Реферат культура речи и риторика

Обновлено: 04.07.2024

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

2. Предмет изучения речевой культуры……………………..

3. Культура речи как культура речевой деятельности ….

4. Уровни и типы культуры речи………………………….

а) полнофункциональный тип…………………….

б) неполнофункциональный тип………………….

в) среднелитературный тип.……………………….

г) литературно-жаргонизирующий тип……………

6. Список использованной литературы…………………….

"Что такое культура речи?" – вот главный вопрос, ответу на который посвящен этот реферат.

Учение о культуре речи зародилось еще в Древней Греции в рамках риторики как учение о достоинствах и недостатках речи. В риторических трактатах давались предписания, какой должна быть речь и чего нужно в ней избегать. В этих трудах содержались рекомендации по соблюдению правильности, чистоты, ясности, точности, логичности и выразительности речи, а так же советы по поводу того, как этого добиться. Кроме того, еще Аристотель призывал не забывать об адресате речи: "Речь состоит из трех элементов: самого говорящего, предмета, о котором он говорит, и лица, к которому он обращается и которое есть, собственно, конечная цель всего (я имею ввиду слушателя)". Таким образом, Аристотель и другие риторы обращали внимание читателей на то, что риторических высот, искусства речи можно добиться только на базе владения основами речевого мастерства.

Следует подчеркнуть, что для античных исследователей речи правильность произношения – это вовсе не самоцель. Это великолепно сформулировал Цицерон: "…Никто никогда не восхищался оратором только за то, что он правильно говорит по-латыни. Если он этого не умеет, его просто осмеивают и не то что за оратора, а и за человека-то не считают…"

Сейчас мы рассматриваем культуру речи как часть культуры общения и культуры в целом, потому что культура речи определяется уровнем владения речью. Трудность описания культуры речи состоит в разнородности, разноуровневости и разномасштабности входящих в нее составляющих.

2.Предмет изучения речевой культуры.

В современной литературе фигурирует немалое число определений термина "культура речи" (синоним - "речевая культура"). Для того чтобы разобраться в этом понятии, стоит привести некоторые из них.

Культура речи - степень соответствия речи нормам литературного языка; область языкознания, исследующая проблемы нормализации литературного языка, конкретные нормы и критерии правильности речи, направленные на совершенствование языка как орудия культуры.

Культура речи – область лингвистических знаний о культуре речи как совокупности и системе ее коммуникативных качеств.

Культура речи – совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатруднительное применение языка в целях общения.

Культура речи – признаки и свойства речи, совокупность и система которых говорят о ее коммуникативном совершенстве.

На основании этих определений, можно сделать вывод: для того, чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно-совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения.

Приняв во внимание то, что коммуникативные качества речи нужны для воздействия на слушателей или читателей, предметом культуры речи как учения мы можем признать языковую структуру речи в ее коммуникативном воздействии.

Так очерчивается предмет изучения новой лингвистической дисциплины и становится понятным то, что эта дисциплина опирается на весь круг лингвистических наук, а также на психологию, логику, эстетику, социологию, педагогику. Особенно тесные связи культура речи как наука имеет со стилистикой, и немало специалистов склонны растворить культуру речи в стилистике. Между тем у стилистики свой предмет изучения и свои задачи.

Стилистика - это учение о языковых и речевых стилях как функциональных вариантах языка и речи. Многие вопросы культуры речи ставит и практическая стилистика.

3.Культура речи как культура речевой деятельности.

Логическим продолжением и развитием понимания феномена культуры речи, является рассмотрение культуры речи как культуры речевой деятельности в рамках общей культуры.

Рассмотрим речь как деятельность в аспекте ее культуры.

Речь – это деятельность, которая представляет собой и сам процесс речетворчества во время ее произнесения (или письменной фиксации), и результат этого процесса – то высказывание, тот текст, который и составляет основную единицу речи.

Речь всегда представляет собой ответ на какой-либо стимул, и, в свою очередь, речевое действие вызывает тот или иной ответ. Следовательно, культура речи должна охватывать все эти компоненты речевой деятельности и их составляющие. А значит, с точки зрения культуры в речи в первую очередь оцениваются:

цель и средства ее достижения;

речь как процесс (речевое поведение);

речь как результат (текст).

Основные цели речи – информирование, выражение чувств, воздействие – порождают не только типы ситуаций общения, не только жанры, но и тот или иной набор критериев для оценки речевого поведения и результата речевой деятельности.

Главный критерий оценки любой деятельности – ее эффективность и оценка того, достигла деятельность цели или нет, а если да, то в какой степени. При этом культура речи под ее эффективностью подразумевает, что результат не только будет соответствовать задуманному, но что поставка цели, способы и средства ее достижения, сам процесс речи и результат, который она воззовет, будут соответствовать этическим, коммуникативным, эстетическим и другим нормам.

Итак, какие же основные цели в речи?

передача информации (информационная, информирующая речь);

выражение эмоций, чувств, оценок (эмоционально-оценочная речь);

оказание воздействия на адресата с целью доказательства той или оной точки зрения (аргументирующая речь).

Для достижения желаемых результатов необходимо соответствующим образом организовать и реализовать сам процесс речи.

Порождение речи сопровождается двумя фазами деятельности – селективной (выбираемой) и интегративной (текстообразующей), т.е. культура речи представляет собой не только выбор из ряда существующих наилучшего в данной ситуации варианта того или иного языкового или речевого средства, но и создание с их помощью цельного текста. Следовательно, культура речи как процесс – это культура деятельности по созданию текста.

Она включает в себя очень многие аспекты речи:

- культуру самого процесса речетворчества – процесса общения;

- культуру владения языком как основным средством речи;

- культуру владения несловесными средствами речи;

- культуру создания продукта речи – текста;

- культуру восприятия текста в процессе его создания в устной речи или как результата – в письменной речи;

- культуру ответного реагирования на высказывание;

- культуру отношения к письменным текстам и т.д.

Таким образом, речевая культура проявляется:

в постановке цели речи с учетом определенных условий общения и этичности мотивов речи;

в выборе средств для достижения этой цели;

в выборе форм ответной реакции на реальную или потенциальную речь партнеров по общению.

Все составляющие речи, таким образом, можно рассматривать как элементы культуры речи, культуры общения и культуры в целом. Следовательно, культура речи представляет собой область проявления в речевой деятельности физической, материальной и духовной культуры личности и общества в целом.

4.Уровни и типы культуры речи.

Уровни культуры речи: высокий – средний – низкий, т.е. культурно – малокультурно – совершенно некультурно, мы определяем у каждого человека неосознанно. Как правило, мы про себя отмечаем либо очень высокий уровень речевой культуры, либо низкий, а средний "не замечаем". При этом все уровни культуры речи дают оценку качества речи и в целом, и по отдельным аспектам, критериям.

Высокий уровень культуры проявляется во всем. Внешне – в звуках голоса и интонациях, в том, как человек ходит, стоит, сидит, в манере разговора, в жестах, мимике, взгляде – все это в устной речи оценивается с позиций того, насколько они соответствуют нашим представлениям о культуре общения. Анализируется, как человек относится к другим людям, как ведет диалог, как строит монолог и т.д. В письменной речи: какой у человека почерк – аналог хорошей дикции (не случайно каллиграфии уделяли такое большое внимание в классическом образовании и не мыслили без нее обучения), как он располагает текст на странице, есть ли средства наглядности – схемы, таблицы, графики, фотографии и пр.; чем и на чем написан текст, насколько грамотно с точки зрения орфографии и пунктуации; правильно ли оформлены жанры и многое-многое другое. Обязательно оценивается и соблюдение языковых и речевых норм, причем оценка идет на уровне знаний оценивающего.

Низкий уровень речевой культуры так же проявляется во всем. Если человек высокой культуры во всем заботится, чтобы никому не доставить неудобств, то низкая культура человека заставляет делать прямо противоположное – самоутверждаться за счет других. Отсюда – грубость и безапелляционность, незнание чего-то и нежелание это узнать, а тем более нежелание следовать любым нормам. Именно за счет этих проявлений мы сразу видим человека с низкой культурой.

Диапазон проявлений среднего уровня речевой культуры гораздо шире. Как правило, в этом случае нет открытого пренебрежения различными нормами, скорее, есть некоторая ориентация на ситуацию – основные нормы соблюдать нужно тогда, когда за нарушение могут наказать. В остальном люди со средним уровнем культуры обычно гораздо ближе к низкому уровню, чем к высокому, потому что человек с действительно высоким уровнем культуры чаще всего считает себя недостойным поступиться им, нарушив правила в любой ситуации

Исследователь О.Б. Сиротинина выделяет полнофункциональный, неполнофункциональный, среднелитературный, литературно-жаргононизирующий и обиходный типы речевой культуры.

а) полнофункциональный тип

Для носителей полнофункционального типа речевой культуры свойственно максимально полное владение всеми богатствами русского языка, активное употребление синонимов с учетом всех нюансов их значения и употребления, свободная активизация и целесообразное использование любого слова из своего обширного по объему лексикона.

Так же для них характерно:

Владение именно всеми (хотя в разной степени) функциональными стилями литературного языка, что проявляется не только в знании их особенностей, но и в умении строить тексты в данной ситуации стиля.

Соблюдение норм литературного языка (орфографических и пунктуационных, орфоэпических и интонационных, стилистических, лексических норм сочетаемости и т.д.).

Но, к сожалению, абсолютно безошибочная речь – явление чрезвычайно редкое, но для носителя полнофункционального типа характерен минимум нарушений норм, их несистемность, случайность, и, что не менее важно, отсутствие у человека излишней самоуверенности, выработанная привычка во всем проверять себя (в отношении правильности речи – по словарям и справочникам).

Роль полнофункционального типа речевой культуры, несмотря на относительно малое количество его носителей, в судьбах литературного языка, сохранении его существования и в самом его развитии очень велика.

б) неполнофункциональный тип

В целом неполнофункциональный тип речевой культуры можно охарактеризовать словом меньший: меньшие знания, меньшие усилия для их расширения, меньший уровень умений и т.д.

Роль людей с неполнофункциональным типом речевой культуры, с одной стороны, значительно меньшая, чем роль людей с полнофункциональным типом, поскольку они не могут служить эталоном хорошей речи, но, с другой стороны, их роль довольно значительна для состояния речевой культуры населения, поскольку именно к этому типу речевой культуры относится большинство людей с высшим образованием, в том числе и школьных учителей, вузовских преподавателей, журналистов и писателей, на речь которых ориентируются.

в) среднелитературный тип

Наибольшее распространение имеет среднелитературный тип речевой культуры, его носителями являются прежде всего люди со средним и неполным средним образованием. Для них характерно очень поверхностное знание норм литературного языка, и потому системны от них отступления в произношении, формообразовании, мода на иностранные слова, употребляемые и не к месту, и в неправильном значении, и с неправильным произношением. Незнание различий между устной и письменной формами речи приводит таких людей к ориентации на "более престижную" письменную речь (злоупотребление книжными элементами, стремление к использованию причастных и деепричастных оборотов без учета норм их употребления и т.д.)

Речь представителей среднелитературного типа пестрит грубыми и бранными словами. В речи господствуют штампы, отсутствует необходимый самоконтроль и предварительная подготовка к речи.

г) литературно-жаргонизирующий тип

Специфика этого типа заключается в сознательном насаждении сниженной, часто даже безграмотной речи. Стремление к "человеческому языку", проявившееся как реакция на советский официоз СМИ, привело к тому, что в журналистику пришли люди, не имеющие никакой лингвистической подготовки.

Опасность этого типа речевой культуры состоит в его восприятии читателями газет и журналов и теле-, радиослушателями как эталона хорошей речи.

д) обиходный тип

Такой тип встречается среди малообразованного населения. Его носители владеют только навыками обиходной, т.е. разговорной речи: они не способны производить ни официальную монологическую, ни письменную речь.

Наиболее востребованным и реализуемым среди молодежи является среднелитературный тип речевой культуры, который характеризуется также обрывистостью в восприятии мира и понимании его; преобладанием информирования, а не убеждения.

Исходя из современного состояния культуры речи общества в последнее время в науке о культуре речи активно разрабатывается проблема функциональной грамотности как основы взаимопонимания. Функциональная грамотность не отменяет и не принижает значение языковой правильности, но подчеркивает недостаточность сугубо языкового подхода к формированию речевой культуры, необходимость ориентироваться прежде всего на основные функции речи – коммуникативные, а также предполагает большое внимание именно к культуре речи во всем многообразии этого понятия.

Заканчивая разговор о культуре речи, о родном языке как средстве общения, следует подвести некоторые итоги и определить перспективы, связанные с совершенствованием речевой культуры.

Итак, культура речи – это в конечном счете культура общения, культура речевой деятельности, овладение которой предполагает высокий уровень развития общей культуры человека, т.е. способность к культуре мышления, знание действительности, предмета речи, законов общения в целом и, наконец, законов, правил, норм использования средств языка для решения конкретной коммуникативной задачи.

Одним из первых этапов освоения культуры речи является, на современный взгляд, осознание сути речевой деятельности, так как умение человека общаться, коммуникативная сторона его жизни, его социальный статус обеспечиваются умением создавать и воспринимать высказывания (тексты). Текст является продуктом социального взаимодействия. А умение создавать и воспринимать тексты позволяет человеку утвердить себя как личность.

Вторым же этапом можно назвать развитие и совершенствование механизмов речи. Тренировка памяти, внимания, воображения, способности к предвосхищению так же необходимы говорящему или пишущему, как ежедневные занятия у станка балерине.

Речь в результате всего должна точно, логично, выразительно, доступно передавать то, что замыслили автор того или иного высказывания. Если этого не происходит, то либо человек недостаточно ясно осознал замысел текста, его смысл, либо он не может найти слова, формы структуры, обеспечивающие понимание сказанного, а, следовательно, он не владеет необходимым уровнем речевой культуры.

Хорошая речь должна быть чистой. Засорение ее словесным "мусором" происходит из-за небрежного, безответственного отношения к ней и во многом объясняется незнанием богатств русского языка.

Чистота речи – это ее необходимое качество, свидетельствующее о культуре слова и общей культуре человека.

В заключение надлежит подчеркнуть, что уровень культуры речи во всей совокупности составляющих ее компонентов проявляется в процессе создания текста (высказывания). Но для того, чтобы создать хороший текст, знаний и умений, связанных с культурой речи, недостаточно.

Для этого необходимо знать законы создания текста, благодаря которым осознается путь от мысли к слову, безусловно, с учетом основных законов общения, норм коммуникативного и этического характера и других составляющих культуры речи.

Речь должна быть не только хорошей, но и убедительной, эффективной, воздействующей. Законы создания такой речи разработаны в риторике.

Гост

ГОСТ

Взаимосвязь риторики и культуры речи

Риторика - это филологическая дисциплина, которая направлена на изучение красноречия, способов организации выразительной речи. Культура речи - это наука о нормах речи, умелом пользовании языковыми ресурсами в ситуациях коммуникации. Риторика и культура речи тесно взаимосвязаны между собой.

Культура речи имеет большое национальное и социальное значение: она обеспечивает высокий уровень речевого общения, эффективное осуществление речевых функций, способствует повышению общей культуры личности и общества в целом. Через культуру речи происходит культивирование самого языка, его совершенствование. При обосновании культуры речи, необходимо обратиться к дефиниции речи.

  • общение людей между собой с помощью языка;
  • речевая деятельность;
  • процесс отбора и использования средств языка для общения с другими членами определенного коллектива;
  • форма существования живой речи;
  • функционирования языка в процессах выражения и обмена мнениями;
  • конкретная форма существования языка как особого вида общественной деятельности.

Речь не существует в отрыве от языка и осуществляется на определенном языке (русском, английском, немецком и др.) с соблюдением законов и правил, которые берутся из языковой практики людей. Итак, речь – это основа создания языка, форма актуального его существования.

Язык и речь многофункциональны, благодаря чему они организуют коммуникативную деятельность, достигая поставленной цели. Особенность межличностной коммуникации также состоит в том, что коммуникативное воздействие как результат обмена информацией возможно лишь тогда, когда коммуникатор-адресант и реципиент-адресат обладают единой системой кодирования и декодирования знаков – контекстом, то есть когда они говорят на одном языке.

Готовые работы на аналогичную тему

Это означает, что у людей, которые общаются, должно быть одинаковое понимание не только значений одних и тех же слов, но и их смысл, поскольку значение в единстве с личностным смыслом образует структуру индивидуального сознания.

Смысл – это то субъективное содержание, которое приобретает слово в конкретном контексте, в конкретной ситуации общения. Смысл, который вкладывает в слово тот или иной индивид, может не совпадать с общепринятым его значением, может быть барьером в общении.

Итак, настоящее эффективное общение в рамках культуры речи – это не столько обмен значениями, сколько обмен смыслами, это поиск общего смысла.

Обращая внимание на то, как происходит обогащение научных теорий, ученые пришли к выводу, что лингвистика часто опирается на данные психологических исследований, а риторика использует их на практике. А вот для описания процесса поиска общего смысла наблюдается противоположная картина.

Прикладной потенциал риторики

Несмотря на существующий богатый опыт обоснования важности риторики и культуры речи, на данный момент наблюдается недостаток непосредственного грамотного устного общения, усиленный снижением уровня начитанности молодежи, а также резкое уменьшение в учебном процессе ситуаций, которые развивают навыки устной коммуникации – все это приводит к тому, что современный среднестатистический носитель языка показывает достаточно низкий уровень речевой компетенции.

Повышение собственной языковой сноровки – это одна из профессиональных обязанностей любого специалиста. В этом смысле риторика выступает как прикладная дисциплина, призванная обеспечить умения и навыки эффективной коммуникации, проявляющихся в процессе живого общения. Поэтому для каждого занятия можно предложить проблемную тему для общего обсуждения и ряд тренинговых упражнений.

В частности, курс риторики направлен на закрепление таких навыков:

  1. Ведение научных и публицистических выступлений с целью выработать умение говорить неторопливо, не глотая слова. Речь должна быть с логическими и выразительными паузами. Также это способствует обогащению лексического запаса, позволяет усвоить принятые языковые конструкции;
  2. Соблюдение языковой нормы на орфоэпическом и акцентуационном уровнях благодаря чтению вслух (особенно прозаических текстов), используя при этом современные технические средства;
  3. Исключение из речи слов-паразитов (например, значит, типа, ну, знаешь, как сказать и т.п.), которые не только ничего не выражают, но и могут своей бессодержательностью исказить суть высказывания.

Практические занятия по риторике призваны выработать устойчивые навыки речевого самоконтроля и самоанализа, ведь любая, даже самая замечательная мысль теряет свою ценность, если она плохо выражена. Подробный анализ и оценка чужого и собственного выступления развивает целый комплекс риторических умений и навыков:

  • во-первых, приучает к взаимодействию с партнером в общении, учит понимать его мысли, чувства, целесообразность того или иного речевого поведения.
  • во-вторых, такой анализ способствует выработке точности речи (устранение фактических ошибок), выразительности речи (через применение разнообразных риторических средств), яркости, точности речи (с помощью риторических фигур и тропов).
  • в-третьих, эта работа развивает умение использовать адекватные приемы подготовки к речи и уместные средства общения, которые позволяют оратору успешно решать поставленную научно-практическую задачу.
  • в-четвертых, развивается и умение придерживаться определенного ораторского жанра, ориентируясь на адресата и на решение конкретной речевой задачи.

Воспитание навыков общения на государственном языке будет способствовать повышению статуса русского языка. Применение методов практической подготовки и тренингов позволяет достигать умения добавлять информационную свежесть в выступления, логичность развития темы; подбирать аргументацию и наглядность, использовать средства активизации внимания слушателей, соблюдать основные критерии культуры речи и правила поведения перед аудиторией.

Современная гуманитарная подготовка на третьем образовательно-научном уровне должна предусматривать усвоение навыков культуры речи во время практических занятий, которые ставят целью научить аспиранта секретам языковой коммуникации, в том числе дать ему навыки:

  • подготовки устного публичного выступления,
  • формулировки тезисов научной публикации,
  • проведения встречи с деловыми партнерами тому подобное.

Важное значение для совершенствования культуры речи имеет систематическое и целенаправленное упражнение в риторике - тематическое общение на государственном языке во время практических занятий, поскольку умение и навыки вырабатываются только в процессе речевой деятельности.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Тема: Культура речи в современном обществе.

В наше время общение является одним из основных факторов взаимопонимания между людьми. Для правильного и грамотного общения существует специальный предмет, как русский язык и культура речи. Постигнув эту дисциплину, человек начинает правильно самовыражаться в жизни как индивид-личность.

Язык со временем становится все более развитым и обширным в литературе, а значит культурнее. В культурной речи существует сохранение и более развитое совершенствование литературного языка. С помощью литературного языка люди накапливают знания и двигаются дальше. Культурная речь всегда помогала человеку найти взаимопонимание между людьми, как в производственных видах деятельности, так и в духовном общении. Общаясь культурно, люди делают правильный выбор в направлении достижения своей цели (коммуникативных задач).

Культура речи в современном Мире

Развитие языка никогда не стоит на месте, язык всегда эволюционирует. Появляются новые слова, понятия, термины. Язык как живой организм всегда реагирует на все происходящие события в обществе. В язык добавляются новые слова с каждым поколением людей. Мы живем в постиндустриальном обществе - где самую ценную роль играет информация. Кто владеет информацией тот владеет миром и разумом людей. Именно поэтому один из важнейших вопросов, которые мы можем задать этому обществу - Что будет дальше?

Большинство молодежи деградирует. Они не просто не развивают культуру, они уничтожают ее. лексика речь сленговый разговорный

Большинство людей в возрасте от 12 до 16 лет не гуляют на улице, замкнуты в себе, выбирают уединение. Культура умрет, если умрет общение между людьми. Ребенок перестает стремится к открытию чего-то нового, он погружается в виртуальный мир. Происходит обескультуривание личности - это самая главная проблема современной культуры.

В последние 10-15 лет речевой профессионализм, культура речи, любовь к языку стали не популярны. Телевидение и радио культивируют просторечие. Жанр художественного и литературного чтения увядает. Реклама безумствует. Нормативная речь как образец - за редчайшим исключением отсутствует.

Все эти процессы, происходящие с языком и активно его меняющие, необходимо исследовать, анализировать и в результате пытаться сохранить (с учётом новых преобразований) языковые традиции.

Совсем уходит практика работы со словарями, энциклопедиями, умение использовать огромный опыт и знания, накопленные многими поколениями учёных. Не все понимают, что речь является не только средством общения, но и выражением душевного и интеллектуального богатства.

Одной из самых распространённых речевых ошибок является неадекватность, а порой незнание точного толкования слова (иллюзия понятности).

Слова и их истинные значения в современном молодёжном языке часто не совпадают, а приобретают иной, вымышленный смысл. Однако повсеместное неверное использование таких слов, в какой-то мере закрепляет их право на существование, делая их общеупотребляемыми.

Каким из перечисленных словарей будет пользоваться (если он будет им пользоваться), молодой человек, определяется, вероятно, речевым и образовательным уровнем его семьи, а так же его любознательностью. Массовость последнего варианта словоупотребления, речевые иллюзии представителей младшего поколения в свою очередь делают забавными устойчивые фразеологические обороты· (крутой кипяток, крутое яйцо, крутой обрыв, крутая крыша). Из этого следует, что одно и то же высказывание может иметь два различных смысла и употребляться представителями различных социальных и возрастных групп совершенно по- разному.

Однако надо признать, что некоторые сленговые понятия являются чрезвычайно ёмкими, логичными и понятными.

Какие из приведённых выше слов и конструкций останутся в языке? Какие из них самостоятельно отпадут, не пройдя проверку временем? На эти вопросы можно будет ответить лишь через несколько десятков лет.

Особое внимание надо уделить темпо-ритму речи. Её необоснованное ускорение обусловлено общей активизацией жизни и внедрением новых технологий. Быстрая, рваная, лишённая точной, чёткой информации, не очень логичная речь напоминает музыкальные клипы звёзд шоу бизнеса. Такая форма речи не только мешает человеку сосредоточиться на одном предмете, но и способствует распылению его внимания. Желание успеть всё в кратчайший временной промежуток порождает поверхностность впечатлений и рассуждений, и только большой интерес или чёткость взглядом может приостановить этот процесс.

Наблюдения показывают, что применительно к подростковой речи можно ввести понятие речевой эклектики: уникально наколол (обманул), ваще (вообще). Культура традиции и культура новизны не рождают в речи подростков новое качество речи, а соединяются механически и порождают речевую эклектику.

Соединение различных стилей речи иногда производит впечатление ироничного подтекста, а чаще всего элементарной неграмотности и неадекватности.

К сожалению, в семье, на улице, в СМИ непечатные выражения встречаются очень часто. Отсутствие каких-либо запрещающих или хотя бы критикующих факторов вызывает у подростков уверенность в правильности словоупотребления, чувство ложного самоутверждения и безнаказанности. Да и что греха таить, часто, услышав нецензурную брань из уст детей, мы не только не останавливаем их, но зачастую не обращаем внимания.

А на самом деле он потому и использует циничные выражения и насмешливые прозвища, что не уверен в себе.

К сожалению, нет у нас закона, наказывающего за порчу родного языка, а в обществе не сформировано критическое отношение к людям, использующим непечатные выражения. Нарушение норм речевой культуры, культуры общения приводит к нарушению человеческих норм, а как следствие - и закона.

Наш век - век электроники и компьютеризации. Дети мало интересуются литературой и искусством. Это тоже одна из причин падения речевой культуры. В связи с этим школьники предлагают выделить больше часов на уроки развития речи, на уроки русского языка не только в средних, но и в старших классах. Но пока, к сожалению, наблюдается обратный процесс.

Интересно, как понимают ребята термин нейтральная лексика. 60% опрошенных понимают его так: это слова, которые не имеют эмоциональной окраски. Примерно 70% опрошенных считают, что нейтральных слов в русском языке не много. 42% опрошенных считают, что нейтральная лексика может употребляться во всех стилях речи, а также во всех жанрах художественной литературы и публицистики.

К сожалению, нашлись и такие, кто абсолютно ничего не знает о стилистически нейтральной лексике.

Проанализировав ответы респондентов, можно сказать, что понятие экспрессивной лексики известно 90% опрошенных. Практически все ученики используют экспрессивную лексику повседневно. 42% старается употреблять такого рода лексику только среди друзей и знакомых. 37% считают себя очень эмоциональными и потому обходиться без нее не могут. 10% даже не задумывались об этом. Треть опрошенных считают, что без экспрессивной лексики не обходится ни один стиль речи, а больше половины школьников сферой употребления такой лексики называют разговорный стиль. Все участники опроса встречали в произведениях художественной литературы экспрессивно окрашенные слова и понимают, что автор использует ее для лучшей передачи характера персонажа и колорита эпохи.

На вопрос об использовании экспрессивной лексики в СМИ ответы разделились примерно поровну.

33% полагают, что многое зависит от издания, в котором она используется. Например, в молодежном журнале эмоционально окрашенный текст вполне уместен.

30% затрудняются ответить.

Говоря о речевой культуре современного человека, следует отметить, что речевая культура личности индивидуальна. Она зависит от эрудиции в области речевой культуры общества и представляет собой умение пользоваться этой эрудицией. Речевая культура личности заимствует часть речевой культуры общества, но вместе с тем она шире речевой культуры об каждое новое поколение опирается на уже существующие тексты, устойчивые обороты речи, способы оформления мысли. Из языка этих текстов оно выбирает наиболее подходящие слова и обороты речи, берет из выработанного предшествующими поколениями актуальное для себя, привнося свое, чтобы выразить новые идеи, представления, новое видение мира. Естественно, новые поколения отказываются от того, что кажется архаичным, не созвучным новой манере формулировать мысль, передавать свои чувства, отношение к людям и событиям. Иногда они возвращаются к архаичным формам, придавая им новое содержание, новые ракурсы осмысления.

Таким образом, постоянное развитие языка ведет к изменению литературных норм, которые помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Владимир Даль Толковый словарь живого великорусского языка.

2. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. - М., 1989.

3. Матюшенко, Е.Е. Современный молодѐжный сленг как атрибут молодежной субкультуры / Е.Е. Матюшенко // Вестник СНО. 19 / сост. О.В. Иванковская. - Волгоград: Перемена, 2003

4. Никитина Т.Г. Толковый словарь молодежного сленга. - М.: АСТ, 2003.

5. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М., 1974.

6. Ушакова Д.Н. Толковый словарь под редакцией (издание 1939 г.).

7. Сиротинина О. Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне. Активные языковые процессы конца XX века. – М.: Либрис. 2000.

8. Шмидт Р. Искусство общения. - М., 1992.

9. Ширяев Е. Н. Культура речи как лингвистическая дисциплина. Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики. Ч. 1. – М.: РАСТ. 1991.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
1 РИТОРИКА И ИСТОРИЯ ЕЕ ЗАРОЖДЕНИЯ КАК НАУКИ 4
2 СОВРЕМЕННАЯ РИТОРИКА И ЕЕ ЗАКОНЫ 7
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 15

Содержимое работы - 1 файл

Реферат Риторика дом.docx

Федеральное агентство по образованию Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего профессионального образования

(национальный исследовательский университет)

студент группы ЭиУ–257

Реферат защищен с оценкой

ОГЛАВЛЕНИЕ

1 РИТОРИКА И ИСТОРИЯ ЕЕ ЗАРОЖДЕНИЯ КАК НАУКИ 4

2 СОВРЕМЕННАЯ РИТОРИКА И ЕЕ ЗАКОНЫ 7

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 15

ВВЕДЕНИЕ

Классическую риторику традиционно рассматривают как прообраз современной культуры речи, поскольку в период своего возникновения (5 в. до н.э.) и первоначального развития риторика была единственной отраслью человеческого знания, которая ведала закономерностями, нормами и наиболее эффективными приемами общения. В процессе развития и дифференциации науки об общении в ней постепенно сформировались, а в дальнейшем от нее отделились новые самостоятельные дисциплины: культура речи, стилистика, лингвистика текста, психолингвистика, психология общения, этническая и культурная психология и т.д.

Актуальность данной темы обусловлена тем, что риторика нужна каждому из нас для того, чтобы эффективно общаться в различных ситуациях, решать разнообразные коммуникативные задачи, которые ставит перед нами жизнь, в конечном счете, для успешной самореализации.

Объектом исследования в данной работе является риторика как наука, т.е. рассматривается риторика с точки зрения ее проявлений и значимости в жизни людей. Предмет исследования – законы и принципы риторики.

- анализ научной литературы по проблеме исследования;

- рассмотреть принципы и законы риторики.

1 РИТОРИКА И ИСТОРИЯ ЕЕ ЗАРОЖДЕНИЯ КАК НАУКИ

Родиной красноречия считается Древняя Греция, хотя ораторское искусство ценили в Египте и в Ассирии. Но нигде раньше искусство речи не было так связано с общественной жизнью и не имело такого практического значения, как в Элладе.

Публично, мнением большинства собравшихся в полисах (городах-государствах) решались важнейшие политические и государственные вопросы, совершался суд. При этом обвинителем и защитником мог стать любой человек, а обвиняемый защищался сам, убеждая судей и собравшихся в своей невиновности. При таких условиях в более выгодном положении оказывались те, кто, обладая даром слова, умел расположить к себе слушателей, убедить в своей правоте.

Красноречие стало одним из самых важных учебных предметов, потому что политику приходилось выступать на собрании совета и на народных собраниях, полководцу – перед войском, частному лицу – перед судом. Целью риторики как науки стала задача обучению свободной, целесообразной и убедительной речи. Риторику считали систематизацией ораторского опыта (Цицерон), наукой о способности хорошо говорить и силе убеждать (Квинтилиан), наукой и искусством убеждения (Аристотель).

Знание системы логических доказательств, мастерство и умение находить эти способы в каждой конкретной ситуации определили двойственную природу риторики.

При включении в предмет риторики письменной речи расширяется спектр рассматриваемых ею проблем. К традиционным аспектам риторики – логический аспект речи, композиционный аспект речи, элокутивный аспект (элокуция – словесное выражение) – с расширением предмета риторики начинает относиться стилистика, основу которой в русской риторике закладывает М.В. Ломоносов. Теория стилей, выразительные средства языка и уместность их использования, стилевая дифференциация этих средств становятся объектом изучения в курсах риторики.

Выделение специальных риторик было обусловлено спецификой функционирования языка в различных сферах общественной жизни и разными задачами общения. Если политическое красноречие, учитывающее специфику выступления перед большой аудиторией, использует одни приемы, то деловая риторика, в основном ориентированная на персональное общение, – другие. Деловая риторика отличается от всех остальных частных риторик тем, что рассматривает сферу межличностных отношений в социальном аспекте. Персонально адресованная речь, речь диалогическая имеет целый ряд специфических черт, которые нельзя не учитывать, говоря об успешной коммуникации в сфере социально-экономических отношений.

Современная риторика, аккумулирующая все достижения психологии, лингвистики текста, социолингвистики, логики, культуры речи, представляет собой науку о целесообразной, эффективной и гармонизирующей речи.

2 СОВРЕМЕННАЯ РИТОРИКА И ЕЕ ЗАКОНЫ

Для современной риторики коммуникативный процесс, процесс общения предстает в комплексном освещении различных дисциплин. На самом деле мы не только произносим слова, сопровождая их жестикуляцией и мимикой: общаясь, мы обмениваемся эмоциями, воздействуем друг на друга эмоционально, вступаем в социальные отношения и т.д.

Принцип кооперации был сформулирован преимущественно к условиям устного диалогического общения, однако с определенными поправками он может быть распространен и на текстовую коммуникацию, в рамках которой к диалогу наиболее близка переписка. Этот принцип регулирует количество и качество информации, выдаваемой каждым из коммуникантов на том или ином шаге речевого общения. Например, правило, регулирующее количество, требует, чтобы говорящий не скрывал нужной информации, которая принципиально важна для принятия решения по обсуждаемой проблеме, и не сообщал той, которая не требуется. Правило, относящееся к качественному аспекту, запрещает выдачу ложной или непроверенной информации.

Принцип кооперации и коммуникативного сотрудничества требует правильного выполнения коммуникативных ролей: говорящий – слушающий. Все мы сталкивались с такой ситуацией в диалоге, когда мы хотели, но не могли высказаться. Чрезмерная речевая активность одного партнера иногда не дает другому даже обозначить свою позицию. Умением слушать отличается далеко не каждый, и нередко диалоги представляют собой смену коммуникативных ролей, основанную на произвольном вторжении в чужую речь, т.е. на перебивании. Целесообразно ли это с точки зрения учета взаимных интересов деловых партнеров? Очевидно, что нет. Знание правил смены коммуникативных ролей помогает говорящим реализовать свои цели, учитывая интересы друг друга.

Правила смены коммуникативных ролей в диалогической речи:

1. Говорящий учитывает особенности оперативного усвоения устной речи и по возможности говорит кратко. Реплика не должна превращаться в монолог.

2. Координированная последовательность реплик сторон выражается в добровольной передаче речевой инициативы другой стороне после формулирования какой-либо мысли.

4.Сами по себе реактивные реплики не представляют смены коммуникативных ролей.

5. При необходимости перебить говорящего в середине фразы слушающий приносит извинение. Такие случаи должны быть исключением, а не правилом.

Принцип кооперации и сотрудничества требует, чтобы в деловом общении речь говорящего (пишущего) отвечала коммуникативным ожиданиям, которые в свою очередь обусловлены социальными ролями говорящего и слушающего. Таким образом, согласованность коммуникативных установок, речевых партий также отвечает универсальному принципу кооперации и коммуникативного сотрудничества.

К правилам организации и оптимизации диалога, представляющего информационный обмен, относится также принцип интереса. Он означает, что диалогическое общение развивается более динамично, если передаваемая информация представляет интерес для коммуникантов. При этом каждый из участников переговоров преследует и удовлетворяет двойной интерес: относительно существа дела и взаимоотношений между партнерами. Деловые переговоры ведутся с целью удовлетворения интересов сторон, в чем и состоит основная цель переговоров. Кроме того, каждый участник заинтересован в налаживании отношений доброжелательства с другим участником. Отношения, основанные на доверии, уважении и дружелюбии, позволяют каждые последующие переговоры превращать в более спокойный и эффективный процесс.

Следующий принцип, выработанный современной риторикой и особенно актуальный для делового общения, это принцип Поллианы. Данный принцип требует, чтобы содержание речевого общения удовлетворяло критериям оптимистического настроения коммуникантов. Оптимистическая установка не означает, однако, что соответствие между темой беседы, выступления и выраженным отношением к ней должно нарушаться. В последнее время довольно часто встречается нарушение гармонии между тональностью и смыслом высказывания. О тяжелом экономическом положении страны ведущие финансисты и эксперты могут говорить с улыбкой, пересыпая речь шутками. Согласно принципу Поллианы даже не пришедшие к согласию или компромиссному решению стороны в заключение переговоров должны выразить надежду на разрешение конфликтной ситуации или решение вопроса. А начинать переговоры нужно с верой в собственные силы, здравый смысл и добрую волю партнера.

Читайте также: