Реферат юмор в литературе

Обновлено: 04.07.2024

Говорят, что из всех живых существ лишь человеку дарована способность смеяться. Однако люди пользуются этой способностью по-разному. Даже внутри одной страны наблюдается различная реакция на шутки, анекдоты и смешные эпизоды. Для кого-то анекдот покажется очень смешным, для кого-то – просто забавным, а найдутся и такие, которые будут удивляться смеху окружающих, или того хуже – обидятся.

Содержание

История становления и развития юмора…………………………………4
Понимание юмора в разных культурах………………………………….7
Чувство юмора стран мира……………………………………………….13
Американцы: Чувство юмора…………………………………………13
Немецкое чувство юмора……………………………………………. 14
Чувство юмора по-итальянски………………………………………. 16
Чувство юмора во Франции……………………………………………18
Заключение………………………………………………………………………..19

Работа состоит из 1 файл

Реферат.docx

Национальный исследовательский университет

Кафедра второго иностранного языка

Доц. Васильченко А.О.

  1. История становления и развития юмора…………………………………4
  2. Понимание юмора в разных культурах………………………………….7
  3. Чувство юмора стран мира……………………………………………….13
    1. Американцы: Чувство юмора…………………………………………13
    2. Немецкое чувство юмора……………………………………………. 14
    3. Чувство юмора по-итальянски……………………………………….. .16
    4. Чувство юмора во Франции……………………………………………18

    Говорят, что из всех живых существ лишь человеку дарована способность смеяться. Однако люди пользуются этой способностью по-разному. Даже внутри одной страны наблюдается различная реакция на шутки, анекдоты и смешные эпизоды. Для кого-то анекдот покажется очень смешным, для кого-то – просто забавным, а найдутся и такие, которые будут удивляться смеху окружающих, или того хуже – обидятся.

    А поскольку юмор играет важную роль в коммуникации, и от его правильного использования зависит успех в общении, стоит повнимательней присмотреться, как шутят в разных культурах.

      1. История становления и развития юмора

    Следует отметить, что лицезрение чужого падения практически всегда вызывает смех и у современного человека. На этом построены многочисленные кинокомедии того же Чарли Чаплина или, к примеру, мультфильм "Том и Джерри". Многократные падения, спотыкания, удары по голове часто вызывают смех в зале.

    Считается, что наши очень далекие предки обращались к юмору, чтобы уменьшить ежедневное напряжение и отвлечься от проблем, как это делает и современный Homo sapiens. А проблем у древних было очень много. Пещерный человек использовал юмор еще и для того, чтобы сообщить соплеменникам свои чувства еще до того, как у него появилась полноценная возможность сказать о них [1].

    Истоки юмора возводят к архаическому обрядово-игровому и праздничному смеху, но в отличие от других видов смехового и комического, теоретически осмыслявшихся уже в античности, он был осознан как нечто качественно новое лишь эстетикой 18 в.

      1. Понимание юмора в разных культурах

    Посмотрим, над чем иронизируют и смеются в разных странах. Во-первых, это полезно, так как поможет лучше ориентироваться в национальных особенностях юмора. Во-вторых – это просто интересно

    Очень часто предметом шуток становятся некоторые черты характера народа, его ценности и необычные традиции. Россияне, например, иронизируют по поводу педантичности и законопослушности жителей Западной Европы, удивляясь тому, что пешеходы не пересекают дороги на красный свет, даже если улица пустынна. Но и сами русские являются объектом для насмешек за стремление нарушить закон, где только можно.

    В самолете летят русский и немец. Подают обед. Русский начинает есть, а немец отказывается.

    – Ты почему не ешь? – спрашивает русский.

    – Не хочу, – отвечает немец. – Это же бесплатно. Халява, Ганс. Ешь давай, – настойчиво говорит ему русский. Немец опять отказывается, а русский снова его уговаривает. Наконец, немец рассердился и раздраженно отвечает:

    – Слушай, Иван, я ем, когда я хочу есть, и не ем, когда я не хочу есть. Ты понял?

    Русский удивленно посмотрел на соседа и сказал:

    – Ну, ты даешь! Да ты как животное!

    Целый год понадобился ученым Великобритании, чтобы определить самый смешной анекдот в мире. Люди из самых разных стран приняли участие в исследовании, оценив анекдоты, выставленные на интернет-сайте LaughLab, и добавив к ним новые.

    На завершающем этапе куратор исследования психолог Ричард Вайземан из университета Хертфордшира, имел в своем распоряжении более чем 40000 анекдотов и почти 2 млн оценок к ним. Эксперимент, проведенный лабораторией, на сегодняшний день считается самым масштабным в своей области.

    По мнению шутников со всего света, самый смешной анекдот:

    Двое охотников идут по лесу. Вдруг один падает на землю: не дышит, взгляд остановился. Второй охотник выхватывает телефон и звонит в "скорую помощь".

    - Мой друг мертв! Что мне делать?

    Диспетчер отвечает:

    - Успокойтесь, я помогу вам. Сначала убедитесь, что он на самом деле мертв.

    В трубке тишина, потом звук выстрела.

    - Дальше что?

    Этот анекдот набрал больше всего голосов в разных странах, у женщин и у мужчин, у молодых и старых. "Многие анекдоты получили больше голосов от определенных групп людей, - пишет Вайземан. - Но этот действительно одобрен большинством".

    Кроме выбора лучшей шутки в мире, эксперимент Вайземана позволил раскрыть, насколько различается чувство юмора у разных национальностей. Для оценки, посетителям сайта была предложена шкала из пяти значений, начиная с "не очень смешно" и заканчивая "очень смешно".

    Юмор в художественной литературе, его виды. Специфические особенности английского юмора, который стал восприниматься как национальная черта английского характера. Эпиграммы и эпитафии, примеры из литературы. Особый народный жанр политического анекдота.

    Рубрика Литература
    Предмет Литература
    Вид научная работа
    Язык русский
    Прислал(а) Леонова Софья
    Дата добавления 23.05.2015
    Размер файла 5,4 M

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    Подобные документы

    Определение основных направлений исследования комического, его типологии. Исследование культурных особенностей английского юмора. Характеристика повести Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки". Анализ средств репрезентации юмора в повести.

    курсовая работа [62,5 K], добавлен 24.02.2015

    Теоретические основы сатиры как жанра. Черты сходства и отличия юмора и сатиры в художественной литературе. Юмор и сатира в произведениях Н.В.Гоголя. Н.В. Гоголь как образец для творческого подражания М.А.Булгакова.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 30.07.2007

    Общая характеристика жанра прозаической миниатюры, его место в художественной литературе. Анализ миниатюры Ю. Бондарева и В. Астафьева: проблематика, тематика, структурно-жанровые типы. Особенности проведения факультатива по литературе в старших классах.

    дипломная работа [155,6 K], добавлен 18.10.2013

    Теоретические основы сатиры как жанра. Черты сходства и отличия юмора и сатиры в художественной литературе. Юмор и сатира в произведениях Гоголя. Влияние сатирического творчества Гоголя на сатиру Булгакова. Гоголевские корни в творчестве Булгакова.

    курсовая работа [56,3 K], добавлен 14.12.2006

    Возможности воплощения научных знаний в художественном произведении. "Точки пересечения" физики и литературы. Описание различных физических явлений в русской и зарубежной художественной литературе на примерах. Роль описанных явлений в литературном тексте.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 24.04.2011

    Изучение сходства и отличий политического дискурса художественной литературы и газетной публицистики. Лингвистическая характеристика лексики немецкого языка в 1930-1940 годах. Оценка немецкой публицистики о России, основных особенностей новой лексики.

    дипломная работа [101,5 K], добавлен 11.01.2012

    Житийный жанр в древнерусской литературе. Особенности формирования древнерусской литературы. Древнерусская культура как культура "готового слова". Образ автора в жанровом литературном произведении. Характеристика агиографической литературы конца XX в.

    Как писал в своих дневниках русский драматург А. Вампилов, юмор - это убежище, в которое прячутся умные люди от мрачности и грязи.

    Смех спасает нас от жестокости и несправедливости мира, заставляет чувствовать себя живыми и энергичными. Врачами установлено, что во время смеха вырабатываются гормоны эндорфины, которые значительно улучшают здоровье.

    Юмор и книги

    юмор в литературе это

    Книги позволяют нам погрузиться в совершенно другую реальность. И юмор в литературе - это практически неотъемлемая часть любой истории, от детской сказки до трагического романа о любви. Юмор разбавляет повесть, делает ее более легкой для восприятия. И конечно, поднимает настроение читателю.

    В литературе смешные моменты могут быть представлены еще в трех стилях. Это сатира, сарказм и ирония. Но эти термины значительно отличаются от юмора.

    Особенности юмора в литературе

    юмор в литературе примеры

    Дело в том, что юмор в литературе - это легкое и дображелательное высмеивание недостатков человека. Юмористические моменты в книгах безобидны. В них нет настоящей насмешки, а лишь легкое поддразнивание. Это смех сквозь слезы, снисходительный, а порой даже жалостливый. Юмор делает серьезное смешным. Он показывает, что в каждом недостатке есть продолжение достоинства. Он терпим к чужим слабостям и порокам. Поэтому художественная литература и юмор практически неразделимы.

    Происхождение слова "юмор"

    Итак, как появился юмор в литературе? Это слово имеет латинские корни (humor) и означает "жидкость". Такая аналогия не случайна - древние философы считали, что четыре телесные жидкости определяют четыре темперамента человека. Эти жидкости - кровь, флегма (вязкая мокрота), желчь светлая и темная. Впервые этот термин был использован в конце семнадцатого века. Применил его писатель Бен Джонсон в двух своих произведениях - "Всяк в своем нраве" и "Всяк вне своего нрава".

    Примечательно, что у древних авторов понятия "юмор" не было. Колридж и Жан-Поль отмечали: они слишком радовались жизни и не могли юмористически презирать ее.

    Тонкость английского юмора

     юмор это в литературе определение

    Английский юмор называют тонким неспроста. Он часто построен на двусмысленности фраз или словесном каламбуре. Практически каждый англичанин - великолепный юморист. Однако из-за особенностей языка иностранцы часто не понимают английских шуток.

    Почти все великие английские писатели также были прекрасными юмористами. Так, Джефри Чосер, написавший "Кентерберийские рассказы" тонко вплел юмор в характер персонажей и ситуации, происходившие с ними:

    Хоть ревновать мужья не перестанут,
    Но им скажу: друзья, напрасный труд.
    Вас все равно супруги проведут.

    Высшие проявления английского юмора в литературе - это и "Посмертные записки Пиквикского клуба" (Диккенса), и романы Стерна, и произведения Вудхауса. Даже Артур Конан Дойль писал иногда в юмористическом жанре ("Приключения бригадира Жерара"). Еще одно невероятное произведение, содержащее изрядную долю юмора, - "Заблудившийся автобус" Джона Стейнбека.

    Оскар Уайльд слыл самым остроумным человеком всех времен. Одна из его крылатых фраз гласит: "Сказать человеку в глаза всю правду порою больше, чем долг, - это удовольствие."

    Его перу принадлежат "Как важно быть серьезным", "Кентервильское привидение", "Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете".

    Пожалуй, с тонким английским юмором могут соперничать только искрометные испанцы. Один только Дон Кихот Мигеля де Сарвантеса чего стоит! Это уникальное произведение связывают с истоками юмора в литературе.

    Среди американских писателей особенно выделяются О. Генри и Марк Твен. Творчество последнего известно всему миру. Его мы обсудим позже.

    А вот французской литературе юмор свойственен в меньшей мере. Французские книги богаты иронией и сарказмом.

    Юмор в шекспировских трагедиях

    художественная литература юмор

    Удивительно, но даже в трагических пьесах Шекспира многие видят комичные и сатирические моменты. Удивительно, но в его пьесах есть все оттенки юмора и сатиры. Еще Вольтер, Гете, Лессинг, Виланд замечали эту "шекспировскую особенность". Они утверждали, что поэт мастерски переплетал драму с юмором. Именно поэтому даже трагические события не вызывают у зрителя чувство отчаяния и безысходности.

    Многие положительные персонажи (которые закончили трагически) говорят цветисто и образно. Это подразумевает неожиданные, часто смешные сравнения. Юмор заложен и в самих сюжетах. Например, Лир и Гамлет начинают говорить действительно умные, мудрые вещи только тогда, когда один из них сходит с ума, а другой притворяется сумасшедшим.

    Юмор в русской литературе

    юмор в русской литературе

    Самый яркий представитель юмора в русской литературе - Гоголь. Его юмор более народный и практически не имеет личностной окраски. То есть гоголевские персонажи не столь заметно выделяются из толпы, как Дох Кихот или мистер Пиквик. Несмотря на то что более поздние произведения Гоголя более сатиричные, однако он все равно сохранил присущий ему юмор.

    Сатира, в отличие от юмора, более резка и непримирима. Она жестоко высмеивает общественные пороки, унизительно изобличает их. При этом она практически неразлучна с юмором. Рука об руку они появляются в самых разных жанрах - история, комедия, роман, новелла, пародия.

    Одна из лучших историй Гоголя в жанре юмора и сатиры - "Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем". Здесь сатирические мотивы творчества писателя резко усугубляются. Впервые в этой повести Гоголь обличает духовную ограниченность и мелкого дворянства, и чиновничества. В более поздних своих произведениях писатель еще не единожды осуждал их.

    примеры юмора в детской литературе

    Умел писать юмористические истории и бессмертный Булгаков ("Иван Васильевич"). Среди прекрасных писателей с великолепным чувством юмора - Ильф и Петров ("Золотой теленок"), Чехов ("Хамелеон"), Горин ("Тот самый Мюнхгаузен").

    Примечательно, что в творениях таких великих писателей, как Тургенев, Достоевский и Толстой, также есть юмористические мотивы. Однако большинство критиков считали, что подобные предположения - бред. Лишь немногие истинные ценители видели юмор в этих произведениях.

    Юмор в детской литературе

    Классическая литература изобилует легким, приятным юмором. Яркий пример юмора в детской литературе - цикл о Томе Сойере Марка Твена. Этот гениальный писатель слыл невероятно остроумным человеком. В этом можно убедиться, ознакомившись с его крылатыми фразами. Вот одна из них: "Называть себя в печатных изданиях "мы" имеют право только президенты, редакторы и больные солитером."

    Еще один пример гениального юмора - известная всем сказка "Малыш и Карлсон" Астрид Линдгрен. Ее перу принадлежит и книга "Приключения Эмиля из Леннеберги".

    Пушкин, человек невероятно острого ума (и языка), написал множество сказок. Многие из них легли в основу советских мультфильмов. Чудесным, сказочным юмором пропитана поэма "Руслан и Людмила", "Сказка о царе Салтане". Даже более "взрослые" поэмы Пушкина не лишены тонкого, изящного юмора.

    Среди не менее талантливых и "смешных" писателей:

    • Туве Янссон ("Все о муми-троллях","Шляпа волшебника");
    • Агния Барто (стихи для детей);
    • Иван Крылов (басни);
    • Самуил Маршак ("Вот какой рассеянный. ", "Багаж");
    • Джанни Родари ("Приключения Чипполино").

    Заключение

    В данной статье мы рассмотрели, что такое юмор в литературе. Определение этого термина узко, хотя некоторые относят к нему также иронию, сатиру, сарказм.

    Юмор в литературе ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )

    Содержание

    • Введение
    • 1. Историзм комедийного анализа жизни
    • 2. Комическое. Концепции комического в истории литературы
    • 3. Юмор в литературе социокультурная реальность
      • 3. 1. Демократизм смеха
      • 3. 2. Активность восприятия юмора
      • 3. 3. Комическое как противоречие
      • 3. 4. Неожиданность в комическом

      Б. Кроче писал, что все определения комического в свою очередь комичны и полезны только тем, что вызывают чувство, которое пытаются анализироваь [4, с.35].

      Этой заключительной идее, позаимствованной у величайшего комика, я хотела бы определить задачу моей работы, как исследование юмора в мировой литературы с целью показать его созидающую и благодатную роль в развитии мировой культуры и человечества.

      1. Историзм комедийного анализа жизни.

      Эпоха Возрождения провозгласила: человек мера всех вещей. Полная физической и духовной силы, брызжущая умом и чувственностью человеческая природа раскрепощается в жизнерадостном смехе Рабле. А все, что не соответствует этой мере, заслуживает у Рабле осмеяния, например, схоластика этот идейный оплот старого мира. Воспитание Гаргантюа схоластами изображается в пародийно-сатирическом ключе. Схоласты заставляют ученика бессмысленно зубрить тексты, и он ничему не может научиться. Столь же пародийно изображает Рабле перипетии государственной жизни. Пикрошоль идет войной на доброго и беззаботного короля Грангузье, у которого не оказывается даже войска для сопротивления. Пришлось вызывать Гаргантюа, который защищает государство и помогает победить Пикрошоля.

      В эпоху классицизма чувство юмора опирается на абстрактные нравственные и эстетические нормы Объектом сатиры становится персонаж, концентрирующий в себе абстрактно-отрицательные черты, противоположные добродетели. Так возникает сатира Мольера, осмеивающая ханжество, невежество, мизантропию.

      Романтизм раскрыл неблагополучное состояние мира через неблагополучное состояние духа, подвергнув художественному исследованию внутренний мир человека. Ирония превращается в главную форму комизма. Комедийный анализ опирается на представления о несбыточном совершенстве, которыми выверяются реальный мир и личность. Ирония сменяется самоиронией (например, у Гейне), самоирония перерастает в мировой скепсис. Мировой скепсис романтической иронии родной брат мировой скорби романтической трагедии.

      2. Комическое. Концепции комического в истории литературы.

      Читайте также: