Виды подчинительной связи реферат

Обновлено: 07.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Тема: Словосочетания. Типы подчинительной связи в словосочетаниях

Основные понятия

Словосочетание — это сочетание самостоятельных слов, связанных по смыслу и грамматически.

Подчинительная связь — это способ связи слов в словосочетании, когда одно слово главное, а другое — зависимое. От главного к зависимому всегда можно поставить вопрос.

Словосочетание состоит из главного и зависимого слова.

Например : Сергей вовремя сдал свою работу.
Найдем все словосочетания:

сдал работу – сдал (кого? что?) работу; сдал – главное слово, работу – зависимое;

вовремя сдал – сдал (когда?) вовремя; сдал – главное слово, вовремя – зависимое;

свою работу – работу (какую? чью?) свою; работу – главное слово, свою – зависимое.

Остались два слова: Сергей сдал. Это грамматическая основа, оба слова — главные члены предложения, ни одно из них не является главнее другого. Получается, что подлежащее и сказуемое нельзя назвать словосочетанием .

Какие сочетания слов нельзя назвать словосочетанием

Главные члены предложения.

Равноправные сочетания — в предложении это однородные члены ( красные и синие, задумался и понял, родные и близкие ). Они связаны не подчинительной, а сочинительной (равноправной) связью.

Составные формы слов – будущее время глагола (будет + инфинитив), сравнительная или превосходная степень прилагательных, наречий ( более успешный, самый интересный, менее сильно ).

Неразделимые лексические единицы – фразеологизмы ( ни рыба ни мясо, спустя рукава ).

Типы подчинительной связи

hello_html_m6f7589ea.jpg

Согласование

Согласование — это тип подчинительной связи, при котором форма зависимого слова полностью соответствует форме главного слова. При согласовании главное слово выражено существительным, зависимое — прилагательным, причастием, местоимением, числительным, род число и падеж которых согласуется с родом, числом и падежом главного слова:

серьезное испытание : испытание (какое?) серьезное – падеж, род, число совпадают;

серьезными испытаниями : испытаниями (какими?) серьезными – падеж, число зависимого слова изменились вслед за изменением падежа и числа главного слова;

для серьезных испытаний : для испытаний (каких?) серьезных – очередное изменение падежного окончания.

Сколько бы вы ни изменяли главное слово, зависимое тут же примет форму слова-лидера. Такой тип подчинения называется согласование.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово требует, чтобы зависимое при нем стояло в определенном падеже:

услышать (инфинитив) друга: услышать (кого?) друга (Вин. п);

услышу (я) друга (Вин. п);

услышите (вы) друга (Вин. п);

услышат (они) друга (Вин. п);

услышал бы (условное) друга (Вин. п);

услышьте (повелительное) друга (Вин. п).

Примыкание — это тип связи, когда между главным и зависимым слово нет грамматической связи, только смысловая. Зависимым словом является неизменяемая часть речи — наречие, деепричастие. Инфинитив (неопределенная форма глагола) и притяжательные местоимения ( его, ее, их – отвечают на вопрос чей?), входят в состав словосочетаний, примыкая к главному слову.

прыгнул вверх : прыгнул (куда?) вверх; зависимое слово — наречие;

стоит облокотившись : стоит (как?) облокотившись; зависимое слово — деепричастие;

ударишь сильнее : ударишь (как?) сильнее — сравнительная степень наречия тоже не изменяется;

любитель пожаловаться : любитель (какой? чего?) пожаловаться — инфинитив примыкает к главному существительному;

распоряжение сверху : распоряжение (какое? откуда?) сверху — неизменяемое наречие;

её просьба : просьба (чья?) её — притяжательные местоимения примыкают к главному слову.

Трудные случаи

Важно помнить о существовании производных предлогов (образованы от самостоятельных частей речи — в течение, насчет, ввиду), чтобы правильно найти словосочетание и определить тип подчинения. Наречия, которые образованы таким же способом (навек, сначала, вглубь), также могут сбить с толку:

Решился прийти на встречу с журналистами: прийти (куда?) на встречу (управление); на встречу (какую?) с журналистами (управление).

Парус растаял в дали океана: растаял (где?) в дали (сущ. с предлогом) — управление, в дали (какой?) океана — управление. Чтобы убедиться, что в предложении существительное с предлогом, а не наречие, можно изменить тип подчинения — в океанской дали (согласование).

Вдали показался велосипедист: показался (где?) вдали (наречие) — примыкание.

Мы поговорим с тобой после : поговорим (когда?) после (наречие) — примыкание.

Поговорим после собрания: поговорим (когда?) после собрания (сущ. с предлогом) — управление.

Виды подчинительной связи в предложениях

В сложноподчинённом предложении может быть несколько зависимых частей, которые по-разному соединяются с главной частью и между собой. В статье рассмотрим, какие бывают типы подчинения, чем они друг от друга отличаются и какими характерными чертами обладают.

Однородное подчинение

Предложения с такой связью называются сложноподчинёнными предложениями с однородным соподчинением придаточных.

Для них характерны следующие признаки:

  • у придаточных одно общее главное слово в главной части;
  • все придаточные отвечают на один и тот же вопрос;
  • зависимые части равноправны и связаны сочинительной связью либо интонационно;
  • союзы у таких придаточных могут быть разными, а у одной из частей он может вообще отсутствовать.

Но!

В предложении, где три и более однородных придаточных, соединённых теми же союзами, запятая ставится перед каждым придаточным.

Подробнее об этом правиле читайте в отдельной статье.

Параллельное подчинение

Предложения с таким типом подчинения называют сложноподчинёнными предложениями с параллельным подчинением придаточных.

Их объединяют следующие черты:

  • придаточные отвечают на разные вопросы и относятся к разным типам*;
  • придаточные зависят от разных слов, либо одно придаточное относится ко всей главной части, а второе — к одному слову.

Последовательное (или цепное) подчинение

Такие предложения называют сложноподчинёнными предложениями с последовательным, или цепным, подчинением придаточных. При таком подчинении главной части подчинено одно зависимое, которое называется придаточным 1-ой степени, ему подчинено придаточное 2-й степени, которому, в свою очередь, может подчиняться придаточное 3-ей степени и т.д. Каждое из таких придаточных будет главным для следующего за ним.

Порядок следования частей при данном типе подчинения может меняться. При этом в предложении могут встретиться два подчинительных союза, между которыми в одних случаях запятая ставится, а в других — нет.

Мама знала , что , когда дочь приступит к выполнению домашнего задания , обязательно обратится к ней за помощью .

Или:

Мама знала , что когда дочь приступит к выполнению домашнего задания , то обязательно обратится к ней за помощью .

Подробнее о правилах пунктуации на стыке союзов читайте в отдельной статье.

Комбинированное подчинение

Встречаются сложные предложения, где присутствует не один тип подчинения, а несколько. Их называют сложноподчинёнными предложениями с комбинированным типом подчинения.

Это основной тип присловной связи, хотя подчинение может быть и неприсловным в сложном предложении.

Существует три дифференциальных признака, различающих виды подчинительной связи и на уровне словосочетания и простого предложения, и на уровне сложного предложения:

1) предсказующий или непредсказующий характер связи,

2) обязательность или необязательность связи,

3) природа синтаксического отношения, выявляемого связью.

Предсказуемость/непредсказуемость связи определяется свойствами главного (определяемого) компонента и его ролью в оформлении связи. При предсказующей связи главный ком­понент определяет (предсказывает) форму зависимого.

Предсказующая связь может быть невариативной или вариативной. При невариативной связи предсказываемая форма зависимого компонента является единственно возможной; при вариативной связи существует выбор: одна из двух — реже трех — возможных форм; ср.: прочитать книгу (невариативная связь) — выпить чая (чаю) (вариативная); увлекаться поэзией (невариативная) — слыть чудаком (за чудака), числиться начальником (в начальниках, в качестве начальника) (вариа­тивная), заботиться о детях (невариативная) — тосковать о детях (по детям) (вариативная).

Предсказующая связь широко и разнообразно представлена в сочетаниях слова с формой слова, когда такие свойства слова, как его принадлежность к той или иной ЧР или к определенному лексико-синтаксическому либо словообразовательному классу, действуя порознь или в комплексе, задают определенные сочетательные свойства, прогнозируя необходимые или возможные формы распространения слова. Так, любое существительное обладает свойством сочетаться с определяющим его прилагательным, которое повторяет форму рода, числа и падежа существительного; т.е. всякое существ. предсказывает возможность появления при нем зависимого прилагательного и его форму. Этот случай предсказующей связи возникает на основе принадлежности слова к определенной ЧР.

Сочетательные свойства слов (т.е. формы их возможных распространителей) могут предсказываться их словообразовательной структурой. Так, у многих слов с приставками пространственного значения именно эти приставки предсказывают формы распространителей слов: входить (вход) в дом; выходить (выход) из дома; переходить (переход) через улицу; обежать вокруг дома; просвечивать сквозь шторы.

Вместе с тем в сочетаниях слова и формы слова существует и непредсказующая связь, при которой форма зависимого компонента не предсказывается главным, а определяется тем смыслом, который вносится этим компонентом в конструкцию: человек у двери (за дверью, под окном); работать в саду (у верстака, за столом, под землей); работать завтра (по вечерам, летом, с восхода до заката).

Не менее широко и разнообразно представлена предсказующая связь ив сложном предложении: она свойственна всем нерасчлененным сложноподчиненным предложениям, в которых главная часть содержит какие-то компоненты (определенные слова или формы слов), с которыми непосредственно соотнесена придаточная часть. Эти соотносящиеся с придаточной частью элементы главной части (опорные или соотносительные слова) предопределяют форму придаточной части: предсказывают союзное средство, служащее выразителем ее связи с главной; союзное же средство, в свою очередь, предопределяет другие стороны оформления придаточной части. Ср.: Он знал, что поезд придет вечером — Он хотел, чтобы поезд пришел вечером. В составе этих сложных предложений придаточная часть относится к глаголу-сказуемому знал, хотел; эти слова предсказывают появ­ление придаточной части и союз, которым она вводится (ср. невозможность союза чтобы при слове знать, а союза что при слове хотеть). В свою очередь союз определяет возможные формы глагола-сказуемого в придаточной части (ср. невозможность никакой другой формы, кроме формы на -л, во втором предложении и возможность любой временной формы в первом: Он знал, что поезд приходит (пришел, придет) вечером.

В расчлененных же предложениях форма придаточной части, и прежде всего ее союзный оформитель, не предопределены какими-то элементами главной части: тот или иной союз здесь появляется для выражения определенных смысловых отношений, которые не предсказываются составом главной части, ср.: Машины зажгли фары, так как уже стемнело — Машины зажгли фары, когда уже стемнело.

От предсказуемости/непредсказуемости необходимо отличать как особый признак обязательность/необязательность подчинительной связи, т. е. жесткую необходимость, регулярность или, напротив, только возможность, нерегулярность появления зависимого компонента при главном. Признак предсказуемости часто сопровождается признаком обязательности связи, а признак непредсказуемости — признаком необязательности, но такое наложение не является необходимым, связи могут встречаться и в других комбинациях.

Связь может быть предсказующей, но необязательной. Такой является связь между существ. и определяющим его прилагательным, при которой форма главного компонента предсказывает форму зависимого, но само появление его (т. е. осуществление связи) не является обязательным.

Случаи обязательности употребления согласуемой формы при существительном (достаточно частые и разнообразные) никогда, не вызываются синтаксическими свойствами определяемого существительного; часто они объясняются лексическими или даже экстралингвистическими причинами; ср.: девушка с голубыми глазами при невозможности сочетания девушка с глазами; сидеть с закрытыми глазами при невозможности сочетания сидеть с глазами.

Соответствующее явление представлено и в СП; предсказующей, но необязательной является связь в присубстантивных предложениях: Вот опальный домик, Где жил я с бедной нянею моей (П.).

В русском языке наблюдается и обратная комбинация признаков предсказуемости/непредсказуемости и обязательности/необязательности: связь обязательная, но непредсказующая. Она имеет место в словосочетаниях типа находиться в столе (на столе, под столом, около стола и т. п.), образованных глаголами со значением пребывания в определенном пространстве, которые требуют распространителя с локальным значением, но не предсказывают его формы. Тем же набором признаков обязательности и непредсказуемости обладают сложные предложения типа Он был так грязен, что только и мечтал о ванне — Он был так грязен, словно только что вылез из печной трубы. Наличие в главной части (всегда препозитивной) указательного местоимения со специфическим для этих предложений вмещающим значением свидетельствует об обязательности следования за ней придаточной части, но форма придаточной части не предсказана: она может вводиться союзом что или союзами ирреального сравнения в зависимости от характера смысловых отношений с главной частью.

Синтаксические отношения при подчинительной связи

Синтаксические отношения, в формировании которых не участвует лексическое наполнение зависимого компонента, или собственно синтаксические отношения, наиболее абстрактны и потому обнаруживаются не только в извлеченных из реальной речи соединениях, но и в неотмеченных, однако грамматически правильных сочетаниях типа зеленые идеи, яростно спать или в искусственно, составленных из несуществующих морфем сочетаниях типа глокая куздра. В придуманном Л. В. Щербой примере Глокая куздра штеко будлонула бокра и кудрячшп бокренка почти исчерпывающе представлены все виды собственно синтаксических отношений на уровне словосочетания и простого предложения. Это агентивные отношения — отношения между производителем действия и самим действием (куздра будлонула, куздра кудрячит); объектные — отношения между действием и ближайшим объектом его (будлонула бокра, кудрячит бокренка) и определительные(атрибутивные) отношения (глокая куздра, штеко будлонула).

Собственно синтаксические отношения существуют и в сложном предложении: ими связаны входящее в состав главной части сложного предложения существительное и зависящая от него присубстантивная придаточная часть (определительные отношения) — В печной трубе заворочалось мохнатое существо, которым пугают детей (К- П.); Есть в мире сердце, где живу я (П.); компаратив в главной части сложного предложения и зависящая от него прикомпаративная придаточ­ная часть (объектные отношения) — Мы отдадим больше, чем взяли. Специфическими собственно синтаксическими отношениями связываются части изъяснительных и местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложений.

Синтаксические отношения, формирующиеся на основе лексического наполнения зависимого компонента, или семантико-синтаксические отношения, более конкретны и потому более разнообразны; это отношения не ближайшего, специализированного объекта разного рода (орудия, соучастника и под.) и разного рода обстоятельственные отношения. В большинстве случаев они являются общими для словосочетания и сложного предложения и выражаются семантически, а иногда и словообразовательно соотносительными предлогами (в словосочетании) и союзами (в СП); ср. для — для того чтобы, после — после того как, несмотря на — несмотря на то что и под.

Собственно синтаксические отношения сопровождают предсказующую связь и не сочетаются с непредсказующей связью, которая предполагает семантико-синтаксические отношения. Обратной же связи между этими признаками нет. Предсказующая связь может сопровождаться семантико-синтаксическими отношениями, что наблюдается в предложных словосочетаниях типа вынуть из ящика, оттолкнуть от берега, подтолкнуть к столу, перепрыгнуть через канаву, в составе которых предлоги, предсказанные словообразовательной структурой слова (именно его приставкой), имеют конкретные пространственные значения, поддерживаемые лексическим значением существительного.

Характер смысловых отношений никак не связан с признаком обязательности/необязательности связи. Обязательная связь может сопровождаться как собственно синтаксическими, так и семантико-синтаксическими отношениями, ср.: нуждаться в поддержке (обязательная связь и собственно синтаксические отношения) и поселиться в деревне (обязательная связь и семантико-синтаксические отношения). То же возможно и для необязательной связи, ср.: дружная работа, дружно работать (необязательная связь и собственно синтаксические отношения) и работать в деревне, дом в лесу (необязательная связь и семантико-синтаксические отношения).

Как уже отмечалось, подчинительная связь, в отличие от сочинительной, не обнаруживает единства в оформлении на разных уровнях: средства выражения подчинительной связи на уровне словосо­четания и простого предложения и на уровне сложного предложения существенно различны. Только одна особенность оформления свойственна подчинительной связи в целом: она выражается посредством характеристики зависимого компонента, так что средство выражения связи (морфема или служебное слово) помещается обязательно при зависимом компоненте.

Различие в средствах выражения подчинительной связи на разных уровнях делает необходимым их раздельное рассмотрение, так как на основе этого различия возникают специфические основания для выделения видов подчинительной связи на уровне словосочетания и простого предложения и на уровне сложного предложения. Традицию русской синтаксической науки и составляет именно раздельное рассмотрение подчинительной связи, с одной стороны, в словосочетании и простом предложении, где представлены разные виды зависимости формы слова, с другой — на уровне сложного предложения, где представлены разные виды зависимости предложения.

Подчинительная связь — это грамматическая и смысловая зависимость одного слова или предложения по отношению к другому. Часто словесная конструкция даже не нуждается в дополнительных скрепах, если не считать за таковые факт зависимости одной части предложения от другой.

Предложения с подчинительной связью

При каждом самостоятельном слове могут быть зависимые слова, составляющие словосочетание с подчинительной связью. Подчинительная связь существует также между простыми предложениями в составе сложноподчиненного, в котором выделяют главную и зависимую часть.

Определение подчинения

В русском языке слова не соединяются абы как. Они всегда используются для выражения мыслей — своеобразного продукта мышления. Правильные мысли всегда выдержаны в строгости и служат адекватным отражением объективной реальности или собственных чувств.

Но чтобы мысль была не только верной, но и понятной окружающим, всегда следует соблюдать правила русского языка. Иначе человек прослывет неграмотным и останется непонятым другими людьми.

Чтобы что-то сделать, необходимо наличие всех элементов, без которых действие невозможно. Например, если художник пишет картину, он использует кисти, краски, холст. Рассмотрим несколько мыслей, которые выражены по всем правилам русского языка:

  1. Художник пишет картину.
  2. Художник пишет красками.
  3. Художник пишет на холсте.

Первое и второе слова в этом предложении равнозначны. Это подлежащее и сказуемое — грамматическая основа. Но вот третье слово напрямую зависит от сказуемого. Оно имеет смысл только потому, что существует сказуемое, и лишь уточняет действие художника, показывает процесс написания картины с какой-то определенной стороны. Это и есть подчинительная связь.

Подчинительная связь существует в сложном предложении между главной и зависимой частью. Подчинительная связь в сложном предложении выражается с помощью союзов и союзных слов.

Простые предложения могут объединяться интонационно и по смыслу в одно предложение, которое является сложным. Понаблюдаем:

  • Наступило утро. Взошло умытое росой солнце. Лучи солнца тронули верхушки деревьев.
  • Наступило утро, и взошло умытое росой солнце, лучи которого тронули верхушки деревьев.

Сложным называется предложение, в котором имеются две и более грамматические основы, объединенные друг с другом смысловой целостью и интонационной законченностью.

Предложения с подчинительной связью

В составе сложного предложения простые предложения могут быть синтаксически неравноправными. Одно из предложений является главным, а второе или несколько предложений — подчиненным ему.

  • Небо, покрытое облаками, все же давало достаточно света, чтобы мокрые леса могли загораться вдали, как багряные пожары (К. Паустовский).

Часть СПП, по смыслу и синтаксически зависимая от другой, подчиняющей части, и имеющая подчинительный союз или союзное слово, называется придаточным предложением. Часть сложного предложения, подчиняющая себе придаточную и не имеющая в своем составе подчинительного союза (союзного слова), является главным предложением.

Таким образом, сложноподчиненным называется союзное предложение, в котором существует подчинительная связь между синтаксически неравноправными простыми предложениями.

Типы подчинительной связи

Чтобы читателю было удобно воспринимать информацию, ниже предлагается специальная таблица.

Тип подчинения

Примеры подчинения

Описание формы подчинения

Согласование

Форма названа из-за того, что зависимое слово напрямую согласуется с главным в роде, числе и падеже.

Управление

Отдыхал в отеле.

Зависимое слово приобретает падеж, который требует главное.

Примыкание

Зависимое слово подчиняется главному по смыслу, но форма при этом может быть другой.

Указанные выше сведения относятся к подчинительной связи в рамках отдельных словосочетаний. Но русский язык предлагает гораздо более интересные взаимосвязи между словами и даже частями сложного предложения.

В СПП может быть не одно, а несколько придаточных предложений, причем они связаны подчинительной связью не только с главным предложением, но и между собой. Различают несколько видов такой сложной подчинительной связи:

  • последовательное подчинение;
  • однородное подчинение;
  • неоднородное (параллельное подчинение).

Последовательное подчинение нескольких придаточных частей прослеживается в СПП, если первая придаточная часть зависит от главного предложения, а вторая придаточная часть — от первой, третья — от второй и т.д. Такую подчинительную связь образно можно сравнить с бусинками, которые последовательно нанизываются на одну нитку друг за другом.

  • Синоним — это слово, к которому писатель прибегает, когда не знает, как пишется нужное слово.
  • Синоним — это слово (какое?), к которому писатель прибегает (когда?), когда не знает (чего?), как пишется нужное слово.

Построение этого предложения с последовательным подчинением можно изобразить с помощью схемы:

[ ], (к которому… ), (когда… ), (как… ).

В СПП с однородным подчинением придаточные относятся к общему для них главному предложению или одному слову в главной части и являются придаточными одного типа. Повторяющиеся союз или союзное слово могут при этом опускаться.

  • Хотя бричка мчалась во всю пропалую и деревня Ноздрева давно унеслась из вида, закрывшись полями, отлогостями и пригорками, но он все еще поглядывал назад со страхом (Н. В. Гоголь. Мертвые души).

(Хотя…) и ( ), [но… ]

Между двумя придаточными однородными предложениями, соединенными одиночным сочинительным союзом, запятая не ставится.

В СПП с неоднородным (параллельным) подчинением придаточные относятся к общему для них главному предложению и являются разными по значению либо относятся к разным словам в главной части. Возможен вариант неоднородного подчинения, когда одна придаточная поясняет всю главную часть, а другая — только слово в главной части.

  • Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство, подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому (Л. Толстой. Война и мир).

Построение этого СПП с неоднородным подчинением можно изобразить в виде схемы:

(Когда…), [ ], (которое…)

Сложноподчиненное предложение

Сложноподчиненное предложение напоминает простое с подчинительной связью. Разница лишь в том, что в сложном предложении одна часть зависит от другой. Иногда может использоваться последовательное подчинение. Это такие способы подчинительной связи, при которых одновременно используется подчинение нескольких придаточных частей.

Филологи знают: иногда правильно выраженная мысль требует использовать сложные предложения с большим количеством взаимосвязей между отдельными элементами. Но начинающим писателям рекомендуется выбирать относительно простой тип подчинительной связи.

В противном случае можно запутаться в собственном предложении, неграмотно его составить. Вряд ли такой писатель будет популярен у читателя, особенно если тому известен используемый вид подчинительной связи и для него ошибка очевидна.

Если литератором используются подчинительные связи в сложном предложении, порой необходимо призвать на помощь союзы. Определить, где подчинительный, а где сочинительный союз, бывает непросто. Главное — обращать внимание на смысловое наполнение предложения.

Если подчинительная связь в сложном предложении выражается с помощью союза, почти всегда он же служит вопросом от главной к зависимой части.

Приведем пример такого предложения с подчинительной связью:

В русском языке не существует правил, согласно которым главная часть должна быть больше по размеру или количеству дополнений с обстоятельствами. Допускается совершенно любой размер. Главное — отношение зависимости. Подчиненная часть предложения всегда зависит от главной, отвечает на какой-то вопрос или дополняет.

Описанная выше форма зависимости называется сложноподчиненным предложением с зависимым изъяснительным.

Но взглянем теперь на другой пример:

Взглянем на последний пример сложноподчиненных предложений:

Средства подчинительной связи

Главная часть и зависимое предложение соединяются с помощью различных подчинительных союзов: чтобы, пока, будто, как, если, точно, словно, так что, как будто, с тех пор как и пр.

Подчинительные союзы выражают определенный вид смысловых отношений между частями сложноподчиненного предложения (временные, причинные, целевые, условные, уступительные и пр.)

Роль подчинительных союзов выполняют союзные слова:

  • относительные местоимения: кто, что, какой, который, каков, чей, сколько;
  • относительные местоименные наречия: когда, где, куда, зачем, куда, почему, как.

Предложения с подчинительной связью

Союз или союзное слово выполняют роль связующего звена между главным и придаточным предложениями. Подчинительный союз входит в состав зависимой части и не является членом предложения. Союзное слово выполняет функцию связи и является членом предложения в придаточной части.

Знаки препинания в СПП

Постановка знаков препинания в сложноподчиненном предложении зависит от местоположения придаточной части.

1. Если придаточная часть следует за главным предложением, то перед союзом (союзным словом) ставится запятая.

  • Снег лежал на деревьях, с которых еще не опала осенняя листва (Т. Тэсс). Казалось, что повсюду воцарились свет и тепло (Н. Позняков).

2. Придаточное предложение может находиться в середине главного. В таком случае оно выделяется запятыми с двух сторон.

  • Летом дорога, которая зимой казалась скучной, необычайно разнообразна и живописна (В. Солоухин).

3. Придаточное предложение находится перед главным. Запятая ставится в конце придаточного предложения.

  • С тех пор как я побывал с Петром Ивановичем на ловле перепелов, я стал частенько к нему заглядывать (Г. Скребицкий).
  • Я плохо знаю и понимаю музыку, но_когда слушаю Шопена, то мне кажется, что он умеет придавать оттенок радости каждой печали. Горцы сказали мне, что_как начали прокладывать дорогу, так туры исчезли (В. А. Гиляровский).

Запятая на стыке подчинительных союзов ставится в СПП, если вторая часть союза отсутствует.

  • Часто случается бабьим летом, что, когда с утра небо затянуто, вдруг мягкое солнце без теней осветит землю (К. Федин).

Чтобы окружающие понимали вас, а выраженные мысли соответствовали действительной сути вещей, необходимо очень внимательно изучать правила русского языка, уметь пользоваться этим инструментом.

Читайте также: