Синтаксические нормы русского языка реферат

Обновлено: 02.07.2024

Синтаксические нормы русского литературного языка регламентируют построение словосочетаний и предложений. Ошибки чаще всего связаны с неправильным выбором управляемой формы в словосочетании, нарушением согласования подлежащего и сказуемого, использованием причастных и деепричастных оборотов, а также построением некоторых типов сложных предложений.

Управление — подчинительная связь, в которой главное слово требует употребления зависимого в определённом падеже. При этом допускаются ошибки типа пример доказывает (подтверждает) о том, что… вместо правильного пример доказывает (подтверждает) то, что…; автор поднимает проблему о воспитании вместо автор поднимает проблему воспитания.

При этом в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление: посвятить жизнь служению народу (неверно: посвятить жизнь служению народа)служить народу.

Часто нарушение синтаксических норм связано с неправильным употреблением предлогов, например: прийти со школы вместо правильного прийти из школы (идти в школу — возвращаться из школы, идти на завод — прийти с завода). Использование этих предлогов с географическими названиями закреплено традицией. Обычно предлог с употребляется с названиями островов, рек, горных областей, но есть и отступления: приехать с Сахалина, с Енисея, с Урала, с Дальнего Востока — приехать из Франции, из Крыма.

Обратите внимание: предлог ввиду требует родительного падежа (рейс задержан ввиду снегопада), а предлоги благодаря, согласно, вопреки — дательного (благодаря поддержке, согласно приказу, вопреки распоряжению). В некоторых часто употребляемых конструкциях предлог, обычно о, вообще является лишним:

доказывать/подтверждать это (неверно: доказывать/подтверждать об этом);
дать совет, как писать сочинение (неверно: дать совет о написании сочинения);

Нормой русского языка является грамматическое согласование определения с главным (определяемым) словом в словосочетании подлежащего со сказуемым.

  • опытныйврач Смирнова сразу поставила диагноз (определение и сказуемое согласуются с ближайшим существительным);
  • Татьяна Петровна, учитель литературы, провела контрольную работу (в предложении с обособленным приложением сказуемое согласуется с подлежащим, выраженным именем собственным), но: город Самара понравился мне; собака Мухтар лаяла;
  • ребятня бегала по двору (при собирательных существительных — ребятня, молодёжь, родня, детвора и т. д. сказуемое в форме единственного числа);
  • все, кто побывал в этом месте, были в восторге; он рассказал о том, что случилось(кто требует сказуемого и определения в форме единственного числа мужского рода, а местоимение что — в единственном числе среднего рода), но: те, что опоздали, стояли в дверях;
  • большинство поддержало старосту; большинство участников уже выступило; часть спортсменов закончила тренировку; ряд абитуриентов покинул аудиторию (когда подлежащее выражено существительным с собирательным количественным значением, сказуемое согласуется с существительным в именительном падеже).
  • между подлежащим и сказуемым есть другие члены предложения или придаточное предложение (Большинство людей, прочитавших книгу, высоко оценили её; Большинство людей, которые прочитали книгу, высоко оценили её);
  • На солнышке Полкан с Барбосом лёжа грелись (сказуемое во множественном числе, т. к. подлежащее выражено сочетанием с существительным в творительном падеже с предлогом с);
  • если подлежащее выражено сочетанием числительного с существительным, то сказуемое стоит в единственном числе (в прошедшем времени — в среднем роде), если внимание обращается на совокупность предметов (На той стороне улицы стоит десять домов; В каждую машину село по четыре человека; но: прошло два года — два года пролетели незаметно), и во множественном числе, если обращается внимание на то, что каждый в отдельности является производителем действия (Семь учеников сдали экзамен на пятёрки);
  • если подлежащее выражено сочетанием слов несколько, сколько, много, мало с существительным, то сказуемое ставится в единственном числе (Несколько книг лежало на столе), но при названиях лиц обычно употребляется множественное число (Несколько ребят спорили о чём-то).

И в устной, и в письменной речи употребляются предложения с однородными членами, и нередко при этом допускаются ошибки. Например, объединяются слова, обозначающие родовые и видовые понятия (в комнате два книжных шкафа и мебель), частично совпадающие по объёму (делал уроки и писал упражнения) или далёкие друг от друга по значению (любил собак и жареные семечки).

Следует избегать ситуаций, когда одно из слов может быть отнесено к разным рядам однородных членов (Клиент требовал устранения неполадок и директора).

Не допускается объединение в ряду однородных полной и краткой формы прилагательных или причастий (Девушка была стройна и красивая; Дом достроен и заселённый), инфинитива и существительного (Люблю плавание и читать).

При использовании двойных союзов (не только…, но и; не столько…, сколько; как…, так и; хотя…, но и др.) нужно помнить, что части таких союзов должны стоять непосредственно рядом с однородными членами. Недопустим такой порядок слов в предложении: Мы не только осмотрели сам город, но и некоторые музеи. Однородными являются дополнения город, музеи, и части союза должны стоять перед ними: Мы осмотрели не только сам город, но и некоторые музеи.

Следует обращать внимание на употребление предлогов при однородных членах: если все однородные имеют один и тот же предлог, его можно пропустить, если же предлоги разные, пропуск одного из них недопустим: Во время поездки он побывал в нескольких музеях, театрах, выставках; правильно: Во время поездки он побывал в нескольких музеях, театрах, на выставках.

Если однородные члены (часто сказуемые) имеют разное управление, то является ошибкой использование одного дополнения: Он любил и интересовался творчеством молодых поэтов. Сказуемое любил управляет винительным падежом (любил кого? что?), а интересовался — творительным (интересовался кем? чем?), поэтому при них не может быть общего дополнения. Предложение нужно построить, например, так: Он любил творчество молодых поэтов и интересовался им.

Не могут быть однородными разнотипные синтаксические конструкции: Мне запомнился клоун, всех смешивший и который был с красным носом; Когда пришла в дом Онегина и увидев его вещи, Татьяна поняла характер этого человека.

При построении предложений с причастными оборотами нельзя нарушать порядок их расположения: Дети побежали купаться, приехавшие на дачу. Правильно: Дети, приехавшие на дачу, побежали купаться или Приехавшие на дачу дети побежали купаться.

Необходимо учитывать категории вида и времени, присущие причастиям, чтобы не допускать ошибок и недочётов: Путешествие длилось три недели вместо предполагаемых двух. Поскольку речь идёт о прошлом, нужно использовать причастие прошедшего времени: Путешествие длилось три недели вместо предполагавшихся двух.

Употребляя деепричастия совершенного и несовершенного, вида следует обращать внимание на порядок слов и ещё ряд факторов. Так, в предложении Подъезжая к дому, машина остановилась есть смысловая неточность, следовало бы сказать Подъехав к дому, машина остановилась. В другом примере нужно заменить деепричастие глаголом, а глагол — деепричастием и таким образом избежать бессмыслицы: Смертельно ранив Ленского, Онегин выстрелил. Чтобы восстановить порядок действий, следует сказать: Выстрелив, Онегин смертельно ранил Ленского.

При построении сложного предложения не стоит загромождать его придаточными: Когда мы выходим в Интернет, мы узнаем о событиях, которые произошли в мире, пока наша жизнь шла своим чередом, потому что у каждого из нас достаточно дел и забот, чтобы не слишком-то следить всем, что случается в самых разных точках планеты, несмотря на то что это, безусловно, важно и интересно, ведь нам довелось жить в такое непростое время, хотя, пожалуй, любая эпоха в истории человечества была сложной, что подтверждается многочисленными свидетельствами.

К нарушению синтаксической нормы приводит нанизывание однотипных конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения: На пороге школы, в которой нам предстояло учиться, нас встретила учительница, которая приветливо улыбалась и подбадривала ребят, которые чувствовали себя не очень уверенно; Даже самые маленькие участники похода не жаловались на усталость, а старшие ребята старались им помочь, а путь до лагеря был неблизкий.

Следует указать на неуместную вставку или, наоборот, отсутствие указательных слов тот, то, такой и др.: Позиция автора заключается, что он призывает всех поступать по совести (Позиция автора заключается в том, что…); Необходимо то, чтобы все задумались над этой проблемой (то является лишним).

Одна из основных задач культуры речи - сохранение и совершенствование литературного языка. Риторика опирается на культуру речи, но предполагает более высокий уровень речевого мастерства говорящего.
Поскольку устная речь необратима, говорящий должен постоянно заботиться о том, чтобы его речь легко, с первого раза воспринималась слушателями. Обязанность выступающего - свести к минимуму затруднения при восприятии речи. Прежде всего нужно научиться правильно говорить, то есть соблюдать нормы языка.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………………..3
§1. Основные синтаксические ошибки и пути их преодоления………………….5
1.1 Синтаксические нормы в простом предложении…………………………….5
1.2 Синтаксические нормы в сложном предложении……………………………11
§2. Синтаксические особенности выступления………………………………….14
Заключение………………………………………………………………….……..17
Список использованной литературы…………………………………………….19

Файлы: 1 файл

реферат рус.яз синтаксич.нормы ря.docx

§1. Основные синтаксические ошибки и пути их преодоления………………….5

1.1 Синтаксические нормы в простом предложении……………………… …….5

1.2 Синтаксические нормы в сложном предложении……………………… ……11

§2. Синтаксические особенности выступления………………………………….14

Список использованной литературы…………………………………………….19

Одна из основных задач культуры речи - сохранение и совершенствование литературного языка. Риторика опирается на культуру речи, но предполагает более высокий уровень речевого мастерства говорящего.

Поскольку устная речь необратима, говорящий должен постоянно заботиться о том, чтобы его речь легко, с первого раза воспринималась слушателями. Обязанность выступающего - свести к минимуму затруднения при восприятии речи. Прежде всего нужно научиться правильно говорить, то есть соблюдать нормы языка.

Синтаксические нормы - это сфера речевой культуры, регламентирующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка.

Начальное понятие о синтаксических нормах дают примеры их нарушения. Приведем наиболее простые примеры: отзыв на статью; рецензия о спектакле; характеристика на ученика. Во всех трех словосочетаниях наблюдаем неправильное управление: существительное отзыв должно управлять не винительным падежом с предлогом на, а предложным с предлогом о (отзыв о статье), а существительное рецензия - наоборот (рецензия на спектакль); существительное характеристика должно управлять родительным падежом без предлога (характеристика ученика).

Каждый взрослый человек, для которого русский язык - родной, как правило, вполне удовлетворительно владеет законами построения словосочетания и предложения и не допускает, в частности, ошибок в управлении (например, он не скажет садитесь за машину вместо садитесь в машину, не напишет книга под жизнь художника вместо книга о жизни художника и т. п.). Но в строе языка есть такие участки, где разные - иногда близкие, даже синонимичные - модели синтаксических конструкций вступают в отношения конкуренции, и часто одна модель, стремясь вытеснить другую, встречается с серьезным сопротивлением. В результате возникают колебания, и говорящий (пишущий) испытывает трудность: он не знает, какой из двух - а иногда и больше - вариантов ему выбрать.

Однако не следует думать, будто синтаксические нормы - это всего лишь правила построения предложений и словосочетаний в сложных, вариантных случаях. Ведь можно построить множество предложений, не нарушив ни одного закона синтаксической системы, но при этом явно отступив от норм и вызвав незапланированный эффект - чаще всего комический, хотя бывает и так, что фраза против воли автора становится двусмысленной, неудобоваримой или даже бессмысленной. В подобных случаях также приходится говорить о нарушении синтаксических норм.

Чтобы овладеть синтаксическими нормами, недостаточно просто научиться правильно строить словосочетания и предложения; необходимо учитывать значение конструкции, связи синтаксиса и лексики, синтаксиса и морфологии. Очень часто, разбирая то или иное нарушение синтаксических норм, приходится убеждаться в том, что в неудачной фразе не столько нарушены законы синтаксиса, сколько не учтено его взаимодействие с лексикой и морфологией. А взаимодействие это бесконечно многообразно, потому что лексика языка практически неисчерпаема, да и разнообразие морфологических форм и синтаксических моделей в русском языке весьма велико.

Таким образом, целью реферата является дать общее представление о синтаксических нормах русского литературного языка, правилах построения словосочетаний и предложений, а также выявить синтаксические особенности публичной речи.

§1. Основные синтаксические ошибки и пути их преодоления

1.1 Синтаксические нормы в простом предложении

При выражении квалификации субъекта конструкции кто-что, кто-что (это), кто-что был (будет), кем-чем употребляются во всех стилях речи: Репин - крупнейший русский художник.

В прошлом веке атомистика была лишь научной гипотезой. Конструкции кто-что являются кем-чем, что будем считать чем используются чаще в научном и публицистическом стилях: Материя является философской категорией.

Точку А будем считать началом движения.

При существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода, а в разговорном - чаще в женском роде: Ректор университета регулярно выступал(а) перед сотрудниками.

При подлежащем, выраженном сложным существительным типа кресло-кровать, роман-газета, сказуемое согласуется со словом, обозначающим более широкое понятие: В магазине продавалось кресло-кровать новой модели. Роман-газета распространялась через киоски.

При вопросительных, отрицательных и неопределенных местоимениях типа кто (никто, некто) сказуемое ставится в форме единственного числа мужского рода, даже если речь идет о многих лицах или лице женского пола: Кто из них (женщин) первым поднял вопрос о равноправии? Некто в черной шляпе заглянул в кабинет.

При местоимении типа что (ничто, нечто) сказуемое в прошедшем времени ставится в форме единственного числа среднего рода, даже если речь идет о многих предметах или названии определенного рода (мужского или женского): «Что случилось? - Что-то (чашка или блюдце) упало с палки.

При подлежащем, выраженном сочетанием числительного с существительным в родительном падеже, сказуемое употребляется во множественном числе, если надо подчеркнуть активность каждого субъекта (В тренировке участвовали 22 футболиста), и в единственном числе, если надо подчеркнуть нерасчлененность, цельность всех субъектов, безличность всего высказывания (В тренировке участвовало 22 футболиста).

При подлежащем, выраженном сочетанием существительного или местоимения в именительном падеже с существительным или местоимением в творительном падеже, сказуемое всегда стоит во множественном числе: Тренер со своим подопечным проводили на стадионе целые дни.

Во многих случаях возможна взаимозамена кратких и полных прилагательных в именной части составного сказуемого: Ваше предложение заманчивое (заманчиво).

И все же краткая форма обычно более выразительна, экспрессивна, более свойственна книжным стилям речи, в то время как полные прилагательные более присущи разговорному стилю.

Полное прилагательное обязательно употребляется в сказуемом тогда, когда в предложении имеется глагол-связка: Прошедшая презентация оказалась успешной. Книга представляется занимательной.

Различия между полными и краткими прилагательными могут быть стилистического характера; ср.: Ты, Ира, ветреная (смягченность окраски) и Ты, Ира, ветрена (категоричность оценки).

При характеристике субъекта действия употребляются конструкции что обладает чем и что имеет что. При этом первая употребляется при описании положительных свойств предмета или лица: Многие артисты обладают чудесным даром перевоплощения.

При переходных глаголах, которые употреблены с отрицанием не, прямое дополнение может выражаться не только винительным падежом, но и родительным. В винительном падеже чаще употребляются существительные, обозначающие конкретные предметы (не вскрывайте письмо, не читайте телеграмму), а в родительном - существительные, обозначающие отвлеченные понятия (не обращайте внимания, не бойтесь угроз).

Если сказуемое выражено сочетанием личной формы глагола и инфинитива, отрицание не может стоять и перед личной формой, и перед инфинитивом без потери общего смысла. Ср.: При исследовании Арктики не следует игнорировать опыт предшественников. - При исследовании Арктики следует не игнорировать опыт предшественников.

Различие предлогов среди (посреди) и между состоит в том, что первый указывает на место в центре какого-либо пространства, на нахождение в числе других аналогичных предметов и требует после себя родительного падежа: среди (посреди) поляны, среди людей. Предлог между указывает положение предмета посреди чего-либо и требует творительного падежа: между палатками, между людьми.

В научном стиле при обозначении места и направления движения используются следующие предложно-именные словосочетания: двигаться, перемещаться в направлении Марса, по направлению к Венере, относительно Земли, по отношению к Земле.

Следует различать в употреблении некоторые предлоги с причинным значением.

Различие предлогов благодаря + дательный падеж и из-за + родительный падеж заключается в том, что первый используется для обозначения причины, положительно влияющей на что-либо (Благодаря помощи населения последствия аварии были быстро ликвидированы), а второй - для указания причины, отрицательно влияющей на что-либо (Из-за отсутствия помощи населения последствия аварии не могли быть ликвидированы быстро).

Предлоги из + родительный падеж и по + дательный падеж обычно отличаются тем, что первый используется при указании на причину, которая поддается контролю, а второй - при его отсутствии. Ср.: Поступил так из неосторожности - по неосторожности.

Предлоги из + родительный падеж и от + родительный падеж отличаются, как правило, тем, что первый используется при глаголах, обозначающих статическое состояние (хранил молчание из страха), а второй - при глаголах, обозначающих изменение состояния действующего лица (убежал от страха).

Различие предлогов по и из-за состоит в том, что предлог по обозначает причину, которая связана с поведением, действием кого-либо, а предлог из-за - причину, не связанную с этим. Ср.: По рассеянности я забыл взять студенческий билет и Из-за отсутствия комплектующих многие станки не работали. В отличие от них предлог за употребляется после глаголов, обозначающих отношение к кому-, чему-либо, для указания на причину того или иного отношения: Сотрудники уважали руководителя за справедливость.

Предлоги вследствие, в результате, в связи с, а также предложные сочетания под действием (воздействием), под влиянием носят книжный характер: Вследствие неплатежей финансовое положение многих предприятий ухудшилось. В связи с финансовым кризисом правительство прибегло к внешним займам.

Имеются различия и при употреблении целевых предлогов. В нейтральной речи употребляются предлоги для, за: Для реализации программы необходимы соответствующие ресурсы. Зайди в библиотеку за книгами. Последний предлог используется только после глаголов движения (ходить, сбегать т.п.).

Предлоги от, у и из в сочетании с родительным падежом существительных обозначают источник информации. Предлог от употребляется для обозначения активного отношения действующего лица к источнику информации (узнать от отца), предлог у - при пассивном (узнать у отца), а предлог из - при неодушевленных существительных (узнать из беседы с отцом).

5. Нарушения синтаксической нормы в области употребления деепричастных оборотов.

Выдержка из текста

Вместе с тем, синтаксические нормы русского языка достаточно сложны, в связи с чем и возникают определенные трудности в их использовании.Главная цель работы – рассмотреть синтаксические нормы русского языка.

Синтаксис языка — его синтаксический строй, совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение синтаксических единиц. Синтаксис как наука — это раздел грамматики, освещающий синтаксический строй языка, строение и значение синтаксических единиц. Действительно, синтаксис как наука о синтаксическом строе языка позволяет показать систему синтаксических единиц, связи и отношения между ними, из чего и как они составляются, как, какими средствами соединяются компоненты (элементы) в синтаксические единицы.

Иначе говоря, русский язык представляет собой разветвленную сложную систему взаимосвязанных компонентов, которые соответствуют речевым нуждам пользователей языка.Современный русский язык является одним из мировых языков, он обладает богатым словарным запасам, уникальными особенностями словообразования, специфическими свойствами постановки ударения и широкими возможностями создания синтаксических конструкций. Русский язык уникален, он впитал в себя множество заимствований, как из современных иностранных языков, так и из древнеславянских говоров.

Научная разработанность исследования: в работе были использованы труды таких ученых, как Н.И. Жинкин, Л.А. Введенская, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов, Т.А. Фотекова, М.С. Соловейчик, Алексеева М.М., Богуславская Н.Е., Бондаренко А.А., Казарцева О.М., Соколова В.В., Шпунтов А.И. и др.

и совокупность установившихся в данном обществе и в данную эпоху языковых привычек и правил общественного пользования языком [17, С.3].

Нормы закреплены в словарях, учебных пособиях, справочниках.

Гипотеза исследования. Учащиеся пятых классов не владеют этикет-ной лексикой и навыками ее использования в объеме, достаточном для сво-бодного этикетного общения. Учащиеся способны развить необходимые навыки, если будет осуществлена опытно-поисковая работа, реализация которой поможет как общему речевому развитию, так и развитию навыков речевого поведения в ситуациях этикетного общения как одного из условий успешной социальной адаптации.

а) наука о стилях русского языка; Какова роль заимствованных слов в русском языке?а) подчинение грамматическим нормам русского языка;

Список источников информации

1. Введенская Л.А.; Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи. М., 2002.– 432 с.

2. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М.: Наука, 2002.– 167 с.

3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М.: Просвещение, 1990.– 234 с.

4. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М.: Русский язык, 1981.– 208 с.

5. Основы культуры русской речи. Хрестоматия: Учебное пособие / Сост. Скворцов Л.И. – М.: Просвещение, 1984.– 268 с.

6. Петракова А.Г. Культура речи. (Практикум-справочник).

– М.: Флинта, Наука, 1998. – 234 с.

7. Федосюк М.Ю.; Ладыженская, Т.А.; Михайлова, О.М.; Николина, Н.А. Русский язык: учебное пособие для студентов-нефилологов. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 206 с.

Пропуск предлога при управлении ведет к двусмысленности или грамматической неправильности высказывания: Александр Сергеевич Грибоедов с пониманием относился декабристским стремлениям свергнуть царя и установить России демократическую республику. В приведенном высказывании две однотипные синтаксические ошибки: относился стремлениям и установить России (правильно соответственно относился… Читать ещё >

Синтаксические нормы русского языка ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • Глава 1. Понятие о синтаксических нормах русского языка
  • Глава 2. Порядок слов и частей высказывания
  • Глава 3. Согласование и управление
    • 3. 1. Согласование главных и зависимых слов
    • 3. 2. Согласование определения с определяемым словом

    Однако различие в именном и глагольном управлении однокоренных слов проявляется не всегда: дружба с писателем — дружить с писателем. И при глаголе, и при существительном зависимое слово употребляется в форме творительного падежа с предлогом С.

    Следует избегать ошибок в управлении с предлогом или без предлога: Мужчина очень нервничал, выкуривая сигарету за сигаретой, и все время постукивал ногтем стекло. С глаголом постукивать должно сочетаться существительное в дательном падеже с предлогом по, то есть правильно было бы сказать постукивал ногтем по стеклу.

    Неправильный выбор падежа при правильно выбранном предлоге также приводит к нарушению синтаксической нормы: Владимир был искренним и всегда надеялся на преданно смотревшем на него Сергеем. Различные элементы предложения, разделяющие главное и зависимое слова, затрудняют выбор формы зависимого слова.

    Пропуск предлога при управлении ведет к двусмысленности или грамматической неправильности высказывания: Александр Сергеевич Грибоедов с пониманием относился декабристским стремлениям свергнуть царя и установить России демократическую республику. В приведенном высказывании две однотипные синтаксические ошибки: относился стремлениям и установить России (правильно соответственно относился к стремлениям и установить в России).

    Пропуску предлога противопоставлена другая ошибка — употребление лишнего предлога: заинтересоваться к книге, жажда к славе, овладевать в умении рисовать. Такая ошибка объясняется влиянием на слово, в управлении которого допускается ненормативное употребление, тематически, ассоциативно близких слов. Глагол заинтересовать, управляющий творительным падежом, связан со словом привлечь (внимание), в сочетании с которым должно идти существительное в дательном падеже с предлогом к.

    Грамматическая неправильность может возникать из-за неверных смысловых отношений между частями сложного предложения. Нарушение смыслового согласования — одна из часто встречающихся ошибок синтаксиса.

    Особенностью грамматического строя русского языка является возможность и необходимость изменения формы, если слово согласуется с главным словом или если слово выступает как зависимое в словосочетании с управлением.

    Глава 5. Нарушения синтаксической нормы в области употребления деепричастных оборотов.

    Немалые трудности при построении синтаксических конструкций вызывает употребление обособленных членов предложения. Наиболее часто отступления от синтаксической нормы встречаются при употреблении обстоятельств, выраженных деепричастными оборотами.

    Деепричастие обозначает добавочное действие, которое должно относиться к тому же деятелю, что и основное действие, выраженное спрягаемой формой глагола.

    Причиной подобных ошибок является расхождение субъекта действия в основной части высказывания и в той части, которая представлена деепричастным оборотом.

    Надевая пальто, мне пришла в голову замечательная мысль позвать с собой на прогулку Николая. В данном высказывании представлено несколько ситуаций: я надевал пальто и мне в голову пришла мысль. Субъектом в первой выступает говорящий, субъектом второй является мысль. Различие субъектов двух действий надевать и прийти, одно из которых выражено деепричастием, ведет к ошибке.

    Исходя из общего правила, можно вывести основные случаи отступлений от нормы при употреблении обособленных обстоятельств, выраженных деепричастным оборотом. Деепричастный оборот не может соотноситься:

    1) с безличными конструкциями, так как безличные конструкции не предполагают производителя действия: Купив автомобиль, можно много путешествовать;

    2) с конструкциями, в которых субъект не соотнесен с действием, выраженным деепричастием: Живя в такой атмосфере, мой характер изменился;

    3) к пассивным конструкциям, в которых в позиции подлежащего находится объект, а не субъект действия: Слушая эту музыку, мне представлялись гроза и шторм ("https://referat.bookap.info", 5).

    Часто ошибка бывает спровоцирована распространенностью и грамматической усложненностью высказывания. Деепричастие, как правило, соотнесено с глаголом по виду: деепричастия несовершенного вида употребляются с глаголами несовершенного вида, а деепричастия совершенного — с глаголами совершенного вида. При употреблении в одном высказывании с глаголом совершенного вида деепричастие несовершенного вида должно обозначать процесс, включающий в себя действие, выраженное глаголом: Перелистывая страницы книги, я нашел старую фотографию.

    В высказываниях с глаголом несовершенного вида не может употребляться деепричастие совершенного вида: Прочитав роман, я знакомился с творчеством этого писателя.

    Деепричастия и деепричастные обороты характерны главным образом для книжной речи. Они используются для создания временной объемности повествования и в сочетании с глаголами выражают различные временные отношения.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Речевая культура — это культура сознательного и грамотного пользования неисчерпаемой сокровищницей языка, культура корректного и эффективного речевого поведения.

    Свободное владение русским литературным языком, умение строить высказывания разной функциональной принадлежности, умение общаться в наши дни становятся неотъемлемыми составляющими профессиональной деятельности.

    Нормативный аспект культуры речи — важнейший, но не единственный. Каждый носитель языка должен уметь выбрать из богатейшего арсенала языковых средств те, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют конкретные коммуникативные задачи.

    1. Введенская Л. А. ; Павлова Л. Г. Русский язык и культура речи. М., 2002.- 432 с.

    2. Голуб И. Б. Русский язык и культура речи. — М.: Наука, 2002.- 167 с.

    3. Васильева А. Н. Основы культуры речи. — М.: Просвещение, 1990.- 234 с.

    4. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. — М.: Русский язык, 1981.- 208 с.

    5. Основы культуры русской речи. Хрестоматия: Учебное пособие / Сост. Скворцов Л. И. — М.: Просвещение, 1984.- 268 с.

    6. Петракова А. Г. Культура речи. (Практикум-справочник). — М.: Флинта, Наука, 1998. — 234 с.

    7. Федосюк М. Ю. ; Ладыженская, Т.А.; Михайлова, О.М.; Николина, Н. А. Русский язык: учебное пособие для студентов-нефилологов. — М.: Изд-во МГУ, 1997. — 206 с.

    Название работы: СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

    Предметная область: Иностранные языки, филология и лингвистика

    Описание: Подлежащее и сказуемое в таких предложениях координируются в формах рода и числа а также формах лица числа и рода если подлежащее выражено местоимением. Если подлежащее называет группу лиц а также если подлежащее и сказуемое разделены распространяющими членами то формы множественного.

    Дата добавления: 2014-11-06

    Размер файла: 36.79 KB

    Работу скачали: 6 чел.

    9. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

    Синтаксис - систематизированная совокупность словосочетаний, предложений, правила их построения и функционирования, а также раздел грамматики, изучающий синтаксический строй языка.

    Рассмотрим морфологические нормы по их принадлежности к той или иной части речи.

    Синтаксические нормы литературного языка довольно разнообразны, особые трудности вызывает выбор формы сказуемого при подлежащем. Подлежащее и сказуемое в таких предложениях координируются в формах рода и числа, а также формах лица, числа и рода, если подлежащее выражено местоимением. Однако в ряде случаев могут наблюдаться колебания в согласовании числовых и родовых форм: Двое не явились/ не явилось; Родилось/ родились трое сыновей; Много народу собралось . В большинстве случаев подобные колебания наблюдаются в тех случаях, когда подлежащее выражено формой собирательного числительного или сочетанием собирательного числительного с существительным.

    В данном случае следует помнить следующие рекомендации: если перед числительным выступает местоименное прилагательное ( все, эти, другие, иные, остальные ), то сказуемое стоит во множественном числе: Собрались все пятеро; Мне нравятся эти двое . Если подлежащее называет группу лиц, а также если подлежащее и сказуемое разделены распространяющими членами, то формы множественного числа употребительнее: Все пятеро, которые были приглашены, собрались . Если же существительное имеет неконкретное значение, а также если действие, выражаемое сказуемым, отрицается, то более предпочтительны формы единственного числа среднего рода: Состоялось девять встреч; Пять человек не пришло . При сочетании собирательного числительного с местоимением в форме родительного падежа следует употреблять только форму среднего рода ед.ч.: Их семеро осталось . Если глагольная форма предшествует сочетанию слова с числовым значением и существительного, то также более предпочтительна форма ед. ч. При подлежащем – слове часть в сочетании с неодушевленными существительными более правильна форма ед.ч. ж. рода: Часть книг находилась в плохом состоянии . Место подлежащего может быть занято не только словосочетанием с количественным значением, но и однородными членами предложения: В вазе стояли/стояла роза, тюльпан и две гвоздики . В таком случае более предпочтительной является форма, которая согласуется с ближайшей к сказуемому словоформой существительного. Если же подлежащие и сказуемое разделены распространяющими членами, то более предпочтительной считается форма множественного числа: Брат и папа, уставшие после поездки, уселись за стол . В том случае, когда место подлежащего занято закрытым рядом словоформ, то следует употребить форму множественного числа: Приехали мама и папа . При словосочетаниях со значением совместности на месте подлежащего также возможны формы сказуемого в обоих числах: Папа с братом вернулся/вернулись поздно . Однако если на место одного из членов такого словосочетания стоит местоимение, то глагол следует согласовывать именно с ним: Я с братом вернулся поздно; Мы с братом вернулись поздно . Колебания в согласовании подлежащего и сказуемого по форме рода наблюдаются в том случае, когда сказуемое стоит в форме прошедшего времени, а существительное выражено существительным с количественным значением в сочетании с зависимой словоформой в родительном падеже: Накопилось масса дел . Если именное сказуемое выражено еще и вспомогательным глаголом, то именная часть может стоять в творительном падеже: Учительница будет добрая/доброй; Двое студентов оказались веселые/веселыми; Брат и сестра были красивы/красивые/красивыми . Между подлежащим и сказуемым, выраженным формой краткого прилагательного возможны колебания в форме числа: Большинство присутствующих согласно/согласны; Брат с сестрой согласны/согласен; или рода: Наша врач слишком молода . Предложения со сказуемым, выраженным краткой формой страдательного причастия, свойственны только книжным стилям речи – научному, официально-деловому, у них также возможны колебания в координации форм числа: Трое студентов исключены/исключено .

    Читайте также: