Дар морского царя сакариас топелиус краткое содержание для читательского дневника

Обновлено: 05.07.2024

Старуха Лаксмая просила у Морского короля Ахте морскую корову, а потом захотела больше. Но когда она увеличила площадь острова, то потеряла все.

За минуту

Благосостояние семьи улучшилось, но старуха хотела большего. Она попросила трех коров. Разбогатев, старик со старухой наняли работников и служанок, построили большой дом вместо избушки. Количество коров увеличилось до тридцати.

Однажды Лаксмая решила увеличить площадь скалы, привезла на пароходе камней и стала бросать их в море. Ахти рассвирепел и поглотил пароход. Старуху на бревне выбросило на остров, где она обнаружила старика в ветхой избушке.

Сакариас Топелиус - Дар морского короля

Сакариас Топелиус - Дар морского короля краткое содержание

Дар морского короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Морского короля

Жил-был некогда старик-рыбак по имени Матте, по прозвищу Лосось. Жил он у самого берега бескрайнего моря. А где ж ему еще жить? И была у него старуха жена по имени Майя, по прозвищу Лососиха. А как ее еще звать, коли мужа Лосось величают? Зимой теснились они в маленькой лачуге у берега материка, однако весной переселялись на коралловую красную скалу посреди моря и жили там все лето в хижине куда меньшей, чем у берега. Вместо замка висела у них деревянная щеколда. Был у них еще очаг, сложенный из гнейса[1], флагшток и флюгер на крыше.

Скала звалась Атола[2] и была ничуть не больше рыночной площади в городе. Там в расселинах росли невысокая рябинка да четыре куста ольхи… Бог знает, как они туда попали, может, с осенним паводком… Кроме того, имелось на острове еще несколько кочек нежной, как бархат, травы и несколько стеблей тростника, две колонии того самого растения с желтыми цветами, что зовется пижма обыкновенная, и еще заросли высокого, с метелками темно-розовых цветов, кипрея. Да еще какой-то красивый белый цветок. Но самым диковинным на скале были три кочки, поросшие зеленым луком, что Майя Лососиха посадила в ущелье, где с северной стороны лук защищала каменная стена, а с южной — грело солнце. Лука было совсем немного, но вполне достаточно для огорода Майи Лососихи.

Самого хорошего всегда бывает числом три, и потому Матте Лосось и его жена ловили по весне лосося, летом — салаку, а осенью — сига. Коли день выдавался погожий, а ветер — попутный, плыли они по субботам в город, продавали свежую рыбу, а по воскресеньям хаживали в церковь.

Фото

Однако частенько случалось им много недель подряд жить в одиночестве на скалистом островке Атола и не видеть никого и ничего, кроме своего маленького желто-бурого песика, хитрющего-прехитрющего и носившего гордое имя Принц, своих травяных кочек, кустов ольхи и цветов, морских чаек и рыб, штормовых туч да бело-голубых волн. Ведь их скалистый островок был самый крайний на взморье, и кругом на целую милю не нашлось бы ни единого зеленого островка либо человеческого жилья, а только кое-где виднелась скала такой же точно породы красного кораллового камня, как Атола, денно и нощно омываемая пенной волной.

Матте Лосось и Майя Лососиха были скромны и трудолюбивы; радостные и довольные жили они втроем с Принцем в своей бедной лачуге и почитали себя богачами, когда им удавалось засолить столько бочонков рыбы, чтобы на всю зиму хватало, и коли у них оставалось еще немного рыбы на продажу, — купить табак для трубки старика да несколько фунтов[3] кофе для старухи. Да еще вдвое больше, чем всегда, жареных зерен и цикория, чтобы сдобрить вкус кофе. А вообще-то было у них в запасе масло, хлеб, рыба, бочка с питьевой водой да еще целый анкер[4] кислого молока, чего еще желать?!

Все было бы хорошо, не будь у Майи Лососихи тайного заветного желания, не дававшего ей покоя! Год за годом размышляла она о том, как бы ей разбогатеть так, чтобы хоть раз в жизни завести себе корову.

— На что тебе корова? — спрашивал ее Матте Лосось. — Как перевезти ее на скалу? Плыть далеко она не сможет, в лодке нашей не поместится… А коли даже доставим ее туда, нечем ведь ее кормить!

— Как нечем? Здесь — четыре куста ольхи да шестнадцать поросших травой кочек, — возражала Майя Лососиха.

— А почему бы и нет? — смеялся Матте Лосось. — Здесь есть еще три кочки зеленого лука. Ведь ты сможешь кормить ее еще и зеленым луком!

— Все коровы любят соленую салаку, — защищалась жена. — Принц тоже любит рыбу.

— Да, лучшего корма для коровы не найти! — говорил рыбак. — Нет уж, спасибо! Больно дорого обойдется нам корова, коли станем кормить ее соленой салакой. Салаку Принцу — еще куда ни шло! Он хоть дерется с сизыми чайками, отбивает у них то, что остается от очистков. Выкинь буренку из головы, матушка, хорошо — то, что есть!

Майя Лососиха вздыхала. Она понимала, что старик прав, но о буренке забыть не могла. Старое кислое молоко казалось уже невкусным, когда его подливали в кофе вместо сливок, а Майя Лососиха мечтала о сладких сливках и свежей простокваше, как о величайшем счастье, какое только можно изведать в этом мире.

Однажды, когда старик со старухой чистили салаку у берега, они услыхали лай Принца. А вскоре показался и красивый разрисованный шлюп с сидевшими там молодыми господами в белых фуражках. Молодые люди правили к берегу, а вообще-то были они студентами, что плыли издалека развлечения ради. Сейчас они искали сушу, где можно было бы раздобыть что-нибудь свеженькое перекусить!

Фото

— Греби сюда со свежей простоквашей, бабуля! — закричали они.

— Да, коли б она у меня была! — вздохнула Майя Лососиха.

— Сойдет и кувшин парного молока! — согласились студенты. — Но только парного!

— Да коли б оно у нас было! — еще глубже вздохнула старуха.

— Как так? У вас нет коровы?

Майя Лососиха промолчала. Слишком трудно было отвечать на такой больной для нее вопрос.

— Коровы у нас нет, — ответил Матте Лосось, — но коли довольствуетесь доброй салакой горячего копчения, через пару часов получите ее еще совсем тепленькой.

— Пусть будет салака! — согласились студенты и безо всяких церемоний расположились внизу у берега на камнях со своими сигарами и трубками, меж тем как пятьдесят серебристо-белых салак насаживались на вертел над коптильней.

— Как называется ваша скала, этот мелкий камешек в море? — спросил один из студентов.

— Атола, — ответил старик.

— Да ну, какая же нужда заставила вас жить в усадьбе Морского бога?[5]

— Ахти, — сказали они, — могущественный король, что обитает в своей усадьбе Атола, рядом со скалой в глубоком море, и в изобилии владеет множеством драгоценных сокровищ. Он правит всеми рыбами и другими морскими животными, у него — прекраснейшие коровы и быстроногие лошади, что пасутся на морском дне и кормятся водорослями. Тот, кто придется Ахти по нраву, вскоре разбогатеет. Но этому человеку надобно как следует остерегаться хотя бы мало-мальски разгневать Морского короля! Ибо Ахти очень своенравен и обидчив. Его может разозлить даже мелкий камешек, брошенный в воду, и тогда он забирает обратно свои дары, вздымает волны, насылает бурю и тянет пловца вниз, в пучину. У Ахти в услужении красивейшие морские девы, что носят шлейф его королевы Велламо, расчесывают ее длинные волосы и слушают музыку, когда для них играют…

Дар морского царя.

 []

 []

-- Знаешь что, старик, -- сказала Лаксмая: -- здесь становится слишком тесно на этой жалкой маленькой скале; я прямо не знаю, куда девать всех моих коров. -- Право, но знаю, что тебе и посоветовать, -- сказал старик: -- тебе остается только вычерпать воду из моря. -- Глупости! Разве это возможно? -- Попробуй это сделать при помощи своего нового парохода, на нем есть насос. Лаксмая поняла, что старик смеется над ней, но все-таки её новая затея не давала ей покоя. "Вычерпать воду из моря я не могу", рассуждала она: "но, быть может, можно заполнить море у берегов острова и построить большую плотину? Можно будет навалить в воду камней и песку, и тогда наш остров увеличится вдвое". Старуха велела нагрузить свой новый пароход камнями и отправилась в море. Музыкант был также на пароходе, и он так хорошо играл на контрабасе, что Ахти и Велламо и все русалки поднялись на поверхность воды и слушали прекрасную музыку. -- Что это так красиво сверкает в волнах? -- спросила Лаксмая. -- Это морская пена блестит на солнце, -- ответил музыкант. -- Выбрасывайте камни! -- скомандовала Лаксмая. Люди, сидевшие на пароходе, стали бросать в море камни. Камни полетели направо и налево и падали в морскую пену. Один камень попал в нос самой хорошенькой русалке Велламо. Другой камень оцарапал щеку самой морской царице. Третий камень упал совсем возле головы морского царя и оторвал ему половину бороды. И вот в море поднялось нечто невообразимое: волны стали переливать друг через друга, как в кипящем котле. -- Откуда поднялся этот ветер? -- спросила Лаксмая. Но не успела она получить ответа на свой вопрос, как морская пучина разверзлась, наподобие щучьей пасти и поглотила весь пароход. Лаксмая камнем пошла ко дну, но она изо всех сил заработала руками и ногами и ей удалось, наконец, всплыть на поверхность воды, где она ухватилась за плывший мимо неё контрабас, и поплыла на нем. В то же мгновение она увидала рядом с собой страшную голову Ахти, который казался еще страшнее оттого, что у него осталась только половина бороды.

 []

-- Зачем ты швыряла в меня камнями? -- зарычал морской царь. -- Ах, ваша милость, -- со вздохом сказала Лаксмая: -- это случилось по недоразумению. Натрите подбородок медвежьей помадкой, и борода снова отрастет. -- Старуха, разве не дал я тебе все, что только ты у меня просила, и даже больше того? -- Да, конечно, ваша милость. Большое вам спасибо за коров! Они дают молоко, как настоящие верблюды. -- Ну, а где же золото солнца и сияние луны, которые ты хотела мне дать? -- Ах, ваша милость, ведь солнце и луна светили чуть не каждый день, когда не было пасмурно, -- ответила старуха дерзко. -- Вот подожди, я тебя проучу! -- крикнул морской царь и дал такого пинка по контрабасу, что он вылетел из воды вместе со старухой и упал на красную скалу. На скалистом островке стоял Принц, тощий и голодный, как и прежде, и глодал вороньи кости. Лаксматте сидел в своей поношенной серой куртке один на крылечке бедной, старой избушки и чинил невод. -- Это что такое! -- удивился он. -- Откуда ты это, матушка, прилетела, и почему ты такая мокрая? Лаксмая в изумлении осматривалась кругом: -- Где наш двухэтажный дом? -- Какой дом? -- спросил удивленный старик. -- Наш большой дом с садом, слугами и служанками? Где тридцать коров, пароход и все остальное? -- Да ты бродишь, что ли, матушка? -- сказал старик. -- Студенты вскружили тебе голову своими россказнями, ты пела вечером свои глупые песни и заснула только под утро, Ночью была буря, но теперь она успокоилась; я не хотел тебя будить и отправился в море один за сетями. -- Но я видела Ахти, -- сказала Лаксмая. -- Ты лежала у себя в постели, видела во сне всякий вздор и спросонок бросилась в воду. -- Но вот контрабас, -- сказала Лаксмая. -- Нечего сказать, хорош контрабас! Разве ты не видишь, что это старое бревно. Нет, старуха, в другой раз ты не нарушишь святости субботнего вечера. Бог не дает благословения на рыбную ловлю в воскресную ночь.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сакариас Топелиус Дар морского короля

Дар морского короля: краткое содержание, описание и аннотация

Сакариас Топелиус: другие книги автора

Кто написал Дар морского короля? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сакариас Топелиус: Сказки

Сказки

Сакариас Топелиус: Зимняя сказка (сборник)

Зимняя сказка (сборник)

Сакариас Топелиус: Дар морского короля

Дар морского короля

Сакариас Топелиус: Звездоглазка

Звездоглазка

Сакариас Топелиус: Сампо-Лопаренок

Сампо-Лопаренок

Сакариас Топелиус: Три ржаных колоса

Три ржаных колоса

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Сакариас Топелиус: Зимняя сказка

Зимняя сказка

Сакариас Топелиус: Домовой

Домовой

Сакариас Топелиус: Звездоглазка

Звездоглазка

Сакариас Топелиус: Великан Тучегон

Великан Тучегон

Сакариас Топелиус: Сказки

Сказки

Дар морского короля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Дар Морского короля

Жил-был некогда старик-рыбак по имени Матте, по прозвищу Лосось. Жил он у самого берега бескрайнего моря. А где ж ему еще жить? И была у него старуха жена по имени Майя, по прозвищу Лососиха. А как ее еще звать, коли мужа Лосось величают? Зимой теснились они в маленькой лачуге у берега материка, однако весной переселялись на коралловую красную скалу посреди моря и жили там все лето в хижине куда меньшей, чем у берега. Вместо замка висела у них деревянная щеколда. Был у них еще очаг, сложенный из гнейса[1], флагшток и флюгер на крыше.

Скала звалась Атола[2] и была ничуть не больше рыночной площади в городе. Там в расселинах росли невысокая рябинка да четыре куста ольхи… Бог знает, как они туда попали, может, с осенним паводком… Кроме того, имелось на острове еще несколько кочек нежной, как бархат, травы и несколько стеблей тростника, две колонии того самого растения с желтыми цветами, что зовется пижма обыкновенная, и еще заросли высокого, с метелками темно-розовых цветов, кипрея. Да еще какой-то красивый белый цветок. Но самым диковинным на скале были три кочки, поросшие зеленым луком, что Майя Лососиха посадила в ущелье, где с северной стороны лук защищала каменная стена, а с южной — грело солнце. Лука было совсем немного, но вполне достаточно для огорода Майи Лососихи.

Самого хорошего всегда бывает числом три, и потому Матте Лосось и его жена ловили по весне лосося, летом — салаку, а осенью — сига. Коли день выдавался погожий, а ветер — попутный, плыли они по субботам в город, продавали свежую рыбу, а по воскресеньям хаживали в церковь.

Однако частенько случалось им много недель подряд жить в одиночестве на скалистом островке Атола и не видеть никого и ничего, кроме своего маленького желто-бурого песика, хитрющего-прехитрющего и носившего гордое имя Принц, своих травяных кочек, кустов ольхи и цветов, морских чаек и рыб, штормовых туч да бело-голубых волн. Ведь их скалистый островок был самый крайний на взморье, и кругом на целую милю не нашлось бы ни единого зеленого островка либо человеческого жилья, а только кое-где виднелась скала такой же точно породы красного кораллового камня, как Атола, денно и нощно омываемая пенной волной.

Матте Лосось и Майя Лососиха были скромны и трудолюбивы; радостные и довольные жили они втроем с Принцем в своей бедной лачуге и почитали себя богачами, когда им удавалось засолить столько бочонков рыбы, чтобы на всю зиму хватало, и коли у них оставалось еще немного рыбы на продажу, — купить табак для трубки старика да несколько фунтов[3] кофе для старухи. Да еще вдвое больше, чем всегда, жареных зерен и цикория, чтобы сдобрить вкус кофе. А вообще-то было у них в запасе масло, хлеб, рыба, бочка с питьевой водой да еще целый анкер[4] кислого молока, чего еще желать?!

Все было бы хорошо, не будь у Майи Лососихи тайного заветного желания, не дававшего ей покоя! Год за годом размышляла она о том, как бы ей разбогатеть так, чтобы хоть раз в жизни завести себе корову.

— На что тебе корова? — спрашивал ее Матте Лосось. — Как перевезти ее на скалу? Плыть далеко она не сможет, в лодке нашей не поместится… А коли даже доставим ее туда, нечем ведь ее кормить!

— Как нечем? Здесь — четыре куста ольхи да шестнадцать поросших травой кочек, — возражала Майя Лососиха.

— А почему бы и нет? — смеялся Матте Лосось. — Здесь есть еще три кочки зеленого лука. Ведь ты сможешь кормить ее еще и зеленым луком!

— Все коровы любят соленую салаку, — защищалась жена. — Принц тоже любит рыбу.

— Да, лучшего корма для коровы не найти! — говорил рыбак. — Нет уж, спасибо! Больно дорого обойдется нам корова, коли станем кормить ее соленой салакой. Салаку Принцу — еще куда ни шло! Он хоть дерется с сизыми чайками, отбивает у них то, что остается от очистков. Выкинь буренку из головы, матушка, хорошо — то, что есть!

Майя Лососиха вздыхала. Она понимала, что старик прав, но о буренке забыть не могла. Старое кислое молоко казалось уже невкусным, когда его подливали в кофе вместо сливок, а Майя Лососиха мечтала о сладких сливках и свежей простокваше, как о величайшем счастье, какое только можно изведать в этом мире.

Однажды, когда старик со старухой чистили салаку у берега, они услыхали лай Принца. А вскоре показался и красивый разрисованный шлюп с сидевшими там молодыми господами в белых фуражках. Молодые люди правили к берегу, а вообще-то были они студентами, что плыли издалека развлечения ради. Сейчас они искали сушу, где можно было бы раздобыть что-нибудь свеженькое перекусить!

Читайте также: