Идеальная женщина сочинение на китайском

Обновлено: 02.07.2024

Сравнительно недавно в китайском интернете появилась еще одна девушка, которую считают идеальной красавицей. Теперь по китайской фитоняше сходит с ума все спортивное сообщество китайского интернета (да и не только). Теперь китайские пользователи сети ее называют "китайской версией 李燕花" (это корейская спорт-модель, которая тоже в Азии сводит мужскую половину Азии с ума)

Девушку зовут 叶彤 (yè tóng) Е Тун. Этим летом 4 августа она участвовала в китайской MuscleMania и заняла первое место в конкурсе бикини.

Изучение китайских текстов – обязательное занятие для тех, кто стремится овладеть одним из сложнейших языков на земле. Так можно с естественным образом выучить большее количество иероглифов, попутно осваивая тонкости составления предложений. Разбор сочинений авторов из Китая позволяет углубляться в темы, не встречающиеся в учебных пособиях.

язык китайский

Важность знания диалекта обуславливается скоростью развития страны на мировой арене. Всего за полвека она поменяла основную область деятельности, перейдя с сельского хозяйства на производственную промышленность. Из-за этого, все больше компаний желает иметь в своем штате сотрудника, способного переводить сложные тексты.

Фразы для знакомства на китайском языке

Как обращаться к людям

Языковые курсы в Китае

Как нельзя называть женщин в Китае

Китайцы очень гордый народ. И женщины этой страны не исключение. Вульгарное отношение к своей персоне они не допустят. Обычным делом является ответное ругательство в сторону грубияна, а иногда и увесистая пощечина.

При знакомстве с китаянками нельзя допускать того, чтобы в процессе общения их персона была менее значимой, чем мужская. Поблажки и скидки на слабый пол не приветствуются.

Примеры сочинений

В интернете можно найти сотни и даже тысячи китайских сочинений различных авторов. Изучение текстов, написанных в разных стилях, позволяет понимать как публицистический, так и авторский и профессиональные стили письма.

Языковые курсы в Китае

Рассказ о себе

Во всех текстах, посвященных себе, фигурируют одни и те же выражения. Поэтому будет удобнее дать набор китайских фраз и словосочетаний, описывающих личность.

Wu iu iedz feicheng kuail de jiating – я живу в счастливой семье.

Wu jiali yu fugin mugin hai yu yije gege, yije jiejie, hie yije mei mei – у меня есть отец, мать, брат, сестра и двоюродная сестра.

Qinian jiu zia dexul beyaly – я окончил старшую школу.

Сочинение о китайском языке с переводом

В Китае используется десятки различных диалектов. Но официальным является северное, хайнанское наречие. Это один из самых развитых языков азиатского континента, который по своему многообразию не уступает ни одному другому.

Языковые курсы в Китае

Он стал широко использоваться после того, как правящей династией в Китае стала семья Хан. Национальным стал из-за распространенности по территории страны. Северные диалекты использовались более чем на 50% площади Китая. Также существует дикий диалект, который отличается произношение некоторых слов и чтением.

Хоть в стране и используется несколько типов разговорной речи, на бумаге все символы, способы построения предложений и иероглифы одинаковы.

Чтобы не впасть в депрессию при выполнении ежедневной рутины, каждому нужно найти интересное хобби.

Я выбрал для себя бокс. В зале я в первую очередь разогреваю и растягиваю мышцы. После этого начинаются спаринги. Мой тренер говорит, что с моими данными и характером, я в скором времени стану чемпионом города.

Сложно ли выучить китайский язык с нуля?

Занятия единоборствами я совмещаю с футболом. Я люблю бегать и бить по мячу. Я играю на позиции левого полузащитника. Поэтому мне приходится отрабатывать как в нападении, так и в защите.

До того как я определился со своими увлечениями, было перепробовано множество видов деятельности.

我的父亲被调到他公司的一个遥远的分支工作后,我搬到了中国。在这里,我不得不开始学习语言并结识新朋友。我很幸运,因为我会遇到一位好朋友李文。 他和我经常去看好新好莱坞的电影。 父母是否尊重古老的传统,但他们并没有强迫儿子做他不感兴趣的事情。因此,他可以自由地做他想做的事。 我经常去拜访他,我喜欢他的公寓的风格,虽然不是很大,但很奇特

Я переехал в Китай жить после того, как моего отца перевели работать в дальний филиал его фирмы. Здесь мне пришлось начать учить язык и заводить новых знакомых. Мне повезло, потому, что я встретил хорошего друга – Ли Мана. Мы с ним часто ходим в кино на новинки Голливуда.

Родители ли почитают китайские традиции, но они не заставляют сына заниматься тем, что ему неинтересно. Поэтому он волен делать то, что хочет.

Я часто хожу к нему в гости, и мне нравится стиль его квартиры хоть и небольшой, но своеобразной.

Преподаватель английского языка в Китае



Одним из важных, по моему мнению качеств, которым обладают китайцы, это верность и открытость перед близкими людьми. Так, в России у меня было много друзей, но только здесь я понял, что такое лучший друг. Хоть мы и общаемся на разных языках, у нас много общих тем. Он мне часто помогает с переводом текстов.

Другие топики и тексты на разные темы с переводом для начинающих

Современное общество очень мало знает о тех преимуществах, которые им дарует интернет. Многие тратят свое время в сети на просмотр развлекательного контента или онлайн-игры.

На самом деле там можно не только бездумно трать свое время, но и заниматься по-настоящему полезными делами. Многие уже зарабатывают большие деньги, просто выкладывая тематические посты и снимая самостоятельные ролики.

Я считаю, что интернет — идеальный способ заработать для людей, с ограниченными возможностями, и тех, кто не может покидать дом. Он подойдет:

  • Инвалидам.
  • Матерям.
  • Интроверта.
  • Тем, кто не любит начальство.

Одним из важнейших преимуществ работы в сети является настолько свободный график, насколько это возможно. Имея под рукой ноутбук можно отправится в путешествие, не останавливая работу над собственным проектом.

язык

Однако от таких людей требуется проявление железной воли и дисциплины.

Заключение

Чтение текстов на китайском языке и топиков для начинающих позволяет существенно увеличить свой словарный запас и овладеть разными стилями донесения мысли. В сети можно найти десятки различных пособий и сборников, в которых есть тексты и рассказы на разные тематики.


Описание красивых девушек: их черты лица очаровательны, фигура нежная и грациозная, они вызывают зависть у людей, а их несравненная красота добавляет яркие краски 2015 году.

У нее великолепная внешность, многие мужчины очарованы ей.

辣妹 -là mèi -горячая девушка

辣 là острый, перченый

妹 mèi младшая сестра, девушка

Моя горячая красотка бросила меня. Я так страдаю!

Горячие девушки зажигают на сцене.

несравненная красота, перед которой не возможно устоять

沉 chén погрузиться

落 luò опуститься

每个女性都有自己梦想中情人, 然而却不是每个女性生来都是沉鱼落雁, 能够轻易吸引到优质男的视线

Человеческая красота не вечна, даже если вы были потрясающе красивы, однажды она померкнет.

затмевать красотою, быть восхитительной, ослеплять красотой

羞 xiū стыдить, смущать

У нее поразительная внешность.

貌若天仙 -màoruòtiānxiān -небесная красавица

貌mào внешность, внешний вид

若ruò быть похожим

天仙 tiānxiān ангел

Каждый раз, когда девушка просит оценить ее фотографии, я всегда говорю, что они просто небесной красоты.

珠光宝气-zhūguāng bǎoqì-роскошная (девушка), (которая) сияет в драгоценностях

珠宝zhūbǎo жемчуг, драгоценности

光气guāngqì блеск, сияние

Роскошная, сияющая в бриллиантах девушка появилась на приеме.

国色天香-guósè tiānxiāng-необыкновенная красота и божественный аромат

国色guósè – известная красавица в стране, необыкновенная красота

天香tiānxiāng – божественный аромат

Ее парень сказал, что она – божественная красавица, и ее сердце растаяло.

国色天姿-guósè tiānzī-самая красивая женщина в стране

国色guósè – известная красавица в стране

天姿tiānzī – природные качества, натуральная красота

Я слышал, что ты женился на девушке необыкновенной красоты, увидев ее сегодня, я понял, что она действительно красива.

窈窕淑女-yǎotiǎo shūnǚ – очаровательная и скромная девушка

窈窕yǎotiǎo очаровательный, прелестный

淑女 shūnǚ скромная, добродетельная девушка

Радостно звонят колокола и стучат барабаны, невеста такая очаровательная и скромная.

花容月貌-huā róng yuè mào-прекрасна, как цветок, красива, как луна

容róng – внешность, облик

月yuè – месяц, луна

貌 mào – внешность, внешний вид

Она прекрасна как цветок и красива как луна, я влюбился в нее с первого взгляда.

小家碧玉-xiǎojiābìyù-красивая девушка из бедной семьи

小家xiǎojiā – бедная семья

碧玉bìyù – сокровище, зеленый нефрит

(Она) – сокровище из скромной семьи, увидев ее я сразу захотел взять ее в жены.

出水芙蓉 -chūshuǐfúróng-“появившийся из воды цветок лотоса”, удивительной красоты

出水 chūshuǐ появиться из воды

芙蓉 fúróng лотос, красота

Соблазн женщины подобен аромату лотоса, расцветшего над водой.

风华绝代-fēng huá jué dài-небывалой красоты и таланта

风华 fēnghuá изящный и талантливый

绝代 juédài небывалый, невиданный, не имеющий в мире равных

Девушки нашего поколения – изящны, талантливы и необыкновенно красивы.

尽善尽美-jìnshànjìnměi-превосходна, совершенна

善shàn – прекрасный, наилучший

美měi – красивый, превосходный

У моей девушки превосходная внешность.

亭亭玉立-tíngtíngyùlì-стройная изящная фигура, стройный

亭亭tíngtíng возвышаться, тянуться ввысь

玉立yùlì держаться с достоинством и изяществом

У этой девушки стройная фигура, а также прекрасный голос.

眉清目秀-méiqīngmùxiù-тонкие черты лица

秀xiù – колоситься, красивый

У этой девушки красивые черты лица, она приятно выглядит.

秀外慧中-xiùwàihuìzhōng-прекрасна и телом и душой

秀 xiù – колоситься, красивый

慧 huì – умен, сообразителен, остроумен

中 zhōng - внутри

Эта девушка – красива и умна, она весьма притягательна.

英俊潇洒-yīng jùn xiāo sǎ-способный и раскованный

英俊 yīng jùn способный, талантливый, выдающийся

潇洒 xiāo sǎ раскованный, свободный

Ей посчастливилось иметь талантливого и раскованного мужа и очаровательного ребенка.

Он – талантливый и вольный, поэтому каждая женщина пожертвует жизнью, чтобы добиться его поцелуя.

逸群之才-yì qún zhī cái-выделяться из толпы, превосходить

才 cái – способность, талант

Мой молодой человек выделяется из толпы.

淑人君子-shūrén jūnzǐ-благородный джентельмен

淑人shúrén хороший человек, красавец

君子jūnzǐ добродетельный, благородрый человек

Его можно назвать благородным джентельменом.

才貌双全-cáimào shuāngquán-талантлив и красив

双全shuāngquán – совершенно полно, представлены оба качества

Этот парень одарен красотой и талантом.

翩翩少年-piān piān shào nián-элегантный молодой человек

翩翩piān piān – свободный, гразиозный, элегантный

少年shào nián – молодой человек

Он стал настоящим элегантным молодым человеком.

品貌非凡-pǐn mào fēi fán-отличаться от других, не такой, как все

品貌pǐn mào – наружность, облик, внешний вид

非凡fēi fán – необычный, незаурядный

Он не такой, как все, он обязательно будет великим человеком.

仪表不凡-yíbiǎobùfán-импозантная внешность, представительный человек, солидный

仪表yíbiǎo – внешний вид, внешность

不凡bùfán – необычный, незаурядный

Он очень представительный человек, вежлив, к тому же не теряет достоинства.

Комплименты на китайском языке

Красивая метафора, правда? На востоке люди всегда умели находить подходящие слова, подбирать удивительные сравнения и делать прекрасные комплименты.

Хотите поразить вашего друга или подругу из Китая? Он или она несомненно оценит изысканную фразу, сказанную вами на их родном языке. Но будьте осторожны в выборе! Прежде чем удивлять знаниями, лучше уточните правильность фразы у преподавателя на курсах китайского языка, а не то рискуете стать героем одной из многочисленных курьёзных ситуаций.

Любой даме приятно слышать комплименты о своей внешности.
Сказать это можно следующим образом:

  • 我喜欢你的… (眼睛 / 头发 / 声音)
  • Wǒ xǐhuan nǐde… (yǎn jing / tóu fa / shēng yīn)
  • Мне так нравятся твои… (глаза / волосы / голос)
  • 你看起来真棒!
  • Nǐ kàn qǐ lái zhēn bàng!
  • Выглядишь потрясающе!

Она также будет рада получить похвалу на китайском её стилю и хорошему вкусу в одежде:

  • 我喜欢你的… (裙子 / 鞋子 / 首饰)
  • Wǒ xǐhuan nǐde… (qúnzi / xiézi / shǒushì)
  • Мне очень нравятся твои… (юбка / туфли / украшение)
  • 你今天穿得很漂亮。
  • Nǐ jīntiān chuān dé hěn piàoliang.
  • Ты сегодня очень нарядная!

И ещё пара фраз, которые несомненно порадуют собеседницу из Китая:

  • 你真美
  • nǐ zhēnměi!
  • Ты так красива!
  • 我觉得你非常漂亮!
  • Wǒ juédé nǐ fēicháng piàoliang!
  • Я думаю, что ты красивая!

Но учтите, эти комплименты на китайском – достаточно сильны и показывают, что вы настроены пофлиртовать. Так что используйте их аккуратно: когда уверены в уровне отношений, и человек нравится вам действительно сильно.

Похвала на китайском языке

Но что это мы всё о девушках, а как же сильный пол? Мужчинам тоже приятно слышать добрые и красивые слова в свой адрес. Как будет звучать комплимент в китайском языке, если мы обращаемся к парню? Можно сказать, примерно следующее:

Это будет означать, что вы находите своего собеседника крайне симпатичным.

Как быть, если ваш знакомый или знакомая пока общается с вами только по переписке? Теперь вы можете сказать что-нибудь приятное, но как это написать? Значит, настало время знакомиться с иероглифами, но пугает их трудность. На самом деле, ничего запредельно сложного нет – нужно потренироваться и понять, как научиться запоминать китайские иероглифы. Тогда вы сможете не только говорить, но и писать красивые фразы на китайском!

Читайте также: