Ай хуучин краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Бурятского научного центра СО РАН (670047, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. М. Сахъяновой, 6)

диссертационного совета Цыбикова Б-Х.Б.

Общая характеристика работы

Актуальность исследования. В последнее время в отечественной фольклористике широко ставится вопрос о комплексном исследовании текстологического материала богатейшего наследия устного народного поэтического творчества. В частности большой интерес представляет изучение эпических сказаний народов Крайнего Севера в сравнительно-сопоставительном плане с эпосами тюрко-монгольских народов, для выявления сходств и различий не только на уровне общих типологических признаков, но и структуры, семантики сюжетных линий и системы персонажей в эпосе.

Эпические сказания тюрко-монгольских народов в большинстве случаев повествуют о героических подвигах богатырей. Наряду с ними бытуют и эпосы о воинственных девах-богатырках, защитницах племени и народа от иноземных завоевателей и от чудовищ. У якутов, хакасов, бурят, алтайцев существуют сказания, в которых дева-воительница занимает особое положение и выступает как вполне самостоятельный персонаж.

Таким образом, в эпических текстах многих народов широко распространен образ девы-воительницы и требует специального исследования в области семантики и структурно-типологических особенностей сюжетов в сопоставлении с аналогичными сказаниями о воинственных девах в эпосе тюрко-монгольских народов. В данной работе впервые рассматривается образ женщины-богатырки якутского олонхо в сопоставлении, сравнении с образами дев-воительниц эпических сказаний бурят, башкир, хакасов и алтайцев.

Все изложенное обуславливает актуальность выбранной темы.

Степень изученности темы. Тема женщин-богатырок в якутском эпическом сказании занимает центральное место наряду с другими женскими образами: богинями-покровительницами рожениц и плодородия Айыысыт и Иэйиэхсит, родоначальницами трех космогонических миров, удаганками Верхнего мира, старухой-сплетницей Симэхсин и шаманками Нижнего мира.

Якутские фольклористы Г.У. Эргис, И.В. Пухов и Н.В. Емельянов определили ключевые функции женских персонажей олонхо. Ими выявлены основные их типы, дана подробная характеристика, установлены сюжетные линии олонхо о женщинах-богатырках.

В статьях якутских исследователей П.Н. Дмитриева и А.Г. Новикова, имеющих непосредственное отношение к исследуемой теме, дана характеристика трех основных мифологических женских персонажей – божеств Айыысыт и Иэйиэхсит и богини Земли Аан Алахчын хотун; выявлены историко-генетические истоки образа богатырки Кыыс Дэбилийэ.

Таким образом, к проблеме образа женщин-богатырок хоть и обращались отдельные исследователи, но цельное монографическое исследование в якутской фольклористике отсутствует.

Предметом исследования является формульная характеристика образа женщины-богатырки в текстах олонхо (именные формулы, статус девы-воительницы в эпическом социуме, взаимодействия главной героини с другими персонажами, функции).

Целью исследования является выявление специфики образа женщины-богатырки в якутских олонхо.

Исходя из конкретной цели, в работе ставятся следующие задачи:

  1. выявить особенности формульной характеристики женщины-богатырки в эпических сказаниях вышеназванных народов и определить ее место в эпическом социуме;
  2. проанализировать взаимодействие женщины-богатырки и других персонажей в олонхо с целью определения основной функции героини;
  3. на основе сравнительно-сопоставительного анализа функций рассматриваемых персонажей выявить основные типы олонхо о женщинах-богатырках;
  4. провести структурно-семантический анализ сюжетных мотивов олонхо и эпических сказаний бурят, алтайцев, хакасов и башкир о женщинах-богатырках.

Теоретико-методологическая основа работы. Основополагающим принципом работы является комплексное исследование материала. Данный принцип позволил провести системный анализ именных формул, статуса девы-воительницы в эпическом социуме, взаимодействия персонажей и функции женщин-богатырок, семантики образа. В исследовании применен метод структурно-семантического анализа, введенного Б. Кербелите в исследовании прозаического жанра фольклора – сказки, и типологический анализ, эффективно примененный Н.В. Емельяновым для изучения сюжетики олонхо.

Для осуществления поставленной цели и задач исследования использованы описательный, структурно-типологический, сопоставительный и лексико-семантический методы. Наряду с ними применены и лингвистические методы исследования, в частности, элементы словообразовательного и морфемного анализа.

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды известных исследователей В.М. Жирмунского, Е.М. Мелетинского, Б.Н. Путилова, С.Ю. Неклюдова, Э.В. Померанцевой, Е.Н. Кузьминой, З.С. Казагачевой, В.Е. Майногашевой, Д.А. Бурчиной, И.В. Пухова, Н.В. Емельянова, В.В. Илларионова, А.Е. Захаровой, В.М. Никифорова, Н.И. Филипповой и др., и работы эпосоведов Крайнего Севера П.Е. Ефремова, Ж.К. Лебедевой, Г.И. Варламовой и др.

Научная новизна диссертационной работы заключена в самом объекте исследования ­– дать полную системную характеристику образа женщины-богатырки в якутском олонхо. В представленной работе дан анализ именной формулы, статуса в эпическом социуме, взаимодействия главной героини с другими персонажами и функции в сопоставлении с эпическими сказаниями о девах-воительницах тюрко-монгольских народов, что до этого не предпринималось в других исследованиях.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. В якутском фольклоре олонхо о женщинах-богатырках выделены как отдельные сказания, повествующие о богатырских подвигах воинственной девы во имя спасения людей своего рода.
  2. Сюжеты олонхо о женщинах-богатырках – это отображение событий времен былого могущества женщины-воина, свободной и самостоятельной, выбиравшей и искавшей себе идеального жениха и мужа.
  3. Функции женщин-богатырок в эпических сказаниях якутов, бурят, алтайцев и хакасов показывают эволюцию образа женщины как родоначальницы небесного происхождения, воительницы, не желающей выходить замуж, и жены. Из них наиболее архаичным является образ женщины-богатырки как родоначальницы небесного происхождения.
  4. Аналогичные сюжеты сказаний о героических подвигах женщин-богатырок во имя спасения своего племени от эпических чудовищ встречаются у других тюрко-монгольских народов и являются отражением эпохи матриархата.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка использованной литературы и приложений.

Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность работы, определяются цели и задачи, научная новизна, теоретическая и методологическая основа, практическая значимость, указываются объект и предмет исследования. Представлены также сведения об апробации и структуре работы.

Выявлено, что определительные ряды именных формул эпических персонажей в хакасском, бурятском, алтайском эпосе не имеют четкой упорядоченности, как в якутском олонхо. В последнем именные словосочетания четко следуют друг за другом.

Как показал анализ именных формул персонажей эпических сказаний, структура женских имен особо не отличается от других персонажей. Определительные ряды имен персонажей хакасского, бурятского и алтайского эпосов в структурном отношении идентичны с якутскими, но имеют некоторые отличительные признаки в семантике именных словосочетаний.

Образы удаганок айыы и шаманок абаасы четко отличаются от предыдущих персонажей активностью. Они совершают магические действия по отношению к женщине-богатырке. Когда женщина-богатырка, находясь на поле брани, призывает их на помощь, то они сразу спускаются с неба в образе птиц: удаганка айыы – в образе белого стерха, шаманка абаасы – в образе черного ворона. Это обстоятельство говорит о том, что они находятся в услужении у женщин-богатырок.

Таким образом, основные персонажи находятся в сложных взаимоотношениях между собой. При этом выявлены такие ключевые функции второстепенных персонажей по отношению к главной героине как оказание магической помощи (удаганки айыы помогают богатырке во время боя с богатырем-абаасы), получение важной информации (нейтральные персонажи указывают богатырке о местонахождении искомого объекта) и требование жертвы (нейтральный персонаж требует у богатырки жертву).

Героиня-богатырка олонхо целиком и полностью зависит от своей сюжетной роли, раскрывается в действии. Например, богатырка Дьырыбына Дьырылыатта – основная участница всех событий описываемых в олонхо, в сюжетную канву вовлекаются еще 34 персонажа.

Действия женщины-богатырки Дьырыбына Дьырылыатта по отношению к второстепенным персонажам можно рассмотреть в следующей таблице:

Женщина-богатырка Второстепенные персонажи
1. Чудесное рождение А. Наречение именем старухой-повитухой Нуоралдьын Хотун Б. Участие в детских играх с братом Тойон Джеллюют
2. Становление богатырки А. Получение благословления родителей на счастливый исход боевых подвигов Б. Отец указывает место хранения богатырских доспехов В. Получение богатырского коня по совету Аан Алахчын Хотун
3. Борьба с врагами А. Поединок с девятью воинами абаасы Б. Жертвоприношение животному Елюю Могой В. Поединок с шаманкой-абаасы Обот Хобочой Г. Поединок с богатырем-абаасы Тимир Чохчордоон
4. Освобождение своих близких от абаасы А. Освобождение брата и девушки айыы
5. Избавление от неподходящих женихов (изгнание и победа) А. Жених из Верхнего мира, небесный богатырь Б. Жених абаасы из Нижнего мира
6. Поиск идеального жениха А. Получение важной информации от старцев
7. Устройство семейной жизни богатырки А. Встреча с женихом богатырем айыы из Среднего мира Б. Устройство свадьбы богатырки и богатыря

Таким образом, в олонхо с главной героиней с момента ее рождения до замужества контактируют все персонажи. В результате взаимодействий выявляются главнейшие функции женщины-богатырки: воительницы и жены.

Основные типы образов женщин-богатырок в олонхо
Женщина-родоначальница Женщина-воительница Женщина-жена
1. Кыыс Туйгун 2. Кыйдааннаах Кыыс Бухатыыр 3. Кыыс Дэбилийэ 4. Кылааннаах Кыыс Ньургустай Куо 1. Кылааннаах Кыыс Бухатыыр 2. Кылааннаах Усуктаах Кыыс Ньургун 3. Кыыдааннаах Кыыс Бухатыыр 4. Кыыс Бухатыыр, дочь Ньуру Ньургустая 5. Кыыдааннаах тыллаах, Кыскыл Улаан аттаах Кыыс Бухатыыр 6. Кыыс Ньургун Бухатыыр 7. Кыыдааннаах Мёнгённээх Кыыс Бюлгюйдээн 1. Кыыс Дьуурайа Бухатыыр 2. Кулун Куллустуур 3. Шаманки Уолумар и Айгыр 4. Кыыс Ньургун 5. Дьырыбына Дьырылыатта

При этом один образ женщины-богатырки может быть представлен в двух типах, т.к. богатырка несет двойственную функцию. Например, дева-воительница Кыыс Дэбилийэ выступает как родоначальница и как воительница, а Дьырыбына Дьырылыатта как женщина-воительница и как жена богатыря айыы.

Таким образом, сказания о женщинах-богатырках объединяет такая общая черта, как изображение девушек, обладающих неимоверной силой, защищающих не только себя, но и своих близких людей от эпических чудовищ. Образ женщины-богатырки – отражение времени о всемогуществе женщины-воина.

Эволюция образа женщин-богатырок происходит в силу изменения основных функций героини, представленной в начале повествования как родоначальница, имеющая небесное происхождение и высокий статус. За ней следует функция женщины-воительницы, выступающей из племени людей айыы, но ведущей самостоятельный образ жизни и независимой ни от кого. У третьего типа образа женщин-богатырок главная функция защитницы отодвигается на второй план. Женщина-богатырка становится послушной женой.

Богатырские подвиги главной героини начинаются с третьего макро-сюжета. Связующим звеном первого макро-сюжета с последующим макро-сюжетом является возвращение коня без героя на свою территорию. Внешний вид коня и приход без хозяина становятся причиной включения в действие нового героя – члена рода первого героя, сестры-богатырки. Данная ситуация является связующим макро-сюжетом с последующими. В них женщина-богатырка вступает в борьбу с чудовищами-абаасы. Пятый макро-сюжет отмечает победу женщины-богатырки, характеризует стремление главной героини к полнокровности рода. Он является началом второй части олонхо, которая делится на пять макро-сюжетов и включает две темы – неудачного и удачного брака. Здесь эпической коллизией выступает угроза главной героине стать женой нежелательного жениха. Соединяющим макро-сюжетом является появление помощницы-удаганки, помогающей избежать героине неудачного брака. Здесь следует указать и то, что в олонхо может присутствовать и повторяющийся макро-сюжет – неудачный брак. Тогда следующим макро-сюжетом выступает уже удачный брак героини с искомым идеальным женихом.

В последнем макро-сюжете женщина-богатырка Кыыс Дэбилийэ, как и Дьырыбына Дьырылыатта, соединяет судьбы детей Среднего мира и основывает новую семью. Но, в отличие от нее, у Кыыс Дэбилийэ функция защитницы племени не меняется, т.е. она не связана с узами брака.

Структурно-семантический анализ сюжетных мотивов, ситуаций, микро- и макро-сюжетов эпических сказаний способствует обнаружению логических связей функций главной героини и взаимодействий эпических персонажей, которые развивают ход основного сюжета.

Заключение:

  1. Именные формулы, состоящие из пяти определительных рядов, могут раскрыть и охарактеризовать образы женщин-богатырок.
  2. Взаимодействие женщины-богатырки и других персонажей олонхо происходит на основе межличностных отношений и определяет ее основную функцию как защитницы своего племени.
  3. Сопоставительный анализ всех функций женщин-богатырок олонхо позволил выявить три основных типа образов женщин-богатырок: женщина-родоначальница, женщина-воительница, женщина-жена.
  4. Структурно-семантический анализ сюжетов олонхо и эпических сказаний бурят, хакасов и алтайцев позволил выявить схожие сюжетные ситуации, микро- и макро-сюжете.

В приложении приведены пятнадцать таблиц, составленных автором, представляющих схожие и отличительные особенности именных формул, сюжетных ситуаций, микро- и макро-сюжетов, степени активного или пассивного взаимодействия персонажей.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

Статьи, опубликованные в реферируемых журналах:

[1] Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. – с.39.

[2] Ядрихинский П.П. Дьырыбына Дьырылыатта Кыыс Бухатыыр. Якутское олонхо. /Запись, послесл. и коммент. П.Н.Дмитриева. – Якутск: Якут. кн. изд-во, 1981. – 200 с.

[4] Кыыс Дьуурайа: (Рукопись) /Запись Н.В. Емельянова, Г.В. Федорова со слов Г.В. Дуякова из Хорулинского наслега Нюрбинского района, 1960 г. // Архив ЯНЦ СО РАН, ф.5, оп.7, ед.хр.408.-322 л.

[5] Тимофеев-Теплоухов И.Г. Кулун Куллустуур. Якутское олонхо. – М.:Наука, 1985. – 608 с.

ПОНЯТИЕ О ГЕРОИЧЕСКОМ
ЭПОСЕ
Героический эпос - это повествования о
подвигах легендарных героев, встречавшиеся
у многих народов. Эти повествования, как
правило, были устными, стихотворными,
предназначенными
для
пения
и
пересказывания, поэтому основной жанр поэма или песнь.
Героический
эпос

это
результат
коллективного народного творчества, а потому
нам, как правило, не известны имена его
создателей.

ХОМЫС
хакасский
двух-,
реже
трехструнный
щипковый
инструмент,
тип
лютни.
У
традиционного хомыса струны из конского
волоса или кишечные, шейка без ладов,
головка с деревянными колками. Дека (в пер.
крышка) кожаная с 2—5 резонансными
отверстиями.

ЧАТХАН
многострунный
щипковый
музыкальный
инструмент хакасов, типа цитры. Корпус-резонатор
в форме продолговатого ящика, чаще без дна, с
прикрепленными вдоль струнами.
Прежние чатханы имели всего 3-4 струны,
сплетенные из конских волос. Могут применяться
до 14 струн. Обычно шесть-семь стальных струн
настраиваются
при
помощи
костяных
передвижных подставок, расположенных под
каждой из них. Традиционно играют сидя, положив
один край чатхана на колени, другой на пол,
поджав ноги под себя. Играют на чатхане
пальцами правой руки - щипком и щелчком. Левая
рука употребляется для повышения звука,
получения промежуточных тонов между тонами
основных струн инструмента.

Алыптых нымах начинается с чатханного
наигрыша
с
одновременным
горловым
припевом-возгласом “Эйии!“.
Этот возглас как бы призывает слушателей
сосредоточить внимание. Текстовое же начало
повествования
открывается
зачином,
определяющим условное эпическое время, т.е.
когда и где происходят события. А
завершается сказание обычно традиционной
концовкой, повествующей о возрождении
разрушенной жизни в том же чурте, но уже с
участием нового поколения героев

Родилась в бедной крестьянской
семье Сатика Окунева, в доме которого
останавливались молодые ученые Н.Ф.
Катанов, С.Д. Майнагашев и др. Отец
часто в свой дом привозил большого
сказителя-бедняка Таркопа Троякова,
сказителя Агоола Доброва из Уйбата
исполнявших алыптығ нымахи.
Сказительной деятельностью Евдокия
занималась только в 60-70 гг. 20 в. в г.
Абакане. Благодаря ей, науке стало
известно, что хакасский фольклор в
этом аале Н.Ф. Катанов записывал от
Таркопа, а С.Д. Майнагашев – от Овдо.

Родилась в аале Пуғалар (Итеменев)
Орджоникидзевского района Хакасии. Её мама
Евдокия Дементьевна, в девичестве
Кульбистеева, отец Курбижеков Василий
Егорович. В возрасте четырех лет Анна
Васильевна ослепла от черной оспы. Детство
было горькое, тяжелое. Не могла играть, бегать
со сверстниками, приходилось учиться
обслуживать себя в полной темноте. Родители
много работали и научили всему свою дочь,
очень переживали за неё. Анна Васильевна –
талантливая сказительница, дипломантка
конкурсов-слетов хайджи, популярная в народе
и среди профессиональных музыкантов –
внесла большой вклад в развитие современной
музыкальной культуры Хакасии.

В центре сказания
всегда находится
героический образ
богатыря или
богатырши,
которые
защищают свою
родную землю и
народ от
посягательств
хановзавоевателей и
мифических
чудовищ.

Самыми древними сюжетами алыптых нымахов
исследователи считают героическое сватовство
и борьбу с чудовищами. Древнейшими можно
также назвать сюжеты, связанные с поисками
похищенной сестры, суженой, детей, коня. Их
возникновение
относится
к
первобытнообщинному строю, точнее, к эпохе разложения
материнского рода и становления отцовского.
Похищение чудовищами и другими врагами
сестры героя (либо суженой, либо коня) —
стержень конфликта между светлыми силами,
олицетворением которых являются люди
солнечной земли, и злом подземного мира.

Самые известные хакасские эпосы – Албынчы,
Айдолай, Алтын Арыг, Хан Мирген, Ай Хуучин, а
всего их известно более тридцати.

В сказании главным героем
является смелый, чистый
душою, глубоко любящий свой
народ Албынжи — сын
богатыря Хулатая. С малых лет
он испытал страдания и
лишения. Бедняк, не имеющий
даже имени, он в поисках
народного счастья сумел у
чудовищной рыбы Кир-палых
выведать тайну волшебного
посоха и шарика. В сказании
говорится о битве Албынжи и
его друзей с ужасным
страшилищем Юзут-Арх.
Сказание завершается победой
Албынжи над чёрной силой и
ликованием освобожденного
народа.

Но подосланные врагом
простого народа Юзут-Арх—
Хара-Нинжи и Очы-Сарх
выкрали посох и шарик из
юрты Албынжи. В сказании
говорится о битве Албынжи и
его друзей с ужасным
страшилищем Юзут-Арх. В
неравном бою смелый
Албынжи погибает, но сестра
Хулатая, самая умная девушка
Чарых-Кеек воскрешает
Албынжи и его друзей.
Сказание завершается победой
Албынжи над чёрной силой и
ликованием освобожденного
народа.

АЙ ХУУЧУН – ЛУННАЯ ПРИНЦЕССА
Ай Хуучун – одна из
жемчужин
эпического
творчества хакасского народа

воспевает
бесстрашие,
мужество, любовь к родной
земле
и
высокие
нравственные
качества
героев.

АЙ ХУУЧУН
Героическое сказание “Ай-Хуучин“ построено во
многом
как
традиционное
в
эпосе
хакасов
повествование о трех поколениях богатырей-воинов
наследственного чурта. Сюжет “Ай-Хуучин“ содержит в
своем древнем ядре различные ранее самостоятельно
бытовавшие
и
бытующие
мифологические
и
легендарно-эпические сюжеты: 1) о деве-богатырке
Алып-Хыс-Хан, в данном тексте кратко именуемой
сказителем Хыс-Хан; 2) о богатыре Хан-Миргене,
имеющем трех жен (в ряде сказаний он бывает
младшим братом могучей девы-богатырки Алып-ХанХыс, иногда его старшая сестра имеет другие имена);
3) о деве-богатырке чудесного рождения Ай-Хуучин
(дочери коней-скакунов с ее братом-близнецом,
ставшим ей верным конем).

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

Хакасский героический эпос. Героич. сказания хакасов называются «алыптых ныма.

Хайджи- хайӌы

Ай Хуучун – одна из жемчужин эпического творчества хакасского народа – воспев.

Ай Хуучун – одна из жемчужин эпического творчества хакасского народа – воспевает бесстрашие, мужество, любовь к родной земле и высокие нравственные качества героев.

Самоотверженно, героически защищают свой народ три поколения богатырей – Ах Х.

Самоотверженно, героически защищают свой народ три поколения богатырей – Ах Хан, Ай Мирген, Алтын Хус. Воспеваются бесстрашие, мужество, любовь к родной земле и высокие нравственные качества героев.

Фрагмент из хакасского сказания о богатырке Ай-Хуучин*

Пётр Курбижеков

На высокий хребет Кирим,
вросший в небо пиком седым,
лишь даль земная разъяснилась,
заря разгорелась красная,
призвав подружек своих,
прислужниц своих молодых,
Килин-Арыг, дева прекрасная,
дочь Тёнгис-хана, отправилась.

Тот известный Кирим-хребет
считался запретным местом,
и достигшим положенных лет,
надлежащих годов невестам
туда ходить запрещалось,
обычаем не допускалось.
На отвесной вершине Кирима,
будто в чаше чудесной хранимо,
озеро дивно сияло,
небесный свод отражало.
Килин-Арыг, деве достойной,
ханской дочери своевольной,
захотелось там искупаться,
в прозрачной воде поплескаться.

Килин-Арыг чуть видной тропой
меж валунов пробирается,
ног не жалея, взбирается.
Вслед за ней весёлой гурьбой,
переcмеиваясь меж собой,
подружки спешат. И вот
очутились на самой вершине.
Отражая небесный свод,
перед ними озеро плещется,
в подоблачной котловине,
будто в чаше чудесной, светится.

Отдохнув, отдышавшись,
Килин-Арыг вокруг глядит:
в буйной траве зелёной
крылатый светло-каурый,
крылья свои распластавший,
без седока оставшись,
погибший скакун лежит.
Дева глядит удивлённо:
где изломан кустарник бурый,
лежит сам седок, убит,
острым мечом разрублен,
в юной поре погублен.
Лежит, и лицо его ясное
на солнце свет излучает.
Тело его прекрасное
под луной серебром отливает.

Значит, зря Килин-Арыг считала,
напрасно предполагала,
что юноша, мёртвым лежавший,
чей-то единственный сын.
Опять к жизни восставший,
у родителей он не один.
Братья и сёстры есть,
прочей родни не счесть.
Было кому по нему
мёртвому горевать.
Есть, выходит, кому
живого его поддержать.

День на закат катился.
Доколе свет не померк,
достойный Алтын-Иргек
вернуться домой захотел,
на светло-каурого сел,
к девушке наклонился,
прощаясь, руку подал.
Килин-Арыг к нему подошла —
руку ему пожать,
удачи в пути пожелать.
А он шестьдесят косичек,
шестьдесят девичьих косичек
схватил и на луку седла,
будто аркан, намотал,
намотав, ременной уздой
пасть скакуна рванул,
с размаху плетью витой
коня по бедру стеганул.
Вскачь светло-каурый пускался
и, с шумом расправив крыла,
под облака взвивался.
Килин-Арыг, как ни старалась,
противиться не могла,
за волосы к луке седла
притянутая поднималась
со скакуном высоко.
Где-то внизу далеко
прислужницы зарыдали,
словно лебеди, закричали.

Килин-Арыг вниз поглядела —
земля меж туч-облаков
внизу далеко мелькает.
Внутри до самых основ
у девушки похолодело.
Душа у неё замирает.
Пальцы её разжимаются,
вот-вот совсем разожмутся.
Шестьдесят девичьих косичек
чуть ли не обрываются,
все шестьдесят косичек
вот-вот совсем оборвутся.
Алтын-Иргек повернулся,
медлить достойный не стал,
сидя в седле, перегнулся,
Килин-Арыг за пояс схватил,
на спину коня поднимал,
позади себя посадил.
Дева прильнула к нему —
к суженому своему,
обнимает его посильнее,
прижимается потеснее.

Над реками, над степями
светло-каурый летит,
неведомыми краями
ветра быстрее мчит,
перелетает вершины,
пересекает долины,
тугими крылами шумит.

Читайте также: