Речевое сообщение словесная передача информации в виде фактов

Обновлено: 15.05.2024

* Степанов Ю. С. Французская стилистика. М., 1965. С. 21.

** См.: Шубин Э. П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М., 1971.С. 20—22.

*** См.: Сильчиков А. Н. Передача информации и переводимость // Система и уровни языка. М„ 1969. С. 221—222.

**** См.: Копанев П. И. Вопросы истории и теории художественного перевода, Минск, 1972. С. 53 и 46.

***** См.: Пиотровский Р. Г. Очерки по стилистике французского языка. Л., I960. С. 11—12.

****** Дубровина К. Н. Семантико-стилистический анализ лирики Федерико Гарсия Лорки. АКД. М., 1970. С. 15.

` См.: Киселева Л. А. Теоретические проблемы исследования языка как средства воздействия (на материале русского языка). АДД. М., 1973. С. 8—9.

``` См.: Пумпянский А. Л. О логико-грамматическом членении предложения. // Вопр. языкознания. 1972, № 2. С. 66—67.

а. экстралингвистическая и лингвистическая информация

* См.: Бархударов Л. С. К вопросу о грамматических значениях и их передаче при переводе // Иностранные языки в школе, 1972, № 3. С. 16—23.

б. виды экстралингвистической информации

Оба названных типа семантического содержания слова подразде­ляются на виды. Среди экстралингвистической (знаменательной) информации их по меньшей мере шесть:

* Комлев Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. С. 86.

3. Социолокальная (социальная, стилевая, социогеографическая) информация, указывающая на социосферу функционирования слова. Известно, что в развитых языках за период их исторической эволюции возникли подсистемы, именуемые функциональными стилями. Они характерны для различных сфер социально-производственных, общественных и бытовых отношений человека. Своеобразие этих сфер влияет на характер функционирования языка и в особенности на отбор лексических средств. Тем самым слово не только выражает смысловое и эмоциональное содержание, но также информирует о своей социальной принадлежности и локальной рас­пространенности. Носитель языка отличает нейтральную лексику от просторечий, профессионализм — от поэтизма, жаргонизм — от термина, диалектное слово — от канцеляризма. Для переводчика знание таких характеристик слов оригинала чрезвычайно важно для правильного осмысления и восприятия текста и верного выбора лек­сических соответствий при переводе. Социолокальная информатив­ность лексики используется для характеристики социальной среды, персонажей, места действия, а также для создания различных стили­стических эффектов, комизма, иронии, сатиры и др. В соответствии с авторскими намерениями в тот или иной стилистический ряд включаются слово или слова из другого стилевого пласта, которые благодаря контрасту соположения приобретают окказиональную экспрессивность. Социолокальная информация слова становится иногда непреодолимым языковым барьером, вынуждающим перево­дчика отказаться от ее воссоздания подобными средствами перево­дящего языка. Это бывает в тех случаях, когда слово в системе об­щенародного языка маркировано показателем географической зоны своего бытования, т. е. проще говоря, когда это диалектное слово. Перевести его смысловую информацию нетрудно, но одновременно передать словом другого языка его географическую маркировку не­возможно: характерное для района Рио-де-ла-Платы прилагательное macanudo (красивый, превосходный) не переведешь кировско-вологодским баский. Некоторые пласты иностранной жаргонной лексики также не переводятся словами из российских жаргонов.

4. Хронологическая (временная, диахроническая) информация. Лексика любого языка неразрывно связана с развитием общества и его историей. В языке всегда есть слова или значения слов, которые входят или только что вошли в лексическую систему, и слова (зна­чения), воспринимаемые как устарелые. Речь идет об архаизмах и неологизмах. Свойственная им временная характеристика оказывается в художественной речи содержательной и многофункциональной.

в. виды лингвистической информации

* Например, о функциях фонем в поэтическом тексте и об информативности прие­мов звуковой инструментовки см.: Седых Г. И. Звук и смысл // Филологические нау­ки, 1973, № 1.С. 41—50.

г. константная и окказиональная информация

д. виды окказиональной информации

Сфера окказиональной (речевой, контекстуальной) информации пополняет экстралингвистическую информацию по меньшей мере еще пятью видами:

1. Ассоциативно-образная информация. Она в наибольшей степени характерна для художественной речи. На лексическом уровне ассоциативно-образная информация — это содержание лю­бого переносного употребления слова, любого авторского тропа. В художественной речи тропы приобретают особое значение, высту­пая как эффективное средство усиления оценочной окраски и эмо­циональной выразительности языка автора и персонажей, как сред­ство индивидуализации их речи и конкретизации описываемых яв­лений, фактов, лиц, наконец как средство более глубокого познания реальной действительности.

2. Словотворческая экспрессивно-эмоциональная информа­ция. Этот вид словесного содержания присущ самым различным индивидуально-авторским неологизмам, которые часто принято на­зывать окказиональными словами или значениями (окказионализ­мами). Если в языке научной литературы словотворчество необхо­димо для номинаций новых научных понятий, в языке художествен­ной литературы оно всегда выполняет стилистические функции. В окказиональном слове или значении смысловая информация на­столько органически слита с эмоциями и экспрессией, что диффе­ренциация информативного содержания окказионализмов не пред­ставляется столь уж необходимой операцией.

Следует заметить, что необходимо различать три взаимосвязан­ных понятия: фоновую информацию в широком понимании как раз­новидность имплицитной информации от узкой трактовки этого термина как лексической, словесной фоновой информации, которая константно закреплена за словом или словосочетанием и, наконец от аллюзивной информации, которая порождается индивидуумом в речи в определенных целях. Индикатором намеков и аллюзий могут быть обычные слова или словосочетания, содержащие долговремен­ную или кратковременную фоновую информацию.

* Вопросы культуры речи. С. 79—80.
Взаимодействие функциональной и смысловой информации в языке перевода можно показать на примере значимых имен собст­венных. Содержание обычных имен собственных сводится к указа­нию на конкретный объект номинации. В переводах эти имена транскрибируются. У значимых имен двойственное содержание: они указывают на объект, вычленяя его из ряда подобных, и одновре­менно характеризуют, оценивают его. Причем очень часто главная их роль заключается не столько в номинации, сколько в характери­стике объекта. Чтобы сохранить за ними художественную функ­цию,* современная переводческая школа ратует (в тех случаях когда это возможно) за перевод, а не транслитерацию значимых имен. Так появляются сеньор Живоглот, доктор Блево, дон Тренбреньо, ака­демик Чертобес, король Пук и пр. Воссоздавая значимые имена, переводчики часто не сохраняют у них сходства с внутренней фор­мой имен оригинала, а изобретают для имени новую внутреннюю форму, справедливо полагая, что в таких случаях бывает важнее сохранить за словом функциональную информацию, отступив по тем или иным причинам от точной передачи информации смысловой.

* Шубин Э. П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. С. 21.

** См.: Николаева Т. М., Успенский Б. А. О новых работах по паралингвистике // Вопр. языкознания, 1965, № 6; Колшанский Г. В. Функции паралингвистических средств в языковой коммуникации. // Вопр. языкознания, 1973, № 1; Он же. Паралингвистика. М., 1974.
На иных уровнях речи обнаруживаются также другие виды ин­формации. Выявление и исследование их сопряжено с многими трудностями, ибо язык является, как уже говорилось, той внешней формой словесного творчества, которая непосредственно восприни­мается читателем, и тем материалом, из которого создаются художе­ственные да и любые другие тексты.

Изучая информативное содержание слова в теории перевода, не­обходимо отличать словесное содержание, соотносимое с лексиче­ской системой общенародного языка, от смысла, свойственного то­му или иному слову лишь в индивидуальной речи или в эстетиче­ской системе художественного произведения. Только в этом случае переводчик может претендовать на адекватный перевод текста. Вме­сте с тем нельзя забывать и о том, что языковая (константная) и ре­чевая (окказиональная) информации образуют, например, в художе­ственном произведении единое целое, препарирование которого возможно лишь в целях научного анализа.

Итогом этому разделу может служить следующая таблица:

Лишь после определения основных информативных компонентов слов логично приступить к решению проблемы лексических соот­ветствий — одному из важных вопросов теории перевода.

Стили кодирования информации – это субъективные средства, с помощью которых в ментальном опыте человека воспроизводится окружающий мир. Впервые вопрос о существовании индивидуальных различий в способах кодирования информации поставил русский физиолог И. П. Павлов в рамках своего учения о двух сигнальных системах коры головного мозга. Первая сигнальная система (1-я СС) осуществляет анализ и синтез непосредственных воздействий внешней действительности и внутренней среды организма с опорой на чувственные впечатления (сенсорные и перцептивные сигналы). Вторая сигнальная система (2-я СС) обеспечивает ориентировку в среде посредством слова с опорой на различные формы речевой деятельности (словесные сигналы). При этом Павлов всегда особо подчеркивал, что следует говорить о взаимодействии 1-й и 2-й сигнальных систем, поскольку они в принципе не могут функционировать автономно или параллельно (Павлов, 1938; Иванов-Смоленский, 1971).

Впоследствии было показано, что характер соотношения сигнальных систем оказывает существенное влияние на разные аспекты процесса переработки информации. Так, школьники с преобладанием 2-й СС проявляли большую самостоятельность при формулировании умозаключений в процессе решения задач, обнаруживали способность к переносу усвоенных в процессе обучения мыслительных операций, с большей эффективностью использовали подсказку. Напротив, школьники с преобладанием 1-й СС были склонны применять шаблонные умозаключения, заданные им экспериментатором) (Басырова, 1966). Преимущественное развитие 2-й СС у старших школьников соотносится с расчлененностью образного опыта и эффективностью формирования образных обобщений при идентификации стилей художников (Захарова, 1986). Учащиеся с легкой вербализацией знаний (у них вербальное проговаривание не мешает процессу решения) характеризуются теоретическим типом мышления, тогда как школьники, имеющие затруднения в вербализации знаний, – практическим типом мышления (Мехтиханова, 1988).

На современном уровне проблема первосигнальных и второсигнальных способов кодирования информации оказалась представленной в качестве проблемы межполушарной специализации с закреплением чувственно-образной формы презентации действительности за правым полушарием, а вербально-логической – за левым. Среди многочисленных фактов, полученных в рамках этого направления исследований, наиболее важными, пожалуй, являются результаты, доказывающие непрерывное взаимодействие полушарий и, следовательно, процесс постоянного взаимоперевода поступающей информации в двух базовых модальностях ментального опыта (визуальной и словесно-речевой).

Таким образом, в информационном обмене человека с окружающей средой участвуют четыре основные модальности опыта:

• в виде знаков (словесно-речевой способ кодирования информации);

• в виде зрительных образов (визуальный способ кодирования информации);

• в виде предметных действий (предметно-практический способ кодирования информации);

• в виде сенсорно-эмоциональных впечатлений (сенсорно-эмоциональный способ кодирования информации).

Мера выраженности в индивидуальной репрезентативной системе того либо другого способа представления информации характеризует присущий данному человеку стиль кодирования информации.

? У каждого человека при восприятии каких-либо воздействий непроизвольно активизируется именно та модальность ментального опыта, которая лежит в основе присущего ему стиля кодирования информации (словесно-речевая, визуальная, кинестетическая, сенсорно-эмоциональная). Попробуем выявить некоторые стили кодирования информации на примере восприятия разных форм предъявления информации.

Ниже приводятся пять фрагментов текста, по-разному описывающих один и тот же предмет – мяч. Последовательно прочитайте все фрагменты текста (желательно, если кто-то прочитает их вслух), при этом следите за особенностями своего восприятия каждого фрагмента. Сразу после прочтения ответьте на два вопроса: можете ли Вы выделить среди фрагментов текста те, которые вызвали у Вас отчетливое чувство субъективного принятия (в виде переживания удовольствия или любопытства) по сравнению с остальными фрагментами (да – нет), и какие именно это фрагменты (с указанием порядкового номера). Обычно разные люди отдают предпочтение одному-двум фрагментам текста – естественно, разным.

I. Жил-был мяч. Это был странный и забавный мяч. У него не было хозяина и он очень страдал от одиночества. Поэтому он каждое утро скатывался по ступенькам своего дома и мчался в парк – искать того, кто мог бы с ним поиграть. Случалось, что кто-то пинал его ногой, и тогда мяч сердито прыгал по аллее прочь. Но вот когда он встречался с девочкой или мальчиком – о! Это было счастьем: тогда можно было играть с ними до самого вечера.

II. Стоит только посмотреть на то, какая это чудесная картина: разноцветный – с желтыми, синими, красными боками, – мяч, качающийся на поверхности моря у самого берега в яркий солнечный день. Вода в море тихая, прозрачная и ярко-зеленая, как жидкое стекло. Видно, как сверкает множество капель на блестящей поверхности мяча.

III. Как приятно ощутить в своих руках упругий, тугой мяч! Все тело напрягается – и подача получается такой удачной! Рука распрямляется словно пружина, ладонь горит после удара по мячу. И вот тело опять в напряжении, ты уже готов принять тяжелый мяч и, обойдя противника, сделать виртуозную подачу партнеру.

IV. Лежишь на диване с закрытыми глазами. Лето. Воскресенье. Окно распахнуто настежь. Слышны приглушенные звуки музыки, отдаленный шум трамвая. И где-то вдалеке – легкие удары мяча об асфальт. Снова и снова. И уже кажется, что мяч стучит удивительно ритмично. И кажется, что этот ритм ты уже где-то когда-то слышал.

V. Мяч, если задуматься, – это очень любопытный предмет. Это пример одной из самых совершенных форм – шара. Мяч полый, внутри пустота. И это значит, что у мяча две поверхности: снаружи и внутри. Интересно, существует ли какой-либо закон соотнесенности внутренней и внешней поверхностей? И возможен ли физический мир, в котором можно жить изнутри и снаружи?

Итак, Вы наверняка сделали свой выбор. Теперь Вы можете сделать предположительный вывод о своем преобладающем стиле (или стилях) кодирования информации (следует иметь в виду, что приведенные фрагменты охватывают далеко не все стили кодирования информации):

I фрагмент характеризует сенсорно-эмоциональный стиль кодирования информации (с доминированием эмоционального компонента);

II фрагмент – визуальный стиль;

III фрагмент – предметно-практический стиль (с доминированием кинетического компонента);

IV фрагмент – сенсорно-эмоциональный стиль (с доминированием слухового компонента);

V фрагмент – словесно-речевой стиль.

Каждый человек является социальным существом. Мы не можем жить без общения. Рождаясь, ребенок уже попадает в социальную группу, состоящую из медперсонала и мамы. Взрослея, он общается с родными, друзьями, приобретая постепенно все необходимые социальные навыки. Невозможно прожить качественную жизнь без общения. Но это не такой легкий процесс, как кажется на первый взгляд. Общение имеет многоуровневую структуру и особенности, которые нужно учитывать при передаче или принятии информации.

Общение как способ осуществлять жизнедеятельность для человека

вербальная коммуникация общение

Известные психологи определили, что человек в своей жизни осуществляет два вида контактов:

Эти контакты и называются общением. Определений этому понятию множество. Общением называют:

  • особую форму взаимодействия людей и их межличностные отношения;
  • дружескую или деловую взаимосвязь человека с другим человеком;
  • взаимодействие группы людей (начиная от 2 человек) для осуществления обмена информацией, познания окружающего мира, которое может носить аффективно-оценочный характер;
  • процесс беседы, разговор, диалог;
  • психический контакт между людьми, который проявляется с помощью чувства общности, выполнения совместных действий, обмена информацией.

Чем отличается коммуникация от понятия общения

Общение охватывает все стороны человеческих контактов. Это и контакты с природой, и с соседями, и на работе. Коммуникация же подчиняется определенным требованиям и правилам. Это понятие предполагает конкретные цели для общения, которые есть как минимум у одной из сторон коммуникативного процесса. Вербальная коммуникация (речь - ее главное средство) подчиняется строгим правилам, в зависимости от ее вида. Коммуникатор (человек, который принимает активное участие в процессе коммуникации) имеет конкретные задачи, которые призваны повлиять на другого участника беседы. Этот процесс более уместен в деловом общении. Именно поэтому существует понятие "вербальная деловая коммуникация, которая применима только в служебном общении и предполагает словесный обмен информацией.

Два основных вида коммуникации

вербальная коммуникация

Процесс обмена информацией и влияния на всех участников общения делится на две большие группы. В этих группах должны осуществляться все функции общения, иначе оно не будет продуктивным.

Вербальная коммуникация предполагает словесную передачу информации. В этом процессе кто-то говорит, а кто-то слушает.

Невербальная коммуникация происходит за счет осуществления оптикокинетической системы знаков. Здесь уместны жесты, мимика, пантомимика, особое внимание уделяется тону и интонации, происходит контакт глазами. Такой способ общения внешне выражает внутренний мир человека, его личностное развитие.

Вербальная коммуникация - что это?

вербальные средства коммуникации

Вербальное общение мы используем чуть ли не каждую минуту нашего взаимодействия с людьми. Мы постоянно обмениваемся информацией, кого-то поучаем, выслушиваем поток слов сами и так далее. Вербальная коммуникация подразумевает слушание и говорение. В процессе такого общения определяется своя структура, в нем принимают участие:

Средства этого вида коммуникации

вербальная коммуникация речь

Вербальные средства коммуникации включают в себя речь, язык, слово. Язык - как способ общения для людей и передачи информации - появился очень давно. Он является инструментом коммуникации. Слово же языка - это знаковый символ, который может иметь несколько значений одновременно. Вербальная коммуникация не может обходиться без речи, которая бывает устной и письменной, внутренней и внешней и так далее. Нужно отметить, что внутренняя речь не является средством передачи информации. Она не является доступной для окружающих людей. Поэтому вербальная речевая коммуникация не включает ее в свою систему средств.

Речь помогает человеку кодировать определенную информацию и передавать ее собеседнику. Именно через нее информатор влияет на своего собеседника, внушая ему свою точку зрения. В то время как собеседник по-своему может ее воспринять. Здесь и начинают работать основные функции и вербальные средства коммуникации.

Ее формы

К формам речевого общения относят устную и письменную речь, а также такие формы взаимодействия, как монолог и диалог. В зависимости от развития событий, устная речь может приобретать признаки диалога или монолога.

Формы вербальной коммуникации включают в себя разные типы диалогов:

  • фактический - обмен информацией с реципиентом только с одной целью - поддержки разговора, иногда это воспринимается как ритуал (например, когда вопрос "как дела" не предполагает слушания ответа);
  • информационный - активный процесс обмена информацией, выступление или обсуждение какой-либо важной темы;
  • дискуссионный - возникает, когда появляется противоречие в двух и более точках зрения на одну и ту же проблему, цель такого диалога - повлиять на людей для изменения их поведения;
  • исповедальный - доверительный вид диалога, который подразумевает выражение глубоких чувств и переживаний.

Виды вербальной коммуникации

особенности вербальной коммуникации

Речевое общение имеет свои виды. Основные из них мы уже перечислили - это речь во всех ее проявлениях, диалог, монолог. Особенности вербальной коммуникации заключаются в том, что она вмещает в себя еще частные виды общения.

  1. Разговор - это речевой обмен мнениями, мыслями, знаниями. В этом процессе могут участвовать двое и больше людей, которые общаются в непринужденной обстановке. Разговор используется тогда, когда освещается какая-либо проблема или проясняется какой-либо вопрос.
  2. Собеседование немного отличается от разговора формальностью. Темами собеседований являются узкие профессиональные, научные или общественные вопросы.
  3. Диспут - спор на научные или какие-либо общественно важные темы. Этот вид также входит в понятие "вербальная коммуникация". Общение в рамках диспута между людьми ограничено.
  4. Дискуссия, в свою очередь, тоже публичная, но в ней важен результат. Здесь обсуждаются разные мнения по поводу конкретного вопроса, предъявляются разные точки зрения и позиции. В результате все приходят к какому-то одному мнению и решению спорного вопроса.
  5. Спор - противостояние мнений, своего рода, словесная борьба с целью отстаивания своего мнения.

Особенности процессов речевой коммуникации

формы вербальной коммуникации

Процессы вербальной коммуникации могут проходить с определенными трудностями. Так как в таком общении участие принимают двое и больше людей, со своей интерпретацией информации, то могут возникнуть непредвиденные напряженные моменты. Такие моменты называются коммуникативными барьерами. Таким барьерам подвержены и вербальные, и невербальные средства коммуникации.

Средства невербальной коммуникации

Основными средствами общения без слов являются жесты, мимика, пантомимика, системы контакта глазами, а также определенная интонация и тон голоса. К основным средствам невербальной коммуникации относятся также позы человека. Для того, кто умеет их интерпретировать, позы могут сказать многое об эмоциональном состоянии человека.

Особенности невербальной коммуникации

вербальные и невербальные средства коммуникации

В общении без слов важно все: как человек держит спину (осанка), на каком расстоянии он находится, какие у него жесты, мимика, позы, взгляды и так далее. Существуют определенные зоны невербального общения, которые определяют эффективность общения.

  1. Публичная - более 400 см от информатора, такое общении часто используется в аудиториях и во время митингов.
  2. Социальная - 120-400 см расстояния между людьми, например, на официальных встречах, с людьми, которых плохо знаем.
  3. Личная - 46-120 см, беседа с друзьями, коллегами, имеет место визуальный контакт.
  4. Интимная - 15-45 см, общение с близкими, можно говорить не громко, тактильный контакт, доверие. При насильственном нарушении этой зоны может повыситься АД, участиться сердцебиение. Такое явление может наблюдаться в сильно наполненном автобусе.

Вербальная и невербальная коммуникация - процессы, которые помогут достичь эффективности в переговорах, если не нарушать эти зоны.

Язык жестов

Жестами принято называть социально отработанные движения, которые могут передавать эмоциональный настрой человека. Существует очень большое количество жестов, и все они классифицированы по цели передачи информации человеком и его внутреннему состоянию. Жесты бывают:

По тому, как человек себя ведет во время разговора, можно определить его внутреннее состояние, насколько он заинтересован в обмене информацией, а также есть ли искренность.

Мимика человека

Каждый человек постоянно сталкивается с информацией, притом так часто, что смысл самого понятия объяснить может не каждый. Информация – это сведения, которые передаются от одного лица другому при помощи различных средств связи.

Существуют различные способы передачи данных, о которых речь пойдет далее.

Каким образом передается информация

способы передачи информации

В процессе развития человечества происходит постоянное совершенствование механизмов, при помощи которых передаются сведения. Способы хранения и передачи информации довольно разнообразны, поскольку существует несколько систем, в которых происходит обмен данных.

В системе передачи данных различают 3 направления: это передача от человека к человеку, от человека к компьютеру и от компьютера к компьютеру.

  • Первоначально сведения получают при помощи органов чувств – зрения, слуха, обоняния, вкуса и осязания. Для передачи информации на ближнем расстоянии существует язык, который позволяет сообщить полученные сведения другому человеку. Кроме того, передать что-либо другому человеку можно, написав письмо либо в процессе спектакля, а также при разговоре по телефону. Несмотря на то, что в последнем примере используется средство связи, то есть промежуточное устройство, оно позволяет передать сведения в непосредственном контакте.
  • Для передачи данных от человека к компьютеру необходимо введение ее в память устройства. Информация может иметь разный вид, о чем будет идти разговор далее.
  • Передача от компьютера к компьютеру происходит посредством промежуточных устройств (флеш-карты, интернета, диска и т. д.).

 способы хранения и передачи информации

Обработка информации

После получения необходимых сведений возникает необходимость их хранения и передачи. Способы передачи и обработки информации наглядно представляют этапы развития человечества.

  • В начале своего развития обработка данных представляла собой перенесение их на бумагу при помощи чернил, пера, ручки т. д. Однако недостаток такого способа обработки заключался в ненадежности хранения. Если упоминать способы хранения и передачи информации, хранение на бумаге имеет определенный срок, который определяется сроком службы бумаги, а также условиями ее эксплуатации.
  • Следующим этапом является механическая информационная технология, при которой используется печатная машинка, телефон, диктофон.
  • Далее на смену механической системе обработки сведений пришла электрическая, ведь способы передачи информации постоянно совершенствуются. К таким средствам относят электрические пишущие машинки, портативные диктофоны, копировальные машинки.

способы представления и передачи информации

Виды информации

Виды и способы передачи информации отличаются в зависимости от ее содержания. Это могут быть текстовые сведения, представляемые в устной и письменной форме, а также символьные, музыкальные и графические. К современным видам данных относят также видеоинформацию.

С каждой из этих форм хранения информации человек имеет дело каждый день.

Средства передачи информации

способы и средства передачи информации

Средства передачи информации могут быть устными и письменными.

  • К устным средствам относят выступления, собрания, презентации, доклады. При использовании этого метода можно рассчитывать на быструю реакцию оппонента. Использование дополнительных невербальных средств в процессе разговора способно усилить эффект от речи. К таким средствам относят мимику, жесты. Однако в то же время информация, получаемая в устном виде, не имеет долгосрочного действия.
  • Письменные средства информации – это статьи, отчеты, письма, записки, распечатки и т. д. При этом не приходится рассчитывать на быструю реакцию публики. Однако преимуществом является то, что полученную информацию можно перечитать, усвоив тем самым информацию.

Способы представления информации

Как известно, информация может быть представлена в нескольких формах, что, однако, не меняет ее содержания. Например, дом можно представить как слово или графическое отображение.

Способы представления и передачи информации можно изобразить в виде следующего списка:

  • Текстовая информация. Позволяет наиболее полно предоставить информацию, однако может содержать большой объем данных, что способствует плохому ее усвоению.
  • Графическое изображение – это график, схема, диаграмма, гистограмма, кластер и т. д. Они позволяют кратко представить информацию, установить логические связи, причинно-следственные отношения. Кроме того, информация в графическом виде позволяет найти решения различных вопросов.
  • Презентация является красочным наглядным примером способа представления информации. В ней могут сочетаться как текстовые данные, так и графическое их отображение, то есть различные виды представления информации.

Понятие о коммуникации

способы передачи и обработки информации

Коммуникацией называют систему взаимодействия между несколькими объектами. В обобщенном смысле это и есть передача информации от одного объекта другому. Коммуникации являются залогом успешной деятельности организации.

Способы передачи информации (коммуникации) выполняют следующие функции: организационную, интерактивную, экспрессивную, побудительную, перцептивную.

Организационная функция обеспечивает между сотрудниками систему отношений; интерактивная позволяет формировать настроение окружающих; экспрессивная окрашивает настроение окружающих; побудительная призывает к действию; перцептивная позволяет различным собеседникам понимать друг друга.

Современные способы передачи информации

виды и способы передачи информации

К наиболее современным способам передачи информации относят следующие.

В интернете содержится огромное количество информации. Это позволяет черпать для себя массу знаний, не утруждаясь изучением книг и других бумажных источников. Однако, помимо этого, он содержит способы и средства передачи информации, аналогичные исторически более давним моделям. Это аналог традиционной почты - электронная почта, или e-mail. Удобство использования этого вида почты заключается в скорости передачи письма, исключении этапности доставки. На сегодняшний день практически каждый имеет электронный адрес, и связь со многими организациями поддерживается именно посредством этого способа передачи информации.

GSM-стандарт цифровой сотовой связи, который широко применяется повсеместно. При этом происходит кодирование устной речи и передача ее через преобразователь другому абоненту. Вся необходимая информация размещается в sim-карте, которая вставляется в мобильное устройство. На сегодняшний день наличие данного средства связи является необходимостью в качестве средства коммуникации.

WAP позволяет просматривать на экране мобильного телефона web-страницы с информацией в любом ее виде: текстовом, числовом, символьном, графическом. Изображение на экране может быть адаптировано под экран мобильного телефона либо иметь вид, аналогичный компьютерному изображению.

Способы передачи информации современного типа включают также GPRS, который позволяет осуществлять пакетную передачу данных на мобильное устройство. Благодаря этому средству связи возможно беспрерывное использование пакетными данными одновременно большим количеством человек одновременно. Среди свойств GPRS можно назвать высокую скорость передачи данных, оплату только за переданную информацию, большие возможности использования, параметры совместимости с другими сетями.

Интернет посредством использования модема позволяет получить высокую скорость передачи информации при низкой стоимости такого доступа. Большое количество интернет-провайдеров создает высокий уровень конкуренции между ними.

Спутниковая связь позволяет получить доступ в интернет посредством спутника. Преимуществом такого способа является низкая стоимость, высокая скорость передачи данных, однако среди недостатков есть ощутимый – это зависимость сигнала от погодных условий.

способы передачи информации коммуникации

Возможности использования средств передачи информации

По мере появления новых средств передачи информации возникают возможности нетрадиционного использования различных устройств. Например, возможность видеоконференции и видеозвонка вызвала идею использовать оптические устройства в медицине. Таким образом происходит получение информации о патологическом органе при непосредственном наблюдении во время операции. При использовании такого способа получения информации нет необходимости делать большой разрез, проведение операции возможно при минимальном повреждении кожи.

-экспрессивную (экспрессия — выражение и выразительность).

Кчастнымотносят: фатическую (обмен формальными формулами, т.е. затрагивающую преимущественно область речевого этикета), метаязыковую (функция толкования, пользование одними и теми же кодами общения), эмотивную, поэтическую, волнующую и т.д.

Итак, функции, которые выполняет речь в каждой конкретной ситуации общения, определяют внешний вид высказывания, в первую очередь отбор слов и синтаксических конструкций. Отсюда следует, что для успешного общения необходимо знать основной набор языковых средств, которые используются для выполнения тех или иных речевых функций.

Виды речевой деятельности:

Говорение– это отправление речевых акустических сигналов, несущих информацию.

Слушание(или аудирование) – восприятие речевых акустических сигналов и их понимание.

Письмо– зашифровка речевых сигналов с помощью графических символов.

Чтение– расшифровка графических знаков и понимание их значений.

Указанные четыре вида речевой деятельности составляют основу процесса речевой коммуникации. От того, насколько у человека сформированы навыки этих видов речевой деятельности, зависит эффективность речевого общения.

Речь как способ передачи информации.

В повседневной практике под информацией понимаются сведения, которые представляют определенный интерес для людей и которыми обмениваются в процессе общения.

Информацию, содержащуюся в человеческой речи, можно определить, как вербализованную передачу уже добытых, осмысленных и организованных фактов объективной действительности.

Информированность единицы языка реализуется только в связном контексте. Комбинаторность единицы языка может обеспечить некоторую долю информации сверх заключенной в содержании этой единицы.

Важнейшей функцией речи является коммуникативная. Коммуникационный процесс можно рассматривать как обмен информацией между людьми, формационный аспект общения, а целью коммуникационного процесса считать осознание и понимание передаваемой и получаете информации.

Информация языковой единицы - это мера содержания данной единицы в конкретной реализации.

Основная модель передачи информации с точки зрения вербальной коммуникации:

Каналы иногда подразделяют на средства массовой коммуникации и медличностные каналы.

• Код в речевом общении – это сама речь.

Выбор кода при передачи вербальной информации, как правило, происходит автаматически. Обычно кодом является родной язык говорящего.

• Помехи и искажения – важный элемент передачи вербальной информации.

Искажения могут быть обусловлены собственно лингвистическими, экстралингвистическими или акустико-произносимыми (графическими в письменной речи) причинами.

Чтобы придать языку помехоустойчивость, любая информация должна обладать некоторой д избыточности.

Условия восприятия информации:

Скоростьвосприятия

3. Периодичность (повторение одних и тех же языковых единиц темы на определенном временном пространственном протяжении)

Некоторые факторы реального общения:

1. В реальном общении целью акта коммуникации выступает, как правило, не собственно передача информации, а вектор воздействия на собеседника.

2. Живая речь подразумевает не однонаправленную передачу информации, а взаимный обмен ею. Последовательность акции и реакции ет акт речевого взаимодействия, диалог.

Выделяют три основных типа результатов коммуникации:

-изменения в знаниях получателя;

-изменение установок получателя, т.е. изменение. отн«ситель устойчивых представлений индивида;

Под ценностью информации понимают новую информацию, получаемую от языковой формы, т.е. от реализации информативности, содержащейся в самом языковом знаке. Ценность информации снижается в том случае, когда она повторяется после полного декодирования. Так, при восприятии бытовых текстов восприятия автоматизировано до такой степени, что их информативность теряет некоторую долю своей ценности, а в художественных текстах часть процесса декодирования деавтоматизирована и требует более длительного времени для ее декодирования.

Читайте также: