растворение в народном духе.

Готовые работы на аналогичную тему

Для произведений гейдельбергских романтиков являются характерными такие особенности:

  • Внимание к реальности, к видимому миру;
  • Сложность фабул;
  • Изменение характера двоемирия и иронии;
  • Главной нормой раскрытия противоречий действительности является гротеск;
  • Воспроизведение психологии конкретной личности;
  • Исследование взаимоотношений случая и судьбы;
  • Изменение интерпретации любви;
  • Актуальность темы греха и покаяния;
  • Усложнение символики;
  • Изменение взгляда на роль женщины в обществе;
  • Внимание национальному прошлому; повышенный интерес к истории общества и народа;
  • Попытка поиска причинно-следственных связей в современности.

Одним из ярких представителей гейдельбергского романтизма является Людвиг Ахим фон Арним.

Людвиг Ахим фон Арним был приверженцем старого и неодобрительно относился к умеренно-либеральным реформам. Писателю был чужд индивидуализм первых романтиков. Арним мечтал о приобщении личности к интересам государства. Феодальное государство писатель представлял себе как народное, всеобщее. Арним в своих произведениях изображает разрушения, а многие герои страдают под властью иррациональных страстей.

Действие произведения происходит в 16 веке, в период Реформации и великой крестьянской войны. Эта эпоха, когда немецкий феодализм был в глубоком кризисе и из которого позже сумел выйти, особенно интересовала писателя.

В повести писатель использовал несколько народных преданий:

  • Предание о проклятье над цыганским племенем. Цыганское племя не оказало гостеприимства богоматери с Иисусом, поэтому ему запрещено возвращаться в Египет;
  • Предание об альрауне. Альраун – это корне-человек, добываемый ночью под виселицей. Он может указать местонахождение клада;
  • Еврейское предание о Големе. Это глиняный человек страшен в своей разрушительной мощи, если освободится из-под власти своего создателя;
  • Немецкая сказка о неприкаянном покойнике, богаче Медвежьей Шкуре. В наказание за свою жадность он даже на том свете охраняет свои сокровища.

Главными героями повести являются будущий император Карл Пятый и цыганка Белла – вымышленный персонаж. Цель произведения – объяснить сущность императора и причины его неудачного правления. Этой цели подчинена композиция повести. Большая часть произведения посвящена истории первой любви Карла, а в финале конспективно изображается конец его жизни, в которой не было свершений и высоких целей, так как император отрекся от них.

Бела одинока. Именно ей предстоит снять проклятие со своего народа. Согласно предсказанию, она должна родить ребенка от великого властителя, и дитя освободит цыганский народ. Отношения Беллы с Карлом ограничиваются зачатием и рождением ребенка.

Значима нравственная идея повести: человек, который ради славы и денег предал свою любовь, не может стать достойным правителем.

Произведение отличается сложным сюжетов. Автор не указывает конкретных черт облика своих героев. Ключевые этапы сюжета между собой связаны фантастическими персонажами или событиями. Арним использует фантастику для изображения отрицательных черт современности. Писатель через образ-символ альрауна показывает степень зависимости людей от власти золота. Арним критикует власть денег, которая воплощена в жестоком уродце альрауне. А страшные образы произведения являются свидетельством пессимизма писателя. Идею гибельности усиливает тот факт, что альраун нанимает Медвежью Шкуру своим слугой. Важным образом является Голем, который символизирует гибель индивидуальности. Голем – это двойник Беллы, которого создает альраун с целью отвлечь Карла от любви.

Образы двойников позже будут использованы в произведениях Э.-Т.-А. Гофмана.

Немецкая романтическая повесть. Том II

Немецкая романтическая повесть. Том II - img_2.jpg

Немецкая романтическая повесть. Том II - img_4.jpg

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Немецкий романтизм конца XVIII — начала XIX в. представлял собой выдающееся культурно-философское и художественно-литературное движение. Его роль в становлении буржуазного мировоззрения — при всей своей двойственности — была исключительной.

Не случайно это течение возникло в Германии в эпоху, непосредственно следующую за великой буржуазной революцией XVIII века во Франции. Оно было своеобразной реакцией со стороны слабой, отсталой и раздробленной немецкой буржуазии той эпохи на это поворотное событие в истории буржуазного общества.

В этой реакции исторически-прогрессивные черты неразрывно сливались с чертами регрессивными и прямо реакционными. С одной стороны немецкие романтики выдвигали самоопределение личности, переоценку культурных ценностей с точки зрения нового буржуазного сознания, принцип цельного, исчерпывающего познания и национальное начало, как символ пробуждения дремлющих в народной массе сил. С другой стороны, они замыкались в крайнем субъективизме, в то же время пытаясь воскресить авторитаризм отжившего феодального общества в противовес надвигающемуся миру капиталистической конкуренции, вели безоговорочную борьбу с рационализмом, приведшую значительную их часть к мистицизму, католицизму и культу сословности, и возводили в принцип полный отрыв теории от практики, к которой они относились с субъективно-идеалистическим высокомерием, как к голой эмпирии.

Все эти противоречия романтического сознания с необходимостью вытекали из его природы: немецкий романтизм — это, в основе своей, мелко-буржуазная оппозиция к капиталистическим отношениям, проводимая очень часто с реакционных позиций, — боровшаяся против капиталистических отношений, но, одновременно, утверждавшая их поневоле и даже расчищавшая им почву.

Ориентируясь в наследстве, оставленном пролетариату буржуазным обществом, немецкий романтизм нельзя отвергнуть или обойти.

Наше внимание не могут не привлечь результаты, которые немецкий романтизм принес в искусстве, — в особенности в художественной литературе.

Поэзия и проза немецкого романтизма, будучи наиболее полным выражением мировоззрения немецких романтиков, которые именно в искусстве видели высшее выражение человеческого (т. е. их собственного, романтического) творчества, многими своими образцами вошли в немецкую классическую литературу, а через нее и в литературу мировую.

Поэзия и проза немецких романтиков должны быть изучены еще и потому, что они сыграли большую роль в создании реализма, как господствующего стиля процветающей буржуазии середины XIX в. Достаточно вспомнить Бальзака, Байрона. Пушкина, Гоголя и — что особенно существенно в данной связи — Гейне, чтобы убедиться, что реализм пришел к господству в художественной литературе прошлого века между прочим через преодоление романтизма (очень часто именно в том виде, в каком его разработали немецкие романтики), вобрав в себя многие его приемы изображения действительности и в целом ряде случаев восприняв от него отдельные черты действительности, впервые реалистически освещенные именно им.

Все это делает вполне целесообразным ознакомление советского читателя с лучшими образцами немецкой романтической прозы, двухтомное собрание которых издательство выпускает в новых переводах.

АХИМ ФОН АРНИМ

ИЗАБЕЛЛА ЕГИПЕТСКАЯ

(Первая любовь императора Карла Пятого)

Брака, старая цыганка, одетая в истрепанный красный плащ, не успела промяукать перед окном в третий раз свой Отче наш, что служило у нее условным знаком, как Белла, приоткрыв ставень, уже высунула свою милую темнокудрую голову с блестящими черными глазами на свет полного месяца, который, рдея, как полупотухший накал железа, только что стал подниматься из туманных вод Шельды, чтобы все ярче и ярче засиять чистым светом на небосклоне.

— Смотри, как мне улыбается ангел! — сказала Белла.

— Дитя, что ты видишь? — спросила старуха, вздрогнув от страха.

— Месяц, — отвечала Белла; — вот он опять взошел, а отец опять не вернулся домой. Старуха, этот раз отца слишком долго нет, но зато чудные сны я видела о нем прошлую ночь; я видела его на высоком троне в Египте, и птицы летали под ним; это утешило меня.

— Бедное ты мое дитя, — сказала Брака, — если бы то было правдой. А раздобыла ты что-нибудь поесть и попить?

— О, да, — отвечала Белла, — сосед отрясал свои яблони, много яблок попадало в ручей, я выудила их там, где они застряли в корнях на излучине, да и отец перед уходом оставил мне краюху хлеба.

— И хорошо сделал, — заплакала старуха, — ему уже хлеба не нужно, они отняли не только хлеб у него.

— Милая бабушка, скажи, пожалуйста, не поранил ли себя отец, показывая фокусы? Проведи меня к нему, я позабочусь о нем. Где мой отец? Где мой герцог?

Так спрашивала Белла, вся дрожа, и слезы падали из ее глаз на твердые камни, блистая в сияньи месяца. Если б я был перелетной птицей, то опустился бы на землю и, обмакнув клюв, отнес бы их на небо: так горестны и так покорны его воле были эти слезы.

— Смотри, — захныкала старуха, — там, на торе стоит треножник, трехногий, но не треединый. Бог знать не знает его, хоть и зовется он высшим судом; кто миновал этот треножник, тот долго еще проживет; мясо, что поджаривается там солнцем, не кладут ни в какой горшок, — оно висит там, пока мы его не снимем. Будь покойна, бедное ты мое дитятко, не кричи только, — то отец твой висит там наверху, — но только будь покойна, мы достанем его нынче ночью и бросим его в ручей со всеми почестями, что ему подобают, и поплывет он к своим в Египет, ведь умер же он в благочестивом паломничестве. Возьми вот это вино и горшочек с тушеным мясом, помяни его одинокая, как подобает.

Белла в испуге чуть, было не выпустила из рук то, что она протянула ей. Старуха продолжала:

— Держи же крепко, не вырони, не выплачь глаз себе, не забудь, что ты одна наша надежда теперь, что тебе дано вывести наших на родину, когда обет наш совершится; не забудь и о том, что теперь тебе все принадлежит, чем владел твой отец, загляни только в его каморку — возьми вот ключ от нее, — там ты много найдешь. Да, чуть не забыла: давая мне ключ, он сказал, чтобы ты не боялась его черного Самсона, собака ужо будет знать, что ей тебя надо слушаться, и больше уж не укусит тебя; он сказал еще вдобавок, чтобы ты не горевала, — он долго болел по родине, а теперь и выздоровел, когда вернулся в родные края. Так говорил он — и вот тебе горшок молока, что я надоила у коровы на пастбище. Оно тоже для поминок. Покойной ночи, дитя!

Старуха пошла прочь, и Белла глядела ей вслед, словно на зловещее письмо, что от страху выпало у нее из рук, а все-таки хочется знать, что в нем написано; ей бы лучше пойти вместе с ней, но в печали своей она не решалась и робела грубого народа, с которым там встретится, как ни любила его.

Читайте также: