Seeing people off сочинение

Обновлено: 04.07.2024

Let me show you this table. It gives information about how different vehicles used to get to work are.

As can be seen from the percentage bar chart, the largest percentage of a means for getting to work is a motor vehicle. It is connected with such a reason that automobiles are extremely spread among adults. However, bicycles are not so popular and fast and people using them during way to work consist only 2%.

From the statistics it can be inferred that there is not a big difference between the frequency of usage such approaches to get to work corresponding to the middle of the table.

Such modes as walk and going by car represent the average value and differ from one another only by 1%.

I want to say that there is a problem that can arise with getting to work or school. I suppose that, using cars, there is a big possibility to get not on time. There can be such problems as breaking down and traffic jams, which are really frequented in dig cities. To solve this problem I would suggest using cycles more and developing special equipped path for cyclists around the region.

All in all, I want to say that there is a variety of the ways of getting to work and everyone can find the most convenient for herself of himself.

В работе раскрыты почти все аспекты, но есть неточности:

– в первом абзаце должна раскрываться проблема, по крайней мере должно даваться о ней небольшое представление. Здесь одно предложение, и суть проблемы не раскрывается.

Решение достойное, раскрыто и вписано логично.

– вывод неплохой, но здесь нужно выразить именно свое мнение по поводу проблемы, не просто перефразировать ее.

Текст неплохо организован, разбит на абзацы. Средства связи активно используются, повествование последовательно.

К3 – 3 балла

Неправильно употребленное слово: usage – using

Лишний артикль: of the ways

Неправильно написанное слово: special – specially

Неправильное число: path

Неправильный артикль: of himself

Пропущена запятая: the statistics it can

Лишняя запятая: suppose that, using cars

Итого: 11 баллов

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

A Story on the Topic “Travelling” (текст для изучающих английский язык)

Содержание:

II. Новые слова:

  1. tears — слезы
  2. nod — кивок головы
  3. stand back — отойти от края платформы
  4. recognize — узнать (в лицо)

III. Слова для изучения:

  1. serve, service, servant
  2. familiar, familiarity
  3. obey, obediant, obediance
  4. do, do one’s best, do well, do without, do away with
  5. prevent, prevention
  6. earn, earning

IV. Речевая конструкция для изучения с герундием — to prevent smb from doing smth — помешать кому-то (smb = somebody) сделать что-то (smth = something). Упражнения на конструкцию prevent from doing.

Выражения leaving, being lonely, going for a walk– имеют в своем составе герундий (gerund). Что такое герундий в английском языке (для начинающих)

On a cold grey morning of last week I turned up at Euston (вокзал в Лондоне) to see off an old friend of mine who was starting for America.

  1. turn up – появиться
  2. see off – провожать
  3. start for – отправляться в

Now we were at the platform, looking at the face of our friend in the window of the railway-carriage. We felt a bit awkward.

  1. railway-carriage – вагон поезда
  2. awkward – неловкий

“Have you got everything?” asked one of us, breaking the silence.

“Yes, everything,” said our friend with a pleasant nod.

There was a long pause.

One of us forced a smile and said: “Well.”

Another pause was broken by a fit of coughing.

All these nods, smiles, unmeaning monosyllables and fits of coughing served to pass the time. But there was no sign of train departure.

  1. break the silence — нарушить тишину
  2. force a smile — натянуто улыбаться
  3. a fit of coughing — приступ кашля
  4. pass the time — провести время
  5. train departure — отправление поезда

Изучите значения глагола serve:

to serve – 1. служить 2. подавать на стол 3. обслуживать

Устойчивое выражение — serve smb right

  1. He served three years in the army. These shoes have served me two years. A wooden box served as a table.
  2. The waiter served the soup. The dinner is served.
  3. There was no one in the shop to serve me.
  4. It serves you right. — Поделом тебе. (=Ты это заслужил.)

service – 1. служба 2. обслуживание 3. услуга, одолжение

  1. He has been in the Diplomatic Service for three years.
  2. The service at this restaurant is poor.
  3. She no longer needs the services of a doctor.

servant – слуга, прислуга

An the next window a middle-aged man was talking earnestly to a young lady. She was evidently American, he was evidently English. The face of a man seemed familiar to me. In a flash I remembered the man. It was Hubert Le Ros. But how he changed since I saw him last!

  1. middle-aged — среднего возраста
  2. seem familiar to me — показалось мне знакомым
  3. in a flash — мгновенно

Изучите значения прилагательного familiar:

familiar — 1. знакомый, привычный 2. близкий, интимный 3. фамильярный

  • familiar voice — знакомый голос
  • familiar face — знакомое лицо
  • familiar name — знакомое названия
  • familiar scene — знакомая сцена
  • familiar song — знакомая песня
  • familiar tune — знакомая мелодия
  • familiar scent — знакомый аромат
  • to be familiar to smb, to be familiar with smb
  1. You should be familiar with the words before you read the text.
  2. You should be familiar with the facts before you start the investigation.
  3. He face seems familiar to me.

2. Are you on familiar terms with him?

3. Don’t you think he is too familiar with her?

Seven or eight years ago he acted in a London theatre. He was a good actor. But his talent had never made him successful on the stage. It was a mystery to me.

Here on the platform he looked prosperous and solid. It was not only the flesh he put on but also the clothes. They made him hard to recognize. (Она (одежда) изменила его до неузнаваемости). He looked like a banker. Anyone would be proud to be seen off by him (если вы не понимаете это предложение, изучите английскую конструкцию Passive Voice)

  1. prosperous (syn. rich) — преуспевающий
  2. solid — солидный
  3. not only … but also — не только … но и…
  4. look like a banker — как банкир

“Stand back, please!”

The train was about to start and I waved farewell to my friend. Le Ros didn’t stand back. He stood clasping in both hands the hands of the young American. There were tears in his eyes.

“Stand back, sir, please!”

He obeyed. When he watched the train out of sight, he turned around.

Изучите значения глагола to obey:

obey — 1. повиноваться, подчиняться; антоним disobey

ПРИМЕР Children must obey grown-ups.

obedience — послушание, повиновение, покорность; антоним disobedience — непослушание

obedient — послушный, покорный; антоним disobedient, naughty — непослушный

ПРИМЕР He is an obedient boy.

When he saw me, he was delighted. He linked his arm in mine and walked me slowly along the platform. I told him how much he was missed on the stage.

“Ah, yes,” he said, ”I never act on the stage nowadays.”

I asked him where he did act then.

“On the platform,” he answered.

“What do you mean?” I asked.

He smiled at me.

“This,” he whispered, striking his stick on the ground, “is the platform I mean. Have you been seeing a friend off?”

  1. be delighted – быть в восхищении
  2. on the platform – на платформе
  3. strike a stick – ударить палкой

“And what do you think I have been doing?”

I said that he had been seeing his friend too.

“No,” he said. “That lady was not a friend of mine. I met her for the first time this morning here and he struck the platform with his stick again.

I was amazed. He smiled.

  1. a friend of mine = my friend
  2. be amazed – быть в изумлении

“Have you have heard of Anglo-American Social Bureau (A.A.S.B)?”

Then he explained to me that thousands of Americans who pass through England have no English friends.

“Americans are sociable people, besides most of them have money to spend. The A.A.S.B. supplies them with English friends. I am only an employee. My job is to see people off.”

  1. supply with – обеспечивать
  2. employee – наемный служащий

I asked to explain.

“Many Americans,” he said, “don’t have friends in England. But they want to be seen off. They send money to the Bureau, giving the date of departure and the description by which the seer-off can recognize the traveler on the platform. The fee is only 5 pounds. I get 50 per cent of it. But even so I do very well. If I were a director, I would be a very rich man indeed.”

  1. date of the departure – дата отправления
  2. recognize – опознать, узнать
  3. fee – гонорар
  4. do well – преуспевать
  5. If I were a director, I would be … — Если бы я был директором, я бы был…

    делать, выполнять, заниматься чем-то; 2. причинять; 3. приводить в порядок; 4. осматривать достопримечательности; 5. подходить, годиться; 6. процветать, преуспевать

1. do one’s work — делать свою работу
2. do one’s duty — выполнять свой долг
3. do shopping — делать покупки
4. do morning exercises — делать зарядку
5. do a sum — решать пример
6. do one’s best — делать все возможное

Запомните разговорные фразы с глаголом DO:

1. I had nothing to do. — Мне нечего было делать.
2. There is nothing to be done now. — Сейчас уже ничего нельзя сделать.
3. I must do my best. — Я должен сделать все возможное.

ПРИМЕР This medicine won’t do you any good. It will do you more harm than good.

Уст. словосочетание — to do one’s hair — приводить в порядок волосы, to do one’s room — приводить в порядок комнату

ПРИМЕР I like the way she does her hair. Will you do the beds while I do the window?

ПРИМЕР Tourists always do the sights.

ПРИМЕРЫ That will do. It won’t do to play all day. The room will do us quite well. It won’t do to sit up so late. This sort of work won’t do for him. Will this sheet of paper do?

  1. to do well — процветать, преуспевать

ПРИМЕРЫ Le Ros did well in the Bureau. Everything in the garden is doing splendidly. She is doing very well at school.

  1. to do away with smth – покончить с чем-то

ПРИМЕР Smoking should be done away with.

  1. to have to do with – приходится иметь дело с

ПРИМЕР He has to do with all sorts of people. We have to do with facts, not theories.

  1. to have nothing to do with — не иметь ничего общего с

ПРИМЕР I advise you to have nothing to do with him. What have I to do with it?

“But is it worth it?” I exclaimed.

“Of course it is worth it.” said Le Ros. “It prevents people from feeling lonely, it earns them respect of the fellow passengers. Besides, it is a great pleasure in itself. You saw me seeing that young lady off. Don’t you think I did it beautifully?”

  1. be worth it – стоить того
  2. prevent from – не позволять
  3. fellow passenger – пассажир

1. предотвращать, предупреждать, мешать

to prevent smb from doing smth, to prevent smth

Rain prevented the game. I will meet you at 6 p.m. if nothing prevents. Illness prevented him from doing the work. How can you prevent it from happening? Something prevented his coming.

prevention – предотвращение. Prevention is better than cure.

Изучите значения глагола earn:

earn – 1. зарабатывать 2. заслуживать

to earn one’s living – зарабатывать себе на жизнь

ПРИМЕР She earned her living by writing books.

  1. His first book earned him the fame of a novelist. Her good work earned her the respect of her colleages.

earnings – заработок

ПРИМЕР He spent all his earnings.

“Yes,” I said, “you did it beautifully and there was I shuffling from foot to foot, nodding and coughing. ”

“It is difficult to make conversations on the platform. And I used to be like you some time ago before I went into the thing professionally. I don’t say I am perfect yet. A railway-station is the most difficult place to act in.”

“But I didn’t act, I really felt.”

“So did I, my boy. But you can’t act without feeling.”

  1. shuffle from foot to foot – переминаться с ноги на ногу
  2. nod – кивать
  3. cough – кашлять
  4. make a conversation – поддержать разговор
  5. used to be like you – когда-то был как ты

“I saw tears in your eyes… You mean you really felt sad.”

“ I tell you I was moved. But so were you. But you couldn’t pump a tear to prove it. You can’t express your feeling. In other words you can’t act.”

“Teach me!” I cried.

He looked thoughtfully at me and took out his note-book. “Well”, he said,” I will give you a course.”

To tell the truth, his fee was rather high, but I didn’t grudge the investment.

  1. to tell the truth – сказать по правде
  2. grudge the investment – пожалеть о вложенных деньгах

Упражнение 1. Give synonyms of:

Упражнение 2. Give antonyms of:

Упражнение 3. Give derivatives of (однокоренные слова):

Упражнение 4 . Say in one word:

  1. payment made in return for one’s work =
  2. to do what one is told =
  3. to bring food and put it on the table =

Упражнение 5. The following statement are not true. Correct them, using the conversational phrases from the box.


On the contrary! — Наоборот.
Surely not. — Вовсе нет.
Nothing of the sort. — Ничего подобного.
Just the other way round. — Как раз наоборот!

  1. The sees-off felt quite at ease on the platform.
  2. No one tried to break the silence on the platform.
  3. There was every sign of the train immediate departure when they came to the platform.
  4. The face of Le Ros seem unknown to the narrator.
  5. Le Ros was sorry to see the narrator.
  6. Le Ros explained that all the fees were paid over to the employees.
  7. Le Ros looked like a beggar when the narrator saw him on the platform.

Упражнение 6. Вставьте предлоги. Если сомневаетесь, поищите в тексте.

  1. The face of a stranger seemed familiar … me.
  2. I met her … the first time … a warm sunny morning … last spring.
  3. I recognized her face … the window.
  4. Wait … me … platform No 6 … half past 10.
  5. She smiled … her fellow passengers.
  6. He struck the table … his hand.
  7. Did they supply you … everything?
  8. I was asked to see … a relative of ours who was starting … America.
  9. What prevented you … going abroad that summer?
  10. The situation is very awkward. He shuffled … foot … foot and said nothing.

Упражнение 7. Переведите на английский язык.

  1. Что-то помешало мне пойти на прощальный ужин (farewell dinner).
  2. Лицо моего спутника показалось мне знакомым.
  3. Он сам зарабатывает себе на жизнь.
  4. Я сделал все возможное, чтобы помешать его отъезду.
  5. Ты не слушался меня и не получишь мороженое.
  6. Мы все были расстроганы его прощальной речью (farewell speech).

Упражнение 8. Прочитайте и переведите текст с английского на русский язык.

On a cold grey morning of last week I duly turned up at Euston[70] to see off an old friend who was starting for America.

Overnight we had given a farewell dinner, in which sad­ness was well mingled with festivity.

And now, here we were, stiff and self-conscious on the platform; and framed in the window of the railway-carriage, was the face of our friend; but it was as the face of a strang­er — a stranger anxious to please, an appealing stranger, an awkward stranger.

"Have you got everything?" asked one of us, breaking the silence.

"Yes, everything," said our friend, with a pleasant nod.

There was a long pause.

One of us, with a nod and a forced smile at the traveller, said:

The nod, the smile, and the unmeaning monosyllable were returned conscientiously.

Another pause was broken by oneof us with a fit of coughing. It was an obviously assumed fit, but it served to pass the time. There was no sign of the train's departure.

A middle-aged man was talking earnestly to a young lady at the next window but one to ours. His fine profile was vaguely familiar to me. The young lady was evidently Amer­ican, and he was evidently English; otherwise I should have guessed from his impressive air that he was her father.

In a flash I remembered. The man was Hubert Le Ros. But how he changed since last I saw him! That was seven or eight years ago, in the Strand. He was then (as usual) out of engagement, and borrowed half-a-crown. It seemed a privilege to lend anything to him. He was always magnetic. And why his magnetism had never made him successful on the London stage was always a mystery to me. He was an excel­lent actor.

It was strange to see him, after all these years here on the platform of Euston, looking so prosperous and solid. It was not only the flesh he had put on, but also the clothes, that made him hard to recognize. He looked like a banker. Any­one would have been proud to be seen off by him.

"Stand back, please!"

The train was about to start and I waved farewell to my friend. Le Ros did not stand back. He stood clasping in both hands the hands of the young American.

"Stand back, sir. please!"

He obeyed, but quickly darted forward again to whisper some final word. I think there were tears in her eyes. There certainly were tears in his when, at length, having watched the train out of sight, he turned round.

He seemed, nevertheless, delighted to see me. He asked me where I had been hiding all these years: and simulta­neously repaid me the half-crown as though it had been bor­rowed yesterday. He linked his arm in mine, and walked me slowly along the platform, saying with what pleasure he read my dramatic criticism every Saturday. I told him, in return, how much he was missed on the stage.

"Ah, yes," he said, "I never act on the stage nowadays."

He laid some emphasis on the word "stage," and I asked him where, then, he did act.

"On the platform," he answered.

"You mean," said I, "that you recite at concerts?"

"This," he whispered, striking his stick on the ground, "is the platform I mean."

"I suppose," he said presently, giving me a light for the cigar which he had offered me, "you have been seeing a friend off?"

He asked me what I supposed he had been doing. I said that I had watched him doing the same thing.

"No," he said gravely. "That lady was not a friend of mine. I met her for the first time this morning, less than half an hour ago, here," and again he struck the platform with his stick.

I confessed that I was bewildered. He smiled.

"You may," he said, "have heard of the Anglo-American Social Bureau."

I had not. He explained to me that of the thousands of Americans who pass through England there are many hun­dreds who have no English friends. In the old days they used to bring letters of introduction. But the English are so inhospitable that these letters are hardly worth the paper they are written on.

"Americans are a sociable people, and most of them have plenty of money to spend. The AA.S.B. supplies them with English friends. Fifty per cent of the fees is paid over to the friend. The other fifty is retained by the AA.S.B. I am not, alas, a director. If I were, I should be a very rich man indeed. I am only an employee. But even so I do very well. I am one of the seers-off."

I asked for enlightenment.

"Many Americans," he said, "cannot afford to keep friends in England. But they can all afford to be seen off. The fee isonly five pounds (twenty-five dollars) for a single traveller; and eight pounds (forty dollars) for a party of two or more. They send that in to the Bureau, giving the date of their departure, and a description by which the seer-off can identify them on the platform. And then — well, then they are seen off."

"But is it worth it?" I exclaimed,

"Of course it is worth it," said Le Ros. "It prevents them from feeling out of it. It earns themthe respect of the guard. It saves them from being despised bуtheir fellow-passengers — the people who are going to be on the boat. Besides, it is a great pleasure in itself. You saw me seeing that young lady off. Didn't you think I did itbeautifully?"

"Beautifully," 1 admitted. "I envied you. There was I —"

"Yes, I can imagine. There were you, shuffling from foot to foot, staring blankly at your friend, trying to make con­versation, I know. That's how I used to be myself, before I studied, and went into the thing professionally, I don't say I am perfect yet. A railway-station is the most difficult of all places to act in, as you discovered for yourself."

"But," I said, "I wasn't trying to act. I really felt."

"So did I, my boy," said Le Ros. "You can't act without feeling. Didn't you see those tears in my eyes when the train started? I hadn't forced them. I tell you I was moved. So were you, I dare say. But you couldn't have pumped up a tear to prove it. You can't express your feeling. In other words, you can't act. At any rate," he added kindly, "not in a railway-station."

"Teach me!" I cried.

He looked thoughtfully at me,

"Weil," he said at length, "the seeing-off season is practi­cally over. Yes, I'll give you a course, I have a good many pupils on hand already; but yes," he said, consulting an or­nate note-book, "I could give you an hour on Tuesdays and Fridays,"

His terms, I confess, are rather high. But 1 do not grudge the investment.

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Lots of people enjoy celebrating holidays. However, for some people a holiday is just a day off..

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Nowadays, there are many opposing opinions about whether it is better to celebrate holidays or have them as days off. Some people prefer celebrating holidays, whereas others counter that they should be like days off.

In my opinion, having holidays as days off is far preferable to celebrating them for a number of reasons. Firstly, I do not think that it is necessary to spend time on arranging celebrations. Holidays are the days when people can relax after difficult workdays.

Secondly, during the days off there is no need to prepare for a holiday. This arrangement should be done to celebrate holidays.

However, some argue that holidays need to be celebrated. It is more entertaining. A person can spend time with friends. Moreover, they may go to the parties and dance there. Furthermore, people are supposed to learn about traditions that are related to holidays if they celebrate them.

Nevertheless, I tend to disagree with this opinion. Celebration also includes going to restaurants and bars. It sometimes ends badly. For instance, people can become drunken and fight with one another. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Generally speaking, holidays celebrating is insecure. Moreover, if people want them to see traditions of a holiday, they can search for them on the Internet and find the information.

To sum up, in spite of the fact that some believe that holiday celebration is a better alternative than a day off during holidays, I am sure that considering them as a day for having some time rest is more appropriate.

Читайте также: