В диалоге куются новые слова формы и обороты сочинение
Обновлено: 02.07.2024
Все сочинения взяты с портала "Сдам ГИА" Расположены в алфавитном порядке по фамилии автора высказывания. После высказывания есть ссылка на текст, по которому было написано сочинение.
Абзацное членение текста — это одно из важных условий его оформления. Абзац позволяет правильно понять информацию, основную мысль и авторский замысел. Чтобы доказать это, обратимся к тексту М. П. Лоскутова.
Вводная часть представлена предложениями №1—4 и представляют собой отдельный абзац, в котором дается первоначальное описание собаки и отношение к ней героя. Благодаря этому мы имеем возможность позна-комиться с действующим лицом произведения и определить тему текста.
В истории о псе главной для понимания его сущности является информация о том, что Борожай, спасая другое живое существо, погибает сам. Поэтому М. П. Лоскутов объединяет этот рассказ в отдельный абзац (предложения 23—31).
С помощью имен прилагательных в тексте создаются неповторимые образы, конкретизируются явления и понятия. Так, имена прилагательные используются автором в описании девчонки: худая, с тонкими руками и ногами (предложение №10), длинные мокрые волосы (предло-жение №11), тоненькое, в тёмных крапинках лицо, зелёные кошачьи глаза, большой рот (предложение №12). Использование прилагательных помогает автору нарисовать живой, легко представляемый портрет героини.
Прилагательные в предложении №6 передают заинтересованность героя, его увлеченность коллекционированием камней, именно поэтому камни такие необычные, красивые (Среди тёмных шершавых камней вдруг что-то нежно блеснуло: крошечная чистая слёзка) — и читатель ясно представляет себе этот камешек, похожий на слезку, он словно видит этот камень наяву и восхищается его красотой вместе с героем.
Проанализировав текст, мы без труда нашли подтверждения словам В.В.Виноградова о роли прилагательных в создании выразительности нашей речи.
СОЧИНЕНИЕ
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи.
Неслучайно речь тети Груни такова. Близость к народу, его нрав-ственным основам всегда считалась в русской литературе привилегией положительных героев, каковой и является героиня Лиханова.
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи.
Таким образом, приведенные примеры демонстрируют, как простыми словами передаются переживания героев, как слово помогает раскрыть содержание, работая на авторский замысел. Поэтому можно с уверенностью утверждать, что высказывание А. М. Горького верно.
Проанализируем грамматический строй языка в тексте Юрия Грибова. Текст непростой с точки зрения синтаксиса: много осложненных пред-ложений, сложных синтаксических конструкций. Так, предложение №2 (Я шёл медленно, рассматривая перелески, деревеньку за лощиной, и вдруг ясно представил живого Некрасова) осложнено обособленным обстоятельством, однородными дополнениями и однородными сказуемыми.
Попробуем разобраться в сути сказанного, воспользовавшись текстом Юрия Домбровского. Убедимся на примерах, что лексические средства языка помогают нам ярко, точно, образно и эмоционально передавать наши мысли.
Таким образом, нам удалось доказать мысль В. Г. Короленко о том, что для выражения своих мыслей и переживаний у нас есть огромный арсенал разнообразных языковых средств.
Так, например, в предложении №45 (Я уже не испытывал ужаса, но всякий раз, когда невидимый шептал мне на ухо, у меня холодел позвоночник, а от рыдающего голоса сжималось сердце) рассказывается о впе-чатлениях, которые испытывал Сережа от необычного эха — многогранность его ощущений передана в сложной синтаксической конструкции с разными видами связи: сочинительной и подчинительной.
Таким образом, приведенные примеры позволяют утверждать, что права была С.И. Львова, утверждая, что язык мало знать, нужно уметь правильно им пользоваться.
В тексте используется диалог. В разговоре мальчики часто употребляют вопросительные предложения. Они выражают стремление собеседника получить информацию по интересующему вопросу. Так, из предложения 2 мы узнаем, что мальчишкам интересно, почему рассказчик общается с девочкой Витькой.
Таким образом, анализ текста еще раз подтверждает, что речь — это не просто владение языком, а владение мастерское, умелое.
Для подтверждения его слов обратимся к тексту современного детского писателя Владимира Железнякова. Обратим внимание на использование диалога в тексте. Диалог — это способ передачи устной речи на письме. Действительно, предложения в диалоге отличаются односложностью, в устной речи много назывных предложений. Примерами могут стать предложения №5, 20, 22. Если сравнить рядом стоящие предложения, которые не используются для передачи устной речи, то структура их будет отличной от диалога. В предложении №18 (Валерка почувствовал на своём лице влажные прикосновения тёплого собачьего языка: совсем крошечная собака, а прыгала так высоко!) автор рисует картину радостной встречи Валерки с собакой, используя сложную синтаксическую конструкцию с разными видами связи: бессоюзной и союзной сочинительной.
Что же такое языковая единица? Итак, единицы языка — это элементы системы языка, имеющие разные функции и значения. Именно о них идет речь в словах Панова: это звук, морфема, слово, словосочетание, предложение.
Попробуем доказать объективность этого высказывания на примере текста Юрия Сергеева.
СОЧИНЕНИЕ
Таким образом, проанализировав примеры из текста Т. Н. Тесс, мы с уверенностью может утверждать, что в русском языке достаточно слов, выражений и средств, чтобы запечатлеть наш мир во всем его многообразии.
Русский язык — один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации.
Таким образом, проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что в словосочетании проявляется способность слова взаимодействовать с другими словами.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко оформлять свою речь.
Не вызывает сомнения, что лексические единицы языка помогают ярко и образно выразить мысли человека, а грамматические — придать содержанию нужную (необходимую, правильную) форму. Попробуем доказать этот тезис на материале прочитанного текста.
Но наша речь не механический набор слов. Чтобы быть понятым, нужно не только правильно подобрать слова, но и поставить их в соответствующей форме, умело соединить и расставить слова в предложении. В этом нам помогает знание правил такой области языкознания, как грамматика. Именно об этом говорил Степанов во второй части своего высказывания. Подтверждение находим в тексте Горького.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко оформлять свою речь, о чем и говорил Г. Степанов.
Словарь любого языка — это его лексика. Человек употребляет в своей речи слова и фразеологические обороты различной стилистической окраски. Автор в своем произведении умело использует лексические средства выразительности. Например, в предложении №33 привлекают внимание эпитеты: добрые слова, золотой огонь, молочные облачка дыма. Этот троп помогает автору избежать повторов, украсить и разнообразить текст.
Грамматика позволяет увидеть логику рассуждений говорящего или пишущего, ход его мыслей. Рассмотрим предложения №12, №18 с точки зрения грамматики. В них использованы обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами. Данная конструкция помогает автору сделать речь более динамичной и выразительной, нежели синонимичное сложноподчиненное предложение. Так ресурсы грамматики помогают автору точно и связно выражать свои мысли.
Итак, словарный запас и знание грамматики помогают правильно и ярко оформлять свою речь, поэтому можно утверждать правомерность упомянутого суждения лингвиста Г. Степанова.
А вот создать полную картину описания дома помогает грамматический строй того же второго предложения. По структуре это предложение сложное бессоюзное, значит, грамматические основы в нем равнозначны, а это позволяет сделать вывод, что для автора очень важна каждая деталь в описании дома. Этим целям служат использованные однородные члены предложения — они конкретизируют образ.
Таким образом, прав был Г. Степанов, утверждая, что лексика и грамматика, являясь разными сторонами языка, тесно связаны друг с другом.
Каждое слово имеет ту или иную форму, то есть определенную совокупность признаков. В форме слова заключаются различные грамматические признаки частей речи. Форму слова можно изменить. Однако есть слова, в которых форма слова остается неизменной всегда. Для образования формы слова служит окончание и формообразующие суффиксы, изменяющие только грамматическое значение слова. С помощью формы слова можно выражать и различные оттенки чувств и мыслей, отношение к ним говорящего. Приведем примеры из текста К. Симонова.
По традиции прямая речь определяется как способ передачи чужой речи, при котором она вводится в текст словами автора и воспроизводит высказывание или мысль от того лица, которому оно принадлежит, с сохранением лексико−фразеологических, грамматических и интонационных особенностей его собственной речи.
В речи мальчика присущая ей детская непосредственность передается с помощью повторов, инверсии — предложения №21—22 (Какой же я старик, дядя? Я вовсе мальчик, и я вовсе не замерзаю, а руки холодные — снежки катал потому что).
Таким образом, нам удалось доказать примерами, что прямая речь является важным средством характеристики литературного персонажа, о чем говорилось в приведенном выше высказывании.
Суффиксы оценки служат для образования форм имен существительных, качественных прилагательных и наречий с особой, эмоционально-экспрессивной окраской и выражением отношения говорящего к предмету, качеству, признаку. Так, предложения №14 – 15 приведенного текста Шолохова (Поздоровайся с дядей, сынок. Он, видать, такой же шофёр, как и твой папанька) передают особенную речевую манеру героя: в его речи часто употребляются слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: папанька, сынок, подчеркивающие, с какой теплотой Андрей Соколов относится к Ванюше и к самому факту усыновления мальчика.
В предложении 41 ребенок сравнивается с травинкой. Опять же перед нами существительное, образованное с помощью суффикса субъективной оценки, подчеркивающее жалость героя к маленькому существу, на долю которого выпали недетские испытания.
Таким образом, мы нашли подтверждения, что суффиксы оценки имен существительных служат для выражения авторского отношения к описываемому явлению или предмету.
Эти примеры доказывают, что все слова в русском языке не уходят в небытие, а живут, волнуют, дышат…
Таким образом, предложенное для анализа высказывание русского поэта, публициста А.С. Хомякова справедливо.
Когда мы садимся писать, будь то письмо или сочинение, реферат или поздравительная открытка, мы обязательно обдумываем, как точнее сформулировать мысль, как правильнее построить то или иное предложение. Устная речь зачастую не требует от нас такого напряжения, как речь письменная.
Перед нами текст в художественном стиле с элементами разговорной речи. Богатство языка произведения раскрывается в употреблении художественных средств, которые использует автор. Это метафоры, сравнения, эпитеты, риторические восклицания и другие.
Богатство языка характеризует не только каждого отдельного человека, но и народ в целом. Чем развитее носитель языка, тем богаче его речь. Неслучайно, некоторые племена Африки, находящиеся на первобытной ступени развития, обходятся несколькими десятками звуков. В толковом словаре русского языка более двухсот тысяч слов. И этим богатством нужно умело пользоваться.
АСПЕКТЫ ЛИНГВО - МЕТОДИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ
ДИАЛОГА
В современных лингвистических исследованиях диалог, как монолог и полилог, разрабатывается весьма активно. Аспекты изучения языка диалога достаточно разнообразны. Особенно важна информация о языке диалога для интерпретации разговорной речи, ибо диалог [например, отраженный в контексте художественной прозы] представляет собой ценный источник сведений о действующих закономерностях построения и развития живой разговорной речи.
В целом, изучение диалогической речи до сих пор проводится явно недостаточно: одни языки лучше обследованы (русский, английский), другие привлекаются для анализа диалога эпизодически, неравномерно. Поэтому целесообразным представляется обобщить те направления в изучении диалогической речи, по которым получены достаточно существенные результаты. Прежде всего следует констатировать следующее: лингвистика диалога (монолога, полилога) отличается в настоящее время разнообразием анализируемых текстов, методов и приёмов интерпретации, в результате чего в значительной мере изучен языковой статус диалогического (монологического, полилогического) контекста. В частности, углубленным рассмотрением характеризуются такие особенности диалога, как типология, структура, деривация составляющих диалог структурных компонентов, способы оформления диалогического контекста, соотношение диалога с окружающим широким контекстом и др.
Исключительным многообразием отличаются связи, проявляемые в диалогическом контексте. Проведенные по этой проблеме исследования позволят обобщить довольно обширную информацию, характеризующую такие разновидности организации и средств выражения диалогических связей: логико-смысловые связи в диалогах определенного жанра, например, научных диалогах; связи монологических реплик с диалогом, например, в пьесах и др. Изучается диалог и как форма интеракции. При этом анализируются ирония, инсинуация, аллюзия как речевые акты, логические операции в реализации интенции в ходе диалога, аксиологический уровень диалога. Из общей проблематики изучения диалога следует особенно выделить отдельные диалогические типы и типологию диалогов носителей данного языка в целом. Углубленное рассмотрение диалога в типологическом аспекте позволяет дать системную интерпретацию наиболее устоявшихся в коммуникативном процессе типов; раскрыть коммуникативную значимость тематики в развитии диалогической речи; выявить действие прагматических факторов а распределении коммуникативных ролей (подборы соответствующих партнеров) в диалоге и характер отбора материала для диалогических текстов применительно к различным коммуникативным ситуациям; показать их деривационные особенности, специфику композиционного структурирования (Фрелик,1980) и т.д.
Данные о структурировании диалогической реи соотносятся в подобных исследованиях с выявлением характера последовательности составляющих конкретный диалог реплик. У последних раскрываются модели построения, которые рассматриваются с учетом основных особенностей речевых актов. В итоге таким образом были изучены на материале ряда языков (немецкого, английского и др.) следующие типы диалогических текстов: функционально-семантические типы реплик-реакций в диалоге; отрицательно-побудительные типы диалогических единств; диагностические типы, выражающие согласие-несогласие; диалогическая речь, содержащая совет или рекомендацию.
Полученная таким образом полная информация о лингвистической природе конкретного типа диалогических единств позволяет проводить последующее их изучение в сравнении с другими типами. Это дает возможность вскрыть специфические особенности отдельных диалогических типов, например, по признаку их актуализации в разножанровых текстах, скажем, в художественной прозе и драматургии, в научных текстах, а также установить типы нейтрально-бытового диалога.
Соответственно выявленная типология диалогических единств может рассматриваться в пределах текстов одного жанра в диахроническом аспекте. Это, например, анализ типов диалога, отмечаемых в научных текстах ХVIII в. и ХХ в. Всесторонне изучена к настоящему времени структурная композиция диалогического типа, его отдельных составных частей. Здесь актуальным представляется изучение в первую очередь отдельных диалогических фрагментов. Это лексико-семантические отношения между диалогическими репликами различных типов и способы их эксплицитного выражения; структура реагирующей (второй) реплики или реплики - реакции диалогического единства лингвистическая характеристика фрагмента
(компонента) диалогического единства; (различные реплики): их синтаксическая структура и др. Особый аспект составляют экспериментально-фонетические исследования диалога, способствующие выявлению и интерпретации таких характеристик: интонационные свойства диалогического текста в процессе организации спонтанной речи; временная структура диалогического текста на уровне звука, синтагмы, фразы и “смыслового куска” текста; просодические средства ритмизации диалогической речи; интонация и её функции: коммуникативная, стилистическая; установление роли пауз при дифференциации стилистических разновидностей диалога, например, при членении в устном диалоге официально – деловой и непринуждённой речи.
Можно выделить также комплексный аспект обследования языковых и текстовых особенностей диалога. Оно основывается на данных различных уровней, рассматриваемых в их единстве. Подобный подход позволяет глубоко изучить различные проявления природы диалектического текстопорождения. Исследования диалога в этом направлении характеризуется, например, одновременным анализом таких данных: синтаксические, лексические и просодические особенности различных диалогических единств; синтаксические и фонетические особенности реализации в диалоге конкретной части речи, например, частиц, описание их грамматико – семантических, иллокутивных (оттеночных), функциональных и дистрибутивных свойств в диалогах различного типа; соотношение морфологического и лексического уровней в диалоге, например, состав лексических актуализаторов (в виде лексем с темпоральной семантикой) временных значений (презенса и др.) диалогической речи.
Продуктивно разрабатывается на материале диалога, в частности, и такой комплексный аспект, как фоностилистический. Полученные при этом данные позволяют проводить дифференциацию диалогического текста на основе общих и различительных свойств фонетико – стилистической разновидности. Здесь можно отметить также выявление фонетических (например, просодических) характеристик, которые специфичны для основных стилистических вариантов диалогической речи.
Комплексное изучение диалога часто строится на основе изучения лингвистического, социологического и социо–психологического аспектов. В результате этого сведения о природе диалога пополняются следующей информацией: коммуникативные рамки, ориентированность на партнёра, смысловая и тематическая взаимодополняемость соотносящихся в диалоге реплик, моделирование реплик, раскрытие их базовых схем, соотношения отдельных монологических актов в общем контексте конкретного диалога, принципы лингвистического комплектования и структурно – композиционного построения реплик разных типов и др. Важным направлением комплексного исследования диалога следует признавать сравнительно – сопоставительный анализ различных языковых и структурно – текстовых данных. Объектом подобного рассмотрения диалога, осуществляемого на различных языках, избираются, например, грамматические особенности. Скажем специально анализируется категория времени в диалогах разноязычных текстов, например, русского, немецкого и французского языков. Важным объектом исследования диалога является характеристика его лексических особенностей. При этом проводится систематизация различных классификаций слов, отмечаемых в диалогической речи, выявляются характер распределения в диалоге отдельных классов слов; рассматривается семантическая специфичность употребления в диалоге отдельных слов; устанавливается роль различных лексических единиц в деривационном построении и развитии диалогической речи; определяются способы выражения эмоционально – экспрессивного значения в диалоге, принципы создания в нём образности.
Отдельный аспект изучения диалога составляет грамматический. Его изучение отличается многообразием объектов рассмотрения. Отметим, в частности, такие из них: грамматический потенциал различных частей речи, например, частиц; члены предложения, их характеристика, частотность распределения в диалогическом контексте и коммуникативная нагрузка в диалогической речи.
Вышеотмеченные аспекты изучения диалогической речи достаточно убедительно свидетельствуют о том, что к настоящему времени уже вполне сложились теоретические основы общей лингвистики диалога. Диалог активно разрабатывается в лингвистическом отношении. В итоге достаточно разносторонне раскрыты его основные языковые и речевые закономерности. Данные о фонетических, грамматических, лексических и других особенностях диалога способствуют дальнейшему изучению и его композиционной организации, текстообразующего потенциала и функций в художественном повествовании, а также в процессе разговорной речи.
ЛИТЕРАТУРА
Щерба Л. В. Восточно-лужецкое наречие, т. I - Петроград, 1915. – XXIV, 194с.+Приложение: 54 с.
Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. – М.: Изд. АН СССР, 1960.
Purzeladze V.W. Die bestimmenden Faktoren der dialogischen Rede und ihre Bedeutung fur den Fremdsprachenunterrichr //Wissenschaftliche Zeitschrift der Friedrich – Schiller – Universitat. – Jena, 1978. – Jg. 27, N 2. S. 131-141.
Бушуй А.М., Яхшиев А.А. Библиографический указатель по общему и прикладному языкознанию. Диалог и монолог. – Самарканд, 1984.
Бушуй А.М. Лексикографическое описание фразеологии. – Самаканд, 1982.
А.Б.Бабаходжаев (Cам ГУ)
О СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ТЮРКИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
(на материале толковых словарей русского языка)
Семантическая структура тюркизмов в русском языке в течение нескольких веков в той или иной мере видоизменялась в соответствии с формами их освоения – заимствования и проникновения, о чем в свое время писал В.В.Мартынов (1) и с чем нельзя не согласиться. Продолжая дальше эту мысль, необходимо заметить, что семантико-структурные особенности заимствованных слов прежде всего зависели от времени попадания их в заимствующий язык, степени их самостоятельности в этом языке, характера обозначаемых ими реалий, а также степени их формальной ассимиляции и т.п. Именно эти критерии, как нам кажется, являются определяющими при изучении тюркских заимствований, зафиксированных в толковых словарях русского языка.
При попадании тюркизмов в заимствующий язык, особо отмечается трансформация семантической структуры тюркизмов в соответствии с общеязыковыми принципами сужения, расширения и образованием переносных значений (метафоризация и метонимизация), что связано именно с эпохой, когда тюркизм стал неотъемлемым компонентом русской лексической системы.
Очевидно, под заимствованием следует понимать воспроизведение всеми средствами одного языка слов другого языках, что наблюдается довольно часто во всех языках. А что касается проникновения, то в данном случае имеется ввиду процесс естественного преодоления лексико-семантических барьеров, устанавливаемых языком–реципиентом (в данном случае русским). Явление семантического проникновения тюркизмов имеет диалектический характер, так как, преодолев семантическую преграду, тюркизмы начинают подчиняться законам русского языка, функционировать в соответствии с ними и образуют фонд собственно русской лексики.
Изменения семантической структуры тюркоязычных слов при их описании в русских словарях обнаруживает тенденции к:
а) сужению исходного значения слова;
б) расширению семантики тюркизма:
в) переносу значений (переосмыслению).
Как уже говорилось, освоение русским языком тюркоязычных слов имеет давнюю историю, их лексикографическое и семантическое описание представляло сложный и разнонаправленный характер, в результате которого семантика многих лексем в архаичный период существенно отличалась от их семантики и толкования в современных словарях.
Так, сужение исходного значения, конкретизация денотата и, соответственно, утрата этим словом других значений (дополнительные оттенки значения превращались уже в семантические рудименты, которые со временем, естественно, отпали). Сужение исходного значения тюркизма могло осуществляться и вследствие появления русского синонима-эквивалента.
Предельное обобщение исходного значения обнаруживает в русском языке тюркизм аргамак (в узб. арғумоқ), который функционирует в значении названия восточных породистых верховых лошадей (МАС (6)).
Примеров семантической конкретизации, т.е. сужения тюркизмов в русском языке, довольно много и в пределах одной статьи передать всё это почти невозможно.
Исходя из сказанного, следует заметить, что сужение исходного значения слова при лексико-семантической фиксации его в русских словарях не может быть признано продуктивным в силу ограниченного числа денотатов, обозначаемых им. В данном случае происходит сужение в плане выражения, что, естественно, приводит к ограничению плана содержания, а это невозможно в широком семасиологическом контексте. Изучение явления сужения семантики тюркизмов, отраженных в толковых словарях, свидетельствует о том, что сужение их исходного значения более всего связано с процессом языкового проникновения иноязычных слов в русский язык.
С.Х.Облакулова (Сам ДКАИ)
СТРУКТУРНАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ПОРЯДКА СЛОВ
Выбор синтаксических структур для анализа определяется двумя критериями: во-первых, наличии в структурах различного количества обязательных челнов предложения, и во-вторых частотностью употребления структур в речи. В рамках данной работы мы рассмотрим, в основном, следующие синтаксические структуры: двучленная структура S-P (S-Subjekt+Prädiкat); трехчленные структуры: S-P-Ao (S+P+Akkusativobjekt; S-P-Do (S-P-Dativobject); S-P-Pro (S-P-Präpositionalobjekt).
Здесь мы останавливаемся только на некоторых из перечисленных синтаксических структур. Мы рассматриваем наиболее употребительные позиционные варианты двухчленных и трехчленных синтаксических структур.
Двучленная синтаксическая структура S-P является основополагающей: она содержит в себе имплицитно остальные структуры, так как все второстепенные члены предложения входят в состав предложения лишь через посредство подлежащего и сказуемого.
Данная двучленная синтаксическая структура актуализируется в большинстве случаев в коммуникативном типе Д-Н, причем подлежащее выступает как данное, а сказуемое – как новое.
Sie fröstelte (L. Feuchtwanger, 101)
Обычно, в предложениях двучленной синтаксической структуры, подчеркивается состав нового. Сказуемое здесь является новым.
В предложениях со структурой S-P почти исключены позиционные варианты, что объясняется фиксированной позицией финитного глагола. Единственным своеобразным случаем позиционного варьирования является инверсия с частицей еs (еs-S-P), которая создает формальную возможность для постановки подлежащего после сказуемого.
Es bildeten sich zwei Оrganisationen
Такие предложения актуализируются обычно в коммуникативных односоставных типах предложения, где подлежащее выступает как основное новое, сказуемое входит в состав нового как его не основной компонент.
Из трехчленных синтаксических структур нам более распространенной является S-P-Ao (подлежащее, сказуемое, прямое дополнение). В данной структуре часто выделяется доминирующая структура S-P-Ao и ее позиционный вариант Ао-Р-S.
Johann emfing sie (L.Feuchtwanger, 108)
Доминирующая структура актуализируется в подавляющем большинстве случаев в коммуникативным типе Д-(Нı+Н), в котором подлежащее является данным, сказуемое и прямое дополнение образуют комплексное новое. Прямое дополнение здесь выступает как основное новое.
Иногда коммуникативный тип Д-(Нı.+Н) имеет более распространенный характер. Это обусловливается расширением трехчленной синтаксической структуры.
Мargraf kann den Wunsch seiner Frau nicht übergehen (L.Feuchtwanger, 301).
В данном примере коммуникативный тип моделируется в следующей схеме: Д-Нı-Дı-Н. На основе данной модели можно сказать следующее: подлежащее и прямое дополнение входят в состав данного, сказуемое состоящее из двух частей, выступает как новое.
Напишите сочинение-рассуждение раскрывая смысл высказывания Л.В.Щербы"В диалоге куются новые слова , формы и обороты " . Аргументируя свой ответ , приведите пример из текста в котором Суворов помог молодому солдату поверить в себя
Это место для переписки тет-а-тет между заказчиком и исполнителем.
Войдите в личный кабинет (авторизуйтесь на сайте) или зарегистрируйтесь, чтобы
получить доступ ко всем возможностям сайта.
Закажите подобную или любую другую работу недорого
Вы работаете с экспертами напрямую,
не переплачивая посредникам, поэтому
наши цены в 2-3 раза ниже
Последние размещенные задания
Развитие креативности у учащихся 3 класса во внеурочной деятельности.
Курсовая, Внеурочная деятельность,педагогика
Срок сдачи к 6 мар.
Курсовая на тему "Источники стресса на предприятии"
Курсовая, организационное поведение
Срок сдачи к 3 мар.
Контрольная, Налоги и налогообложение
Срок сдачи к 6 мар.
Теор глава на 25 страниц
Срок сдачи к 3 мар.
Физиократы, из взгляды и роль в экономике
Срок сдачи к 28 февр.
Решение задач, экономика недвижимости
Срок сдачи к 28 февр.
написать эссе на тему: «В чем заключается стратегическое значение.
Эссе, История Амурской области
Срок сдачи к 2 мар.
Решить 13 задачь
Решение задач, Физика
Срок сдачи к 12 мар.
решение ситуационной задачи
Контрольная, безопасность жизнедеятельности
Срок сдачи к 28 февр.
Контрольная, теоретическая механика
Срок сдачи к 5 мар.
Контрольная 11 класс
Контрольная, Русская литература
Срок сдачи к 28 февр.
Контрольная работа вариант 2
Контрольная, Английский язык
Срок сдачи к 28 мар.
Доработать презентацию+ составить доклад
Презентация, Стратегический менеджмент
Срок сдачи к 28 февр.
Контрольная, расследование преступлений против личности,право
Срок сдачи к 28 февр.
Решить контрольную, 3-й вариант (оформить по методичке)
Срок сдачи к 28 мар.
Здравствуйте, нужно сделать реферат по объему 12-15 стр
Срок сдачи к 1 мар.
Сочинение на тема природа и люди в романе отцы и дети
Срок сдачи к 2 мар.
Вот тема: Бухгалтерская отчетность организации как источник информации.
Курсовая, Основы анализа бухгалтерской отчётности
Срок сдачи к 9 мар.
Все отлично, спасибо. После вашей работы, ребенок понял принцип написания сочинения на ОГЭ и пробник ОГЭ написал сам на 4. До этого он не понимал, то как объяснял учитель, как писать работы данного формата
обратились к нам
за последний год
работают с нашим сервисом
заданий и консультаций
заданий и консультаций
выполнено и сдано
за прошедший год
Сайт бесплатно разошлёт задание экспертам.
А эксперты предложат цены. Это удобнее, чем
искать кого-то в Интернете
Отклик экспертов с первых минут
С нами работают более 15 000 проверенных экспертов с высшим образованием. Вы можете выбрать исполнителя уже через 15 минут после публикации заказа. Срок исполнения — от 1 часа
Цены ниже в 2-3 раза
Вы работаете с экспертами напрямую, поэтому цены
ниже, чем в агентствах
Доработки и консультации
– бесплатны
Доработки и консультации в рамках задания бесплатны
и выполняются в максимально короткие сроки
Гарантия возврата денег
Если эксперт не справится — мы вернем 100% стоимости
На связи 7 дней в неделю
Вы всегда можете к нам обратиться — и в выходные,
и в праздники
Эксперт получил деньги за заказ, а работу не выполнил?
Только не у нас!
Деньги хранятся на вашем балансе во время работы
над заданием и гарантийного срока
Гарантия возврата денег
В случае, если что-то пойдет не так, мы гарантируем
возврат полной уплаченой суммы
Поможем вам со сложной задачкой
С вами будут работать лучшие эксперты.
Они знают и понимают, как важно доводить
работу до конца
С нами с 2017
года
Помог студентам: 12 089 Сдано работ: 12 089
Рейтинг: 93 909
Среднее 4,94 из 5
С нами с 2018
года
Помог студентам: 8 759 Сдано работ: 8 759
Рейтинг: 88 404
Среднее 4,87 из 5
С нами с 2019
года
Помог студентам: 2 746 Сдано работ: 2 746
Рейтинг: 31 720
Среднее 4,84 из 5
С нами с 2018
года
Помог студентам: 2 359 Сдано работ: 2 359
Рейтинг: 15 895
Среднее 4,87 из 5
1. Сколько стоит помощь?
Специалистам под силу выполнить как срочный заказ, так и сложный, требующий существенных временных затрат. Для каждой работы определяются оптимальные сроки. Например, помощь с курсовой работой – 5-7 дней. Сообщите нам ваши сроки, и мы выполним работу не позднее указанной даты. P.S.: наши эксперты всегда стараются выполнить работу раньше срока.
3. Выполняете ли вы срочные заказы?
Да, у нас большой опыт выполнения срочных заказов.
4. Если потребуется доработка или дополнительная консультация, это бесплатно?
Да, доработки и консультации в рамках заказа бесплатны, и выполняются в максимально короткие сроки.
5. Я разместил заказ. Могу ли я не платить, если меня не устроит стоимость?
Да, конечно - оценка стоимости бесплатна и ни к чему вас не обязывает.
6. Каким способом можно произвести оплату?
Работу можно оплатить множеством способом: картой Visa / MasterCard, с баланса мобильного, в терминале, в салонах Евросеть / Связной, через Сбербанк и т.д.
7. Предоставляете ли вы гарантии на услуги?
На все виды услуг мы даем гарантию. Если эксперт не справится — мы вернём 100% суммы.
Предлагаем цитаты о синтаксисе, а также 14 сочинений на лингвистическую тему по ним.
Анализ высказываний о русском языке
(по материалам ОБЗ ФИПИ)
СИНТАКСИС
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания.
Средства письменной речи:
- звучание слов передаётся с помощью букв,
- интонация автора передаётся с помощью знаков препинания,
- абзацный отступ, который помогает регулировать читательское восприятие,
- различные шрифты и выделения, чтобы обратить внимание читателя на определённую часть текста.
Попробуем разобраться в смысле этого высказывания. Когда мы садимся писать, будь то письмо или сочинение, реферат или поздравительная открытка, мы обязательно обдумываем, как точнее сформулировать мысль, как правильнее построить то или иное предложение. Устная речь зачастую не требует от нас такого напряжения, как речь письменная.
В приведенном тексте (автора) широко используется……..
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной единице синтаксиса, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру.
Эту фразу я понимаю так. У знаков препинания в русском языке множество функций. Одна из них – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения; обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста…..
Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.
Задание 9.1.
№ 3. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания
Проанализируем грамматический строй языка в тексте В. Дроганова. Текст непростой с точки зрения синтаксиса: много осложненных предложений, сложных синтаксических конструкций, сложноподчиненных предложений. Так, предложение № 13 (Увидев Бабушкина, все сурово умолкли, и, когда он кивком головы, улыбаясь, поздоровался с нами, никто даже не взглянул на него.) — сложная синтаксическая конструкция, в составе которой части связаны сочинительной и подчинительной связью, что позволяет сформулировать мысль емко, последовательно, логично. Предложение 25 (И наша жизнь пошла по другой дороге, где всем больно и одиноко, где нет тех, кто может поднять упавших.) также является сложноподчиненным с однородным и последовательным подчинением придаточных. Владение грамматическими нормами построения предложений позволяют их автору особой формой повествования привлекать внимание, производить впечатление на читателя, заставляя его анализировать, оценивать, думать.
Таким образом, вывод Реформатского о том, что синтаксис способствует выполнению языком функции общения, оправдан.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом.
Задание 9.1.
Таким образом, вывод Шанского о том, что сложноподчиненное предложение помогает показать взаимосвязь между миром и нашим его восприятием, оправдан.
Задание 9.1.
Таким образом, нам удалось подтвердить примерами из текста, что знаки препинания в бессоюзном предложении указывают на особые смысловые отношения между частями, а значит высказывание Л.Т. Григорян оправдано.
В предложении 27 приведенного текста Альберта Лиханова (Пламя рванулось вверх метровым языком, сразу затрещали перегородки и сухие брёвна.) запятая указывает на границу частей сообщения. В предложении 47 (Его фигура отбрасывала на землю огромную тень, он заметил её, обернувшись, и сила влилась в него — он показался себе большим и сильным.) между частями бессоюзного предложения используется тире, которое указывает на значение следствия – одно событие следует за другим, является логическим завершением предыдущего.
Таким образом, нам удалось подтвердить примерами из текста, что знаки препинания в бессоюзном предложении указывают на особые смысловые отношения между частями, а значит высказывание Л. Т. Григорян оправдано.
Задание 9.1.
Полные и неполные предложения разграничиваются по наличию или отсутствию тех или иных необходимых членов предложения с точки зрения структуры. Неполные предложения – это предложения, в которых пропущен какой-либо член или группа членов предложения, обязательных по структуре. Их употребление делает речь лаконичной и динамичной, эмоциональной и выразительной, то есть экспрессивной, и позволяет избежать необоснованных повторов. В них используются те слова, которые несут новую информацию, а информация, уже известная, легко восстанавливается из предыдущих предложений или понятна из ситуации.
Таким образом, соглашаясь с высказыванием лингвиста, можно сделать вывод о том, что полные предложения и неполные, отличающиеся большей экспрессивностью, выполняют в текстах различные роли, тем самым конкурируя друг с другом.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. Различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами.
Первый абзац текста сразу вводит нас в суть проблемы, которую в тексте раскрывает автор. В него входят простые предложения – создается впечатление лаконичности, с одной стороны, и неоспоримости, с другой, размышлений о маме.
Мы увидели, что преследуя определенные цели, автор повествования следует определенным законам создания текста. Таким образом, нам удалось доказать высказывание Солганик.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко оформлять свою речь.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически.
Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста……..
Приведенный отрывок из произведения В. Крапивина написан от первого лица и может расцениваться как монологический текст. Герой рассказывает нам о периоде своей жизни после переезда в новый дом. Основной мыслью, которую он хочет донести до читателя, является мысль о том, что мальчику очень хотелось иметь настоящего друга, без которого он чувствовал себя очень одиноко, хотя приятелей у него было много. Эта мысль, сосредоточенная в предложениях 27– 30, является своего рода выводом из монолога о детстве автора, который представлен предложениями 1– 27.
Таким образом, действительно, монологическая речь зачастую выходит за рамки одного предложения, что является доказательством правоты высказывания Н. М. Шанского.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны (общекультурной, социальной, профессиональной и т. п.).
При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения (вопросы, восклицания, спокойное повествование и т.д.) – всё это также является средством характеристики персонажей.
О чём говорил автор этого высказывания? Вы представляете художественное произведение, где все персонажи молчат? Конечно, нет. Разговаривая, они словно рассказывают о себе, а автор, внося соответствующие оттенки в такие диалоги, словно характеризует своих героев. Приведу примеры из ТЕКСТА…
От того, как и что человек говорит, зависит восприятие его окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Для передачи речи героев в художественном тексте используется диалог. Диалог – это способ передачи устной речи на письме. В тексте П.С. Романова по диалогам героев можно составить мнение о тех, кто их произносит.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омонимы. Значения окончаний и приставок в некоторых случаях тоже определяются в контексте.
Таким образом, проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что в предложении слово, его грамматическое и лексическое значения раскрываются в полной мере.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. При оформлении аргументированного рассуждения на помощь автору приходят вводные слова. Они указывают на порядок мыслей (во-первых, как указывалось…) и способы их оформления (словом, иначе говоря, так сказать…), служат для противопоставления частей рассуждения (наоборот, с одной стороны…), для выражения следствия (следовательно, значит…) и заключения (итак, таким образом…). Вводные слова помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение.
Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение. Приведу примеры из текста
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. А.А. Аверинцев говорит о том, что автору текста-рассуждения нужно уметь со всей убедительностью обосновывать свою позицию, в определенной последовательности приводить многочисленные доказательства. С данной точкой зрения невозможно не согласиться. Текст-рассуждение строится по определенному плану: введение, содержащее тезис, основную мысль; аргументы, подтверждающие данную мысль; заключение, в котором подводится определенный вывод ко всему размышлению. Автор должен доказать свою позицию с помощью аргументации. Умение грамотно выстроить аргументацию, основываясь на фактах, примерах, помогает изложить свою позицию или найти истину в споре. Правильная последовательность мыслей отражает логическую связь явлений. А обоснование своей точки зрения похоже на шахматную игру: в рассуждении тоже нужно продумать и выстроить последовательность доказательств.
Таким образом, высказывающий рассуждение должен умело приводить конкретные факты и аргументы, чтобы доказать свою позицию.
Задание 9.1.
Человек, строя свое высказывание, самостоятельно выбирает синтаксические конструкции. Кому-то удобнее выражать свои мысли с помощью простых предложений, которые ничем не загромождены. Кому-то удобнее выражать свои мысли через сложносочиненные предложения, кто-то чаще всего употребляет сложноподчиненные предложения. Некоторые люди лаконично выражают свои мысли, используя нераспространенные предложения, другие же любят, чтобы их речь была выразительной, для этого они используют многочисленные синтаксические средства, иногда внутри одного предложения. Через построение высказываний человек, выражающий ту или иную мысль, показывает свое отношение к тому, о чем идет речь, показывает отношения, которые существуют между элементами того, о чем говорится. Автор высказывания, используя ту или иную синтаксическую конструкцию, демонстрирует дополнительные оттенки значения.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что с помощью употребления тех или иных синтаксических конструкций автор высказывания выражает свои мысли более точно и подробно. Синтаксис служит человеку, помогая ему выразить словами то, что он чувствует.
Читайте также: