Как в рассказе а п чехова хамелеон сочетаются смешное и грустное сочинение

Обновлено: 18.05.2024

Сатира и юмор в рассказе Антона Чехова “Хамелеон” — рассуждения, анализ, аргументы и характеристики. Русский язык и литература для школьника

Антон Павлович Чехов пришел в русскую литературу в 80 е гг. XIX в. В своих рассказах автор изучает проблемы современности, исследует жизненные явления, обнажает причины социального неустройства. Он показывает, что в обществе господствуют бездуховность, пессимизм, измена идеалам добра.

В своих произведениях Чехов беспощадно обличает пошлость, активно защищает здоровые и деятельные начала жизни.

Основная тема рассказа “Хамелеон” – тема приспособленчества и хамелеонства. Его герой – полицейский надзиратель Очумелов – выражение готовности пресмыкаться перед высшими, унижать низших, выслуживаться и вести себя подло. С помощью юмора и сатиры Чехов обличает мир пошлости. Юмор Чехова сатирически заострен, направлен против политической реакции и ее влияния на все живое.

В “Хамелеоне” А. П. Чехов высмеивает полицейского надзирателя Очумелова, который готов унижаться перед начальством, теряя при этом свое достоинство. Автор очень остро видит фальшь, пошлость, умеет выставить их на всеобщее осмеяние.

Очумелов создает видимость добросовестной и успешной службы: “Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям!

Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!” Поначалу он пытается разобраться в деле Хрюкина. Но как меняется тон надзирателя, когда он узнает о том, что возмутитель спокойствия – “белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине” – принадлежит генералу Жигалову. “Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила!

Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать”, – говорит он.

Чехов показывает, как унижен человек, ведь он лебезит не только перед другим человеком, но и перед собачонкой. Он пытается выставить свое поведение в лучшем свете, показать свои заслуги перед генералом. “Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу…

Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить… Собака – нежная тварь!” – говорит Очумелов, пытаясь выслужиться перед генералом. И в то же время он сомневается, а вдруг он поступает неправильно, вдруг это не генеральская собака: “Она бродячая!

Нечего тут долго разговаривать… Ежели сказал, что бродячая, стало быть и бродячая… Истребить, вот и все”.

А. П. Чехов высмеивает тот факт, что для Очумелова важна не истина, а преклонение перед сильными мира сего. Еще бы, ведь именно от этого зависит его карьера. Другой герой – Хрюкин, он тоже не вызывает ни жалости, ни сочувствия, лишь презрение. “Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она, не будь дура, и тяпни…

Вздорный человек, ваше благородие!” – вот характеристика этого человека.

В рассказе “Хамелеон” герои действуют сами, а значит, преобладает диалог как главное средство характеристики, вернее, самохарактеристики героев. Очумелов изъясняется грубо и косноязычно: “По какому это случаю тут? – спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. – Почему тут? Это ты зачем палец. Кто кричал?” Он ко всем обращается на “ты”, пытаясь таким образом показать свою власть и свое превосходство.

Фразы его короткие, отрывистые, с повелительной, устрашающей интонацией и грубой лексикой.

С целью создания комического эффекта в рассказе используются говорящие фамилии. Персонажи рассказа – очень разные люди, представляющие различные слои общества. Автор не может дать им развернутой характеристики, поэтому имя и фамилия должны полностью представлять тех, о ком идет речь.

Очумелов и Елдырин именуются только по фамилиям. Этим подчеркивается, что они лица официальные. У генерала Жигалова также отсутствуют имя и отчество, но этим Чехов показывает то, что генерал находится выше на ступеньках служебной лестницы, чем Очумелов и Елдырин.

Хрюкин – “золотых дел мастер”, вздорный человек. Только в сатирическом произведении ювелир может иметь такую фамилию.

Проблемы, которые ставит Чехов в своих произведениях, актуальны и сегодня. Рассказ проникнут презрением к подлости, пошлости, тунеядству, грубости и эгоизму. Чеховский рассказ о хамелеонах создает картину действительности, показывает атмосферу социальной подлости, искажения человеческой личности, определяющую жизнь России.


В рассказе А.П. Чехова "Хамелеон" можно смешным можно назвать поведение полицейского Очумелова с его манерой поведения и быстрой сменой настроения, от волнения правильности принятого решения его бросает то в жар, то в холод. Тонкий юмор у Антона Павловича можно усмотреть даже в его "говорящих фамилиях" - Очумелов, Хрюкин, Елдырин, благодаря им чтение становится легким и понятным для восприятия, потому что с легкостью представляешь главных героев и личностные качества, которыми их наделил автор.

Мне кажется смешным, что Хрюкин пытается максимум выжать из сложившейся ситуации, а Очумелов, в меняет свои решения в зависимости генеральская это собака или нет, при чем мгновенно меняются и его решения, и высказывания.

С грустью я задумываюсь о том, что настолько повседневными стали приспособленчество, ложь и в наше время не переводятся Хрюкины и Очумеловы. Чиноугодники на каждом шагу, несправедливость­ , открытая лесть и подхалимство

Составить мнение о персонаже можно по многим признакам, и автор произведения выбирает, какой именно творческий приём использовать:

  • дать ему говорящую фамилию (сразу задаёт тон для восприятия);
  • показать особенности речи (использует ли диалектные или просторечные слова, сыплет ли профессиональной терминологией, выражается витиевато или просто);
  • показать героя в действии (зарубил ли он старушку топором или донёс ей из магазина тяжёлые сумки - большая разница);
  • описать внешность;
  • поместить жизнеописание (как это сделал Гоголь в 11, последней главе I тома "Мёртвых душ").

А теперь посмотрим, что из перечисленного использовано А. П. Чеховым в рассказе "Хирургия". Проще сказать, чего в нём нет - биографии фельлдшера, потому что для короткого рассказа эта информация просто избыточна.

Обладает ли персонаж говорящей фамилией? На первый взгляд - нет, ведь его зовут отнюдь не Фамусовым или Простаковым, но совсем ничего не значащей её назвать тоже нельзя. Курятин - сразу видно, что не высоких кровей. Сам Чехов был тоже не из графов, но, пройдя полный курс и заслужив университетский диплом, он получил право на личное дворянство, что означало его принципиально иное положение на социальной лестнице в тогдашнем обществе. Звали бы Курятиным доктора, можно было бы предположить, что человек из народа выбился в люди тяжёлым трудом и многими лишениями, как это сделал писатель, но это явно не про фельдшера сказано. "Смешная фамилия" (ведь автор мог назвать героя просто "Петровым", но придумал фамилию от слова "курятина") в юмористическом рассказе призвана показать, что перед нами объект насмешки, а не нейтральный персонаж.

Речь героя показательна тем, что в ней виден переход от бахвальства и снисходительности до неприкрытой злости за свою неумелость, но переадрессованной на бедного пациента. Фельдшер сел не в свои сани (как говорится в пословице), накосячил (выражаясь простонародно), но вину за собственную некомпетентность переложил на пострадавшего. Характеризует такое поведение не с лучшей стороны.

С действиями ещё проще: мы видим, что Курятин взялся не за своё дело, причинил пациенту боль и наорал на него.

Описание, как всегда у Чехова, краткое, но ёмкое:

Y0Ed9g60h9wBc1czABqoY0zfEdaItiD.jpg

Из описания мы видим: жизнь у персонажа не удалась. Это уже сложившийся характер, который завтра нас не удивит, решительно изменив привычки. На дворе стоял XIX век (рассказ написан в 1884 г.), в сорок лет тогда жизнь заново не начинали. Одежда его изначально очень дешёвая, не очень подходящая для приёма посетителей и уже заношенная. Жилетка из самого дешёвого шёлка (фактически из несортового сырья, поэтому совсем не "шелковистая", а матовая), а брюки из породы тех, что народ в наше время называет "трениками". Впечатления человека на своём месте (даже на законном фельдшерском) совершенно не производит.

В 1880-е годы в творчестве Чехова центральное место занимают рассказы. Рассказы у него были особенные, часто похожие на юмористические сценки. Действительно, они поражают своей реалистичностью и правдоподобностью, Это картинки с натуры. Основу в ней составляет передача разговора, одновременно достоверного (а значит, грустного) и смешного. Впервые рассказ "Хамелеон" был опубликован в журнале "Осколки" с подзаголовком "Сценка". В нем, как и во всех подобных рассказах, описательность сводится к минимуму, а в развитии сюжета имеет значение каждая деталь. Все описание - это характеристика места действия: "базарная площадь", "кругом тишина. ни души", "открытые двери лавок и кабаков". Эта "зарисовка местности" в чём-то даже походит на ремарки.

В таком небольшом по объему жанре, как рассказ, очень уместно использование говорящих имен и фамилий, к чему и прибегает А. Чехов. Мы сразу понимаем, кто будет показан в невыгодном свете. Это Очумелов и Хрюкин. И первый - в большей степени.

Что показывает нам автор? По базарной площади Очумелов, полицейский надзиратель, важно шагает "в новой шинели". За ним - "рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником". Этот "конфискованный крыжовник" - очень важная деталь. Она дает нам сразу понять, чем занимается власть в этом городе. Городовой и полицейский надзиратель "с узелком в руке", который уже кого-то обобрал, занимаются не тем, ' чем нужно. Они тратят свои силы на всякие мелочи, демонстрируя всем, что работают в поте лица. Мы смеемся над этим абсурдным сочетанием: "конфискованный крыжовник", но понимаем, что, в сущности, такова жизнь, и уже думаем: может вместо того, чтобы смеяться, слезу пустить? Такие мысли возникнут еще не раз при чтении этого рассказа. Хочется вспомнить знаменитую реплику городничего из гоголевского ревизора: "Чему смеетесь, господа? Над собой смеетесь! "

Сюжет в рассказе развивается как в драме, с помощью диалога. Он построен на комическом конфликте, что выражается в том, что персонажи проявляют свое отношение не к генералу Жигалову и не к "брату ихнему", а к собаке, которая может им принадлежать. Таким образом, Чехов как бы повышает уровень раболепия надзирателя, который стремится угодить не только более высокому по чину генералу, но, возможно, и его швейцару, дворнику и домашним животным, которые чинов не имеют. Большая комичность достигается еще и тем, что Очумелов - сам достаточно уполномоченный человек. Он следит за порядком и имеет право оштрафовать кого-нибудь, например "господ, не желающих подчиняться постановлениям". Но почтение к высшим чинам - это уже для Очумелова болезнь. Оно настолько глубоко проникло в его психологию, что он неосознанно меняет свои суждения по одному вопросу в зависимости от обстоятельств.

Итак, "белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине" укусил за палец "золотых дел мастера Хрюкина". Хрюкин решил не упускать случая и начал пытаться улучшить свое материальное положение, крича и, таким образом, привлекая к себе всеобщее внимание. Увидев беспорядок, "его благородие" Очумелов пошел исполнять свои должностные обязанности. Разобравшись, в чем дело, надзиратель готов "показать Кузькину мать" этой собаке, а также его хозяину и "прочему бродячему скоту". Он даже посчитал нужным "истребить" бедное животное, но только кто-то выкрикнул, что это собака генерала Жигалова, сработал инстинкт чинопочитания. А эффект у него такой же, как и у инстинкта самосохранения и выживания. "Хамелеон" Очумелов тут же меняет свой цвет - свое отношение к собаке. Теперь уже он обвиняет во всем Хрюкина: "Знаю я вас, чертей!" Он пресекает рассуждения укушенного, о том, что "нынче все равны", не слушает даже, что у него самого брат в жандармах". То есть запрещает все слова в оправдание Хрюкина, зато позволяет говорить про него: "он цигаркой ей в харю для смеха, а она не будь дура, и тяпни. ".

Всего на протяжении рассказа мнение Очумелова меняется пять раз. Комический эффект усиливается в связи с нанизыванием повторов, а главное - из-за ускорения темпа смены "цвета хамелеона" Очумелова. Кульминацией рассказа является разговор с генеральским поваром Прохором. Здесь самая быстрая смена реакций надзирателя. Не успел Очумелов назвать собаку "бродячей" и сказать, что ее надо "истребить", повар вдруг сообщает, что это не генеральская, а генералова брата борзая. Через полминуты собака "превращается" из бродячей в "собачонку ничего себе. шуструю такую. цуцыка этакого". Определения соседствуют настолько близко, что являются антитезой, которая как бы живет в сознании героя. Она ярко показывает, насколько мнение об окружающем мире для Очумелова зависит от социальных обстоятельств. Ему "и спрашивать долго нечего", он ко всему готов, готов каждую минуту изменить свой взгляд на вещи. Мы замечаем, что смена реакций Очумелова доведена до автоматизма. Это говорит о том, что надзиратель стал подобострастным уже давно.

Рассказ заканчивается тем, что повар уводит собачонку домой. За свой проступок она не будет наказана. Он ведь оценивается просто смехом: "Цап этого за палец! Ха-ха-ха. " Это слова Очумелова, но так думает не только он: " толпа хохочет над Хрюкиным".

Слабый в этой схватке проиграл. Победитель - тот, на чьей стороне власть и сила. В данном случае власть и сила на стороне борзой собачонки. Но бессловесное животное не может выбирать, на чьей стороне ему быть. Человек же, напротив, эту возможность имеет. Но не только физическую: у него есть еще и право выбора. И в суетном мире, в погоне за материальным благополучием важно не забыть это человеческое право. Важно не терять те качества, без которых разумное существо становится неразумным, человек превращается в хамелеона, который в разных условиях меняет свой цвет ради собственного выживания.

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Чехов Хамелеон 7 кл. doc

Класс: 7

Предмет: литература

Учитель: Мироненко Светлана Владимировна

Учебник: Литература. Под редакцией В.Я. Коровиной и др.

Цели урока:

организовать деятельность учащихся по формированию навыков анализа художественного произведения.

Задачи урока :

- развивающие: способствовать развитию навыка анализа художественного произведения, в том числе и сопоставительного; развивать умение строить суждение на конкретном материале; развивать навык выразительного чтения; давать устный ответ на вопрос по тексту произведения, в том числе с использованием цитирования; подбирать цитаты из текста литературного произведения по заданной теме;

- воспитательные : способствовать воспитанию интереса к литературе через работу с текстом; формировать негативное отношение к таким человеческим качествам, как самоуправство, угодничество, чинопочитание; воспитывать сознательную дисциплину в решении поисковых задач при сотрудничестве в коллективе со сверстниками.

Формы работы учащихся: фронтальные, индивидуальные, интерактивные.

Тип урока: Урок-исследование.

Оборудование урока: презентация, проектор, учебник.

Чехов умеет писать так, чтобы

словам было тесно, а мыслям просторно.

Тогда человек станет лучше, когда

вы покажете ему, каков он есть.

1.Организационный момент. Объявление темы урока. Определение целей урока учащимися и учителем.

I . Актуализация опорных знаний .

-Какие литературоведческие понятия определяют смешное в рассказах Чехова?

Предмет юмора – частные недостатки

Высмеивается поведение, характер, внешность, речь, привычки.

Негодующий злобный смех, направленный на обличение.

Предмет сатиры – опасные пороки

Сегодня на уроке мы с вами должны провести небольшое исследование и выяснить, только ли смешное присутствует в рассказе, прослеживаются ли элементы грусти, с чем это связано? Что высмеивает А.П.Чехов? Что обличает?

5.Работа в группах.

Новая шинель Очумелова, узелок в его руках, решето с конфискованным крыжовником в руках городничего.

В пользу ли государства конфискован крыжовник?

Группа 2: Какие ассоциации вызывают фамилии действующих лиц? Как называется такой приём в литературе? Какова речевая характеристика героев?

Хрюкин – свинья, хам, невежа.

Очумелов – чумной, одуревший, потерявший соображение.

Следовательно, Чехов использует приём говорящих фамилий, характеризуя ими своих героев. (Слайд 10)

Очумелов ( полицейский, шинель, власть, конфискованный крыжовник, подобострастие, трусость, лицемерие, глупость, хамство, непредсказуемость, несправедливость, угодничество.)

Хрюкин ( обыватель- человек, живущий своими мелкими личными интересами; расхлябанность, льстивость, некультурность, ограниченность, визгливость, угодничество.)

Группа 3: Проследите, как описываются в рассказе действия, движения Очумелова? Какова его речь? ( Слайд 10)

Группа 4: Выделите в рассказе элементы композиции.

1.Экспозиция – по базарной площади идут Очумелов и Елдырин.

2.Завязка – золотых дел мастер Хрюкин укушен собачкой.

4.Развязка – толпа смеётся над Хрюкиным.

Перед нами повествование. Чехов постоянно держит читателя в напряжении, и мы с вами 6 раз можем увидеть кульминацию в рассказе! Развязка же вынесена за рамки повествования. Перед нами открытый финал. Таким образом, композиция работает на идею рассказа, усиливая комизм происходящего.

6.Физкультминутка.

7. Выступления членов групп. (На основе выступлений составляется таблица и записывается в тетради.)

Примерная таблица

9.Итоговая эвристическая беседа.

Вывод: Мы видим перед содой случайно собравшихся людей, которые скуки ради вышли поглазеть на происшествие. Они не пытаются разобраться в происходящем, не имеют собственного мнения и согласны с любым решением сильных мира сего. Это усиливает создавшуюся в рассказе атмосферу рабской покорности, угодничества и самоуправства.

ХАМЕЛЕОНЫ - это и Очумелов, и Хрюкин, и городовой, и прохожие, собравшиеся на площади.

Это понятие перерастает в понятие хамелеонство, которое означает угодничество, приспособленчество, лицемерие, чинопочитание. ( Слайд 6)

- Скажите, а вам жалко пострадавшего Хрюкина? Почему?

- А кого по-настоящему жалко в рассказе? Кому вместе с нами сочувствует автор? Зачитайте описание собаки.

10. Слово учителя: Чехов как бы утверждает, что хамелеонство – всеобщее явление, за которым кроются чинопочитание, подхалимство, угодничество, лицемерие, самодурство. Смешной рассказ становится обличением российской действительности времён писателя. Он продолжает традиции известного писателя – сатирика М. Е. Салтыкова - Щедрина.

Конечно, читать рассказ смешно. Автор постарался сделать этот короткий рассказ ярким, насыщенным, изобилующим юмористическими приёмами. Мы чувствуем авторский смех.

А право на этот смех писателю дали постоянный труд, беспощадная требовательность к себе и окружающим. Но если мы проанализируем, на что направлены используемые Чеховым приёмы, то, конечно же, становится очень грустно. Писатель будто указывает нам на то, как унизительно в человеке рабство, как важно сохранять в себе человеческое достоинство, самоуважение, порядочность. А ведь каждого из нас есть за что уважать!

- Скажите, актуален ли этот рассказ? Есть ли такое явление, как хамелеонство, в наши дни? А можно ли его искоренить?

К сожалению, вы правы, искоренить его вряд ли возможно. И это осознавать нам тоже очень грустно. Искоренять черты хамелеона в себе должен каждый в отдельности, постоянно работая над собой. А это порой бывает очень непросто, но, поверьте, очень важно!

11. Рефлексия учебной деятельности:

-Урок мне понравился (не понравился), потому что…

-Мне было смешно, потому что…

-Мне было грустно, потому что…

-Я задумался над тем, что…

Домашнее задание:

Задание по выбору:

Читайте также: