В диалоге куются новые слова формы и обороты сочинение

Обновлено: 02.07.2024

Все сочинения взяты с портала "Сдам ГИА" Расположены в алфавитном порядке по фамилии автора высказывания. После высказывания есть ссылка на текст, по которому было написано сочинение.

Аб­зац­ное чле­не­ние тек­ста — это одно из важ­ных усло­вий его оформ­ле­ния. Абзац поз­во­ля­ет пра­виль­но по­нять ин­фор­ма­цию, ос­нов­ную мысль и ав­тор­ский за­мы­сел. Чтобы до­ка­зать это, об­ра­тим­ся к тек­сту М. П. Лос­ку­то­ва.

Ввод­ная часть пред­став­ле­на пред­ло­же­ни­я­ми №1—4 и пред­став­ля­ют собой от­дель­ный абзац, в ко­то­ром да­ет­ся пер­во­на­чаль­ное опи­са­ние со­ба­ки и от­но­ше­ние к ней героя. Бла­го­да­ря этому мы имеем воз­мож­ность позна-ко­мить­ся с дей­ству­ю­щим лицом про­из­ве­де­ния и опре­де­лить тему тек­ста.

В ис­то­рии о псе глав­ной для по­ни­ма­ния его сущ­но­сти яв­ля­ет­ся ин­фор­ма­ция о том, что Бо­ро­жай, спа­сая дру­гое живое су­ще­ство, по­ги­ба­ет сам. По­это­му М. П. Лос­ку­тов объ­еди­ня­ет этот рас­сказ в от­дель­ный абзац (пред­ло­же­ния 23—31).

С по­мо­щью имен при­ла­га­тель­ных в тек­сте со­зда­ют­ся не­по­вто­ри­мые об­ра­зы, кон­кре­ти­зи­ру­ют­ся яв­ле­ния и по­ня­тия. Так, имена при­ла­га­тель­ные ис­поль­зу­ют­ся ав­то­ром в опи­са­нии дев­чон­ки: худая, с тон­ки­ми ру­ка­ми и но­га­ми (пред­ло­же­ние №10), длин­ные мок­рые во­ло­сы (пред­ло-жение №11), то­нень­кое, в тёмных кра­пин­ках лицо, зелёные ко­ша­чьи глаза, боль­шой рот (пред­ло­же­ние №12). Ис­поль­зо­ва­ние при­ла­га­тель­ных по­мо­га­ет ав­то­ру на­ри­со­вать живой, легко пред­став­ля­е­мый порт­рет ге­ро­и­ни.

При­ла­га­тель­ные в пред­ло­же­нии №6 пе­ре­да­ют за­ин­те­ре­со­ван­ность героя, его увле­чен­ность кол­лек­ци­о­ни­ро­ва­ни­ем кам­ней, имен­но по­это­му камни такие не­обыч­ные, кра­си­вые (Среди тёмных шер­ша­вых кам­ней вдруг что-то нежно блес­ну­ло: кро­шеч­ная чи­стая слёзка) — и чи­та­тель ясно пред­став­ля­ет себе этот ка­ме­шек, по­хо­жий на слез­ку, он слов­но видит этот ка­мень наяву и вос­хи­ща­ет­ся его кра­со­той вме­сте с ге­ро­ем.

Про­ана­ли­зи­ро­вав текст, мы без труда нашли под­твер­жде­ния сло­вам В.В.Ви­но­гра­до­ва о роли при­ла­га­тель­ных в со­зда­нии вы­ра­зи­тель­но­сти нашей речи.

СОЧИНЕНИЕ

От того, как че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Одним из средств при­вле­ка­тель­но­сти со­бе­сед­ни­ка яв­ля­ет­ся вы­ра­зи­тель­ность его речи.

Не­слу­чай­но речь тети Груни та­ко­ва. Бли­зость к на­ро­ду, его нрав-ствен­ным ос­но­вам все­гда счи­та­лась в рус­ской ли­те­ра­ту­ре при­ви­ле­ги­ей по­ло­жи­тель­ных ге­ро­ев, ка­ко­вой и яв­ля­ет­ся ге­ро­и­ня Ли­ха­но­ва.

От того, как че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Одним из средств при­вле­ка­тель­но­сти со­бе­сед­ни­ка яв­ля­ет­ся вы­ра­зи­тель­ность его речи.

Таким об­ра­зом, при­ве­ден­ные при­ме­ры де­мон­стри­ру­ют, как про­сты­ми сло­ва­ми пе­ре­да­ют­ся пе­ре­жи­ва­ния ге­ро­ев, как слово по­мо­га­ет рас­крыть со­дер­жа­ние, ра­бо­тая на ав­тор­ский за­мы­сел. По­это­му можно с уве­рен­но­стью утвер­ждать, что вы­ска­зы­ва­ние А. М. Горь­ко­го верно.

Про­ана­ли­зи­ру­ем грам­ма­ти­че­ский строй языка в тек­сте Юрия Гри­бо­ва. Текст не­про­стой с точки зре­ния син­так­си­са: много ослож­нен­ных пред-ло­же­ний, слож­ных син­так­си­че­ских кон­струк­ций. Так, пред­ло­же­ние №2 (Я шёл мед­лен­но, рас­смат­ри­вая пе­ре­ле­ски, де­ре­вень­ку за ло­щи­ной, и вдруг ясно пред­ста­вил жи­во­го Не­кра­со­ва) ослож­не­но обособ­лен­ным об­сто­я­тель­ством, од­но­род­ны­ми до­пол­не­ни­я­ми и од­но­род­ны­ми ска­зу­е­мы­ми.

По­про­бу­ем разо­брать­ся в сути ска­зан­но­го, вос­поль­зо­вав­шись тек­стом Юрия Дом­бров­ско­го. Убе­дим­ся на при­ме­рах, что лек­си­че­ские сред­ства языка по­мо­га­ют нам ярко, точно, об­раз­но и эмо­ци­о­наль­но пе­ре­да­вать наши мысли.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось до­ка­зать мысль В. Г. Ко­ро­лен­ко о том, что для вы­ра­же­ния своих мыс­лей и пе­ре­жи­ва­ний у нас есть огром­ный ар­се­нал раз­но­об­раз­ных язы­ко­вых средств.

Так, на­при­мер, в пред­ло­же­нии №45 (Я уже не ис­пы­ты­вал ужаса, но вся­кий раз, когда не­ви­ди­мый шеп­тал мне на ухо, у меня хо­ло­дел по­зво­ноч­ник, а от ры­да­ю­ще­го го­ло­са сжи­ма­лось серд­це) рас­ска­зы­ва­ет­ся о впе-чат­ле­ни­ях, ко­то­рые ис­пы­ты­вал Се­ре­жа от не­обыч­но­го эха — мно­го­гран­ность его ощу­ще­ний пе­ре­да­на в слож­ной син­так­си­че­ской кон­струк­ции с раз­ны­ми ви­да­ми связи: со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной.

Таким об­ра­зом, при­ве­ден­ные при­ме­ры поз­во­ля­ют утвер­ждать, что права была С.И. Льво­ва, утвер­ждая, что язык мало знать, нужно уметь пра­виль­но им поль­зо­вать­ся.

В тек­сте ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. В раз­го­во­ре маль­чи­ки часто упо­треб­ля­ют во­про­си­тель­ные пред­ло­же­ния. Они вы­ра­жа­ют стрем­ле­ние со­бе­сед­ни­ка по­лу­чить ин­фор­ма­цию по ин­те­ре­су­ю­ще­му во­про­су. Так, из пред­ло­же­ния 2 мы узна­ем, что маль­чиш­кам ин­те­рес­но, по­че­му рас­сказ­чик об­ща­ет­ся с де­воч­кой Вить­кой.

Таким об­ра­зом, ана­лиз тек­ста еще раз под­твер­жда­ет, что речь — это не про­сто вла­де­ние язы­ком, а вла­де­ние ма­стер­ское, уме­лое.

Для под­твер­жде­ния его слов об­ра­тим­ся к тек­сту со­вре­мен­но­го дет­ско­го пи­са­те­ля Вла­ди­ми­ра Же­лез­ня­ко­ва. Об­ра­тим вни­ма­ние на ис­поль­зо­ва­ние диа­ло­га в тек­сте. Диа­лог — это спо­соб пе­ре­да­чи уст­ной речи на пись­ме. Дей­стви­тель­но, пред­ло­же­ния в диа­ло­ге от­ли­ча­ют­ся од­но­слож­но­стью, в уст­ной речи много на­зыв­ных пред­ло­же­ний. При­ме­ра­ми могут стать пред­ло­же­ния №5, 20, 22. Если срав­нить рядом сто­я­щие пред­ло­же­ния, ко­то­рые не ис­поль­зу­ют­ся для пе­ре­да­чи уст­ной речи, то струк­ту­ра их будет от­лич­ной от диа­ло­га. В пред­ло­же­нии №18 (Ва­лер­ка по­чув­ство­вал на своём лице влаж­ные при­кос­но­ве­ния тёплого со­ба­чье­го языка: со­всем кро­шеч­ная со­ба­ка, а пры­га­ла так вы­со­ко!) автор ри­су­ет кар­ти­ну ра­дост­ной встре­чи Ва­лер­ки с со­ба­кой, ис­поль­зуя слож­ную син­так­си­че­скую кон­струк­цию с раз­ны­ми ви­да­ми связи: бес­со­юз­ной и со­юз­ной со­чи­ни­тель­ной.

Что же такое язы­ко­вая еди­ни­ца? Итак, еди­ни­цы языка — это эле­мен­ты си­сте­мы языка, име­ю­щие раз­ные функ­ции и зна­че­ния. Имен­но о них идет речь в сло­вах Па­но­ва: это звук, мор­фе­ма, слово, сло­во­со­че­та­ние, пред­ло­же­ние.

По­про­бу­ем до­ка­зать объ­ек­тив­ность этого вы­ска­зы­ва­ния на при­ме­ре тек­ста Юрия Сер­ге­е­ва.

СОЧИНЕНИЕ

Таким об­ра­зом, про­ана­ли­зи­ро­вав при­ме­ры из тек­ста Т. Н. Тесс, мы с уве­рен­но­стью может утвер­ждать, что в рус­ском языке до­ста­точ­но слов, вы­ра­же­ний и средств, чтобы за­пе­чат­леть наш мир во всем его мно­го­об­ра­зии.

Рус­ский язык — один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции.

Таким об­ра­зом, про­ана­ли­зи­ро­вав текст, мы с уве­рен­но­стью можем утвер­ждать, что в сло­во­со­че­та­нии про­яв­ля­ет­ся спо­соб­ность слова вза­и­мо­дей­ство­вать с дру­ги­ми сло­ва­ми.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь.

Не вы­зы­ва­ет со­мне­ния, что лек­си­че­ские еди­ни­цы языка по­мо­га­ют ярко и об­раз­но вы­ра­зить мысли че­ло­ве­ка, а грам­ма­ти­че­ские — при­дать со­дер­жа­нию нуж­ную (не­об­хо­ди­мую, пра­виль­ную) форму. По­про­бу­ем до­ка­зать этот тезис на ма­те­ри­а­ле про­чи­тан­но­го тек­ста.

Но наша речь не ме­ха­ни­че­ский набор слов. Чтобы быть по­ня­тым, нужно не толь­ко пра­виль­но по­до­брать слова, но и по­ста­вить их в со­от­вет­ству­ю­щей форме, умело со­еди­нить и рас­ста­вить слова в пред­ло­же­нии. В этом нам по­мо­га­ет зна­ние пра­вил такой об­ла­сти язы­ко­зна­ния, как грам­ма­ти­ка. Имен­но об этом го­во­рил Сте­па­нов во вто­рой части сво­е­го вы­ска­зы­ва­ния. Под­твер­жде­ние на­хо­дим в тек­сте Горь­ко­го.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь, о чем и го­во­рил Г. Сте­па­нов.

Сло­варь лю­бо­го языка — это его лек­си­ка. Че­ло­век упо­треб­ля­ет в своей речи слова и фра­зео­ло­ги­че­ские обо­ро­ты раз­лич­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­ки. Автор в своем про­из­ве­де­нии умело ис­поль­зу­ет лек­си­че­ские сред­ства вы­ра­зи­тель­но­сти. На­при­мер, в пред­ло­же­нии №33 при­вле­ка­ют вни­ма­ние эпи­те­ты: доб­рые слова, зо­ло­той огонь, мо­лоч­ные об­лач­ка дыма. Этот троп по­мо­га­ет ав­то­ру из­бе­жать по­вто­ров, укра­сить и раз­но­об­ра­зить текст.

Грам­ма­ти­ка поз­во­ля­ет уви­деть ло­ги­ку рас­суж­де­ний го­во­ря­ще­го или пи­шу­ще­го, ход его мыс­лей. Рас­смот­рим пред­ло­же­ния №12, №18 с точки зре­ния грам­ма­ти­ки. В них ис­поль­зо­ва­ны обособ­лен­ные об­сто­я­тель­ства, вы­ра­жен­ные де­е­при­част­ны­ми обо­ро­та­ми. Дан­ная кон­струк­ция по­мо­га­ет ав­то­ру сде­лать речь более ди­на­мич­ной и вы­ра­зи­тель­ной, не­же­ли си­но­ни­мич­ное слож­но­под­чи­нен­ное пред­ло­же­ние. Так ре­сур­сы грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют ав­то­ру точно и связ­но вы­ра­жать свои мысли.

Итак, сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь, по­это­му можно утвер­ждать пра­во­мер­ность упо­мя­ну­то­го суж­де­ния линг­ви­ста Г. Сте­па­но­ва.

А вот со­здать пол­ную кар­ти­ну опи­са­ния дома по­мо­га­ет грам­ма­ти­че­ский строй того же вто­ро­го пред­ло­же­ния. По струк­ту­ре это пред­ло­же­ние слож­ное бес­со­юз­ное, зна­чит, грам­ма­ти­че­ские ос­но­вы в нем рав­но­знач­ны, а это поз­во­ля­ет сде­лать вывод, что для ав­то­ра очень важна каж­дая де­таль в опи­са­нии дома. Этим целям слу­жат ис­поль­зо­ван­ные од­но­род­ные члены пред­ло­же­ния — они кон­кре­ти­зи­ру­ют образ.

Таким об­ра­зом, прав был Г. Сте­па­нов, утвер­ждая, что лек­си­ка и грам­ма­ти­ка, яв­ля­ясь раз­ны­ми сто­ро­на­ми языка, тесно свя­за­ны друг с дру­гом.

Каж­дое слово имеет ту или иную форму, то есть опре­де­лен­ную со­во­куп­ность при­зна­ков. В форме слова за­клю­ча­ют­ся раз­лич­ные грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки ча­стей речи. Форму слова можно из­ме­нить. Од­на­ко есть слова, в ко­то­рых форма слова оста­ет­ся не­из­мен­ной все­гда. Для об­ра­зо­ва­ния формы слова слу­жит окон­ча­ние и фор­мо­об­ра­зу­ю­щие суф­фик­сы, из­ме­ня­ю­щие толь­ко грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние слова. С по­мо­щью формы слова можно вы­ра­жать и раз­лич­ные от­тен­ки чувств и мыс­лей, от­но­ше­ние к ним го­во­ря­ще­го. При­ве­дем при­ме­ры из тек­ста К. Си­мо­но­ва.

По тра­ди­ции пря­мая речь опре­де­ля­ет­ся как спо­соб пе­ре­да­чи чужой речи, при ко­то­ром она вво­дит­ся в текст сло­ва­ми ав­то­ра и вос­про­из­во­дит вы­ска­зы­ва­ние или мысль от того лица, ко­то­ро­му оно при­над­ле­жит, с со­хра­не­ни­ем лек­си­ко−фра­зео­ло­ги­че­ских, грам­ма­ти­че­ских и ин­то­на­ци­он­ных осо­бен­но­стей его соб­ствен­ной речи.

В речи маль­чи­ка при­су­щая ей дет­ская не­по­сред­ствен­ность пе­ре­да­ет­ся с по­мо­щью по­вто­ров, ин­вер­сии — пред­ло­же­ния №21—22 (Какой же я ста­рик, дядя? Я вовсе маль­чик, и я вовсе не за­мер­заю, а руки хо­лод­ные — снеж­ки катал по­то­му что).

Таким об­ра­зом, нам уда­лось до­ка­зать при­ме­ра­ми, что пря­мая речь яв­ля­ет­ся важ­ным сред­ством ха­рак­те­ри­сти­ки ли­те­ра­тур­но­го пер­со­на­жа, о чем го­во­ри­лось в при­ве­ден­ном выше вы­ска­зы­ва­нии.

Суф­фик­сы оцен­ки слу­жат для об­ра­зо­ва­ния форм имен су­ще­стви­тель­ных, ка­че­ствен­ных при­ла­га­тель­ных и на­ре­чий с осо­бой, эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной окрас­кой и вы­ра­же­ни­ем от­но­ше­ния го­во­ря­ще­го к пред­ме­ту, ка­че­ству, при­зна­ку. Так, пред­ло­же­ния №14 – 15 при­ве­ден­но­го тек­ста Шо­ло­хо­ва (По­здо­ро­вай­ся с дядей, сынок. Он, ви­дать, такой же шофёр, как и твой па­пань­ка) пе­ре­да­ют осо­бен­ную ре­че­вую ма­не­ру героя: в его речи часто упо­треб­ля­ют­ся слова с умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми суф­фик­са­ми: па­пань­ка, сынок, под­чер­ки­ва­ю­щие, с какой теп­ло­той Ан­дрей Со­ко­лов от­но­сит­ся к Ва­ню­ше и к са­мо­му факту усы­нов­ле­ния маль­чи­ка.

В пред­ло­же­нии 41 ре­бе­нок срав­ни­ва­ет­ся с тра­вин­кой. Опять же перед нами су­ще­стви­тель­ное, об­ра­зо­ван­ное с по­мо­щью суф­фик­са субъ­ек­тив­ной оцен­ки, под­чер­ки­ва­ю­щее жа­лость героя к ма­лень­ко­му су­ще­ству, на долю ко­то­ро­го вы­па­ли не­дет­ские ис­пы­та­ния.

Таким об­ра­зом, мы нашли под­твер­жде­ния, что суф­фик­сы оцен­ки имен су­ще­стви­тель­ных слу­жат для вы­ра­же­ния ав­тор­ско­го от­но­ше­ния к опи­сы­ва­е­мо­му яв­ле­нию или пред­ме­ту.

Эти при­ме­ры до­ка­зы­ва­ют, что все слова в рус­ском языке не ухо­дят в не­бы­тие, а живут, вол­ну­ют, дышат…

Таким об­ра­зом, пред­ло­жен­ное для ана­ли­за вы­ска­зы­ва­ние рус­ско­го поэта, пуб­ли­ци­ста А.С. Хо­мя­ко­ва спра­вед­ли­во.

Когда мы са­дим­ся пи­сать, будь то пись­мо или со­чи­не­ние, ре­фе­рат или по­здра­ви­тель­ная от­крыт­ка, мы обя­за­тель­но об­ду­мы­ва­ем, как точ­нее сфор­му­ли­ро­вать мысль, как пра­виль­нее по­стро­ить то или иное предло­же­ние. Уст­ная речь за­ча­стую не тре­бу­ет от нас та­ко­го на­пря­же­ния, как речь пись­мен­ная.

Перед нами текст в ху­до­же­ствен­ном стиле с эле­мен­та­ми раз­го­вор­ной речи. Бо­гат­ство языка про­из­ве­де­ния рас­кры­ва­ет­ся в упо­треб­ле­нии ху­до­же­ствен­ных средств, ко­то­рые ис­поль­зу­ет автор. Это ме­та­фо­ры, срав­не­ния, эпи­те­ты, ри­то­ри­че­ские вос­кли­ца­ния и дру­гие.

Бо­гат­ство языка ха­рак­те­ри­зу­ет не толь­ко каж­до­го от­дель­но­го че­ло­ве­ка, но и народ в целом. Чем раз­ви­тее но­си­тель языка, тем бо­га­че его речь. Не­слу­чай­но, не­ко­то­рые пле­ме­на Аф­ри­ки, на­хо­дя­щи­е­ся на пер­во­быт­ной сту­пе­ни раз­ви­тия, об­хо­дят­ся не­сколь­ки­ми де­сят­ка­ми зву­ков. В тол­ко­вом сло­ва­ре рус­ско­го языка более двух­сот тысяч слов. И этим бо­гат­ством нужно умело поль­зо­вать­ся.

АСПЕКТЫ ЛИНГВО - МЕТОДИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

ДИАЛОГА

В современных лингвистических исследованиях диалог, как монолог и полилог, разрабатывается весьма активно. Аспекты изучения языка диалога достаточно разнообразны. Особенно важна информация о языке диалога для интерпретации разговорной речи, ибо диалог [например, отраженный в контексте художественной прозы] представляет собой ценный источник сведений о действующих закономерностях построения и развития живой разговорной речи.

В целом, изучение диалогической речи до сих пор проводится явно недостаточно: одни языки лучше обследованы (русский, английский), другие привлекаются для анализа диалога эпизодически, неравномерно. Поэтому целесообразным представляется обобщить те направления в изучении диалогической речи, по которым получены достаточно существенные результаты. Прежде всего следует констатировать следующее: лингвистика диалога (монолога, полилога) отличается в настоящее время разнообразием анализируемых текстов, методов и приёмов интерпретации, в результате чего в значительной мере изучен языковой статус диалогического (монологического, полилогического) контекста. В частности, углубленным рассмотрением характеризуются такие особенности диалога, как типология, структура, деривация составляющих диалог структурных компонентов, способы оформления диалогического контекста, соотношение диалога с окружающим широким контекстом и др.

Исключительным многообразием отличаются связи, проявляемые в диалогическом контексте. Проведенные по этой проблеме исследования позволят обобщить довольно обширную информацию, характеризующую такие разновидности организации и средств выражения диалогических связей: логико-смысловые связи в диалогах определенного жанра, например, научных диалогах; связи монологических реплик с диалогом, например, в пьесах и др. Изучается диалог и как форма интеракции. При этом анализируются ирония, инсинуация, аллюзия как речевые акты, логические операции в реализации интенции в ходе диалога, аксиологический уровень диалога. Из общей проблематики изучения диалога следует особенно выделить отдельные диалогические типы и типологию диалогов носителей данного языка в целом. Углубленное рассмотрение диалога в типологическом аспекте позволяет дать системную интерпретацию наиболее устоявшихся в коммуникативном процессе типов; раскрыть коммуникативную значимость тематики в развитии диалогической речи; выявить действие прагматических факторов а распределении коммуникативных ролей (подборы соответствующих партнеров) в диалоге и характер отбора материала для диалогических текстов применительно к различным коммуникативным ситуациям; показать их деривационные особенности, специфику композиционного структурирования (Фрелик,1980) и т.д.

Данные о структурировании диалогической реи соотносятся в подобных исследованиях с выявлением характера последовательности составляющих конкретный диалог реплик. У последних раскрываются модели построения, которые рассматриваются с учетом основных особенностей речевых актов. В итоге таким образом были изучены на материале ряда языков (немецкого, английского и др.) следующие типы диалогических текстов: функционально-семантические типы реплик-реакций в диалоге; отрицательно-побудительные типы диалогических единств; диагностические типы, выражающие согласие-несогласие; диалогическая речь, содержащая совет или рекомендацию.

Полученная таким образом полная информация о лингвистической природе конкретного типа диалогических единств позволяет проводить последующее их изучение в сравнении с другими типами. Это дает возможность вскрыть специфические особенности отдельных диалогических типов, например, по признаку их актуализации в разножанровых текстах, скажем, в художественной прозе и драматургии, в научных текстах, а также установить типы нейтрально-бытового диалога.

Соответственно выявленная типология диалогических единств может рассматриваться в пределах текстов одного жанра в диахроническом аспекте. Это, например, анализ типов диалога, отмечаемых в научных текстах ХVIII в. и ХХ в. Всесторонне изучена к настоящему времени структурная композиция диалогического типа, его отдельных составных частей. Здесь актуальным представляется изучение в первую очередь отдельных диалогических фрагментов. Это лексико-семантические отношения между диалогическими репликами различных типов и способы их эксплицитного выражения; структура реагирующей (второй) реплики или реплики - реакции диалогического единства лингвистическая характеристика фрагмента

(компонента) диалогического единства; (различные реплики): их синтаксическая структура и др. Особый аспект составляют экспериментально-фонетические исследования диалога, способствующие выявлению и интерпретации таких характеристик: интонационные свойства диалогического текста в процессе организации спонтанной речи; временная структура диалогического текста на уровне звука, синтагмы, фразы и “смыслового куска” текста; просодические средства ритмизации диалогической речи; интонация и её функции: коммуникативная, стилистическая; установление роли пауз при дифференциации стилистических разновидностей диалога, например, при членении в устном диалоге официально – деловой и непринуждённой речи.

Можно выделить также комплексный аспект обследования языковых и текстовых особенностей диалога. Оно основывается на данных различных уровней, рассматриваемых в их единстве. Подобный подход позволяет глубоко изучить различные проявления природы диалектического текстопорождения. Исследования диалога в этом направлении характеризуется, например, одновременным анализом таких данных: синтаксические, лексические и просодические особенности различных диалогических единств; синтаксические и фонетические особенности реализации в диалоге конкретной части речи, например, частиц, описание их грамматико – семантических, иллокутивных (оттеночных), функциональных и дистрибутивных свойств в диалогах различного типа; соотношение морфологического и лексического уровней в диалоге, например, состав лексических актуализаторов (в виде лексем с темпоральной семантикой) временных значений (презенса и др.) диалогической речи.

Продуктивно разрабатывается на материале диалога, в частности, и такой комплексный аспект, как фоностилистический. Полученные при этом данные позволяют проводить дифференциацию диалогического текста на основе общих и различительных свойств фонетико – стилистической разновидности. Здесь можно отметить также выявление фонетических (например, просодических) характеристик, которые специфичны для основных стилистических вариантов диалогической речи.

Комплексное изучение диалога часто строится на основе изучения лингвистического, социологического и социо–психологического аспектов. В результате этого сведения о природе диалога пополняются следующей информацией: коммуникативные рамки, ориентированность на партнёра, смысловая и тематическая взаимодополняемость соотносящихся в диалоге реплик, моделирование реплик, раскрытие их базовых схем, соотношения отдельных монологических актов в общем контексте конкретного диалога, принципы лингвистического комплектования и структурно – композиционного построения реплик разных типов и др. Важным направлением комплексного исследования диалога следует признавать сравнительно – сопоставительный анализ различных языковых и структурно – текстовых данных. Объектом подобного рассмотрения диалога, осуществляемого на различных языках, избираются, например, грамматические особенности. Скажем специально анализируется категория времени в диалогах разноязычных текстов, например, русского, немецкого и французского языков. Важным объектом исследования диалога является характеристика его лексических особенностей. При этом проводится систематизация различных классификаций слов, отмечаемых в диалогической речи, выявляются характер распределения в диалоге отдельных классов слов; рассматривается семантическая специфичность употребления в диалоге отдельных слов; устанавливается роль различных лексических единиц в деривационном построении и развитии диалогической речи; определяются способы выражения эмоционально – экспрессивного значения в диалоге, принципы создания в нём образности.

Отдельный аспект изучения диалога составляет грамматический. Его изучение отличается многообразием объектов рассмотрения. Отметим, в частности, такие из них: грамматический потенциал различных частей речи, например, частиц; члены предложения, их характеристика, частотность распределения в диалогическом контексте и коммуникативная нагрузка в диалогической речи.

Вышеотмеченные аспекты изучения диалогической речи достаточно убедительно свидетельствуют о том, что к настоящему времени уже вполне сложились теоретические основы общей лингвистики диалога. Диалог активно разрабатывается в лингвистическом отношении. В итоге достаточно разносторонне раскрыты его основные языковые и речевые закономерности. Данные о фонетических, грамматических, лексических и других особенностях диалога способствуют дальнейшему изучению и его композиционной организации, текстообразующего потенциала и функций в художественном повествовании, а также в процессе разговорной речи.

ЛИТЕРАТУРА


  1. Щерба Л. В. Восточно-лужецкое наречие, т. I - Петроград, 1915. – XXIV, 194с.+Приложение: 54 с.

  2. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. – М.: Изд. АН СССР, 1960.

  3. Purzeladze V.W. Die bestimmenden Faktoren der dialogischen Rede und ihre Bedeutung fur den Fremdsprachenunterrichr //Wissenschaftliche Zeitschrift der Friedrich – Schiller – Universitat. – Jena, 1978. – Jg. 27, N 2. S. 131-141.

  4. Бушуй А.М., Яхшиев А.А. Библиографический указатель по общему и прикладному языкознанию. Диалог и монолог. – Самарканд, 1984.

  5. Бушуй А.М. Лексикографическое описание фразеологии. – Самаканд, 1982.

А.Б.Бабаходжаев (Cам ГУ)

О СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ТЮРКИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

(на материале толковых словарей русского языка)

Семантическая структура тюркизмов в русском языке в течение нескольких веков в той или иной мере видоизменялась в соответствии с формами их освоения – заимствования и проникновения, о чем в свое время писал В.В.Мартынов (1) и с чем нельзя не согласиться. Продолжая дальше эту мысль, необходимо заметить, что семантико-структурные особенности заимствованных слов прежде всего зависели от времени попадания их в заимствующий язык, степени их самостоятельности в этом языке, характера обозначаемых ими реалий, а также степени их формальной ассимиляции и т.п. Именно эти критерии, как нам кажется, являются определяющими при изучении тюркских заимствований, зафиксированных в толковых словарях русского языка.

При попадании тюркизмов в заимствующий язык, особо отмечается трансформация семантической структуры тюркизмов в соответствии с общеязыковыми принципами сужения, расширения и образованием переносных значений (метафоризация и метонимизация), что связано именно с эпохой, когда тюркизм стал неотъемлемым компонентом русской лексической системы.

Очевидно, под заимствованием следует понимать воспроизведение всеми средствами одного языка слов другого языках, что наблюдается довольно часто во всех языках. А что касается проникновения, то в данном случае имеется ввиду процесс естественного преодоления лексико-семантических барьеров, устанавливаемых языком–реципиентом (в данном случае русским). Явление семантического проникновения тюркизмов имеет диалектический характер, так как, преодолев семантическую преграду, тюркизмы начинают подчиняться законам русского языка, функционировать в соответствии с ними и образуют фонд собственно русской лексики.

Изменения семантической структуры тюркоязычных слов при их описании в русских словарях обнаруживает тенденции к:

а) сужению исходного значения слова;

б) расширению семантики тюркизма:

в) переносу значений (переосмыслению).

Как уже говорилось, освоение русским языком тюркоязычных слов имеет давнюю историю, их лексикографическое и семантическое описание представляло сложный и разнонаправленный характер, в результате которого семантика многих лексем в архаичный период существенно отличалась от их семантики и толкования в современных словарях.

Так, сужение исходного значения, конкретизация денотата и, соответственно, утрата этим словом других значений (дополнительные оттенки значения превращались уже в семантические рудименты, которые со временем, естественно, отпали). Сужение исходного значения тюркизма могло осуществляться и вследствие появления русского синонима-эквивалента.

Предельное обобщение исходного значения обнаруживает в русском языке тюркизм аргамак (в узб. арғумоқ), который функционирует в значении названия восточных породистых верховых лошадей (МАС (6)).

Примеров семантической конкретизации, т.е. сужения тюркизмов в русском языке, довольно много и в пределах одной статьи передать всё это почти невозможно.

Исходя из сказанного, следует заметить, что сужение исходного значения слова при лексико-семантической фиксации его в русских словарях не может быть признано продуктивным в силу ограниченного числа денотатов, обозначаемых им. В данном случае происходит сужение в плане выражения, что, естественно, приводит к ограничению плана содержания, а это невозможно в широком семасиологическом контексте. Изучение явления сужения семантики тюркизмов, отраженных в толковых словарях, свидетельствует о том, что сужение их исходного значения более всего связано с процессом языкового проникновения иноязычных слов в русский язык.

С.Х.Облакулова (Сам ДКАИ)

СТРУКТУРНАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ПОРЯДКА СЛОВ

Выбор синтаксических структур для анализа определяется двумя критериями: во-первых, наличии в структурах различного количества обязательных челнов предложения, и во-вторых частотностью употребления структур в речи. В рамках данной работы мы рассмотрим, в основном, следующие синтаксические структуры: двучленная структура S-P (S-Subjekt+Prädiкat); трехчленные структуры: S-P-Ao (S+P+Akkusativobjekt; S-P-Do (S-P-Dativobject); S-P-Pro (S-P-Präpositionalobjekt).

Здесь мы останавливаемся только на некоторых из перечисленных синтаксических структур. Мы рассматриваем наиболее употребительные позиционные варианты двухчленных и трехчленных синтаксических структур.

Двучленная синтаксическая структура S-P является основополагающей: она содержит в себе имплицитно остальные структуры, так как все второстепенные члены предложения входят в состав предложения лишь через посредство подлежащего и сказуемого.

Данная двучленная синтаксическая структура актуализируется в большинстве случаев в коммуникативном типе Д-Н, причем подлежащее выступает как данное, а сказуемое – как новое.

Sie fröstelte (L. Feuchtwanger, 101)

Обычно, в предложениях двучленной синтаксической структуры, подчеркивается состав нового. Сказуемое здесь является новым.

В предложениях со структурой S-P почти исключены позиционные варианты, что объясняется фиксированной позицией финитного глагола. Единственным своеобразным случаем позиционного варьирования является инверсия с частицей еs (еs-S-P), которая создает формальную возможность для постановки подлежащего после сказуемого.

Es bildeten sich zwei Оrganisationen

Такие предложения актуализируются обычно в коммуникативных односоставных типах предложения, где подлежащее выступает как основное новое, сказуемое входит в состав нового как его не основной компонент.

Из трехчленных синтаксических структур нам более распространенной является S-P-Ao (подлежащее, сказуемое, прямое дополнение). В данной структуре часто выделяется доминирующая структура S-P-Ao и ее позиционный вариант Ао-Р-S.

Johann emfing sie (L.Feuchtwanger, 108)

Доминирующая структура актуализируется в подавляющем большинстве случаев в коммуникативным типе Д-(Нı+Н), в котором подлежащее является данным, сказуемое и прямое дополнение образуют комплексное новое. Прямое дополнение здесь выступает как основное новое.

Иногда коммуникативный тип Д-(Нı.+Н) имеет более распространенный характер. Это обусловливается расширением трехчленной синтаксической структуры.

Мargraf kann den Wunsch seiner Frau nicht übergehen (L.Feuchtwanger, 301).

В данном примере коммуникативный тип моделируется в следующей схеме: Д-Нı-Дı-Н. На основе данной модели можно сказать следующее: подлежащее и прямое дополнение входят в состав данного, сказуемое состоящее из двух частей, выступает как новое.

Напишите сочинение-рассуждение раскрывая смысл высказывания Л.В.Щербы"В диалоге куются новые слова , формы и обороты " . Аргументируя свой ответ , приведите пример из текста в котором Суворов помог молодому солдату поверить в себя

Это место для переписки тет-а-тет между заказчиком и исполнителем.
Войдите в личный кабинет (авторизуйтесь на сайте) или зарегистрируйтесь, чтобы
получить доступ ко всем возможностям сайта.

Закажите подобную или любую другую работу недорого

city
city
bush
bush


Вы работаете с экспертами напрямую,
не переплачивая посредникам, поэтому
наши цены в 2-3 раза ниже

Цены ниже – качество выше!
Цены ниже – качество выше!

Последние размещенные задания

Развитие креативности у учащихся 3 класса во внеурочной деятельности.

Курсовая, Внеурочная деятельность,педагогика

Срок сдачи к 6 мар.

Курсовая на тему "Источники стресса на предприятии"

Курсовая, организационное поведение

Срок сдачи к 3 мар.

Контрольная, Налоги и налогообложение

Срок сдачи к 6 мар.

Теор глава на 25 страниц

Срок сдачи к 3 мар.

Физиократы, из взгляды и роль в экономике

Срок сдачи к 28 февр.

Решение задач, экономика недвижимости

Срок сдачи к 28 февр.

написать эссе на тему: «В чем заключается стратегическое значение.

Эссе, История Амурской области

Срок сдачи к 2 мар.

Решить 13 задачь

Решение задач, Физика

Срок сдачи к 12 мар.

решение ситуационной задачи

Контрольная, безопасность жизнедеятельности

Срок сдачи к 28 февр.

Контрольная, теоретическая механика

Срок сдачи к 5 мар.

Контрольная 11 класс

Контрольная, Русская литература

Срок сдачи к 28 февр.

Контрольная работа вариант 2

Контрольная, Английский язык

Срок сдачи к 28 мар.

Доработать презентацию+ составить доклад

Презентация, Стратегический менеджмент

Срок сдачи к 28 февр.

Контрольная, расследование преступлений против личности,право

Срок сдачи к 28 февр.

Решить контрольную, 3-й вариант (оформить по методичке)

Срок сдачи к 28 мар.

Здравствуйте, нужно сделать реферат по объему 12-15 стр

Срок сдачи к 1 мар.

Сочинение на тема природа и люди в романе отцы и дети

Срок сдачи к 2 мар.

Вот тема: Бухгалтерская отчетность организации как источник информации.

Курсовая, Основы анализа бухгалтерской отчётности

Срок сдачи к 9 мар.

Все отлично, спасибо. После вашей работы, ребенок понял принцип написания сочинения на ОГЭ и пробник ОГЭ написал сам на 4. До этого он не понимал, то как объяснял учитель, как писать работы данного формата

обратились к нам
за последний год

работают с нашим сервисом

заданий и консультаций

заданий и консультаций

выполнено и сдано
за прошедший год

Тысячи студентов доверяют нам
Тысячи студентов доверяют нам


Сайт бесплатно разошлёт задание экспертам.
А эксперты предложат цены. Это удобнее, чем
искать кого-то в Интернете

Размещаем задание

Отклик экспертов с первых минут

С нами работают более 15 000 проверенных экспертов с высшим образованием. Вы можете выбрать исполнителя уже через 15 минут после публикации заказа. Срок исполнения — от 1 часа

Цены ниже в 2-3 раза

Вы работаете с экспертами напрямую, поэтому цены
ниже, чем в агентствах

Доработки и консультации
– бесплатны

Доработки и консультации в рамках задания бесплатны
и выполняются в максимально короткие сроки

Гарантия возврата денег

Если эксперт не справится — мы вернем 100% стоимости

На связи 7 дней в неделю

Вы всегда можете к нам обратиться — и в выходные,
и в праздники

placed_order

Эксперт получил деньги за заказ, а работу не выполнил?
Только не у нас!

Деньги хранятся на вашем балансе во время работы
над заданием и гарантийного срока

Гарантия возврата денег

В случае, если что-то пойдет не так, мы гарантируем
возврат полной уплаченой суммы



Поможем вам со сложной задачкой


С вами будут работать лучшие эксперты.
Они знают и понимают, как важно доводить
работу до конца

ava
executor

С нами с 2017
года

Помог студентам: 12 089 Сдано работ: 12 089
Рейтинг: 93 909
Среднее 4,94 из 5

ava
executor

С нами с 2018
года

Помог студентам: 8 759 Сдано работ: 8 759
Рейтинг: 88 404
Среднее 4,87 из 5

avatar
executor_hover

С нами с 2019
года

Помог студентам: 2 746 Сдано работ: 2 746
Рейтинг: 31 720
Среднее 4,84 из 5

avatar
executor_hover

С нами с 2018
года

Помог студентам: 2 359 Сдано работ: 2 359
Рейтинг: 15 895
Среднее 4,87 из 5


1. Сколько стоит помощь?

Специалистам под силу выполнить как срочный заказ, так и сложный, требующий существенных временных затрат. Для каждой работы определяются оптимальные сроки. Например, помощь с курсовой работой – 5-7 дней. Сообщите нам ваши сроки, и мы выполним работу не позднее указанной даты. P.S.: наши эксперты всегда стараются выполнить работу раньше срока.

3. Выполняете ли вы срочные заказы?

Да, у нас большой опыт выполнения срочных заказов.

4. Если потребуется доработка или дополнительная консультация, это бесплатно?

Да, доработки и консультации в рамках заказа бесплатны, и выполняются в максимально короткие сроки.

5. Я разместил заказ. Могу ли я не платить, если меня не устроит стоимость?

Да, конечно - оценка стоимости бесплатна и ни к чему вас не обязывает.

6. Каким способом можно произвести оплату?

Работу можно оплатить множеством способом: картой Visa / MasterCard, с баланса мобильного, в терминале, в салонах Евросеть / Связной, через Сбербанк и т.д.

7. Предоставляете ли вы гарантии на услуги?

На все виды услуг мы даем гарантию. Если эксперт не справится — мы вернём 100% суммы.


Предлагаем цитаты о синтаксисе, а также 14 сочинений на лингвистическую тему по ним.

Анализ высказываний о русском языке

(по материалам ОБЗ ФИПИ)

СИНТАКСИС

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания.

Средства письменной речи:

- звучание слов передаётся с помощью букв,

- интонация автора передаётся с помощью знаков препинания,

- абзацный отступ, который помогает регулировать читательское восприятие,

- различные шрифты и выделения, чтобы обратить внимание читателя на определённую часть текста.

Попробуем разобраться в смысле этого высказывания. Когда мы садимся писать, будь то письмо или сочинение, реферат или поздравительная открытка, мы обязательно обдумываем, как точнее сформулировать мысль, как правильнее построить то или иное предложение. Устная речь зачастую не требует от нас такого напряжения, как речь письменная.

В приведенном тексте (автора) широко используется……..

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной единице синтаксиса, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру.

Эту фразу я понимаю так. У знаков препинания в русском языке множество функций. Одна из них – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения; обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста…..

Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.

Задание 9.1.

№ 3. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания

Про­ана­ли­зи­ру­ем грам­ма­ти­че­ский строй языка в тек­сте В. Дро­га­но­ва. Текст не­про­стой с точки зре­ния син­так­си­са: много ослож­нен­ных пред­ло­же­ний, слож­ных син­так­си­че­ских кон­струк­ций, слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ний. Так, пред­ло­же­ние № 13 (Уви­дев Ба­буш­ки­на, все су­ро­во умолк­ли, и, когда он кив­ком го­ло­вы, улы­ба­ясь, по­здо­ро­вал­ся с нами, никто даже не взгля­нул на него.) — слож­ная син­так­си­че­ская кон­струк­ция, в со­ста­ве ко­то­рой части свя­за­ны со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной свя­зью, что поз­во­ля­ет сфор­му­ли­ро­вать мысль емко, по­сле­до­ва­тель­но, ло­гич­но. Пред­ло­же­ние 25 (И наша жизнь пошла по дру­гой до­ро­ге, где всем боль­но и оди­но­ко, где нет тех, кто может под­нять упав­ших.) также яв­ля­ет­ся слож­но­под­чи­нен­ным с од­но­род­ным и по­сле­до­ва­тель­ным под­чи­не­ни­ем при­да­точ­ных. Вла­де­ние грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми по­стро­е­ния пред­ло­же­ний поз­во­ля­ют их ав­то­ру осо­бой фор­мой по­вест­во­ва­ния при­вле­кать вни­ма­ние, про­из­во­дить впе­чат­ле­ние на чи­та­теля, за­став­ляя его ана­ли­зи­ро­вать, оце­ни­вать, ду­мать.

Таким об­ра­зом, вывод Ре­фор­мат­ско­го о том, что син­так­сис спо­соб­ству­ет вы­пол­не­нию язы­ком функ­ции об­ще­ния, оправ­дан.

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом.

Задание 9.1.

Таким об­ра­зом, вывод Шан­ско­го о том, что слож­но­под­чи­нен­ное пред­ло­же­ние по­мо­га­ет по­ка­зать вза­и­мо­связь между миром и нашим его вос­при­я­ти­ем, оправ­дан.

Задание 9.1.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить при­ме­ра­ми из тек­ста, что знаки пре­пи­на­ния в бес­со­юз­ном пред­ло­же­нии ука­зы­ва­ют на осо­бые смыс­ло­вые от­но­ше­ния между ча­стя­ми, а зна­чит вы­ска­зы­ва­ние Л.Т. Гри­го­рян оправ­да­но.

В пред­ло­же­нии 27 при­ве­ден­но­го тек­ста Аль­бер­та Ли­ха­но­ва (Пламя рва­ну­лось вверх мет­ро­вым язы­ком, сразу за­тре­ща­ли пе­ре­го­род­ки и сухие брёвна.) за­пя­тая ука­зы­ва­ет на гра­ни­цу ча­стей со­об­ще­ния. В пред­ло­же­нии 47 (Его фи­гу­ра от­бра­сы­ва­ла на землю огром­ную тень, он за­ме­тил её, обер­нув­шись, и сила вли­лась в него — он по­ка­зал­ся себе боль­шим и силь­ным.) между ча­стя­ми бес­со­юз­но­го пред­ло­же­ния ис­поль­зу­ет­ся тире, ко­то­рое ука­зы­ва­ет на зна­че­ние след­ствия – одно со­бы­тие сле­ду­ет за дру­гим, яв­ля­ет­ся ло­ги­че­ским за­вер­ше­ни­ем преды­ду­ще­го.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить при­ме­ра­ми из тек­ста, что знаки пре­пи­на­ния в бес­со­юз­ном пред­ло­же­нии ука­зы­ва­ют на осо­бые смыс­ло­вые от­но­ше­ния между ча­стя­ми, а зна­чит вы­ска­зы­ва­ние Л. Т. Гри­го­рян оправ­да­но.

Задание 9.1.

Пол­ные и не­пол­ные предложения раз­гра­ни­чи­ва­ют­ся по на­ли­чию или от­сут­ствию тех или иных не­об­хо­ди­мых членов пред­ло­же­ния с точки зре­ния структуры. Не­пол­ные предложения – это предложения, в ко­то­рых пропущен какой-либо член или груп­па членов предложения, обя­за­тель­ных по структуре. Их упо­треб­ле­ние делает речь ла­ко­нич­ной и динамичной, эмо­ци­о­наль­ной и выразительной, то есть экспрессивной, и поз­во­ля­ет избежать не­обос­но­ван­ных повторов. В них ис­поль­зу­ют­ся те слова, ко­то­рые несут новую информацию, а информация, уже известная, легко вос­ста­нав­ли­ва­ет­ся из преды­ду­щих предложений или по­нят­на из ситуации.

Таким образом, со­гла­ша­ясь с вы­ска­зы­ва­ни­ем лингвиста, можно сде­лать вывод о том, что пол­ные предложения и неполные, от­ли­ча­ю­щи­е­ся большей экспрессивностью, вы­пол­ня­ют в текстах различные роли, тем самым кон­ку­ри­руя друг с другом.

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. Любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. Различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами.

Пер­вый абзац тек­ста сразу вво­дит нас в суть про­бле­мы, ко­то­рую в тек­сте рас­кры­ва­ет автор. В него вхо­дят про­стые пред­ло­же­ния – со­зда­ет­ся впе­чат­ле­ние ла­ко­нич­но­сти, с одной сто­ро­ны, и не­оспо­ри­мо­сти, с дру­гой, раз­мыш­ле­ний о маме.

Мы уви­де­ли, что пре­сле­дуя опре­де­лен­ные цели, автор по­вест­во­ва­ния сле­ду­ет опре­де­лен­ным за­ко­нам со­зда­ния тек­ста. Таким об­ра­зом, нам уда­лось до­ка­зать вы­ска­зы­ва­ние Со­лга­ник.

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь.

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически.

Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста……..

При­ве­ден­ный от­ры­вок из про­из­ве­де­ния В. Кра­пи­ви­на на­пи­сан от пер­во­го лица и может рас­це­ни­вать­ся как мо­но­ло­ги­че­ский текст. Герой рас­ска­зы­ва­ет нам о пе­ри­о­де своей жизни после пе­ре­ез­да в новый дом. Основ­ной мыс­лью, ко­то­рую он хочет до­не­сти до чи­та­те­ля, яв­ля­ет­ся мысль о том, что маль­чи­ку очень хо­те­лось иметь на­сто­я­ще­го друга, без ко­то­ро­го он чув­ство­вал себя очень оди­но­ко, хотя при­я­те­лей у него было много. Эта мысль, со­сре­до­то­чен­ная в пред­ло­же­ни­ях 27– 30, яв­ля­ет­ся сво­е­го рода вы­во­дом из мо­но­ло­га о дет­стве ав­то­ра, ко­то­рый пред­став­лен пред­ложе­ни­я­ми 1– 27.

Таким об­ра­зом, дей­стви­тель­но, мо­но­ло­ги­че­ская речь за­ча­стую вы­хо­дит за рамки од­но­го пред­ло­же­ния, что яв­ля­ет­ся до­ка­за­тель­ством право­ты вы­ска­зы­ва­ния Н. М. Шан­ско­го.

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны (общекультурной, социальной, профессиональной и т. п.).

При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения (вопросы, восклицания, спокойное повествование и т.д.) – всё это также является средством характеристики персонажей.

О чём говорил автор этого высказывания? Вы представляете художественное произведение, где все персонажи молчат? Конечно, нет. Разговаривая, они словно рассказывают о себе, а автор, внося соответствующие оттенки в такие диалоги, словно характеризует своих героев. Приведу примеры из ТЕКСТА…

От того, как и что че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит вос­при­я­тие его окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Для пе­ре­да­чи речи ге­ро­ев в ху­до­же­ствен­ном тек­сте ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. Диа­лог – это спо­соб пе­ре­да­чи уст­ной речи на пись­ме. В тек­сте П.С. Ро­ма­но­ва по диа­ло­гам ге­ро­ев можно со­ста­вить мне­ние о тех, кто их про­из­но­сит.

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омонимы. Значения окончаний и приставок в некоторых случаях тоже определяются в контексте.

Таким об­ра­зом, про­ана­ли­зи­ро­вав текст, мы с уве­рен­но­стью можем утвер­ждать, что в пред­ло­же­нии слово, его грам­ма­ти­че­ское и лек­си­че­ское зна­че­ния рас­кры­ва­ют­ся в пол­ной мере.

Задание 9.1.

Комментарий к цитате. При оформлении аргументированного рассуждения на помощь автору приходят вводные слова. Они указывают на порядок мыслей (во-первых, как указывалось…) и способы их оформления (словом, иначе говоря, так сказать…), служат для противопоставления частей рассуждения (наоборот, с одной стороны…), для выражения следствия (следовательно, значит…) и заключения (итак, таким образом…). Вводные слова помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение.

Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение. Приведу примеры из текста

От того, как че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. А.А. Аверинцев говорит о том, что автору текста-рассуждения нужно уметь со всей убедительностью обосновывать свою позицию, в определенной последовательности приводить многочисленные доказательства. С данной точкой зрения невозможно не согласиться. Текст-рассуждение строится по определенному плану: введение, содержащее тезис, основную мысль; аргументы, подтверждающие данную мысль; заключение, в котором подводится определенный вывод ко всему размышлению. Автор должен доказать свою позицию с помощью аргументации. Умение грамотно выстроить аргументацию, основываясь на фактах, примерах, помогает изложить свою позицию или найти истину в споре. Правильная последовательность мыслей отражает логическую связь явлений. А обоснование своей точки зрения похоже на шахматную игру: в рассуждении тоже нужно продумать и выстроить последовательность доказательств.

Таким образом, высказывающий рассуждение должен умело приводить конкретные факты и аргументы, чтобы доказать свою позицию.

Задание 9.1.

Человек, строя свое высказывание, самостоятельно выбирает синтаксические конструкции. Кому-то удобнее выражать свои мысли с помощью простых предложений, которые ничем не загромождены. Кому-то удобнее выражать свои мысли через сложносочиненные предложения, кто-то чаще всего употребляет сложноподчиненные предложения. Некоторые люди лаконично выражают свои мысли, используя нераспространенные предложения, другие же любят, чтобы их речь была выразительной, для этого они используют многочисленные синтаксические средства, иногда внутри одного предложения. Через построение высказываний человек, выражающий ту или иную мысль, показывает свое отношение к тому, о чем идет речь, показывает отношения, которые существуют между элементами того, о чем говорится. Автор высказывания, используя ту или иную синтаксическую конструкцию, демонстрирует дополнительные оттенки значения.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что с помощью употребления тех или иных синтаксических конструкций автор высказывания выражает свои мысли более точно и подробно. Синтаксис служит человеку, помогая ему выразить словами то, что он чувствует.

Читайте также: