Человек подушка краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Являясь большим поклонником творчества ирландского драматурга Мартина МакДоны, ловлю каждый шанс посетить постановку его пьес, и в очередной свой поход мне посчастливилось попасть на спектакль МХТ "Человек-подушка", поставленный, наверное, по самой нетипичной, шокирующей и весьма оригинальной пьесе МакДоны.
Речь в спектакле идёт о писателе Катуряне, которого приводят для допроса, касающегося его достаточно спорных произведений, в полицейский участок, где два следователя - молодой и горячий Ариэл и умудрённый жизненным опытом Тупольски - решают по-своему проводить беседу с тем, кто, как они полагают, не сеет в этом мире ничего доброго и хорошего.
Вообще, эта пьеса стоит особняком в библиографии именитого ирландца, потому что, во-первых, её действие выходит за границы страны нынешнего проживания автора, и во-вторых, она совершенно не бытовая, я бы даже сказал, сюрреалистическая и местами до абсурда странная. Хотя, всё же, многие типичные макдонаховские излюбленные приёмы в ней присутствуют. Тут и мораль, донесённая совершенно шокирующим и весьма спорным образом, и живые, искренние диалоги, и безумный накал эмоций и страстей на протяжении всего действия, и яркие и весьма подробно разобранные, характерные персонажи. И, конечно же, совершенно чёрный юмор, поданный, впрочем, с предельной серьёзностью и как-то даже словно иначе и быть не могло.
Первое, что хочется сказать - спектакль не для всех. Очень не для всех. Как, правда, и остальные постановки и кино-работы МакДоны. Но "Человек-подушка" - особенно не рассчитан на широкого зрителя. Он действительно шокирует своей откровенностью, прямотой, необычайной жестокостью и чернушностью, эмоциональной тяжестью и весьма неожиданными поворотами и решениями. Для просмотра подобных вещей нужны крепкие нервы и очень хорошее чувство юмора, простое отношение к жизни и реальное восприятие происходящих в ней и на сцене событий.
Герои этого сюрреалистичного мира на деле оказываются вполне себе реальными персонажами, а зашифрованное в пьесе послание, если присмотреться, легко читается. Все случаи вполне реалистичны, хотя и гиперболизированы, а сама история и идея человека-подушки, лично по мне, - гениальна. И особенно поражает манера МакДоны доносить свою идею. Насилие он доносит через чрезмерное насилие, безумие - через откровенное безумие. Драму - через пробивающую насквозь трагедию. Страдание и избавление от оного - через мягкого плюшевого человека-подушку. Никаких нравоучений, читаний моралей. Прошибающая и сражающая прямота - вот его метод. Нет смысла рассуждать о насилии над детьми. Достаточно разок его показать - и такое поймёт даже полный идиот. Который, к слову, совершенно непрозрачно в пьесе и присутствует.
Герои "Человека-подушки" прописаны автором со скрупулёзной тщательностью и раскрыты в пьесе целиком и полностью - со всей их подноготной. Характеры, судьбы, скелеты из шкафа - всё это ирландец выворачивает наизнанку и представляет на суд зрителя. Здесь нет загадки персонажей. Здесь загадка - что же будет дальше. Потому что сюжеты МакДоны всегда абсолютно непредсказуемы и настолько нетипичны, насколько это вообще может быть. Повороты развития истории сражают наповал, шокируют, вызывают приступы идиосинкразии и надолго западают в сердце и душу. Перефразируя Ариэла, можно сказать: "Выйдя со спектакля МакДоны ты уже никогда не то что ребёнку плохо не сделаешь, ты даже не подумаешь, что такое вообще возможно предпринять". И в этом гениальность автора. Он так доносит свою идею, мораль, так просто и напролом показывает жизнь со всех её неприглядных сторон, что становится по-настоящему страшно. Что не хочется признавать, что мы живём в таком мире. Что хочется немедленно встать и начать менять этот позор на то, где будет не стыдно жить.
И что самое главное - режиссёр МХТ Кирилл Серебренников смог максимально точно уловить суть пьесы и поставить её так, что история будоражит, цепляет и выносит мозг напрочь. Очень внимательный и аккуратный подход к тексту, к героям, к идеям, к воплощению и переносу действия на сцену.
Вообще, спектакль по-настоящему поражает. Причём - не только историей, но и постановкой. Техническими решениями, режиссёрскими находками, антуражем, атмосферой, сценографией и оформлением. Он абсолютно нетипичен, дерзок и оригинален. Современен и необычайно качественен. Причём - во всём.
Первое, что бросается в глаза с поднятием занавеса - это, конечно же, декорации. Они максимально атмосферны, аутентичны и невообразимо реалистичны. Холодный кафель, мрачная бедность обстановки и неуловимая угроза, исходящая из всего этого помещения. Шикарное оформление и очень точное попадание в настроение произведения.
Следующее, что не просто удивляет, но восхищает и даже как-то ошарашивает - это звуковое решение постановки. Озвучка происходящих событий в лице выпускников Московской консерватории Василия и Анжелики Немирович-Данченко - это действительно свежо, оригинально, смело и мощно! Гениальное решение очень здорово вписавшееся в атмосферу пьесы. Единственное, что осталось непонятным - зачем, при условии такой чудесной идейно и на исполнительском уровне затеи, было мешать живую озвучку и музыку с записями? Если музыканты итак играют и шумят согласно происходящим на сцене событиям, то по какой (символически) причине нужно мешать звук живой и искусственный? Получается, что, вроде, шикарная задумка, но недоведённая до конца и тем фактом немного смазанная. Это тот один из немногих моментов, который меня чуточку огорчил и остался недопонятым. Если уж идти - то идти до конца, а не останавливаться за пару шагов до цели, ведь верно?
Также хочется остановиться на технической реализации спектакля. Приёмы и решения, которые были применены в постановке заслуживают самой высшей похвалы - идеи с "игрушками", деревьями, тушами, вёдрами и, особенно, птицами - это великолепный образчик обращения с символизмом на сцене. Что касается финала - то честно скажу - он шокировал весь зал. Причём некоторых, судя по звукам, вплоть до желудочных спазмов. Круто, неожиданно (даже зная наизусть текст пьесы), технически идеально, смело. Молодцы, одним словом!
То же касается и сценографии и движения актёров - они выверены вплоть до миллиметра, точны и действительно очень естественны для происходящих на сцене событий. Всё именно так, как оно произведёт максимальный эффект. Отличная работа Николая Симонова и Сергея Медведева.
Что касается музыки - хоть её было и не так много, но своё дело она сделала. Озвучка рассказов удивительно точно попадала в настроение историй и здорово била по нервам, за что композитору Сергею Невскому отдельное спасибо.
Вообще, постановка получилась действительно очень динамичной, несмотря на то, что действия в ней значительно меньше, чем непосредственно диалогов, и категорически напряжённой - зрителя постоянно держат в напряжении, "на иголках", заставляя то и дело вздрагивать и задерживать дыхание. Или наоборот - в ужасе выдыхать и чуть ли не закрывать руками глаза. И вот именно в этом плане, честно говоря, здорово мешает антракт - он вырывает зрителя из вселенной МакДоны и возвращает в лоно театра, заставляя вспомнить, что мы здесь, снаружи событий, они не настоящие и всё у нас хорошо и замечательно. Лично я считаю, что МакДону ставить с антрактом - это как обедать посреди операции на челюсти - странно и неуместно. Да, три с половиной часа. Но на таком спектакле времени не существует. Существует только то, что происходит на сцене. И нельзя прерывать это волшебство.
Ну, собственно, вот я и подошёл к главной изюминке спектакля - к актёрскому составу. Который, должен признать, меня немало удивил. Все имена - громкие и знакомые каждому отечественному зрителю. Это достаточно известные актёры, регулярно появляющиеся на телеэкранах, и видеть их на сцене - немного непривычно, но, зато, открываешь их для себя с совершенно новой, неожиданной стороны.
И в первую очередь, конечно же, хочется отметить великолепнейшую и по-настоящему гениальную игру звезды фильма "Метро" Анатолия Белого. Честно - не ожидал от него такой мощной, талантливой и проникновенной игры. Ничего общего с его телевизионными работами! Анатолий все три с половиной часа действительно жил на сцене Катуряном. Он вжился в своего персонажа настолько, что меня искренне пробирало до мурашек - очень натуральная, реалистичная и живая игра! Эмоции, мимика, мелкие движения, реакция - всё было максимально естественно и правдоподобно. Потрясающий актёр и необычайно яркий персонаж! По драматическому накалу и переживаниям его герой был удивительно близок к герою Эндрю Линкольна из популярного нынче сериала канала HBO "Ходячие мертвецы". Уникальная передача образа и эмоционального фона своего персонажа! И что впечатлило - как легко Анатолию давался переход между состояниями своего героя - как актёр постоянно менялся в соответствии с развитием сюжета. При этом - ни разу не "солгав" и не переиграв. Молодец! Действительно молодец! Очень рад был открыть его для себя снова!
Также впечатлил Алексей Кравченко, сыгравший в постановке брата Катуряна - Михала. И - опять же - по телевизионным работам Алексея не скажешь, какой талант скрывается в актёре. И только на сцене он действительно раскрывается и распускается аки прекрасный цветок. С такой нетипичной и весьма сложной и неоднозначной ролью Алексей справился легко и словно бы играючи. Причём - он действительно максимально точно и реалистично смог изобразить не дебила, не умственно-отсталого идиота, а именно взрослого ребёнка с разумом четырёхлетнего малыша. Настолько правдоподобно - что я смотрел и восхищался. Думаю, любой родитель узнал бы в Михале Алексея своё чадо по вот именно такому лёгкому, простому и искреннему восприятию героем окружающего мира. Потрясающая игра и по-настоящему яркие и живые эмоции! Браво, Алексей!
Следующим, кто произвёл очень положительное впечатление, был Сергей Сосновский и его детектив Тупольски. И снова - великолепная игра и полное вживание в своего персонажа. Я действительно верил, что передо мной опытный "следак" и это дело ему очень важно, при том, что писатель сидит у полицейского уже в печёнках. Проникновенно и до дрожи реалистично! Получил истинное наслаждение!
К Ариэлу Виктора Хориняка же у меня есть небольшие замечания. С одной стороны - игра Виктора заслуживает самых тёплых слов - очень живой и эмоциональный персонаж, прекрасный образ и отличная передача настроения своего героя, его внутренних переживаний, в том числе и через микро-движения. Но с другой - Виктор был слишком мягок для своего героя - резкого, вспыльчивого, агрессивного, неуравновешенного. Актёру чуточку, как мне показалось, не хватило хамоватости, "быдловатости" в своей игре. В результате чего Ариэл приобрёл некую немного даже культурную окраску, что, по-моему, не вполне соответствует оригинальной идее.
Удивили и порадовали меня в этой пьесе дети - я никак не ожидал, что авторы действительно выведут на сцену, в постановке самого МакДоны, детей. Решение, конечно, сомнительное, учитывая язык ирландца, практически дословно перенесённый на сцену МХТ и, особенно, обилие насилия, но без этих чудесных ребят уж точно не получилось бы того, что в итоге вышло. Арсений Гусев и Настя Кощеева замечательно, очень по-взрослому, справились со своими ролями, сыграв так ярко и искренне. Причём, Настя просто лучилась какой-то нескончаемой энергией, позитивом, заряжая своим светом и весь зрительный зал! Браво, ребята!
А вот кто меня как-то совсем не впечатлил именно как актёры, а не музыканты - так это Па и Ма Василия и Анжелики Немирович-Данченко. Минимум эмоций, непопадание в совместную речь, какая-то искусственность в игре и движениях. Спорное решение отрывать музыкантов от своего дела и выводить на сцену. И не очень убедительная игра в сравнении с остальными персонажами.
В целом же, отмечу, что мне по-настоящему понравился спектакль. Авторам удалось точно попасть в струю, в автора. Удалось очень точно перенести на сцену и атмосферу, и дух произведения. Передать весь посыл МакДоны зрителю, при том достаточно вольно отнесясь к некоторым моментам и решениям, благодаря чему постановка выглядит очень насыщенной, оригинальной, яркой и свежей. Цитируя Ариэла, хочется сказать: "Важно, что после тебя останется". И этот спектакль оставит после себя историю. Историю, которая прочно осядет в наших сердцах и заставит серьёзно задуматься над поднятыми темами. Очень серьёзный, глубокий и шокирующий спектакль. 9/10! Но - только для тех, кто сможет вынести всё это безумие. Если вы смотрели оскароносный "Шестизарядник" МакДоны, и он вас зацепил - то, без сомнений, вы должны посетить "Человека-подушку". В противном случае - я бы вас отговорил.
Авторам же - огромное спасибо за этот безумный и потрясающий вечер! Одна из лучших и точных постановок МакДоны, которую я видел!

Однажды на белом свете, на самом краю земли, в тридевятом царстве в полицейском государстве, в крошечном городке, вымощенным плиткой.

. Кирилл Серебренников ​ поставил спектакль "Человек-подушка" , который очень взволновал общественность.

После премьеры спектакль пикетировали, на него писали кляузы и доносы, требуя как можно скорее его снять. Причиной тому стало якобы сочетание на сцене обилия ненормативной лексики, присутствия детей и религиозной символики.

Спектакль поставлен по одноименной пьесе известнейшего ирландского драматурга Мартина Макдонаха (" Залечь на дно в Брюгге ", " Семь психопатов " – тоже его рук и фантазии дело). Следуя канонам неповторимого и виртуозного ирландского юмора, пьеса действительно выражений не стеснялась. И ее переводчик на русский язык Михаил Барский, с редкой для переводчика проницательностью, не стал заставлять героев в камере "кушать", и, "блин", обзывать друг друга "неприятными козлами".

Запрет на мат в театре вступит в силу через 7 лет. И спектакль какое-то время игрался в "приличной" и "более лучшей" версии.

Спектакль начинается сценой, где следователи "задерживают" талантливого писателя и "интеллигентно" выпытывают из него "признание". Писатель в свою очередь совершенно не может понять в чем ему следует признаваться и что вообще происходит.

Через 10 лет мы стали бессильными свидетелями похожего "процесса" над самим Кириллом Серебренниковым.

Один из следователей, как выясняется, тоже очень любит писать рассказы, и они невероятно бездарны.

И тогда мы еще не читали высокохудожественной поэзии наших политиков, не подозревали о текстах песен г-на Суркова, не были знакомы с любовной лирикой девушки из Оборонсервиса, не слышали о признаниях дамы-депутата в любви Мединскому, да и едва ли могли помыслить, что сам "кандидат" исторических наук Мединский, разразившись своими "мифами", через 5 лет станет Министром культуры нашей страны.

В многочисленных рассказах писателя, которые разыгрываются на сцене, демонстрируется шокирующе бесчеловечное обращение с детьми. Следователи "усмотрели" в этих маленьких детях аллюзию на простой народ, над которым измываются "сильные мира сего". А следователям, разумеется крайне важно этих "детей" защитить и обезопасить.

И тогда мы еще долго не знали кто такой Дима Яковлев и насколько зверский закон будет в последствии носить его имя.

В спектакле "родители" заставляют одного из таких "детей" пройти все страсти Христа лишь потому, что "ребенок" посмел предположить, что духовности в нем в разы больше, чем во "взрослых".

А спустя 5 лет нас ждал процесс над Pussy Riot и последовавший за ним закон об "оскорблении" чего-то там.

Премьера спектакля прошла в 2007-м году.

Спектакль, несмотря на свой ирландский юмор, вышел мрачный. Это было редкое явление для театральной сцены спектакля-триллера с элементами арт-хоррора.

Спектакль пугал тебя не резкими звуками, не стремительным швырянием предметов в лицо, а медленным, вязким и последовательным препарированием человеческой души, глубинных, подсознательных страхов и творческих парадоксов. Ощущение "страшного" транслировалось через метафоры, через притчи, через очень интеллектуальные по смыслу и эстетичные по сценическому воплощению образы самых потаенных человеческих опасений.

Результат превзошел все ожидания. На показах люди выбегали из зала (а это, на минуточку, не кинотеатр), кто-то слетал с катушек. Для того, чтобы полностью "пережить" этот спектакль, постигнуть все глубины его значений, требовались очень устойчивая психика, готовность к "теме" или особая симпатия к захватывающему дыхание жанру. Последних ждало наслаждение особого порядка.

А тем временем со дня премьеры прошло почти 11 лет.

И многое "смешное", включая умилительные "матюки" следователей, вдруг перестало справляться с прежней функцией – помочь публике выплеснуть нервное напряжение. Напряжение теперь нависает уже на подходе к театру, над кем-то при выходе из дома, над кем-то еще при выборе билетов, над кем-то оно висит постоянно, над очень большим количеством людей – постоянно.

Прошедшие 11 лет сделали что-то более пугающее, чем художественные рассказы писателя из пьесы ирландского драматурга. Они скрупулезно, последовательно и щепетильно воплотили каждую аллюзию этого спектакля в жизнь. Ни один художественный хоррор-прием, хоть в 3D, хоть в IMAХ, хоть в очках виртуальной реальности, не способен добиться такой циничной и зловещей убедительности.

Пугающий спектакль также вязко и постепенно вдруг стал нашей жизнью, нашей реальностью. И вроде бы куда уж еще мистичнее? Но есть один нюанс. События рассказов главного героя, все описываемые им ужасы, в спектакле также начинают выходить за грань "вымысла" и происходить в художественной реальности героев.

Спектакль-откровение перешел в состояние спектакля-пророчества.

В последние годы его играли непозволительно редко. Некоторые его сцены стали расходиться по швам из-за столь редкого исполнения. Некоторые средства начали устаревать и терять былую новизну. Но наша реальность, наше попустительство, наше бездействие, наше назовитекакхотите, сделало все, чтобы этот спектакль не терял актуальности.

И теперь с прошлого декабря он снова идет, идет пока регулярно, раз в месяц. И с каждым показом набирает прежнюю уверенность, прежнюю отработанность и слаженность.

Это почти 4-х часовая выдающаяся работа Кирилла Серебренникова.

В этом спектакле почти все время звучит одна из самых масштабных музыкальных работ, написанных для театра, – "саундтрек" от композитора Сергея Невского . Крики, электронные нойзы, исполняемые живьем шумы, подзвучка предметов сцены соседствуют в этой зловещей партитуре с пронзительно лиричной клавишной мелодией и пронизывающим звучанием органных труб. Звук в спектакле дублируется, мультиплицируется, записанные звуки отражаются от живого звучания, благодаря чему достигается эффект выхода из пространства сцены в пространство реальности. Художественные события спектакля, начинают эхом отзываться в жизни.

Сложно найти более леденящий душу и значительный спектакль.
Во многом потому, что это теперь — гораздо БОЛЬШЕ , чем спектакль.

"Человек-подушка" ирландского драматурга в масштабнейшей постановке Серебренникова и в сопровождении мощнейшей музыки Невского снова ждет зрителей в свои объятия.

Вот только ждет она его на малой сцене МХТ им. Чехова . И несмотря на такой почтительный для спектакля возраст, достать билетов туда не легче, чем на премьеру.
Но в свою очередь работа такого масштаба, упакованная в небольшое и неуютное пространство малой сцены также спектаклю подходит идеально – он становится эссенцией театрального мастерства.

Смотреть его страшно, но не смотреть его невозможно. Он уже давно разворачивается вокруг нас и оглушающим эхом разносится у нас в голове.

А между тем, там по прежнему есть очень трогательные, простые и добрые зацепки. Они пусть и относительно небольшие по габаритам, но почти экзистенциальны по своему значению. И хочется верить, что они победят.

Мартин Макдонах - Человек-подушка

Мартин Макдонах - Человек-подушка краткое содержание

Человек-подушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фото


Действующие лица

Тупольски

Катурян

Ариэль

Михал

Мать

Отец

Комната для дознания в полицейском участке. Катурян сидит за столом, в центре комнаты, с завязанными глазами. Тупольски и Ариэль входят и садятся напротив него. У Тупольски в руках металлический контейнер с большим числом документов.

Тупольски. Мистер Катурян, это детектив Ариэль, я – детектив Тупольски… Господи, ну кто это вам нацепил?

Катурян. Что?

Тупольски снимает повязку.

Тупольски. Кто на вас надел эту дрянь?

Катурян. Мммм… Какой-то человек.

Тупольски. Сами снять не могли? Идиотский вид.

Катурян. Я не был уверен, что имею право снять повязку.

Тупольски. Идиотский вид у вас, понятно?

Катурян. (пауза) Да.

Тупольски. (пауза) Итак, как вы уже слышали, это детектив Ариэль, а я – детектив Тупольски.

Катурян. Понял. Единственное, что я хочу сказать вам сразу. Я бесконечно уважаю вас и то дело, которым вы занимаетесь. Я буду рад помочь вам во всем, что окажется в моих силах. Я глубоко уважаю вашу работу.

Тупольски. Что ж… Приятно слышать.

Катурян. Я не из этих… Ну, вы меня понимаете?

Катурян. Не из тех, кто не признает полицию. У меня никогда не было проблем с правопорядком. Ни разу, за всю мою жизнь. И я…

Ариэль. Ни разу до сегодняшнего дня, правильнее было бы сказать.

Катурян. А?

Ариэль. Повторяю для тупых. У тебя ни разу не было проблем с правопорядком – до сегодняшнего дня. Так надо было сказать.

Катурян. А разве у меня проблемы?

Ариэль. А, как вы думаете, почему вы здесь?

Катурян. Думаю, я должен помочь вам в каком-то расследовании.

Ариэль. То есть мы тут такие добрые друзья твои? Привели тебя сюда от нечего делать, погостишь у нас… по старой дружбе…

Катурян. Вы не мои друзья, нет…

Ариэль. Тебе прочли твои права. Тебя вытащили из дома. Повязали на глаза эту чертову повязку. Кто так поступает с хорошими друзьями?

Катурян. Нет, мы не друзья. Но я имел в виду, что мы и не враги.

Ариэль. (пауза) Слушай, я сейчас ебну его со всей дури. Он доиграется.

Катурян. (пауза) А?

Ариэль. Я невнятно говорю? Ты тоже не разобрал, Тупольски?

Тупольски. Нет, я разобрал. Все было ясно.

Ариэль. Мне тоже кажется, что я говорю доходчиво.

Катурян. Не надо… Я отвечу на все ваши вопросы. Вы не должны…

Катурян. Я совсем не хочу раздражать вас, напротив, я готов ответить на все ваши вопросы.

Тупольски. Ну что, начнем тогда?

Не спуская глаз с Катуряна, Ариэль прислоняется к стене, закуривает сигарету.

Почему, на ваш взгляд, мы привели вас сюда? У вас же должны быть какие-нибудь предположения.

Ариэль. Слушай, а может мы прямо сейчас его, а? Выбьем раз и навсегда все это говно.

Катурян. Что?!

Тупольски. Ариэль, кто здесь начальник – ты или я? (пауза) Спасибо. Не обращайте на него внимания. Ну так и каковы ваши предположения?

Катурян. Ломаю голову, но не могу понять.

Тупольски. Ломаешь голову и не может понять?

Катурян. Нет.

Тупольски. Так, да или нет?

Катурян. Да.

Тупольски. Разве?

Катурян. Я ничего такого не делал. Я не сделал ничего, что могло бы привлечь внимание полиции. Я не предпринимал никаких действий против государства…

Тупольски. Ты сломал голову, но так и не смог придумать ни одной, даже самой малой причины, по которой ты оказался здесь.

Катурян. На самом деле одна причина есть или даже, нет, не причина… а одна мысль, которая могла бы быть как-то связана с делом, хоть я не понимаю, какая тут может быть связь.

Тупольски. Какая связь? Между чем и чем? Или между кем и кем?

Катурян. Какая? Все, что я знаю, это то, что вместе со мной вы забрали мои бумаги, и сейчас они в ваших руках. Это все, что приходит мне в голову.

Тупольски. В наших руках? Вы что читали бумаги, которые лежат на столе?

Катурян. Нет, я не читал…

Катурян. Я вижу только заголовки. Мельком.

Тупольски. У вас что, периферийное зрение?

Катурян. Да.

Тупольски. Подождите, для того, чтобы включилось ваше периферийное зрение, вы по крайней мере должны сидеть вот так… (Тупольски поворачивается боком и сильно скашивает глаза на бумаги.) Вот так. Боком. Вот так.

Катурян. Я имел виду…

Тупольски. Смотрите. Боком. Вот так, ясно?…

Катурян. Я вижу периферийным зрением нижней частью глаза.

Тупольски. А… Нижней частью глаза…

Катурян. Этому феномену пока нет названия.

Тупольски. Да, еще не придумали. (Пауза.) Так какая же связь между вашими бумагами и тем, почему вы оказались здесь? Ведь это же не преступление – писать рассказы.

Катурян. Это единственное, что я могу предположить.

Тупольски. При наличии, конечно, некоторых ограничений.

Катурян. Конечно.

Тупольски. Например, государственной безопасности. Безопасности всяких там общественных, как уж там… Хотя я даже не могу назвать это ограничениями.

Катурян. Да, и я бы не назвал.

Тупольски. Это просто-таки напросто важнейшие принципы.

Катурян. Да, директивы.

Тупольски. Есть у нас определенные принципы. Основы безопасности. А так, конечно, писать рассказы – это не преступление само по себе.

Катурян. Это единственное, что я могу предположить. Только это.

Тупольски. А что, это?

Фото - Спектакль Человек-подушка (The Pillowman)

Актеры: Сергей Сосновский, Анатолий Белый, Юрий Чурсин и др.

Коротко о спектакле: Спектакль в двух частях.

Расписание сеансов и продажа билетов

- Заказ билетов через сайт, online — круглосуточно.
- Доставка по Москве в пределах МКАД — от 500 р.
- 100% гарантия подлинности официальных билетов.
- В случае отмены мероприятия — вернем полную стоимость билетов.

У нас вы сможете купить билеты на спектакль Человек-подушка (The Pillowman) в МХТ Чехова даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра!

Краткое содержание спектакля Человек-подушка (The Pillowman)

Настоящий триллер, фильм ужасов разворачивается на сцене театра имени Чехова при показе многозначного спектакля Человек-подушка. Яркое свечение ламп, белый кафель и стол следователя… Известный писатель обвиняется в многочисленных убийствах детей, чья смерть была в точности такой же, как описано в его страшных и трагичных рассказах. Но в ходе расследования станет понятным, что виноват не писатель, а его брат-шизофреник, которому он читал свои рассказы, а тот принимал их за чистую монету и действовал точно указанному сценарию. Предыстория этого сюжета не менее страшна и печальна. Родители были убиты писателем, который узнал, как они издевались над его братом.

«Однажды, давным-давно одни родители решили поставить над своими детьми нешуточный эксперимент: Михала, старшего, слабоумного, спрятать в темной-темной комнате и превратить его жизнь в сплошной ад. Чтобы Катуриан, младший, у которого проснулась страсть к литературе, слышал бы иногда стоны неведомого брата и привносил в свои рассказы необходимую долю сумрачных красок.

Понравился спектакль Человек-подушка (The Pillowman)? Расскажите друзьям!

Читайте также: