Любовь и безумие офелии сочинение

Обновлено: 07.07.2024

Образ Офелии — молодая дворянка, дочь Полония, сестра Лаэрта и возлюбленная Гамлета. Она дочь королевского канцлера Полония и возлюбленная принца Гамлета. Её брат и отец предостерегают её от доверия чувствам Гамлета, т.к. понимают, что Гамлет, как наследник престола, может взять в жены только особу королевской крови, кем Офелия, несмотря на высокое происхождение, вовсе не является. Офелия верит в искренность чувств Гамлета к ней и сама любит его, но выражает внешнюю покорность родным. Когда Гамлет узнает правду о гибели отца, он начинает играть роль сумасшедшего перед всеми, в том числе перед Офелией. Он говорит ей, что никогда не любил её и призывает её уйти в монастырь. Офелия доверчива, поэтому Гамлет именно на ней опробует роль сумасшедшего.

Вскоре Гамлет убивает отца Офелии, и девушка лишается единственной опоры в жизни. Офелия, не в силах вынести безумия возлюбленного и смерти отца, сходит с ума, начинает петь песни, в которых выражается боль об утраченном, плетет венки и начинает вешать их на ветвях, из-за чего и погибает.

Вам может быть интересно:

LiveInternetLiveInternet


Гамлет с другом Горацио у могилы бедного Йорика. Предположительно, Йорик — реальный персонаж, шут королевы Елизаветы I. Рис. Эжен Делакруа

Шекспировский Гамлет, прикидываясь безумцем, ведет странные разговоры, которые пугают окружающих. Гамлет в легенде разыгрывает сумасшествие нагляднее и страшнее: он валяется в навозе, садится на лошадь задом на перед, кукарекает. Шекспировский Гамлет и Гамлет-прототип персонажи разного характера. Между героями присутствует только одно сходство – желание отомстить убийце отца. Средневековая легенда выглядит грубее, чем шекспировская пьеса эпохи ренессанса. Безумный принц в пьесе и легенде



Портрет актера Генри Ирвина в роли Гамлета.

В безумие принца поверили не все, особенно забеспокоился король, он заподозрил, что принц притворяется дураком. В пьесе король советуется с Полонием — отцом Офелии, в которую влюблен Гамлет. Король полагает, что влюбленный Гамлет выдаст себя в разговоре с ней.



Гамлет и Офелия, рис. Данте Габриэль Россетти

В беседе Гамлет советует Офелии удалиться в монастырь или выйти замуж за дурака. Перепуганная странными речами Офелия сожалеет о сумасшествии принца:



Гамлет и Офелия, рис. Врубель




Эта история отражает вольные нравы раннего средневековья. Подруга сохранила в тайне их свидание.

В пьесе убитым шпионом короля оказался Полоний, отец Офелии.



Владимир Высоцкий в роли Гамлета, рис. Айдаров Ильяс. Высоцкий был похоронен в костюме этого героя.

«Вот и расстаньтесь с худшей половиной, Чтоб лучшею потом тем чище жить. Спокойной ночи. Не ходите к дяде. Взамен отсутствующего стыда Усвойте выдуманную стыдливость. Она привьется. В маске доброты Вы скоро сами пристраститесь к благу. Повторность изменяет лик вещей. В противность злым привычкам добрый навык Смиряет или гонит прочь чертей. Впоследствии, когда вы захотите, Чтоб вас благословили, попрошу

— говорит принц в пьесе Шекспира.



Гамлет — Иннокентий Смоктуновский (1964 год)



— гласит легенда. Эта сюжетная линия тоже присутствует в легенде. Вероломные друзья Гамлета везут письмо королю Англии, согласно принца должны казнить.



Гамлет — Лоуренс Оливье

Принца в пьесе спасло стечение обстоятельств.




Гамлет — Мел Гибсон



Офелия — Хелена Бонем Картер (которая переиграла роли разных психопаток)



Несравненная Сара Бернар (актрисе 55 лет)

Попутчики Гамлета извинились перед королем за сумасшествие принца. Однако король возразил им. Принц оказался прав. «Тот отвечал, что неподалеку есть поле, усеянное старыми костями убитых, которое и до сих пор обнаруживает следы давней битвы; и что он сам его засеял весенним зерном, поскольку оно было плодороднее других, в надежде на богатый урожай. Вот почему, быть может, хлеб и вобрал в себя какой-то дурной запах крови. Когда король услышал это, то, удостоверившись, что Гамлет сказал правду, постарался также выяснить, откуда были доставлены свиньи. Управляющий сообщил, что его свиньи, по нерадивости пастухов, отбившиеся от стада, паслись на истлевших трупах грабителей, и потому, пожалуй, мясо их приобрело несколько гнилостный привкус. Когда король понял, что и в этом случае суждение Гамлета справедливо, то спросил, какой жидкостью разбавлялся напиток? И, узнав, что приготовлен он был из воды и муки, приказал копать указанное ему место источника в глубину и обнаружил там несколько разъеденных ржавчиной мечей, от которых вода, очевидно, и получила скверный привкус…



Гамлет, рис. Pedro Américo

Наверно, Шерлок Холмс был потомком легендарного Гамлета. Удивительный метод дедукции.



Виктор Авилов



лоуренс-оливье.jpg



Актер Miller Wincenty Rapacki в роли Гамлета

Русалочка Офелия

Образ Офелии взят из легенды о девушке, которая утонула в реке. Как и смерть Офелии, ее гибель вызвала споры – была ли она самоубийцей или случайно упала в воду.



Офелия, Arthur Hughes

Образ утопленницы из английской легенды схож со славянской русалкой. Изображения Офелии в искусстве также напоминают речную русалку — бледное лицо, цветы в пышных волосах, темные воды реки.



Офелия, Маковский



Безумие Офелии, Joseph Lefebvre

В пьесе королева сообщает о смерти Офелии, которая утонула в реке:

Над речкой ива свесила седую Листву в поток. Сюда она пришла Гирлянды плесть из лютика, крапивы, Купав и цвета с красным хохолком, Который пастухи зовут так грубо, А девушки — ногтями мертвеца. Ей травами увить хотелось иву,
Взялась за сук, а он и подломись,



Офелия, Дж. Уотерхауз И, как была, с копной цветных трофеев, Она в поток обрушилась. Сперва Ее держало платье, раздуваясь, И, как русалку, поверху несло. Она из старых песен что-то пела, Как бы не ведая своей беды Или как существо речной породы. Но долго это длиться не могло, И вымокшее платье потащило Ее от песен старины на дно, В муть смерти…



Нежная Офелия — Анастасия Вертинская Королева кладет цветы на могилу Офелии со словами:



Гамлет и Оферлия, рис. Врубель


Образ Офелии представлен в русской поэзии серебряного века. Анна Ахматова и Марина Цветаева в стихах передали смятение чувств Офелии.


Марина Цветаева Диалог Гамлета с совестью
— На дне она, где ил И водоросли… Спать в них Ушла, — но сна и там нет! — Но я её любил, Как сорок тысяч братьев Любить не могут! ‎— Гамлет! На дне она, где ил: Ил. И последний венчик Всплыл на приречных брёвнах… — Но я её любил Как сорок тысяч… ‎— Меньше, Всё ж, чем один любовник. На дне она, где ил. — Но я её — ‎(недоумённо) ‎— любил?? 5 июня 1923


Тень отца Гамлета



Призрак, Михаил Зичи Разговор шекспировских героев о призраке: Горацио

Он как сучок в глазу души моей! В года расцвета Рима, в дни побед, Пред тем как властный Юлий пал, могилы Стояли без жильцов, а мертвецы На улицах невнятицу мололи. В огне комет кровавилась роса, На солнце пятна появлялись; месяц, На чьем влиянье зиждет власть Нептун, Был болен тьмой, как в светопреставленье, Такую же толпу дурных примет, Как бы бегущих впереди событья, Подобно наспех высланным гонцам, Земля и небо вместе посылают В широты наши нашим землякам. Призрак возвращается Но тише! Вот ой вновь! Остановлю Любой ценой. Ни с места, наважденье! О, если только речь тебе дана, Откройся мне! Быть может, надо милость сотворить Тебе за упокой и нам во благо, Откройся мне! Быть может, ты проник в судьбу страны И отвратить ее еще не поздно, Откройся! Быть может, ты при жизни закопал Сокровище, неправдой нажитое, — Вас, духов, манят клады, говорят, — Откройся! Стой! Откройся мне! Поет петух.



Тень отца Гамлета, Frederick James Shields Марцелл, Держи его!
Марцелл
Ударить алебардой?
Горацио
Бей, если увернется.
Бернардо
Вот он!
Горацио
Вот! Призрак уходит.
Марцелл
Ушел! Мы раздражаем царственную тень Открытым проявлением насилья. Ведь призрак, словно пар, неуязвим, И с ним бороться глупо и бесцельно. Бернардо Он отозвался б, но запел петух.
Горацио
И тут он вздрогнул, точно провинился И отвечать боится. Я слыхал, Петух, трубач зари, своею глоткой Пронзительною будит ото сна Дневного бога. При его сигнале, Где б ни блуждал скиталец-дух: в огне, На воздухе, на суше или в море, Он вмиг спешит домой. И только что Мы этому имели подтвержденье.
Марцелл
Он стал тускнеть при пенье петуха. Поверье есть, что каждый год, зимою, Пред праздником Христова рождества, Ночь напролет поет дневная птица. Тогда, по слухам, духи не шалят, Все тихо ночью, не вредят планеты И пропадают чары ведьм и фей, Так благодатно и священно время.
…. Марцелл
А с королем как схож!
Горацио
Как ты с собой. И в тех же латах, как в бою с норвежцем, И так же хмур, как в незабвенный день, Когда при ссоре с выборными Польши Он из саней их вывалил на лед. Невероятно!
Марцелл
В такой же час таким же важным шагом Прошел вчера он дважды мимо нас.

Я дух родного твоего отца, На некий срок скитаться осужденный Ночной порой, а днем гореть в огне, Пока мои земные окаянства Не выгорят дотла. Мне не дано Касаться тайн моей тюрьмы. А то бы От слов легчайших повести моей Зашлась душа твоя и кровь застыла, Глаза, как звезды, вышли из орбит И кудри отделились друг от друга, Поднявши дыбом каждый волосок, Как иглы на взбешенном дикобразе. Но вечность – звук не для земных ушей.

В пьесе Шекспира переплелись легенды о королях и призраках. Трагедия, которая заставляет размышлять спустя столетия.
lenarudenko

Легкомысленная, доверчивая и недалекая — такой предстает королева Гертруда, мать Гамлета. И все же первый муж, отец ее сына, глубоко и преданно любил эту женщину, несмотря на то что после своей смерти узнал о свадьбе жены с его убийцей. Призрак отца Гамлета не единожды обнаруживает заботу о своей неверной вдове. Так, он напоминает сыну, что

Экранизации и постановки

Актриса Джин Симмонс в роли Офелии


Актриса Джин Симмонс в роли Офелии

Одним из самых ярких женских шекспировских образов считается Офелия. Несмотря на то, что жизнь героини показана автором пунктирно (проводы брата Лаэрта на учебу, беседа с отцом, объяснение с Гамлетом, диалог в театре, последние песни обезумевшей девушки на берегу реки), ее судьба взволновала большинство читателей.

Образ Офелии познается в основном во взаимоотношениях с другими людьми: отцом, братом, Гамлетом.

Главная героиня олицетворяет женское бесправие и терпимость, привычные в те времена. Она воспитана в полном подчинении отцу, поэтому не возражает, когда тот просит пойти на встречу с Гамлетом, чтобы выяснить причину его странного поведения. Не показано, страдает ли Офелия от авторитарности отца, скорее всего, она приняла такое положение, как должное. Кроме того, она легко соглашается на предложение отца, потому что и сама хотела разобраться в чувствах Гамлета. Ведь раньше он писал ей красивые послания, хотел ее видеть, а теперь не проявляет никакого интереса.

Трагедия Офелии заключается в том, что отец и брат были против ее отношений с Гамлетом, а она не имела достаточно сил, чтобы бороться за любовь, но и перестать любить уже не могла. Поэтому героиня радо ухватилась за возможность поговорить с Гамлетом, пусть их встреча и была подстроена Полонием ради короля. К сожалению, беседа обернулась для Офелии кошмаром, ведь Гамлет в виду своих обстоятельств говорит ей, что никогда не любил ее. Офелия опечалена, ведь считает, что виной всему безумие Гамлета.

Изначально трагедия Офелии в том, что ее не смогли по достоинству оценить, и никто не подарил счастье настоящей любви. Для отца она была послушной марионеткой, для брата – милой куколкой. А Гамлет, который хоть и любил ее, но не сумел сберечь, стал невольной причиной безумия героини. И только королева Гертруда скажет потом о девушке, дав ей высокую оценку.

Лаэрт и Гамлет поспорили во время прощания с Офелией, стремясь доказать, чья любовь к ней была сильнее. Вот только надо было это делать раньше, и на деле, а не на словах.

А на деле Гамлет в порыве гнева случайно убивает Полония, нанеся при этом роковой удар его дочери Офелии. Она не знает, как ей дальше жить с осознанием того, что ее возлюбленный заколол отца. Героиня не выдерживает бремени и впадает в безумие. А Лаэрт не смог поддержать Офелию в трудную минуту, поддавшись порыву мести.

Настоящая трагедия Офелии заключается в том, что при дворе, где воцарила злоба, не было места для такой чистой души. Поэтому не случайно она падает в реку, будто ее забирает к себе природа, к которой она была ближе.

Уильям Шекспир — величайший драматург эпохи Возрождения, один из крупнейших трагиков всех времен. Он умел острее других видеть и отражать противоречивость своего времени. Именно поэтому его произведения драматичны, наполнены непримиримой борьбой. Основная тема шекспировской трагедии — столкновение благородной личности с миром зла и несправедливости. В его произведениях до предела обнажается конфликт благородства и низости, честности и коварства, душевной щедрости и эгоизма. Именно такой конфликт раскрывается в его трагедии "Ромео и Джульетта", которая является ярким образцом драматического произведения, изображающего самые острые жизненные ситуации. Произведение вызывает в сердцах читателей сложное чувство, в котором переплетаются страх за героев, сострадание и сочувствие им. Но в то же время трагический сюжет таит в себе нечто возвышенное и облагораживающее душу. "Уничтожьте роковую катастрофу в любой трагедии, — говорил В. Г. Белинский, — и вы лишите ее всего величия, всего ее значения, из великого создания сделаете обыкновенную вещь, которая над вами же первым утратит свою обстоятельную силу".

Шекспир выбирает в герои своего произведения людей исключительных, которые находят в себе мужество и силы бросить вызов всему несправедливому свету и вести с ним до последнего дыхания героическую борьбу. События "Ромео и Джульетты" происходят в Вероне, где "две равно уважаемых семьи. ведут междоусобные бои и не хотят унять кровопролитья". Дети глав этих семей полюбили друг друга. Но судьба приготовила им жестокие испытания:

Исконная вражда семей меж ними

Разрыла пропасть страшной глубины.

Семьи ненавидят друг друга. Но два любящих сердца отчаянно стараются положить конец "непримиримой розни", спастись от ненависти. Героям приходится переживать немалые мученья.

Но страсть их учит побеждать страданье

И им находит способ для свиданья.

Для Ромео его Джульетта "как день", она затмевает луну своей красотой, при сиянии ее глаз птицы поют на небе. И для нее Ромео — "верх совершенства". Ведь любовь не знает вражды, для нее ничего не значат имена, ведь "роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет", ей неведомы преграды, она всегда и везде сможет найти дорогу к милому сердцу,

Ее не останавливают стены.

В нужде она решается на все,

И потому — что мне твои родные!

Так говорит Ромео своей возлюбленной.

Но вражда их семей слепа и неподвластна ни разуму, ни чувству. И влюбленные предпочитают умереть, чем жить друг без друга. Они умирают, навечно сохранив свою безграничную любовь. Лишь смерть детей наконец приводит родителей к миру:

Где вы, непримиримые враги,

И спор ваш, Капулетти и Монтекки?

Какой для ненавистников урок,

Что небо убивает вас любовью!

Финал произведения трагичен, однако в любви Ромео и Джульетты, которая не пожелала мириться с предубеждениями старины, заключена высокая нравственная победа.

Автор в своем произведении выводит на первый план идею несовместимости героев и окружающего несовершенного мира. В образах Ромео и Джульетты он старался воплотить свою веру в торжество гармонии в отношениях между людьми. Его герои в любых ситуациях сохраняют целостность натуры. И хотя "не было судьбы грустней на свете, чем выпала Ромео и Джульетте", их гибель, обусловленная благородством характеров, глубиной и возвышенностью чувств, не оставляет ощущения безнадежности, она утверждает величие человеческой личности. В трагедии Шекспира побеждает не смерть, побеждает любовь.

В чем трагедия Офелии?

На дне она, где ил.

Офелия появляется перед нами во взаимоотношениях с братом, отцом, принцем Гамлетом, в которого она влюблена. Воспитанный при дворе, героиня очень одинока. Она окружена людьми, которые к ней равнодушны. Девушка - всего лишь игрушка, орудие в чужих руках. ее любовь Гамлета становится ставкой в дворцовой игре. Родной отец, Полоний, шпионит за ней, и узнав, что она встречается с принцем, пытается помешать этой любви. К тому же не только потому, что его дочь ниже Гамлета положением, но и потому, что Гамлет - из другого лагеря, он - соперник Клавдия, на которого делает ставку Полоний. И отец, и брат требуют, чтобы она отказалась от любви к принцу. Офелия - послушная дочь, она не привыкла перечить никому. И дело не в том, что она лишена свободы и самостоятельности. Просто она и сама не до конца верит в серьеВНОсть намерений Гамлета. При этом с Лаертом она держится более свободно и на его предостережение отвечает полушутя:

Только, милый брат,

Не будь как грешный пастырь, что вторым

Указывает к небу путь тернистый,

А сам, беспечный и пустой гуляка,

Идет цветущею тропой утех,

Забыв свои советы.

Офелия прекращает встречаться с Гамлетом и отказывается принять от него письмо. Любая девушка в подобном случае вправе ждать объяснения. Дело за Гамлетом. Но он занят мыслями о мести. Ему сейчас не до Офелии. Поэтому, когда король Клавдий просит Офелию поговорить с принцем, девушка соглашается, даже зная, что разговор будут подслушивать. Но у нее нет другой возможности проверить истинность его чувств или убедиться в его сумасшествии. Офелия доверчивая, поэтому Гамлет именно на ней испытывает роль сумасшедшего. Сцена разрыва между влюбленными полная драматизма. Гамлет не верит Офелии, он защищает собственную жизнь - ложью, игрой, безумием. Он пытается смягчить разрыв, говоря, что не разлюбил, а не любил никогда, притворялся, и жалеть о нем не стоит. Оскорбленная Офелия держится с достоинством, возвращая подарки:

Нет, принц мой, вы дарили; и слова,

Дышавшие так сладко, что вдвойне

Был ценен дар, - их аромат исчез.

Возьмите же; подарок нам немил,

Когда разлюбит тот, кто подарил.

Или Гамлет понимает, что Офелию підіслано? В конце концов, это неважно. Он знает, что девушка открытая и доверчивая, она все равно переведет разговор с ним Полония. Офелия совсем не умеет врать, поэтому Гамлет и не пытается договориться с ней, как с Горацио.

Читайте также: