Реферат как вторичный текст содержит

Обновлено: 08.07.2024

Аннотация, реферат и обзор как вторичные документы. Признаки классификации обзоров. Составление справочных и рекомендательных аннотаций. Виды, формы, объемы рефератов. Формализованное составление реферата-экстракта. Различия между аннотацией и рефератом.

Рубрика Педагогика
Вид методичка
Язык русский
Дата добавления 31.08.2016
Размер файла 25,1 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

по выполнению контрольной работы студентами заочной формы обучения

Задание 1. Тема: Аннотация, реферат и обзор как вторичные документы

рекомендательный обзор аннотация реферат

Выявите виды аннотаций, рефератов и обзоров по различным признакам. Заполните таблицы

Таблица - Виды аннотаций

Признаки классификации аннотаций

По характеру отражения аннотируемых документов

По количеству аннотируемых документов

По глубине свертывания

По исполнителю или составителю

По степени формализации

По способу подготовки

8.2. автоматизированным способом

По области применения

Таблица - Виды рефератов

Признаки классификации рефератов

По характеру отражения содержания

1.1. Общие или рефераты-конспекты

По количеству реферируемых документов

По форме изложения

По составителю или исполнителю

По степени формализации реферирования и структуры реферата

По способу подготовки

7.2. Машинные или автоматизированные

Таблица - Виды обзоров

Признаки классификации обзоров

По виду анализа обозреваемых источников

По читательскому назначению

1.1. Для специалистов

1.2. Для руководителей

По широте тематики

По форме представления обзорной информации

1.1. Обзорная справка

1.2. Обзорная статья

1.3. Монографический обзор

По степени самостоятельности

5.1. Как самостоятельный документ

5.2. Как составная часть какого-либо документа

По периодичности подготовки

По исполнителю или составителю

7.1. Составленные библиографом или информационным работником

7.2. Составленный ученым или специалистом в определенной отрасли знаний

По целевому назначению

8.1. Суммирующие достижения науки и техники в какой-либо области знаний за определенный период времени

8.2. Необходимые для решения конкретных практических задач

По широте распространения

По виду анализируемых первоисточников

История. Археология. Этнология, 2014. - № 6.

История. Исторические науки №2.

Лукьянов Д.В. Когнитивизм и историческое познание // Диалог со временем. - М., 2013. - Вып. 44. - С. 34 -43. Библиогр. : с. 42 - 43.

Когнитивно-информационная модель гуманитарного познания, предложенная О.М. Медушевской. Стратегия и поиск новых онтологических оснований исторического познания.

Целевое назначение: справочная

По характеру отражения аннотируемых документов: общая

По количеству аннотируемых документов: индивидуальная

По объему: краткая

По глубине свертывания: пояснительная

По исполнителю или составителю: неавторская

По степени формализации: интеллектуальная

По области применения: библиографическая

История. Исторические науки №5

Бернгард Т.В., Корзун В.П. Историческая библиография как форма трансляции интеллектуальной культуры: функции дисциплиныв первой трети ХХ века. : (На материале Сибири) // Диалог со временем. - М., 2013. - Вып. 44. - С. 186 - 205. - Библиогр. : с. 203 - 205.

Историческая библиография как канал трансляции исторического знания и сохранения интеллектуальной традиции и как канал цензуры - механизма контроля исследовательского поля исторической науки.

Целевое назначение: справочная

По характеру отражения аннотируемых документов: общая

По количеству аннотируемых документов: индивидуальная

По объему: краткая

По глубине свертывания: пояснительная

По исполнителю или составителю: неавторская

По области применения: библиографические

Развитие сосоциальных сетей привело к новому восприятию мира и государственных возможностей. Черкасов В. Инф. о-во. 2013, №3,с. 4. Рус.

Концепция гражданского общества включает три основных этапа. Первый этап, который сейчас переживает большинство стран, - это информирование граждан. Второго этапа - этапа консультаций - достигли в основном развитые страны и некоторые развивающиеся, когда государство начинает прислушиваться к мнению граждан по поводу тех или иных проектов, программ. Самый высокий уровень предполагает непосредственное участие гражданского общества в принятии решений, наблюдение за их исполнением, возможность выступать с рекомендациями в ходе реализации социально-экономических или иных проектов. К этому уровню мы только приближаемся, находимся на начальной стадии. Результаты и достижения Казахстана и Сингапура показывают, что ключевым моментом в реализации всей этой программы (электронного участия граждан в управлении) является политическая воля - не уровень индивидуального и политического развития, именно политическая воля, стремление двигаться в нужном направлении. Если такое стремление есть, то все остальные компоненты приложатся автоматически. Автореферат

По характеру отражения содержания: общий

По количеству реферируемых документов: монографический

По объему: краткий

По форме изложения: текстовый

По составителю или исполнителю: авторский

По характеру отражения содержания: общий

По количеству реферируемых документов: монографический

По объему: краткий

По форме изложения: текстовый

По составителю или исполнителю: неавторский

1. Почему аннотация, реферат и обзор являются вторичными документами?

В качестве объекта аналитико-синтетическойй переработки рассматривают информацию в виде документов, включенных в библиотечно-информационную деятельность.

Эти документы называют - первичными документами, а документы, полученные в результате их аналитико-синтетической переработки, - вторичными документами.

А аннотация, реферат и обзор являются по определению продуктами аналитико-синтетической переработки информации, а следовательно - вторичными документами.

1. В чем заключается сходство аннотации и реферата?

Оба являются вторичными документами, представляют краткую характеристику первичного документа с точки зрения его содержания.

2. Назовите различия между аннотацией и рефератом.

Реферат полнее аннотации отражает содержание документа, он содержит основные фактические сведения и выводы, он не допускает каких-либо предположений и прогнозов сделанных человеком занимающимся написанием этого реферата, а аннотация может содержать некоторые элементы субъективности.

Задание 2. Тема: Составление справочных и рекомендательных аннотаций

Составьте справочную пояснительную аннотацию на справочное издание.

Старовойтова, О.Р. Краткий справочник школьного библиотекаря / О.Р. Старовойтова. - Санкт-Петербург : Профессия, 2001. - 352 с.

Справочник предназначен для работников школьных библиотек и руководителей учебных заведений. Освещены вопросы комплектования школьных библиотек, библиотечного обслуживания учащихся, их родителей и педагогов, проблемы компьютеризации информационной деятельности в условиях учебных заведений, а также насущные вопросы труда и заработной платы школьных библиотекарей. Приведены основные нормативные и регламентирующие документы, а также требуемые формы учета.В предлагаемом справочнике учтены профессиональные интересы как начинающих, так и опытных школьных библиотекарей.

Составьте справочную описательную аннотацию на учебное издание.

Семин, В.П. История: Россия и мир : учебное пособие / В.П. Семин. - Москва : КНОРУС, 2012. - 544 с.

Рассмотрены становление исторической науки, ее сущность и особенности, закономерности и методы. Показано соотношение объективного и субъективного в истории. Приведены основные этапы вступления западной цивилизации в индустриальную эпоху и особенности образования Российского централизованного государства, а так же формирование европейской и русской цивилизаций; место 17-18 веков в истории России и мира; влияние 19 в. на всемирный исторический процесс. Раскрыты особенности и тенденции развития мировой цивилизации на рубеже 20-21 веков.

Составьте рекомендательную аннотацию на научно-популярное издание.

Коростелев, Н.Б. От А до Я. / Н.Б. Коростылев. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва : Медицина, 1987. - 288 с. : ил.

Составьте рекомендательную аннотацию на художественное произведение.

Дружникова, В.Л. Каждому Мастеру по Маргарите, или участь писательской жены / В.Л. Дружникова. - Москва : Нонпарел, 2009. - 304 с., ил.

1. В чем сходство справочной и рекомендательной аннотаций?

Они кратко излагают содержание аннотируемого документа. На них в первую очередь обращают внимание при выборе документа, поэтому они должны точно охарактеризовать содержание документа.

2. В чем отличие справочной и рекомендательной аннотаций?

В справочной аннотацииприводяят сведения уточняющего характера без критической оценки аннотируемого документа и без рекомендаций по его использованию. Цель рекомендательной аннотации - заинтере

3. Возможно ли создание рекомендательной аннотации на научное издание?

Задание 3. Тема: Формализованное составление реферата-экстракта

Из любого научного или научно-производственного журнала отберите по две статьи и составьте на каждую из них реферат-экстракт в соответствии со следующей структурой: библиографическое описание первичного документа, текст реферата, дополнительные сведения о наличии таблиц или списка литературы.

Яковлев, Ю.П. Результаты испытаний бурового станка БЖ-45-100 Э / Ю.П. Яковлев // Уголь. - 1982. - №5. - С.43-45.

1. Практика московского машиностроительного завода им. М.И. Калинина показала, что лопастные колеса гидротрансформаторов, изготовленные способом литья в киль с использованием песчаных стержне, имеют ряд недостатков. 3. Анализ известных способов показал, что для изготовления лопастных колес гидротрансформаторов в заводских условиях целесообразно применить способ литья под давлением в металлические формы. 8. Ипытания гидротрансформатора проводились на стенде экспериментальной лаборатории завода, оснащенном двумя электромашинными динамометрами постоянного тока типа САК-Н670 мощностью по 250 кВт каждый и необходимой контрольно-измерительной аппаратурой. 11. Испытания показали, что составное колесо имеет достаточную прочность и жесткость. 13. Недопустимых деформаций колеса, его задеваний за насосное колесо и реактор обнаружено не было. 16. В конструкции составных колес необходимо предусмотреть лабиринтные уплотнения вдоль поверхностей стыков для уменьшения перетечек рабочей жидкости и более точной и жесткой взаимной фиксации секторов.

1. Какие аспекты содержания присутствуют в рефератах-экстрактах, составленных Вами?

В первом реферате - экстракте содержатся следующие аспекты:

Описание предлагаемого варианта решения

Во втором реферате - экстракте содержатся следующие аспекты:

Описание предлагаемого варианта решения

Недопустимо субъективное мнение.

Метод основан на…

Применение такихметадов как…

Сочетание наблюдения и тестирования…

Дало возможность, применялась методика…

В данной работе используются…

Исследование предполагало использование таких методов как…

Размещено на Allbest.ur

Подобные документы

Чтение как средство воспитания памяти и мышления. Как самостоятельно подготовить доклад, реферат и пр. Методы работы с книгой: ознакомление с книгой; сплошное, текстуальное чтение; тезисы; изучение прочитанного; конспекты; составление рефератов.

реферат [52,8 K], добавлен 11.12.2010

Рассмотрение методов эмпирического (наблюдение, описание, сравнение, счет, измерение) и теоретического (аксиоматический, гипотетический, формализация) уровней. Анализ составления и оформления рефератов и докладов как разновидностей научных работ.

реферат [29,1 K], добавлен 03.02.2010

лекция [23,4 K], добавлен 23.03.2014

Система физического воспитания ребенка-дошкольника. Организация и проведение физкультурных праздников и дней здоровья в дошкольном образовательном учреждении. Составление программы и сценария. Разработка и составление упражнений для выступления.

контрольная работа [21,0 K], добавлен 22.10.2012

Основные мыслительные умения учащихся. Опрос учащихся по плану и применение беседы на уроках. Работа учеников с атласом, картой и с иллюстрациями и текстами учебника. Творческие виды познавательной деятельности учащихся, написание сочинений и рефератов.

Реферирование - интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление текста, преобразование информации аналитико-синтетическим способом и создание нового (вторичного) текста. Реферат - адекватное по смыслу изложение содержания первичного текста. Реферат отражает главную информацию, содержащуюся в первоисточнике, новые сведения, существенные данные. Подготовка рефератов - один из наиболее сложных видов самостоятельной работы, реферирование приучает человека вдумчиво работать с литературой, ориентироваться в ней, выбирая необходимую информацию. Реферат должен быть информативным, отличаться полнотой изложения, объективно передавать содержание первичного текста, корректно оценивать материал, содержащийся в первоисточнике. Реферат может быть репродуктивным, воспроизводящим содержание первичного текста, и продуктивным, содержащим критическое или творческое осмысление реферируемого источника.

· Репродуктивные рефераты бывают двух видов реферат-конспект и реферат-резюме.

o Реферат-конспект содержит в обобщенном виде фактическую информацию, иллюстративный материал, сведения о методах исследования, полученных результатах и возможностях их применения.

o Реферат-резюме приводит только основные положения, тесно связанные с темой текста.

· Продуктивные рефераты представлены рефератом-обзором и рефератом-докладом.

o Реферат-обзор составляется на основании нескольких первичных текстов, дает сопоставление различных точек зрения по конкретному вопросу.

o Реферат-доклад имеет развернутый характер, наряду с анализом информации, приведенной в первоисточнике, дает объективную оценку состояния проблемы.

В структуре реферата любого типа выделяется три основных компонента:

· собственно реферативный текст,

Как и любой научный текст, реферат имеет определенную композицию:

1. Вступление. Задачи вступления могут быть следующими: дать исходные данные текста (название исходного текста, где опубликован, в каком году), сообщить сведения об авторе (фамилия, имя, отчество, специальность, ученая степень, ученое звание), вскрыть смысл названия работы, чему она посвящена, в связи с чем написана.

2. Перечисление основных вопросов и проблем, о которых говорится в первоисточнике.

3. Анализ самых важных, по мнению референта, вопросов, содержащихся в исходном тексте. Проводя такой анализ, необходимо обосновать важность выбранных вопросов, коротко передать мнение автора по этим вопросам, выразить свое мнение по поводу суждений автора первоисточника.

4. Общий вывод о значении всей темы или проблемы реферируемого текста.

Таким образом, реферат имеет следующие признаки:

· содержание реферата полностью зависит от содержания реферируемого источника;

· содержит точное изложение основной информации без искажений и субъективных оценок;

· имеет постоянные структуры: заголовочную часть с библиографическим описанием, собственно реферативную часть, в которой обобщаются сведения об авторах, называется основная тема и проблематика источников, дается подробное или сжатое изложение наиболее важных вопросов, делаются выводы.

В реферате используются речевые клише, характерные для данного жанра научного стиля речи:

o Автор останавливается на вопросе…

o Он анализирует…

o Оценивая, он отмечает…

o Далее автор рассматривает…

o При этом он отмечает…

o Самым серьезным последствием этого является…

o Отсюда автор делает вывод, что…

o Задача, по мнению автора, заключается в том, чтобы…

o Автор рассматривает…

Завершая анализ материала по теме "реферат", предлагаем проанализировать структуру реферата и речевые клише, используемые при его написании.

1. Автор, название, выходные данные (библиографическое описание).

2. Тема статьи, книги. Указывается общая тема первоисточника. При этом можно использовать следующие выражения: Статья (книга, монография…) посвящена… (теме, вопросу, проблеме).

3. Композиция. Указывается, из скольких и каких структурных частей состоит источник (обычно книга). При этом используются следующие выражения: Книга (статья) состоит из (включает в себя, содержит)… (трех разделов и т.п.).

4. Основное содержание. Излагаются конкретные результаты или выводы автора в соответствии со структурой статьи. Могут быть использованы следующие выражения:

o Во введении указывается (отмечается), что…

o В первой главе освещается…

o Автор отмечает (указывает, делает вывод), что…

o Вторая глава посвящена (содержит)…

o По мнению автора,…

o В третьей главе…

o В заключении указывается (отмечается), что…

5. Наличие иллюстративного материала. Отмечается наличие иллюстраций, рисунков, таблиц, других наглядных материалов. Используются, например, такие выражения: Свои рассуждения автор иллюстрирует конкретными фактами и примерами, приводит рисунки, фотографии, таблицы… и т.п.

6. Адресат. Отмечается, для кого предназначен текст. Используются следующие выражения:

Вторичные научные текстысоздаются на основе анализа первичных текстов. К ним относятся реферат, конспект, аннотация, рецензия, тезисы.

Реферат(от лат. referre – докладывать, сообщать) – краткое, композиционно организованное изложение научной работы (монографии, научной статьи и т. д.).

К основным видам реферата относятся информативный и индикативныйрефераты.

Информативный рефератсодержит в обобщенном виде все основные положения первичного документа.

Индикативный рефератсодержит лишь те основные положения, которые тесно связаны с темой рецензируемого документа; все второстепенное для данной темы опускается.

Реферат может составляться как по одному, так и по нескольким источникам. В этой связи разграничиваются монографический реферат, составленный по одному документу,и обзорный реферат, составленный по нескольким документам на одну тему.

Различают также репродуктивные и продуктивные рефераты. Репродуктивные рефераты воспроизводят содержание первичного текста. Продуктивные рефераты предполагают критическое или творческое осмысление литературы.

К репродуктивным рефератам относятся реферат-конспект и реферат-резюме.

Реферат-конспект содержит в обобщенном виде фактографическую информацию, иллюстративный материал, сведения о методах исследования, о полученных результатах и возможностях их применения.

Реферат-резюме приводит только основные положения, тесно связанные с темой текста.

Основными видами продуктивных рефератов являются реферат-обзор и реферат-доклад.

Реферат-обзор охватывает несколько первичных текстов, дает сопоставление разных точек зрения по конкретному вопросу.

Реферат-доклад дает анализ информации, приведенной в первоисточниках, и объективную оценку состояния проблемы.

В структуререферата выделяются следующие части:

1) вводная (заголовочная) часть, в которой присутствуют следующие элементы: фамилия и инициалы автора (авторов), название работы, выходные данные (год, место издания, название, номер журнала, количество страниц);

2) собственно реферативная часть, состоящая из вступления, основной части и заключительной части. В каждом из разделов собственно реферативной части используются стандартные языковые выражения (клише).

Клише (от франц. cliché) – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта.

Вступление включает формулировку темы (проблемы) первичного текста, которая, как правило, отражена в названии книги, статьи. Начало собственно реферативной части должно быть обобщающим и одновременно содержащим указания на новую информацию.

Клише, используемые во вступлении:

Работа (книга, монография, статья) состоит из предисловия и пяти глав, из введения и четырех разделов, из введения, трех глав и заключения и т. п.

При написании основной части происходит компрессия научной информации, направленная на то, чтобы выявить или выбрать из содержания первичного документа наиболее существенную, новую информацию и представить ее в новой краткой форме в соответствии с поставленной целью.

Клише, используемые в основной части:

В первой, второй, третьей, данной (главе, разделе, части) исследуется, излагается, анализируется, рассматривается, обосновывается, обобщается, освещается, раскрывается.

В работе (монографии, книге, статье) говорится (о чем), речь идет (о чем), приводятся сведения (о чем), подвергается критике (что).

Автор рассматривает (что), отмечает (что), обращает внимание (на что), останавливается (на чем), выделяет (что), дает характеристику (чему), предлагает (что), решает (что), анализирует (что), излагает (что), затрагивает вопрос (о чем).

По мнению автора…

По определению автора…

Заключительная часть содержит выводы автора.

Клише, используемые в заключительной части:

В заключение автор говорит (о чем), пишет (о чем), приходит к (такому) выводу…

В заключение разбирается (что).

В итоге рассматривается вывод…

Исследуя (что), автор пишет…

Конспект– письменная фиксация содержания книги, статьи, лекции, предназначенная для последующего восстановления информации с различной степенью полноты.

Конспектирование, как правило, осуществляется следующими способами:

1) посредством полного или частичного цитирования основных положений текста;

3) путем сочетания первого и второго способов.

В процессе написания конспекта используются следующие вилы работы:

1) анализ содержания каждого фрагмента текста;

2) выделение в абзацах необходимой с точки зрения поставленной проблемы информации;

3) запись всей важной для последующего восстановления информации.

Аннотация(от лат. annotation – примечание, пометка) – краткая характеристика содержания произведения печати (монографии, статьи и т. п.) или рукописи, информирующая о содержании первичного текста.

Рецензия(от лат. recensio – осмотр, обследование) – официальный письменный отзыв, содержащий анализ и оценку какого-либо научного сочинения.

Раздел нацелен на обучение студентов широкой коммуникации, двумя неразрывными составляющими которой являются её устная и письменная формы. Студент должен уметь не только читать литературу по специальности, но и фиксировать полученную информацию в виде письменного перевода, реферата, аннотации, а также кратко излагать её в форме устного доклада или выступления.

Предлагаемая тема ставит перед студентами следующие задачи:

  • изучить, что такое вторичные и первичные документы, каково их назначение и виды;
  • знать основные характеристики и специфические особенности наиболее распространённых форм письменного обмена информацией;
  • уметь отбирать, систематизировать материал, формулировать проблему, определять её границы.

Вопросы, подлежащие рассмотрению:

Оглавление

Важнейшим источником информации и средством передачи её в пространстве и времени служат научные документы, или тексты, к которым относятся монографии, сборники, материалы научных трудов, конгрессов, симпозиумов, учебники, руководства, журналы, газеты, статьи и т.д. Это так называемые первичные документы. В процессе изучения первичных текстов-или совокупности их-возникают вторичные документы, или тексты: перевод, реферат, аннотация, конспект, реферативный перевод, тезисы, библиографическая литература и др. На основе вторичных документов комплектуются информативные издания, такие как реферативные журналы, научные переводы, справочная литература.

Среди вторичных текстов наиболее распространёнными формами письменного обмена информацией являются рефераты и аннотации. Реферат (lat. referre – докладывать, сообщать) представляет собой краткое изложение в письменном виде или в форме публичного доклада содержания научного труда (трудов). Это могут быть:

  1. Доклад на определенную тему, включающий обзор соответствующих литературных источников;
  2. Изложение содержания научной работы, статьи, книги.

Аннотация (lat. annotatio -примечание, пометка) является краткой характеристикой содержания произведения, книги, статьи, рукописи, так как при составлении аннотаций важным является не фактический материал документа, а его научное и практическое значение, а также новизна по сравнению с другими документами.

Принципиальная разница между аннотацией и рефератом состоит в том, что аннотация перечисляет те вопросы, которые освещены в первоисточнике, не раскрывая самого содержания этих вопросов; реферат не только перечисляет все эти вопросы, но и раскрывает основное содержание каждого из них.

Существует огромное разнообразие рефератов и аннотаций, отличительными чертами которых является их целевое назначение, содержание, тематика, особенности подачи материала.

Среди многочисленных видов рефератов можно выделить:

  • монографические,
  • обзорные (сводные),
  • общие,
  • специализированные,
  • информативные,
  • индикативные, или рефераты-резюме.

В последних излагаются лишь самые главные положения и выводы исходного текста, в отличие от информативных, в которых приводятся все основные положения, доказательства и выводы первичного документа. Специализированные рефераты ориентированы на специализированную читательскую аудиторию, т.к. учитывает запросы и интересы специалистов определённой области знаний или практической деятельности. Специализированные рефераты содержат лишь ту информацию, которая интересует узкого специалиста. Общие рефераты имеют более широкий круг читателей и раскрывают первичный документ в целом, а не только отдельные положения. Если анализируются несколько первичных текстов, то результатом такого анализа будет сводный, или обзорный реферат.

Учебное реферирование, которое является программным требованием, рассматривается в современной методике как эффективный способ контроля понимания прочитанного. Отсюда следует, что обучение реферированию – это одновременно эффективный способ обучения чтению и извлечению информации из текста.

Примерный объём любого вида реферата составляет 10-15% объёма реферируемого первичного документа, хотя в некоторых случаях он может быть больше. В отличие от реферата аннотация представляет собой совсем краткий, состоящий из нескольких предложений, вторичный текст, объём которого не должен превышать 600 печатных знаков.

Подводя итог тому, что написано о рефератах и аннотациях, следует отметить, что в процессе обучения аннотированию и реферированию у студентов должны быть сформированы умения обобщать и сокращать информацию первичного документа, соответственно.

  1. в виде вопросов по тексту – первоисточнику;
  2. в виде номинативных (назывных) конструкций;
  3. в виде предложений, отражающих основное содержание текста-первоисточника.

В качестве примера взята статья “Work hard, spend hard. Rise of the alpha female”. (The Independent, 15 September, 2005)

What has the survey highlighted?

What sort of a woman is the alpha female?

An insight in the alpha female.

The growth of the alpha female.

  • The alpha female is a high achiever who earns £100 000 a year.

The number of alpha women has grown by 57 % in the past decade.

The high achiever has a “treat yourself” mentality.

В настоящее время большую помощь в создании вторичных текстов – рефератов и аннотаций- могут оказать специально создаваемые компьютерные программы, которые с помощью контент-анализа выявляют ключевые слова, проводят их анализ, в результате чего пользователь получает список наиболее значимых предложений исходного текста. Это значительно экономит время на прочтение текста первоисточника.

Пользователь пропускает значительный объем информации через программу, и , получая на выходе машинный реферат, вручную обрабатывает его, дописывает пропущенное, добавляет информацию из своих источников, логически связывает предложения и, наконец, получает текст, который можно публиковать.

Машинные рефераты пока несопоставимы с интеллектуальными, т.е. производимыми человеком, с точки зрения качества, т.к. часто представляют собой малосвязную последовательность предложений или их фрагментов.

В настоящее время интеллектуальные рефераты образуют фундамент подавляющего большинства реферативных журналов, т. к. это рефераты дискурсноцентрированного типа, удовлетворяющие критериям связного текста.

Перевод

Цель практического овладения английским языком может быть достигнута не только за счет формирования и развития у обучаемых устойчивых навыков и умений читать литературу по специальности, и после смыслового свертывания полученной информации, передавать ее в виде реферата, но и переводить эту литературу на родной язык. Перевод – вид языкового преобразования, при котором необходимо передать адекватно содержание иноязычного оригинального текста на другой язык, сохраняя динство содержания и формы.

Понять содержание переводимого оригинального текста во всех его тонкостях, а затем правильно передать его на родном языке – главная задача переводчика. Хороший перевод должен удовлетворять нескольким основным требованиям:

  1. Точно передавать текст оригинала, сохраняя особенности стиля произведения. Перевод не должен быть дословным и буквальным, т.е. нужно переводить не отдельные слова или грамматические конструкции, а передать мысли автора со всеми ее оттенками, ничего не добавляя от себя. Перевод документов (деловых, коммерческих) требует точности не только мысли, но и формы.
  2. Ясно и лаконично излагать мысли средствами родного языка в соответствии с общепринятыми нормами русского литературного языка. Это особенно важно при переводе отсутствующих в родном языке специфических синтаксических конструкций, типичных для английского языка.
  3. Адекватно передавать понятия языка-оригинала на языке перевода, учитывая тот факт, что для любой научно-технической, научной, в том числе и экономической литературы, характерной особенностью является наличие огромного количества специальных терминов, которые точно выражают названия предметов, понятия, описывают принципы, функции, процессы той или иной области знаний.

Серьезные трудности при переводе представляют новая терминология, метафоры, образные сравнения, идиоматические единицы, которые являются характерными для языка научной сферы. Знание таких языковых средств приобретает особое значение. Иногда не меньшую трудность вызывают общеупотребительные слова, значительная часть которых являются многозначными. Правильный выбор значения многозначного слова в определенном контексте требует знания и учета его лексико-грамматических связей.

Следут помнить, что, если в переводе художественных произведений, в которых присутствует огромное количество образно-эмоциональных компонентов, есть обязательно элементы творчества при передаче оттенков чувств, эмоций и настроений, то в научных, технических, экономических текстах переводы должны быть максимально точны и лаконичны.

Реферативный перевод

В отличие от полного перевода, реферативный перевод представляет собой сокращенный текст первоисточника, в котором опущена второстепенная информация и содержание оригинала излагается в сжатом виде.

В качестве иллюстрации приведем следующий отрывок из статьи “The Market and Methuselah” (The Economist, 12 February, 2005):

As Europe ages, investors are looking around for trouble free investments [to keep them in their increasingly long sunset years]. A couple of European governments are thinking of giving them just that. [In December] Britain's Treasury floated a notion of issuing 50 year bonds. [The response of pension funds and insurance companies was, broadly, a bowler hatted cheer. This month] France's treasury commissioned a group of banks to find out whether a 50 year bond in euros would go down well.

Части текста, заключенные в скобки, могут быть опущены без всякого ущерба для смыслового содержания всего отрывка.

Реферативный перевод отличается от реферата, т.к. последний может быть написан полностью своими словами. Реферат следует за развитием мысли автора, но совсем не обязательно в том же порядке, в каком эти мысли появляются в оригинальном тексте.

Иллюстрацией служит отрывок, рассмотренный выше.

Следует отметить, что реферат и аннотация относятся к библиографическому описанию, которое представляет собой совокупность сведений о первичном документе или группе документов.

Основные элементы библиографического описания: заглавие, сведения об авторстве (авторе или коллективе авторов); выходные данные: место издания, наименование издательства, год издания. Другие элементы (факультативные): количество страниц, наличие и количество иллюстраций и некоторые другие данные.

Таким образом, аннотация и реферат выполняют еще одну функцию: они знакомят специалистов с наличием источников нужной информации, то есть проводят ее систематизацию.

Выводы

Существующие разнообразные вторичные тексты обладают общими характеристиками и специфическими особенностями и являются профессионально значимым явлением в условиях резко возросшего потока информации. Специалисты разных сфер деятельности все чаще предпочитают обращаться к сжатым текстам – аннотациям, рефератам, реферативным переводам, - а не к текстам-первоисточникам, т.к. это значительно экономит время.

Читайте также: