История слова сообщение 8 класс

Обновлено: 04.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Россия – страна с героическим прошлым, стабильным настоящим и процветающим будущим. В истории нашей страны есть известные факты, которые до сих пор интересуют великие умы и заставляют биться наши сердца в унисон, такие как Отечественная война 1812 года. В 2012 году отмечается 200-летие со Дня Бородинского сражения. В связи с этой датой многие историки вновь вспоминают и освещают великие подвиги русской армии и народного ополчения в ходе войны с Наполеоном.

Цель моей работы: представить картину послевоенных действий, а именно рассказать о Саратовском крае в период Отечественной войны 1812 года, выявить тот факт, что большое количество военнопленных французской армии проживало и работало в Саратовской губернии, обозначить отношения между пленными и нашими земляками в самобытной, нелегкой жизни.

Изгнание солдат "Великой армии" из российских пределов сопровождалось захватом огромного количества военнопленных. Всего с октября 1812 по январь 1813 года в нашу губернию прибыло 9 партий военнопленных по 200-300 человек в каждой. По большей части они прибывали в наш регион пешим ходом через Тамбовскую губернию и размещались в Аткарске, откуда уже шло их распределение – в основном в Камышин, Вольск и Царицын (Волгоград). Так как на дворе была зима, многие из них замерзли или тяжело заболели, пленных косили болезни.

В то же время историки любят приводить другие данные – письма французских военнопленных своим родственникам во Францию.

Первые партии военнопленных прибыли в Саратов в начале сентября 1812 года и продолжали поступать вплоть до октября 1813 года. В канун 1813 года гражданские губернаторы по всей России получили из Петербурга запросы о количестве пленных на вверенных им территориях по состоянию на 15 февраля: сколько их проследовало через губернию, сколько умерло и осталось в живых. Последнюю категорию надлежало расписать подробно: офицеров поименно, а нижних чинов - по национальностям. Список, приведенный Н..Ф. Хованским, насчитывал 238 офицеров самых разных национальностей. Около двух третей в нем составляли французы, далее поляки, пруссаки и представители различных германских государств, итальянцы, голландцы, австрийцы, португальцы и даже иллирийцы (жители словенских и хорватских земель, отошедших к Франции). Львиная доля офицеров была в скромных чинах, но среди них встречались и генералы и лица королевской крови. Таковым был полковник вюртембергской службы принц Гогенлоэ, взятый в плен в первые дни войны гвардейскими казаками под командою саратовского землевладельца генерал-адъютанта В. В. Орлова-Денисова.

С июня 1814 года началась отправка французов на Родину.

Русское правительство было заинтересовано, чтобы какая-то часть военнопленных осталась в России на постоянное жительство.

17 июля 1814 года из Саратова была отправлена последняя партия освобожденных французов. Однако многие после заключения мира отказались вернуться на родину. В Саратове военнопленные поселились во 2-м и 3-м кварталах Немецкой слободы (ныне улица Немецкая). Большинство из них было занято в ремесленно-промышленном производстве или в сфере обслуживания.

Имена некоторых дошли до нас. Итальянец из Милана Петр Иванович Кайро попал в историю Саратова, открыв в конце 1815 года первую в городе лавку курительного и нюхательного табака. Военный лекарь Иван фон Теин , оказавшийся в плену после выхода армии Наполеона из Москвы, стал известен как врач крупных помещиков Юрьевича, Бахметева и других. После отмены крепостного права он имел частную практику в Саратове, где умер в возрасте 90 лет.

Но самым знаменитым стал, благодаря своему долголетию, бывший лейтенант 2-го Гусарского полка, кавалер, ордена Почетнего легиона и медали Святой Елены Жан Батист Николя Савен (Николай Андреевич Савен). Попав в плен на Березине, длительное время проживавал в Хвалынске, а после переезда в 1839 году в Саратов нашел заработок, давая уроки фехтования офицерам местного гарнизона. Позднее, выдержав экзамен при дирекции училищ, Савен получил диплом на право преподавания французского языка и целиком посвятил себя воспитанию детей саратовских дворян. В числе его учеников был и Н. Г. Чернышевский. В небольшом домике на улице Грошовой (ныне Дзержинского) ветеран умер в возрасте 107 лет.

Память о пребывании пленных солдат Наполеона на территории нашего края сохранилась в фамилиях - Французовы - и в названиях населенных пунктов. Так, в словаре А. Н. Минха отмечено существование в Камышинском уезде сел Французы и Гусары. Плодами их же труда, по словам местного дореволюционного историка А. И. Шахматова, являются также сад и роща на даче Саратовского губернатора А. Д. Панчулидзе, позднее перешедшей институту благородных девиц (ныне часть городского парка им. А. М. Горького). В позднейших публикациях об этом появилось немало разночтений: роща становилась то дубовой, то липовой, и к тому же аллеей.

Саратовцы проявили великодушие и гуманность к побежденным, так свойственные русскому народу. Они приняли в свою среду всех, кто пожелал остаться в России.

Сегодня с уверенностью можно говорить, что некоторые коренные жители Саратова могут отыскать в своем генеалогическом древе французские, бельгийские и даже итальянские корни. Метрические книги могут помочь в их выявлении и еще раз подчеркнуть глубокую связь истории Саратова с мировой историей. На основании проанализированного исторического материала можно сделать вывод о том, что пребывание военнопленных Великой армии в саратовской губернии хоть и не оказало существенного влияния на региональные и общероссийские исторические процессы, но оставило заметный след в общественной и культурной жизни Саратовского края, создав яркую страницу местной истории.

Список источников и литературы

1.ГАСО. Ф. 3. Оп. 1. Д. 766. Л. 1-15

2.ГАСО. Ф. 3. Оп. 1. Д. 740; Ф. 407. Оп. 1. Д. 1661; Ф. 179. Оп. 1. Д. 34.

3.ГАСО. Ф. 407. Оп. 1. Д. 1629. Л. 29.

4.ГАСО. Ф. 1. Оп. 1. Д. 15. Л. 212, 229; Ф. 180. Оп. 1. Д. 77. Л. 402-403.

5.ГАСО. Ф. 1. Оп. 1. Д. 15. Л. 295.

Приветствуем Вас на страницах информационно-познавательного журнала.
Каким бы багажом знаний вы не обладали, всегда найдется что-то любопытное, о чем бы вы хотели узнать. Надеемся, тут вы найдёте полезную для себя информацию.

2017/09/27

Происхождение слов

Употребляя ежедневно слова с которыми мы хорошо знакомы, мало кто задумывается о их происхождении. Между тем, истории происхождения некоторых слов и выражений бывают, порой, увлекательнее приключенческого рассказа.

Что мы знаем о словах которые сопровождают нас каждый день? Думаем для многих их происхождение остается загадкой.

Этимология

Современная этимология, как научная дисциплина, образовалась одновременно с возникновением в XIX столетии сравнительно-исторического языкознания. Первое изложение теоретических принципов этимологии принадлежит немецкому лингвисту А.Ф. Потту (1802-1887).

Происхождение некоторых русских слов

Слова поменявшие свое значение

Слова исчезнувшие из нашего диалекта

Впрочем, выход из употребления устаревших слов, а также их замена другими, вполне естественные явление для любого живого языка. Одни слова исчезают потому что из обихода уходят предметы и явления, которыми они обозначались, другие — по причине появления более удобных синонимов.

Происхождении слов

Слова эти входили в быт через церковные книги, но главным образом через общение людей, торговлю, через родственные связи славян и греков. Многие из заимствованных греческих слов стали настолько русскими, что странно сейчас думать об их нерусском происхождении. Ко времени крещения Руси, когда в наш язык широким потоком стали вливаться новые слова, сам греческий язык уже претерпел некоторые изменения.

Колониальная политика Римской империи, завоевавшей почти всю территорию современной Европы, часть Азии и Африки, несла с собой насилие и рабство для народов. Латинский язык вытеснял родовые говоры порабощенных племен, но в Греции Рим столкнулся с высокой культурой Эллады, и победил не меч, а наука и цивилизация Древней Греции.

Через латинское посредство пришли к нам греческие слова: ангел, баня, алтарь, холера, школа, музыка (последние два - непосредственно из польского).

Большинство слов осталось в русском языке в том значении, в каком они существовали у древних греков, откуда мы их заимствовали: кукла, кровать, кит, схима, икона, идол, мастер, поэзия, тетрадь, библиотека, хартия, парус, философия, фонарь, камин, грамота, дьявол, комик и очень много других греческих слов, которые мы сейчас ежеминутно употребляем.

Слова эти перешли к нам из языка, на котором теперь уже никто не говорит. И только в нашем языке звучат они так, как звучали на своей родине много веков назад, как наследство, доставшееся от трудолюбивого отца трудолюбивому сыну. Мы еще приумножаем это наследство, образуя тысячи и тысячи новых слов из греческих, а также и латинских корней.

Но всё это спорно.

АПЕЛЬСИН

До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские - тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из восточных стран эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. В Россию апельсины попали из Голландии. По-голландски яблоко - appel, а китайский - sien. Вот и вышел апельсин.

АЭР

Греческое слово аэр - воздух существовало в славянском языке больше тысячи лет назад. Оно встречается в произведении XI века. Даже прилагательные были: аэроходный, аэрный - ходящий по воздуху. Но потом оно было забыто.

Слово же воздух - заимствование из старославянского языка. Образовалось оно от двух слов ВОЗ и ДУХ, вздыхать, дышать.

Когда в России появились первые самолеты, то их называли аэропланами, от аэр - воздух и планэ - парить. В то время и летчики были пилотами.

Александр Блок незадолго до первой империалистической войны 1914 года еще называл летчиков авиаторами, но уже нарождалось у него новое слово – летун.

От аэр у нас существуют производные: аэродром, аэрология, аэросани, аэропорт, аэроклуб, аэростат - воздушный шар, аэронавтика - наука, изучающая теорию воздухоплавания, аэролит - метеор, упавший на землю, метеорит, аэробы - микроорганизмы в земле, могущие существовать только при наличии воздуха, аэродинамика, аэрометр и очень много еще других слов, частью пришедших к нам из Франции, частью создавшихся у нас.

БИСТРО

БОГЕМА

ВАРВАР

ВОКЗАЛ

ВРАЧ

ГАЛИМАТЬЯ

ГАСТРОНОМ

Слово относительно новое: в русских словарях конца XVIII века оно не указано.

ГЛАМУР

ГЛОБУС

ГОРОД

Древние славяне словом город называли огороженное место - крепость, кремль или ограду.

ГРАФИН

Это слово родственное со словом жираф.

А ведь графин тоже длинношеее вместилище для воды.

ДАЧА

ДЕРЕВНЯ

ДИСК

И вот доски, которые настилали, стлали на козлы или колья, вбитые в землю, стали называть столами. Получилось отглагольное существительное стол - от стлать. Это еще яснее чувствуется в другом отглагольном существительном - постель и стелька (от стелить).

А позднее греческое дискос было еще раз заимствовано и образовало диск, например: в спорте диск для метания, дискобол - мечущий диски; диски автоматов. В астрономии круглые очертания Солнца и планет тоже называются дисками.

А от слова стол вышли еще столяр и столица.

ДОМ

ЕРУНДА

ЖИВОТНОЕ

ЖИРАФ

Теперь все мы если и не видели живого жирафа, то, во всяком случае, знаем, что это за животное, а вот происхождение слова остается темным.

Как известно, жирафы водятся только в Африке, в Аравии их нет. И вот когда арабы, пришедшие в Северную Африку в VII веке, впервые увидели это диковинное животное, шея которого напомнила им длинный ствол пальмы, то они воскликнули:

В петровских и позднейших словарях до XIX века слово это не значится.

ЗОНТИК.

ИДИОТ

КАТОРГА

КАЦАП

Осталось понять, почему русские были уподоблены скотобойцам. Согласно одному предположению, это прозвище было присвоено им за нарушение каких-то пищевых предписаний ислама. Но можно дать куда более простое и естественное объяснение. В XVI-XVII вв. неизменным атрибутом русского воина была остро наточенная секира, или бердыш. Если посмотреть на экипировку стрельцов времен Ивана Грозного, то сразу же бросается в глаза эта боевая принадлежность с лезвием в форме полумесяца, смахивающая на топор мясника. Можно быть уверенным, что это оружие без раздумий пускалось в ход, например, когда крымский хан начинал безобразничать на Изюмском шляхе. Отсюда и прозвище.

КИБЕРНЕТИКА

КРЕТИН

КОТ, КОШКА

ЛИСТ

Слово лист в русском языке было известно, как мы сказали, сотни лет назад. Еще в XII веке в Новгородской Первой летописи, составленной Германом Воятой, умершим в 1188 году, записано:

В русских сказках также фигурирует лист.

МАКУЛАТУРА

Макулатурой называют в переносном смысле и произведения бездарных писателей.

МАШИНА

МИКРО

МОНЕТА

МОШЕННИК.

На Руси мошенниками называли вовсе не обманщиков или воров. Так назывались мастера, которые изготавливали мошну, то есть кошельки.

НЕВЕСТА

НЕБЕСА

OK

ПРОШЛЯПИТЬ

РЕСТОРАН

САМОЛЁТ

СИЛУЭТ

В середине XVIII в. Францией правил Людовик XV. Королевский двор при нем жил в небывалой роскоши. И казна из-за этого быстро опустела. И тогда король назначил нового контролера финансов, человека скромного и неподкупного. Молодой реформатор отменил все привилегии. Издал закон против роскоши. Предложил ограничить расходы двора. Сначала это всем очень понравилось. А потом. Где веселые пиры и карнавалы? Где балы и гулянья? Этьен Силуэт - так звали контролера финансов - стал предметом общих насмешек. Даже возникший тогда жанр искусства - одноцветное изображение предмета на фоне другого цвета - парижские острословы назвали именем Силуэта. Мол, искусство для бедных и жадных.

СКРУПУЛЕЗНО

СЛАНЦЫ

СОБАКА

СУД

СУДНО

ТАБАК

Табак попал в Испанию в 1518 году, после открытия Америки. Колумб привез в Испанию много растений, бывших неизвестными в то время в Европе: кукурузу, каучук, картофель и др.

Курильщиков в России перестали преследовать только при Петре 1.

УТИЛЬ

Появилось много слов, рожденных словом утиль - утильбаза, утильзавод, утильный, утильщик. Теперь утиль - это новое русское слово, обозначающее мусор, рвань, обломки, но в то же время и что-то полезное.

ХАЛТУРА

Это слово очень древнее. В наше время слово воскресло и породило целый ряд производных: халтурщина, халтураж. А халтурщик - это человек, недобросовестно исполняющий свое дело, свои обязанности.

Халтурщиками у нас называют теперь вообще плохих, недобросовестных работников. Халтурщик у нас стало словом-клеймом.

ХАРТИЯ

ХУЛИГАН.

ХИРУРГ

ШАПКА

Интересно, что старинный военный головной убор кивер по-французски называется. шапка (chapska). Кивер упоминается еще в Никоновской летописи 1412 года:

Интересно, что кивер не отмечен в словаре Нордстета, но снова появляется в XIX веке, у Пушкина. В наше время кивер опять исчезает из языка за полной ненадобностью этого слова.

Посмотрим названия других головных уборов.

До нашего времени этот "кап" дошел в названии украинской шапки ушанки - капелюх.

Вирой назывался штраф за убийство. В книге законов XVIII века разъяснено:

ШЕЛЬМА

Петр I ввел обычай обесчещивания дворян на эшафоте: над приговоренным ломали шпагу, знак дворянского достоинства, срывали погоны, если он служил в армии. После этой процедуры разжалованного дворянина могли пороть, ссылать на каторгу, лишать жизни.

ШКАФ

ФИАСКО

Происхождение фраз

Ложь во спасение

Выражение ложь во спасение – искаженный библеизм. Когда 32-й псалом царя Давида перевели на церковнославянский язык, стих о том, что даже на быстром коне не спастись от праведного суда, стал звучать так: "Ложь конь во спасение". Очень скоро фраза стала совершенно непонятной, и конь из нее постепенно исчез. На самом же деле в Библии сказано (как зафиксировано и в современном переводе): "не надежен конь для спасения, не избавит великою силою своею!"

Непуганый идиот

Мавр сделал свое дело, мавр может уходить

Метать бисер перед свиньями

С изюминкой

Последнее китайское предупреждение

Как пить дать

Ни на йоту

Дело пахнет керосином

Жив, курилка!

Рояль в кустах

Страсти-мордасти

Словечко стало популярным благодаря Горькому, назвавшему так один из своих рассказов. Но Горький, который не отличался способностями к словесным изыскам, придумал его не сам, а стащил из оптимистичной народной колыбельной, которая целиком звучит так:

Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?

Танцевать от печки

Филькина грамота

Тихой сапой

Сапа — это заимствованный из французского термин, обозначавший в российской армии мину, бомбу, а также любую взрывную работу. Тихой же сапой именовался подкоп под стены осажденного города или укрепления неприятельского лагеря. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы последующий громкий бум стал для противника совершенной неожиданностью.

Страдать херней

Места не столь отдаленные

Из разных источников.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов


Язык является наиболее важным фактором национальной идентификации личности, который формирует особенности восприятия, возможность мыслить и говорить, оценивать окружающий мир. История русского языка уходит корнями в события 1,5-2 тысячелетней давности, которые благоприятствовали его созданию. На сегодняшний день он признан самым богатым языком в мире и пятымм по численности населения, которое разговаривает на нем.

Как появился русский язык

В доисторические времена славянские племена говорили на совершенно разных наречиях. Прародители славян проживали на землях, омываемых реками Днепр, Висла и Припять. Уже к середине 1 столетия н. э. племена занимали все территории от Адриатики до оз. Ильмень в северо-восточной части европейского континента.

История возникновения и развития русского языка берет отсчет около 2-1 тыс. лет до н. э., когда из группы индоевропейских языков произошло выделение праславянского диалекта.

Ученые древнерусский язык условно подразделяют на 3 группы по этнической лингвосоставляющей:

  • южнорусская (болгары, словенцы, сербохорваты);
  • западнорусская (поляки, чехи, поморы, словаки);
  • среднерусская (восточная).

Современные нормы лексики и грамматики в русском языке сформировались в результате взаимодействия многих восточнославянских диалектов, которые были распространены на территории Древней Руси и церковнославянского языка. Также на письменную форму оказала большое влияние греческая культура.

Три периода в развитии

Теории происхождения русского языка

Существует несколько теорий, основные из которых связывают начало истории русского языка с древнеиндийским санскритом и древнескандинавским языком.

В соответствии с первой, самым близким к русскому специалисты считают древний язык санкскрит, на котором разговаривали только индийские жрецы и ученые, что свидетельствует о том, что он был привнесен извне. По индуской легенде, которую даже изучают в теософский университетах Индии, в давние времена в Гималаи пришли с Севера 7 учителей с белой кожей, которые и подарили санскрит.

С его помощью были заложены основы брахманской религии, которая и сейчас является одной из массовых, а через нее был создан буддизм. До сих пор брахманы прародиной человечества называют русский Север и даже совершают туда паломничество.

Как отмечают лингвисты, 60 % слов на санскрите полностью совпадают с русскими по своему произношению. Этому вопросы было посвящено много научных трудов, в т. ч. этнографа Н. Р. Гусевой. Она многие годы занималась изучением феномена схожести русского языка и санскрита, называя последний застывшим на 4-5 тысячелетий упрощенным вариантом. Единственным отличием между ними является способ письма: санскрит записывается иероглифами, которые ученые называют славяно-арийскими рунами.

Этапы развития русского языка

Кирилл и Мефодий: создание азбуки

История русского языка, который образовался в письменном виде, берет свое начало в 9 ст., в эпохе образования Киевской Руси. Алфавит, существовавший тогда в Греции, не мог полностью передать особенности славянского языка, поэтому в 860-866 гг. император Византии Михаил 3-й дал указание о создании новой азбуки для старославянского языка. Таким образом он хотел упростить перевод греческих религиозных рукописей на славянский.

Успех создания его литературной формы ученые возлагают на христианских проповедников Кирилла и Мефодия, которые шли на проповедь в Моравию и, соблюдая пост и молитвы, через 40 дней обрели азбуку-глаголицу. По преданию, именно вера помогла братьям проповедовать христианство необразованным народам Руси.

Киррило и Мефодий передают азбуку

На тот момент славянский алфавит насчитывал 38 букв. Позднее азбуку-кириллицу доработали их последователи, используя греческое унциальное письмо и устав. Оба алфавита почти совпадают по звучанию букв, различие состоит в форме из написания.

Именно стремительность, с какой происходило распространение русской письменности на Руси, способствовала в последующем тому, что данный язык стал одним из ведущих в своей эпохе. Это также способствовало объединению славянских народов, которое происходило в период 9-11 вв.

Древняя азбука

Период 12-17 столетий

Слово о полку Игореве

К этому периоду относится следующий этап в истории развития русского языка, когда произошло его подразделение на 3 этноязыковые группы, диалектические особенности которых уже сформировались:

  • великорусскую;
  • украинскую;
  • белорусскую.

В 15 в. на европейской территории России существовало 2 основной группы диалектов: южное и северное наречия, каждому из которых были присущи свои особенности: аканье или оканье и др. В этот период зародилось несколько промежуточных среднерусских говоров, среди которых классическим считался московский. На нем стали выходить периодические издания и литература.

В 17 столетии в связи с расцветом государства Польского много пришло терминов из области техники и юриспруденции, при помощи которых русский язык прошел этап модернизации. К началу 18 в. в Европе сильно ощущалось французское влияние, что дало толчок к европеизации высшего общества Российского государства.

Петровская эпоха

Труды М. Ломоносова

Русской письменности простой народ не обучался, а дворяне больше изучали иностранные языки: немецкий, французский и др. Буквари и грамматика до 18 в. изготовляли только на церковнославянском наречии.

История русского литературного языка берет свое начало от реформы алфавита, в ходе которой царь Петр Первый рецензировал 1-е издание новой азбуки. Произошло это в 1710 г.

Труды Ломоноса по русскому языку

Ломоносов установил стройную систему стилей и объединил все его разновидности, используя устную речь, приказную и некоторые областные вариации, ввел новую систему стихосложения, которая по-прежнему остается главной силой и частью русской поэзии.

Также им был написан труд по риторике и статья, в которой ученый успешно использовал лексического и грамматическое богатство церковно-славянского языка. Ломоносов также написал о трех основных стилях поэтического языка, в которых высоким считалось произведением с наибольшим употреблением славянизмов.

В этот период происходит демократизация языка, его состав и лексика обогащаются за счет грамотных крестьян, устной речи представителей купечества и низших слоев духовенства. Первые наиболее подробные учебники по литературному русскому языку издал писатель Н. Греч в 1820 годы.

В дворянских семьях родной язык изучали преимущественно мальчики, которых готовили для службы в армии, ведь им предстояло командовать солдатами из простого люда. Девочки же изучали французский язык, а русским владели только для общения со слугами. Так, поэт А. С. Пушкин рос во франкоговорящей семье, а на родном языке разговаривал только с няней и бабушкой. Позднее обучение русскому он проходил у священника А. Беликова и местного дьяка. Обучение в Царскосельском лицее проводилось также на родном языке.

В 1820 годы в высшем свете Москвы и Петербурга сложилось мнение о том, что неприлично говорить по-русски, особенно при дамах. Однако вскоре положение изменилось.

История русской словесности

Век XIX — век русской литературы

В защиту родного языка выступил царь Николай 1-й, который повелел отныне вести на нем всю переписку и делопроизводство. Всех иностранцев при поступлении на службу обязали сдавать экзамен на знание русского, также на нем предписывалось разговаривать при дворе. Такие же требования выдвигал и император Александр 3-й, однако в конце 19 в. в моду вошел английский язык, которому обучали дворянских и царских детей.

Заимствования

В истории русского языка существует множество фактов о его росте и обогащении при заимствовании в лексике большого количества слов иностранного происхождения. Часть слов пришла из церковнославянского. В разное время истории степень влияния соседнего языкового сообщества отличалась, но это всегда помогало внедрению новых слов и словосочетаний.

При контакте с европейскими языками длительное время многие слова пришли в русскую речь из них:

  • из греческого: свекла, крокодил, скамья, а также большинство имен;
  • от скифов и иранской группы: собака, рай;
  • из скандинавов пришли некоторые имена: Ольга, Игорь и др.;
  • с тюркского: алмаз, штаны, туман;
  • с польского: банка, поединок;
  • французского: пляж, дирижер;
  • с нидерландского: апельсин, яхта;
  • из романо-германских языков: алгебра, галстук, танец, пудра, цемент;
  • из венгерского: гусар, сабля;
  • с итальянского заимствованы музыкальные термины и кулинарные: паста, сальдо, опера и др.;
  • из английского: джинсы, свитер, смокинг, шорты, джем и др.

Русский язык

Заимствование технических и других терминов приобрело массовое значение в конце 19 и в 20 веке по мере развития новой техники и технологий, особенно с английского языка.

Со своей стороны, русский язык подарил миру множество слов, которые теперь считаются интернациональными: матрешка, водка, самовар, спутник, царь, дача, степь, погром и т.д.

XX век и развитие русского языка

В 1918 г. была проведена реформа русского языка, в которой были введены следующие изменения в алфавит:

К концу 20 и началу 21 века, в связи со всеобщим обязательным образованием, широким распространением средств печати, массовой информации, кино и телевидения, большинство населения России стало разговаривать на стандартном русском литературном языке. Влияние диалектов изредка ощущается только в речи пожилых людей, которые проживают в отдаленной сельской местности.

звуки, который нет в современном русском

Интересные факты о русском языке

Многие лингвисты и ученые считают, что русский язык является и самим по себе уникальным по богатству и выразительности и своим существованием вызывает интерес во всем мире. Об этом свидетельствует и статистика, признающая за ним 8 место по распространенности на планете, ведь на нем говорят 250 млн населения.

Самые интересные факты из истории развития русского языка кратко:

Краткая история русского языка: факты и даты

Суммируя все данным, можно создать хронологическую последовательность из фактов, которые происходили с древних времен и до наших дней при формировании современного языка:

выделение праславянского из группы индоевропейских языков

Кирилл и Мефодий создают первую славянскую азбуку

период расцвета Киевской Руси, распространение русской письменности и языка

написание "Слово о Полку Игореве", формирование диалектов и деление русского языка на этнические группы: великорусскую, украинскую, белорусскую

заложение основ современного письменного языка, книги Ломоносова по грамматике и риторике

расцвет популярности литературного русского языка, выход в свет знаменитых произведений писателей и поэтов

реформа алфавита и русского языка

утвержден современный алфавит из 33 букв и внесены изменения

Приведенная краткая история русского языка отражает ход событий достаточно условно. Ведь развитие и совершенствование устной и письменной форм речи, выход печатных изданий и литературных шедевров происходили в разное время, постепенно набирая все большую популярность среди различных слоев населения России.

Как свидетельствует история и общая характеристика русского языка, развитие его осуществлялось на протяжении тысячелетий, а обогащение за счет новых слов и выражений происходит под влиянием общественно-политической жизни, особенно в последние 100 лет. В 21 веке на его пополнение активно оказывают влияние средства массовой информации и интернет.

Язык – это достояние, слава, сила, богатство человека. Россия – большая по территории и многонациональная страна. На русском языке общаются люди разных национальностей и разных государств. Станет интересной и поучительной история русского языка для детей. Ведь его возраст составляет более тысячи лет, на протяжении которых он изменялся и стал таким, каким люди его используют сейчас.

Величие русского языка – в чём оно

Старые книги

Красоту и величие, нежность и лирику русской речи воспевают великие поэты прошлых лет и современности.

«Русский народ создал русский язык,

Яркий, как радуга после весеннего ливня,

Меткий, как стрелы.

Певучий, богатый, задушевный,

Как песня над колыбелью.

Что такое Родина?

Лев Николаевич Толстой

Литературная речь – это высшая форма мастерства. Силу слова каждый человек может почувствовать на себе. Когда любое произведение, будь то стихотворение, рассказ, басня или поэма, как по волшебной палочке, возвращает читателя в прошлое или отправляет в будущее. А талантливый рассказчик, подобно художнику, рисует в воображении яркие сюжеты и необычные картины. И каждый, кто читает, мечтает и фантазирует по-своему…

Удивительно, но каждое сказанное вслух слово имеет заряд. Добрые слова вдохновляют и окрыляют людей. От злых слов на душе становится одиноко и тоскливо. Могущественное слово может убить и возродить! Человеческая речь – это настоящее оружие, пользоваться которым следует, умело и аккуратно!

«Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием;

В руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.

Как возник и изменялся русский язык

В самом начале для общения люди использовали жесты и простые, похожие на крики животных, звуки. Даже сейчас в процессе беседы люди много и часто жестикулируют. Существует даже азбука жестов, особенно необходимая для людей со слабым слухом. Еще при разговоре человек интуитивно выделяет важную информацию голосом, делает паузы, чтобы собеседник смог понять его и запомнить главное. Потом появились первые слова, они были разные у разных групп людей, проживающих не на одной территории. Вот так в глубокой древности возник язык. Он был необходим людям для общения, труда, жизни.

Примечательно, что у каждого народа была своя речь. Потом похожие по звучанию языки объединялись в один. В современном мире насчитывается более семи тысяч разных языков. Некоторые из них безвозвратно исчезли. Сегодня также происходит их стремительное сокращение. В основном это касается исчезающих малочисленных народностей. Русский язык является государственным для нашей страны Российской Федерации. Он входит в состав индоевропейской языковой семьи. Это один из славянских языков. По численности говорящих на нем людей он занимает пятое место.

Древний Славянский язык алфавит

Датой зарождения древнерусского литературного языка считается XI век нашей эры. Знаменательно, что этот период совпадает со временем образования Киевской Руси. Это было самостоятельное государство с единой древнерусской народностью. Позднее произошло выделение украинской, белорусской и русской народности. Речь этих народностей имеет общие истоки и схожа по звучанию. Эти языки даже называют братскими.

Основу русской речи, это почти 90%, составляют исконно русские слова. Остальные слова заимствованы из других диалектов. Любой язык непостоянен. Его формирование происходит под влиянием социальных и политических событий. Среди слов происходит естественный отбор. Это значит, что одни слова приходят и становятся распространенными в обществе, другие, наоборот, уходят из речи и мало используются людьми в обиходе.

Возникновение письменности и алфавита на Руси

Письменность неразрывно связана с речью. Поэтому каждый период развития русского языка характеризуется произведениями своей эпохи. Сведения о древней письменности сохранились на старинных берестяных грамотах, древних летописях. Большой вклад в становление письменности на Руси внесли два проповедника Кирилл и Мефодий. Именно они создали азбуку в том виде, в котором она существует сейчас.

Появление письменности на Руси

История становления русского языка в произведениях кратко:

Интересные факты русского языка для детей

Русский язык самобытный и выразительный. Ни в одном другом языке мира нет столько тонкостей, касающихся правописания и произношения слов.

Алфавит для детей

Интересные факты русской речи для детей:

Лингвисты называют русский язык живым. Даже сейчас в нем постоянно происходят изменения. Во многом это связано с компьютеризацией, внедрением и расширением социальных сетей, ускорением темпа жизни, увеличением объема поступающей людям информации.

Читайте также: