Эпиктет энхиридион краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Книга не просто замечательная, а именно та, что должна быть прочитана каждым. Здесь, как бы, выдержки из философии Эпиктета, если углубляться, то прочитать нужно уже "беседы Эпиктета". Но наставления в этой книге могут быть полезны, и действительно иметь эффект, даже для тех, кто не знаком с Эпиктетом и с философией в принципе. В книге отличная вступительная статья, собственно, сами наставления, которые занимают небольшую часть, и великолепные (для тех кто понимает, о чем речь) комментарии Симпликия. Их можно пропустить, повторюсь если вы новичок, и остановиться просто на руководстве. Но Симпликии написал очень полезную вещь! И сразу хочу Вас предостеречь - Бог в понимании Эпиктета, это не аналог теологического образа. Это другое. Разум!

Всем приятного и вдумчивого чтения!

Книга очень недешевая и это мягко сказано еще. Особенно учитывая её содержание. Издана и правда качественно, единственно обратите внимание на формат - он меньше обычного. Что же касается содержания, то на обложке написано "Энхиридион. Эпиктет" и там действительно именно это произведение Эпиктета (собственно Арриана конечно), еще там есть толковая вступительная статья. Но все это занимает очень малую часть от общего объема. А в основном там комментарий на Энхиридион от некоего Симпликия, о том как он понимает Эпиктета. Симпликий этот один из древних писателей-философов, которых в античные времена было "как г.. за баней". И чем именно этот Симпликий ценен для понимания Эпиктета - большой вопрос, разве что увеличивает объем. Почему вместо Симпликия было не включить "Беседы Эпиктета", для того чтобы каждый САМ составил себе впечатление об этом философе - еще один вопрос. Эпиктет, как известно, трудов не писал, а обращался напрямую к слушателям и тем не требовался Симпликий для понимания. Я думаю и нынешним читателям не требуется. Потому что подход Симпликия как минимум странен в аргументации. " Поскольку всеблагой Бог не мог создать зло, то" далее следует пространное обсужление природы зла, подгоняющее выводы под исходный тезис. Цена всем этим рассуждениям - ноль, как и у всех подобных, где замешан Бог. Но можно соглашаться или не соглашаться с философией Эпиктета. Хотя отдельные положения имеют ценность. А вот издатели данной книги явно не следовали совету Эпиктета - разум включать- иначе Сипликий так и остался бы себе в прошлом, где ему и место

В Энхиридион или же Справочник Эпиктета (Древнегреческий: Ἐγχειρίδιον Ἐπικτήτου , Enkheirídion Epiktḗtou) - это краткое руководство по Стоик этический совет, составленный Арриан, ученик 2-го века греческого философа Эпиктет. Хотя контент в основном получен из Рассуждения Эпиктета, это не сводка Дискурсы а скорее сборник практических предписаний. Избегать метафизикаАрриан сосредотачивает свое внимание на работах Эпиктета, применяя философию в повседневной жизни. Таким образом, книга представляет собой руководство, показывающее, как достичь душевной свободы и счастья в любых обстоятельствах.

В Энхиридион был хорошо известен в древнем мире, а в средневековье был специально приспособлен для использования в грекоязычных монастырях. В 15 веке он был переведен на латинский, а затем, с появлением книгопечатания, на несколько европейских языков. Пика популярности он достиг в 17 веке, параллельно с Неостицизм движение.

Содержание

Заголовок

Письмо

Работа состоит из пятидесяти трех коротких глав, обычно состоящих из параграфа или двух. Он был составлен где-то в начале 2 века. Философ шестого века Симплициус, в его Комментарий о произведении относится к письму Арриана, которое предшествует тексту. [3] В этом письме Арриан заявил, что Энхиридион был выбран из Рассуждения Эпиктета в соответствии с тем, что он считал наиболее полезным, наиболее необходимым и наиболее приспособленным для воздействия на умы людей. [4] Примерно половина материала в Энхиридион было показано, что они были получены из сохранившихся четырех книг Дискурсы но по-разному модифицирован. [5] Другие части считаются производными от утраченного Дискурсы. [6] Некоторые главы кажутся переформулировками идей, которые появляются в Дискурсы. [6]

Нынешнее разделение работы на пятьдесят три главы было впервые принято Иоганн Швайгойзер в его издании 1798 г .; более ранние издания имели тенденцию разбивать текст на большее количество глав (особенно разбивая главу 33). [9] Джерард Ботер в его 1999 году критическое издание сохраняет пятьдесят три главы Швайгойзера, но разбивает главы 5, 14, 19 и 48 на две части. [9]

Содержание

В Энхиридион похоже, представляет собой слабо структурированный набор максим. [10] В шестом веке КомментарийСимплициус разделил текст на четыре отдельных раздела, предлагая дифференцированный подход к философии: [10]

  1. Главы 1–21. Что до нас, а что нет, и как бороться с внешними вещами.
    1. Гл. 1–2. Что до нас и нет, и последствий выбора тоже нет.
    2. Гл. 3–14. Как бороться с внешними вещами (удерживать читателя от них).
    3. Гл. 15–21. Как правильно и без помех пользоваться внешними вещами.
    1. Гл. 22–25. Проблемы, с которыми сталкиваются студенты среднего уровня.
    2. Главы 26–28. Miscellania: общие представления, зло и стыд.
    1. Главы 30–33. Соответствующие действия в отношении (а) других людей, (б) Бога, (в) гадания, (г) самого себя.
    2. Главы 34–47. Разные заповеди о справедливости (правильные действия).
    1. Гл 48. Заключительный совет и его деление на типы людей.
    2. Глава 49–52. Практика заповедей.
    3. Гл 53. Цитаты для запоминания.

    Глава 29, которая, вероятно, отсутствовала в тексте, использованном Симплицием, представляет собой одностраничную Дискурс который сравнивает подготовку, необходимую для того, чтобы стать стоиком, со строгим подходом, необходимым для победы на Олимпийских играх. [11]

    Требуется постоянная бдительность, и никогда нельзя ослаблять внимание к разуму, потому что людей беспокоят суждения, а не вещи. [16]

    Людей расстраивают не сами вещи, а их суждения о них. Например, «в смерти нет ничего ужасного (иначе она показалась бы ужасной для Сократ) . . ."

    Разум - решающий принцип во всем. [14] Таким образом, мы должны проявлять свою силу согласия над впечатлениями, ничего не желать и не избегать всего, что зависит от других людей. [18]

    В значительной степени Энхиридион подавляет многие из наиболее приятных аспектов Эпиктета, которые можно найти в Дискурсы, но это отражает характер компиляции. [19] в отличие от Дискурсы который стремится ободрить ученика аргументацией и логикой, Энхиридион в основном состоит из набора правил, которым необходимо следовать. [20] Работа построена на концепции, что мудрый человек с помощью философии может извлечь пользу из каждого жизненного опыта. [21] При правильном обучении ученик может процветать как в неблагоприятных, так и в благоприятных ситуациях. [22] Человеческий дух обладает еще неразвитыми способностями, но развивать их - во благо. [23] Таким образом, книга представляет собой руководство о том, как продвигаться к тому, что необходимо и достаточно для счастья. [22] [24]

    Эпиктет ярко использует образы, и аналогии включают жизнь, изображенную как: плавание корабля (гл.7), гостиница (гл. 11), банкет (гл. 15, 36) и игра в пьесе (гл. 17, 37). [25] Он берет множество примеров из повседневной жизни, в том числе: разбитый кувшин (гл. 3), поход в бани (гл. 4, 43), собственную хромоту (гл. 9), потерю ребенка (гл. 11). ) и цена салата (гл. 25). [25]

    Последующая история


    На протяжении многих веков Энхиридион сохранил свой авторитет как с Язычники и Христиане. [26] Симплиций Киликийский написал комментарий к нему в VI веке, а в Византийская эпоха Христианские писатели писали его пересказы. [26] Более ста рукописей Энхиридион выживать. [а] Самые старые из сохранившихся рукописей подлинного Энхиридион датируются 14 веком, но самые старые христианизированные датируются 10 и 11 веками, что, возможно, указывает на то, что византийский мир предпочитает христианские версии. [27] В Энхиридион был впервые переведен на латинский к Никколо Перотти в 1450 г., а затем Анджело Полициано в 1479 г. [27]

    Первое печатное издание (Editio Princeps) был латинским переводом Полициано, опубликованным в 1497 году. [27] Оригинал греческого языка был впервые опубликован (несколько сокращен) с помощью Симплициуса. Комментарий в 1528 г. [27] Издание издано Иоганн Швайгойзер в 1798 г. было главным изданием на следующие двести лет. [27] [28] Критическое издание было выпущено Джерардом Ботером в 1999 году. [29]

    Отдельные издания и переводы Энхиридион очень много. [30] В Энхиридион достигла пика популярности в период 1550–1750 гг. [31] Он был переведен на большинство европейских языков, и было несколько переводов на английский, французский и немецкий языки. [31] Первый английский перевод был сделан Джеймс Сэндфорд в 1567 г. (перевод французской версии), а затем последовал перевод (с греческого) Джон Хили в 1610 г. [32] В Энхиридион был даже частично переведен на китайский язык Иезуит миссионер Маттео Риччи. [31] Популярности работы способствовали Неостицизм движение инициировано Юстус Липсиус в 16 веке. [33] Другой неостоц, Гийом дю Вэр, перевел книгу на французский язык в 1586 году и популяризировал ее в своем La Philosophie morale des Stoiques. [34]

    В англоязычном мире он был особенно известен в 17 веке: в то время это был Энхиридион а не Дискурсы который обычно читали. [35] Это было среди книг Джон Гарвард завещанный новообразованным Гарвардский колледж в 1638 г. [36] Работа, написанная в четком отличном стиле, сделала ее доступной для читателей, не имеющих формального образования в области философии, и среди женщин в Англии было много читателей. [37] Писатель Мэри Уортли Монтегю сделала собственный перевод Энхиридион в 1710 году в возрасте двадцати одного года. [38] В Энхиридион был обычным школьным текстом в Шотландии во время Шотландское просвещение—Адам Смит В его библиотеке было издание 1670 года, приобретенное еще школьником. [39] В конце 18 века Энхиридион заверяется в личных библиотеках Бенджамин Франклин и Томас Джеферсон. [40] [41]

    В Комментарий Симплициуса

    В VI веке философ-неоплатоник Симплиций написал огромный комментарий к Энхиридион, что более чем в десять раз превышает объем исходного текста. [43] Глава за главой Энхиридион анализируется, обсуждается, и уроки извлекаются с некоторым трудом. [44] Комментарий Симплициуса предлагает отчетливо Платоник видение мира, [45] тот, который часто противоречит стоическому содержанию Энхиридион. [46] Иногда Симплициус выходит за рамки комментария; таким образом его комментарий к Энхиридион 27 (Симплиций гл. 35) становится опровержением манихейство. [47]

    В Комментарий пользовался своей популярностью в 17-18 веках. Английский перевод Джордж Стэнхоуп в 1694 г. выдержала четыре издания в начале 1700-х гг. [37] Эдвард Гиббон отметил в своем Упадок и падение Римской империи этот Симплиций Комментарий об Эпиктете "хранится в библиотеке народов как классическая книга" в отличие от комментариев к Аристотель "которые ушли в прошлое вместе с модой времени". [45]

    Христианские адаптации

    В Энхиридион трижды адаптировали греческие христианские писатели. Самая старая рукопись, Paraphrasis Christiana (Par), датируется 10 веком. [47] Другая рукопись, ложно приписанная Нилус (Ноль), датируется 11 веком. [47] Третья рукопись, Vaticanus gr. 2231 (НДС), датируется 14 веком. [47] Неизвестно, когда были впервые сделаны оригинальные версии этих рукописей. [47]

    Эти путеводители служили правилом и руководством для монашеской жизни. [48] Наиболее очевидные изменения заключаются в использовании имен собственных: поэтому имя Сократ иногда меняют на Павел. [44] [48] Все три текста следуют Энхиридион довольно близко, хотя Par рукопись более сильно модифицируется: добавляются или опускаются слова, сокращаются или расширяются отрывки, а иногда и придумываются новые отрывки. [49]

    В 17 веке немецкий монах Маттиас Миттнер сделал нечто подобное, составив руководство по душевному спокойствию для Картезианский Орден взяв первые тридцать пять из его пятидесяти заповедей из Энхиридион. [50]

    Примечания

    а. ^ Джерард Ботер в своем критическом издании 1999 года каталогизирует 59 сохранившихся рукописей Encheiridion собственно, и еще 27 рукописей Симплициуса Комментарий которые содержат Encheiridion в качестве лемматы (заголовки). Он также перечисляет 37 христианизированных рукописей (24 Par, 12 Ноль, 1 НДС). Ср. Ботер 1999, стр. 3ff

    Цитаты

    Рекомендации

    внешняя ссылка

    • Текст перевода Элизабет Картер, около 1750 г., Энхиридион
    • Текст перевода П. Э. Мэтисона, 1916 г., Рассуждения Эпиктета, Руководство Эпиктета
    • Энхиридион Эпиктета аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox , Комментарий к Энхиридиону Эпиктета, переведено Джордж Стэнхоуп, 1722.

    КНИГИ 419186 АВТОРЫ 128103 СЕРИИ 43306 ЖАНРЫ 504 ГОРОДА 1139 ИЗДАТЕЛЬСТВА 16491 ТЕГИ 336272 СТАТЬИ 612

    Светлой памяти Софии Ивановны, Анастасии Яковлевны, Ивана Андреевича Тыжовых с любовью и благодарностью посвящается

    А. Я. Тыжов ЭПИКТЕТ, СИМПЛИКИЙ И СТОИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

    Восточный поход Александра, длившийся 11 лет. а потом растянувшиеся на многие десятилетия междоусобные войны генералов Александра — диадохов, а затем их сыновей и внуков — эпигонов, позволили греческому народу вновь консолидировать если и не экономические и политические, то по крайней мере духовные силы. [1]

    Применительно к нашему сюжету необходимо коснуться состояния греческой философии на рубеже IV—III столетий до н. э. Прежде всего, на лицо была явная дивергенция философии и естественнонаучных исследований, причем этот процесс происходил на фоне общей постепенно нарастающей культурной стагнации. Несмотря на значительное увеличение общего багажа знаний в естественных науках и математике, все более заметным становится идейный вакуум. Естествознание утрачивает интерес к серьезным исследованиям и переносит основной акцент в область каталогизации уже накопленных знаний. Составляются многочисленные описи и компендии того, что было известно грекам об окружающем мире, но не возникает никаких генерализирующих идей, способных творческим образом переработать и осмыслить накопленный материал, то есть наука потеряла способность создавать внутри себя структурообразующие системы.

    В не меньшей мере культурная стагнация коснулась и греческой литературы в целом, где явный упадок в области поэзии заметно проявился уже к середине III века н. э. Жанр историописания оказался несколько более устойчивым, но и он иссякает к середине II века н. э. Последнее крупное достижение в области историописания для нас связано с именем последнего, значительного греческого историка — Полибия из Мегалополя.

    Энхиридион: краткое руководство к нравственной жизни

    Эпиктет — философ-стоик рубежа I—II вв. н.э. Подобно Сократу не оставил никаких сочинений. Его устные проповеди сохранил его ученик — римлянин Флавий Арриан, автор многочисленных сочинений на греческом языке.

    2 комментария

    Произведение как учебник жизни, который надо перечитывать много раз, конспектировать, учить наизусть и обсуждать с друзьями на примерах. Очень много полезной и сконцентрированной информации.

    Любопытная книга, но воспринимать всерьёз чтеца невозможно. Что касается мнения об Эпиктете как философе и критике этой работы, то, перефразируя Ферма, поля для комментариев здесь слишком малы для этого.

    Новый этап пробуждения. Книга 3. Животворящие сокровища мудрости: Душа до и после Жизни Листенгорт Александр

    Читайте также: