Реферат инфинитив в английском языке

Обновлено: 05.07.2024

Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский язык

Содержание

1. Сущность инфинитива 5

2. Инфинитив в различных синтаксических функциях 13

2.1. Употребление простого инфинитива 14

2.2. Подлежащее 15

2.3. Сказуемое 17

2.4. Дополнение 19

2.5. Определение 22

2.6. Обстоятельство 24

2.7. Употребление частицы to с инфинитивом 25

Список использованной литературы:31

Выдержка из текста

Тема исследования становится сегодня крайне актуальной. Система неличных форм глагола в английском языке представлена тремя категориальными формами — инфинитивом (the Infinitive), инговой формой (the Ing) и причастием II (Participle II).

Система инфинитива в английском языке традиционно характеризуется грамматическими категориями залога, вида и временной отнесенности. Форма инфинитива представлена двумя вариантами -маркированным (marked Infinitive ) и немаркированным (unmarked Infinitive).

Разница между маркированной и немаркированной формой инфинитива заключается в условиях их синтаксического употребления.

Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от друга по функциям в предложении.

В предложении инфинитив может служить: подлежащим, именной частью сказуемого, частью составного глагольного сказуемого, дополнением, определением, обстоятельством.

Инфинитив — не центр глагольной системы, а ее окраина. Не случайно вопрос об инфинитиве особенно волновал грамматистов. Часть их (фортуновская школа, кроме А.М.Пешковского) решительно отделяла инфинитив от глагола, ссылаясь на то, что по своему происхождению инфинитив является именем с глагольной основой, что инфинитив не принадлежит к числу ни предикативных, ни аттрибутивных форм глагола. Инфинитив был объявлен особой частью речи и рассматривался как слово, не причастное к спряжению. Так, инфинитив под именем “отглаголия” выделял из глагола в самостоятельную категорию И.Ф.Калайдович. Лишь академики Д.Н.Овсянико-Куликовский и А.А.Шахматов и лингвисты бодуэновской школы настойчиво подчеркивали, что инфинитив в современном русском языке — это “отгла-гольный номинатив”, т.е. основная, исходная форма глагола.

Известно, что и А.А.Потебня, считая инфинитив особой частью речи, все же приписывал ему отношение к неопределенному лицу. Инфинитив, по Потебне, “не заключает в себе своего субъекта, но требует его как прилагательное и глагол… Отличие неопределенного наклонения от личного глагола (verbum finitum) состоит в том, что этот последний заключает в себе определение своего лица (1-го, 2-го или 3-го), тогда как в неопределенном наклонении, вырванном из связи, лицо остается неопределенным. В живой речи лицо неопределенное всегда определяется тем или другим способом” [6, с.243].

Точно также академик А.А.Шахматов вслед за А.А.Потебней настаивал на том, что “Невозможно — без насилия над языком и над своим сознанием — увидеть в форме жить отдельное слово, не связанное с формами живу, я жил и т.д.

Нельзя также безоговорочно противопоставлять инфинитив всем другим “предикативным формам” глагола” [6, с.343].

Авторы теоретического курса грамматики “Современного английского языка” [10]

считают, что в современном английском языке формы инфинитива, как и формы причастия и герундия, относятся к неличным формам глагола. Анализ этих форм представляет интерес с точки зрения общей характеристики строя английского языка, одной из специфических черт которого является развитая система неличных форм и особенности их употребления. Отличие неличных форм глагола от личных заключается в том, что инфинитив, причастие и герундий не имеют грамматических категорий лица, числа и наклонения и потому не могут выполнять свойственной личным формам синтаксической функции сказуемого. Отсутствие наиболее существенной для их синтаксической функции категории лица отражается в самом термине “неличные формы”.

В отношении именных черт неличные формы сохраняют свойственные им исторические связи с существительным (инфинитив и герундий) и с прилагательным (причастие), тогда как глагольные черты являются, главным образом, результатом их постепенного и длительного развития.

История развития неличных форм глагола есть история их постепенного включения в глагольную систему, вследствие чего для выявления их специфики в современном английском языке их глагольные свойства имеют большее значение, чем исконно присущие им именные черты.

Выбор темы курсовой работы объясняется своей актуальностью и относительной новизной. Знакомство с научными исследованиями по данной теме показывает, что она мало разработана, особенно советскими, российскими англистами, чему подтверждением является отсутствие в фондах солидных библиотек города, в частности, Зональной научной библиотеки Ростовского университета, диссертаций и материалов конференций даже по частным вопросам данной проблемы.

Актуальность моего исследования определила цель и задачи работы:

  • Цель исследования – рассмотреть инфинитив и его свойства в английском языке.

Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:

2. Провести анализ сущности инфинитива.

3. Дать характеристику инфинитива в различных синтаксических функциях.

4. На основе проведенного исследования сделать выводы.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она открывает возможность для нового подхода к изучению инфинитива и его свойств в английском языке.

Практическая значимость работы состоит в анализе инфинитива и введении в научный оборот нового пласта материала.

Объект исследования – инфинитив.

Предмет исследования – свойства инфинитива в английском языке.

Список использованной литературы

Список использованной литературы:

  • 1.Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / Отв. ред. В.М.Павлов. — Л., 1988.

2.Алисова Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений // Вопросы языкознания. — 1970. — № 2.

3.Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: Изд-во иностр. литературы, 1955.

4.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. — М., 1975.

5.Богданов В.В. Семантико-грамматический статус инфинитива. Опыт типологического анализа // Исследования по семантике: Межвуз. науч. сб. / Отв. ред. Л.М.Васильев. Вып. 6. — Уфа, 1980.

6.Власова Ю.Н. Синонимия синтаксических конструкций в современном английском языке. — Ростов-на-Дону, 1981.

7.Леонтьева Н.Н. Устранение некоторых видов избыточной информации в естественном языке // Бюл. “Машинный перевод и прикладная лингвистика”. — 1967. — Вып. 10.

8.Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении / Предисл. проф. А.Б.Шапиро. Изд. 7-е. — М., 1956.

9.Плоткин В.Я. Типологическая перестройка системы нефинитных форм английского глагола // Новые тенденции в изучении грамматики романских и германских языков / Общ. ред. Е.Н.Старикова. – Киев, 1981.

10.Смирницкий А.И. Морфология английского языка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959.

11.Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / Вступ. статья и общ. ред. В.Г.Гака. — М., 1988.

12.Уфимцева А.А. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (общие вопросы) / Отв. ред. Б.А.Серебренников, А.А.Уфимцева. — М., 1977.

13.Joos M. The English Verb: Form and Meanings. — Madison & Milwaukee: Un-ty of Wiskonsin Press, 1998.

14.Каушанская и др. Грамматика английского языка (на английском языке).

15.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М, 1997. — 717 с.

16.Корнеева Е.А. О некоторых обстоятельственных функциях приглагольного инфинитива в английском языке // Ученые записки Ленинградского пед.института. — 1958. — Т.154. — С.157-168.

17.Семантико-стилистические исследования текста и предложения: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв.ред. З.Я.Тураева. — Л., 1980. — 125 с.

18.Успенская Н.В., Михельсон Т.Н. Практический курс грамматики английского языка. — СПб, 1995.

19.Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка /Пер. с англ.

20.А.С.Игнатьева. — М., 1992. — 336 с.

21.Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. — М.-Л.,1991. — 308 с.

Глагол в грамматическом строе английского языка занимает совершенно исключительное место вследствие широкой разветвленности своей системы и той большой роли, какую глагольные формы играют в построении предложения. Глагол - это часть речи, которая называет действия или представляет состояние, проявление признака, изменение признака и т.п. как действия. В современном английском языке глагол имеет более развитую систему средств словоизменения и формообразования, чем какая-либо другая часть речи.

Глагол является открытым классом слов, то есть его состав может неограниченно пополняться новыми лексическими единицами. Этот процесс, длившийся на протяжении всей известной истории английского языка, весьма интенсивен и в настоящее время.

В большинстве языков выделяют неличные формы глагола, то есть такие, которые не употребляются в роли сказуемого, но могут входить в его состав. Неличные формы глагола не имеют грамматических признаков лица, числа и наклонения, не выражают времени действия (настоящего, прошедшего или будущего), а лишь указывают на соотнесенность во времени, то есть, является ли выраженное ими действие одновременным с действием сказуемого или предшествует ему. Неличные формы глагола совпадают не во всех языках. Например, в русском языке есть деепричастие, которого нет в английском, а в английском языке есть герундий, которого нет в русском.

В этой курсовой работе рассмотрены неличные формы английского глагола:

А так же рассматриваются особенности выражения временных отношений их неличных форм.

Тема выбрана для того, чтобы подробнее изучить неличные формы английского глагола, неличные формы могут быть описаны с нетрадиционной точки зрения.

Цель данной работы является изложение основных положений и их использование при анализе примеров.

1. Отобрать теоретический материал по теме;

2. Проанализировать и изложить отобранный материал;

3. Использовать и описать данный материал.

Теоретической базой данного исследования являются учебники по теоретической грамматике таких авторов как:

М.Я. Блох, В.Н. Жигадло, Б.А. Ильиш, И.П. Иванова, Т.К. Цветкова, Е.А. Корнеева, Л. Г. Верба, К.А. Гузеева.

Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

ГЛАВА I

Описание неличных форм английского глагола

Неличные формы английского глагола рассматриваются во всех пособиях по теоретической и практической грамматике посвященных строю современного английского языка, так как деление форм глагола на личные и неличные является универсальным. Однако каждый автор по-своему называет неличные формы английского глагола, например М. А. Блох называет их Verbids, Б. А. Ильиш - Verbals,

Как уже было сказано, глагол как часть речи является результатом длительного исторического развития, то же можно сказать о неличных формах глагола. Таким образом, все вопросы глагольных форм можно рассматривать в плане синхронии и диахронии (синхрония – состояние и изучение языка с точки зрения соотношений между его составными частями, сосуществующими в один период времени; диахрония – историческое развитие тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения).

В данной главе рассмотрены неличные формы английского глагола в том виде, в котором они существуют в настоящее время. В соответствии с целью работы предстоит рассмотреть морфологические особенности всех неличных форм глагола.

К неличным формам глагола в современном английском языке относятся формы причастия, герундия и инфинитива. Анализ этих форм представляет интерес с точки зрения общей характеристики строя современного английского языка, одной из специфических черт которого является развитая система неличных форм и особенности их употребления. Неличные формы глагола обладают как глагольными, так и именными чертами.

Жигадло В. Н. [3;с. 141] отмечает, что глагольными чертами неличных форм являются:

1) Свойственные им, хотя и обладающие своими особенностями, категории времени, вида и залога

2) Способность принимать беспредложное дополнение и определяться обстоятельством. Эта способность находит свое выражение в совершенно однотипных сочетаниях, не отличающихся от подобных же сочетаний с личными формами глагола. Таким образом, глагольные черты проявляются в наличии у неличных форм английского глагола категории времени, вида, залога, а также в характеристике словосочетаний, в которых функционируют изучаемые формы:

Ср : reading a book aloud – without reading a book aloud – to read a book aloud – I am reading a book aloud

Именные черты неличных форм глагола проявляются в выполняемых ими синтаксических функциях. В этом отношении неличные формы неоднородны, и каждая выступает согласно свойственным ей значениям, отличным от значений других неличных форм.

В отношении именных черт неличные формы сохраняют свойственные им исторические связи с существительным (инфинитив и герундий) и с прилагательным (причастие), тогда как глагольные черты являются, главным образом, результатом их постепенного и длительного развития. Более подробно глагольные и именные черты рассматриваются в работе непосредственно при анализе каждой формы в отдельности.

1.1 Инфинитив

В данном разделе мы рассмотрим инфинитив ­­- неличную форму глагола, которая является неотъемлемой частью глагольной системы английского языка. Инфинитив существует во многих языках, в частности в русском языке. По значению английский инфинитив тождественен русскому - он объединяет в себе признаки глагола и существительного, однако отличается от русского инфинитива своими морфологическими и, частично, синтаксическими признаками. Свойства существительного состоят в том, что в предложении инфинитив может выполнять те же функции, что и существительное. Свойства глагола состоят в том, что инфинитив обладает категориями вида (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous), залога (Active, Passive), может иметь зависимые слова и определяться наречием.

По замечанию Т. К. Ивановой (стр. 162) инфинитив – наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьи

Если инфинитив находится в составе модального глагольного сказуемого, и, следовательно, ему предшествует модальный глагол, последний сам является показателем инфинитива, так как модальный глагол без последующего инфинитива может употребляться только при структурной репрезентации; но такое употребление всегда анафорично, и, следовательно, в предыдущей части текста за модальным глаголом следовал инфинитив:

I can’t be bothered now to wrap anything up

– Neither can I old boy

Исключение представляют собою модальное употребление have to, be to, ought to плюс инфинитив; в этих случаях обязательна частица to

By this time it ought to have been over

1.1.1 ИНФИНИТИВ С ЧАСТИЦЕЙ TO

Безусловным показателем инфинитива, который отмечают все исследователи – частица to

to go идти, to write писать, to learn учиться

Как пишет Гузеева К.А. (2000, 51), иногда частица to выражает сам инфинитив. Это в основном встречается в разговорном английском языке когда инфинитивная частица to заканчивает фразу (обычно в ответе)

I’m not going to play the fool just because you tell me to.

Инфинитивнаячастица to частовыражаетинфинитивпослеследующихглаголовифраз: to ask, to forget, to like, to mean, to promise, to refuse, to try, to want, to wish, to be allowed, to be glad, to be going, would like/love, to have the right (to), to have the occasion (to), ought (to), have (to).

- Why didn’t you buy any bread?

- I meant to, but I forgot (I meant to buy it)

Так же надо отметить, что инфинитив может употребляться без частицы to. К. А Гузеева (с. 59) выделяет следущие случаи употребления инфинитива без частицы to

¨ после вспомогательных глаголов времен Present, Past, Future Indefinite

¨ после модальных глаголов и фраз

¨ после глаголов чувственного восприятия

¨ после глаголов, выражающих побуждение или разрешение

¨ послефразс but, cannot but, nothing but

¨ в предложениях, начинающихся с why not…

если два инфинитива связаны союзами and, except, than

1.1.2 ФОРМЫ ИНФИНИТИВА

Формы инфинитива представлены в следующей таблице. Эта таблица приведена в учебнике Т. К. Цветковой на стр. 162, как и таблицы по другим неличным формам глагола. В работах других исследователей эти таблицы выглядят примерно так же:

Содержание

Введение 3
1. Категория вида и временная отнесенность инфинитива 6
1.1. Категория вида инфинитива 6
1.2. Временная отнесенность инфинитива 8
2. Залог инфинитива и категория наклонения 13
2.1. Залог инфинитива 13
2.2. Категория наклонения 19
3. Заключение 22
4. Глоссарий 24
5. Список использованных источников 26
Примечание 1. Система морфологических категорий английского
инфинитива в виде таблицы. 27
Примечание 2. Таблица форм английского инфинитива. 28

Работа состоит из 1 файл

Теоретическая грамматика. Англ. яз. Тема №17.doc

1. Категория вида и временная отнесенность инфинитива 6

1.1. Категория вида инфинитива 6

1.2. Временная отнесенность инфинитива 8

2. Залог инфинитива и категория наклонения 13

2.1. Залог инфинитива 13

2.2. Категория наклонения 19

3. Заключение 22

5. Список использованных источников 26

Примечание 1. Система морфологических категорий английского

инфинитива в виде таблицы. 27

Примечание 2. Таблица форм английского инфинитива. 28

Генетически английский инфинитив представляет собой отглагольное существительное, образованное от глагольной основы настоящего времени и называющее действие в самом общем виде.

В процессе исторического развития английский инфинитив прошел путь, общий всем индоевропейским языкам – путь, на котором субстантивные характеристики имени действия вытеснялись глагольными характеристиками. В древнеанглийский период инфинитив находился на периферии глагольной системы. С течением времени он по целому ряду признаков отдалился от имени, и в современном английском языке его положение в глагольной системе оказывается принципиально иным. Этот процесс протекал в двух направлениях: с одной стороны, в направлении утраты именных характеристик, с другой – приобретения дополнительных глагольных характеристик. Обе тенденции реализовались как в области морфологии, так и в области синтаксиса. Первая тенденция привела к тому, что инфинитив утратил категорию падежа и левую именную дистрибуцию, то есть способность управлять предлогом. Предлог направления t ō превратился в формальный показатель инфинитива, а заменивший его предлог for уже к началу ранненовоанглийского периода вышел из употребления. В результате осуществления второй тенденции у него появились глагольные категории залога, вида и временной отнесенности, а также развилась способность выражать предикацию.

Перелом в истории грамматического строя английского языка, затронувший системы всех частей речи, наиболее последовательно и плодотворно осуществился в системе глагола. Глагол, в отличие от существительного и прилагательного, не только не утратил ни одной из присущих ему исконных грамматических категорий, но и приобрел новые категории. Кажущаяся частичная утрата категорий лица и числа, по мнению многих лингвистов, восстановлена (или находится в процессе восстановления) на основе передачи выражения этих отношений личным местоимениям, в связи с чем, перестраивается система самих категорий. Более того, новая система выражения грамматических категорий глагола оказалась такой последовательной и гибкой, что открыла глаголу пути к широкому аналогическому моделированию. Унификация формальных средств выражения новых категорий облегчила возможность распространения этих категорий и на неличные формы в целом, и на инфинитив в частности.

Процесс вербализации инфинитива продолжается и в настоящее время, о чем свидетельствуют такие факты, как, например, возникновение видовых оппозиций в системе страдательного залога или расширение сферы предикативного использования инфинитива за счет вовлечения в нее новых синтаксических моделей (например, независимого именительного с инфинитивом). Или, наконец, появление инфинитива в определенных синтаксических контекстах значений косвенных наклонений.

Вместе с тем, сближение инфинитива с глаголом происходило не только под влиянием, но также и за счет эволюции собственно глагола. Так, например, уже частично осуществившийся перенос выражения таких категорий, как лицо и число, который был произведен из области морфологии в область синтаксиса, стер одну из границ между личными и неличными формами. Ведь у неличных форм глагола эти категории носят исключительно синтаксический характер.

Таким образом, инфинитив современного английского языка соприкасается с существительным только в узкой полосе синтаксической сферы: он может занимать позиции подлежащего, дополнения и предикативного члена. В позициях определения и обстоятельства, которые обычно также упоминаются при описании именных характеристик инфинитива, он так разительно отличается от имени, что эти его свойства вряд ли могут быть отнесены к именным характеристикам.

1. КАТЕГОРИЯ ВИДА И ВРЕМЕННАЯ ОТНЕСЕННОСТЬ ИНФИНИТИВА

1.1. Категория вида инфинитива

Система морфологических категорий инфинитива представлена категориями залога, вида и временной отнесенности, построенных, как и в системе собственно глагола, по принципу бинарных противопоставлений (Примечание 1).

Но принципиально возможный в этой системе набор форм оказывается реализованным не полностью. В настоящее время грамматики, как правило, описывают лишь шесть форм современного английского инфинитива (Примечание 2). Но некоторые признают существование и седьмой – неперфектной формы длительного вида страдательного залога, она окказионально встречается в текстах. Вопрос о системном месте грамматических форм, имеющих лишь окказиональное употребление, в общем решается положительно, то есть подобные формы имеют право на вхождение в систему форм того или иного слова.

С точки зрения формообразования и содержания категория вида инфинитива не представляет каких-либо отличий от категорий вида собственно глагола. Но противопоставление общего и длительного видов последовательно проводится только в действительном залоге: to write ↔ to be writing; to have written ↔ to have been writing.

В страдательном залоге видовая дифференциация до недавнего времени вообще отсутствовала. В настоящее время появились факты, свидетельствующие о ее возникновении и в сфере страдательного залога. Например, это видно при сравнении следующих предложений:

The great city seemed to be gliding into sleep and silence.

Just how far we were supposed to have got towards identifying the right man for his job. Some sort of lobbying, some sort of logrolling seemed to be being offered.

Появлению названных форм, по-видимому, способствовало весьма широкое употребление аналогичных личных форм глагола. Но нельзя не отметить, что видовая дифференциация не в одинаковой мере проявляется в различных сферах функционирования инфинитива, что определяется несовместимостью значения длительного вида и специфических оттенков значения действия инфинитива в некоторых позициях. Так, инфинитив обоих видов свободно используется в следующих позициях:

1. To see such a place was enough to surprise any ordinary boy.

To be dining with you tonight in Los-Angeles overwhelms me.

2. It is ill to waken sleeping dogs.

It was lovely to be dancing with her.

1. She was so glad to meet him again.

He did not really know whether he was glad to be going or not.

2. I hate to think of her.

I pretended to be just waking.

It is time to stop and rest again.

…time to be getting on to the station.

4) Части сказуемого (после модальных и видовых глаголов):

1. You must put away your diary.

I must be getting back now.

2. There were weeks in which she appeared to receive only perfunctory notes.

There was a period when Vesta appeared to be rallying…

3. Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married.

Soon she ceased to be listening.

В последнем случае, то есть в сказуемом с видовыми глаголами, возможность употребления формы длительного вида, как инфинитива, так и самого глагола, позволяет выражать тонкие оттенки в характеристике способа протекания действия, выражаемого всем комплексом, на разных его стадиях.

В любой из этих позиций форма длительного вида акцентирует актуальность действия, представляет его более живым и наглядным.

В позициях обстоятельства цели, результата и других подобных действий формы длительного вида не встречаются.

Кроме того, в тех позициях, в которых эти формы находят применение, частотность их определения крайне низка и убывает в направлении от позиции части сказуемого к дополнению и далее к позиции подлежащего и определения.

1.2. Временная отнесенность инфинитива

Вопрос о грамматическом значении форм в системе оппозиций to write ↔ to have written; to be written ↔ to have been written смог быть убедительно решен только в связи с интерпретацией категориального содержания аналогичной системы противопоставлений в сфере личных форм глагола. Она была разработана А.И. Смирницким и получила поддержку многих лингвистов [12.с.76]. Согласно концепции А.И. Смирницкого, грамматическим значением, лежащим в основе этой оппозиции, является значение временной отнесенности, которое выражается в противопоставлении значения предшествования (перфект) значению отсутствия предшествования (неперфект). Следует отметить, что более или менее сходным образом значения перфектных и неперфектных неличных форм глагола в целом и инфинитива в частности определялись и другими исследователями. Однако это делалось в рамках категории времени, причем отмечалось, что у неличных форм содержанием этой категории является не абсолютное, а относительное время. То есть перфектные формы передают отношения предшествования действию личного глагола, а неперфектные – одновременности с ним. Последнее утверждение часто сопровождалось оговорками относительно того, что неперфектные формы могут в определенных синтаксических и семантических контекстах передавать и отношения следования выражаемого ими действия за действием личного глагола. Таким образом, зависимость временного значения рассматриваемых форм инфинитива от значения времени личного глагола никаких сомнений не вызывает.

В рассматриваемой оппозиции to write ↔ to have written маркированным членом является перфект, с точки зрения и формы (показатель to have + причастие II), и значения (предшествование). Немаркированный член (неперфект) характеризуется отсутствием показателя to have + причастие II и значения предшествования. Но определить явление, отметив лишь признаки, которые у него отсутствуют, недостаточно для уяснения его сущности. Поэтому необходимо установить, каково реальное значение немаркированного члена данной оппозиции. Таких значений, по меньшей мере, два: одновременность и следование, причем второе обнаруживается только в строго определенных контекстных условиях и детерминируется синтаксической позицией инфинитива или его семантическими связями.

Целью данной работы является изучение структурно-семантических и синтаксических особенностей инфинитива, а также употребление инфинитивных конструкций в английском языке на материале произведений художественной литературы.
Цель работы предполагает решение следующих задач:
изучение грамматических категорий инфинитива;
исследование синтаксических особенностей инфинитива в позиции различных членов предложения в английском языке;
изучение различных конструкций с инфинитивом;

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
ГЛАВА I. Инфинитив в системе английских глагольных форм ……….6
Инфинитив с частицей to ……………………………………………….7
. Формы инфинитива и их употребление в английском языке ……………9
1.3. Семантика инфинитивных форм и конструкций……….……. 15
Выводы по главе 1………………………………………………………. 26
ГЛАВА II. Синтаксические функции инфинитива в английском языке ……………….……………………………………………………………………27
2.1. Функция определения ………….……. 30
2.2. Функция обстоятельства ………….……. 34
2.3. Функция дополнения………….……. 37
Выводы по главе 2………………………………………………………. 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………. ……………..39
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая.docx

По дисциплине: теоретическая грамматика

ТЕМА: ОСНОВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ИНФИНИТИВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Выполнила: Чернова Т.А., группа 601 ОЗ __________

Проверил: к.ф.н. Максимов А.Н. __________

ГЛАВА I. Инфинитив в системе английских глагольных форм ……….6

    1. Инфинитив с частицей to ……………………………………………….7
    2. . Формы инфинитива и их употребление в английском языке ……………9

    1.3. Семантика инфинитивных форм и конструкций……….……. . 15

    ГЛАВА II. Синтаксические функции инфинитива в английском языке ……………….…………………………………………………………… ………27

    2.1. Функция определения ………….……. . 30

    2.2. Функция обстоятельства ………….……. . 34

    2.3. Функция дополнения………….……. . . 37

    Введение

    Исследование и анализ инфинитива в различных функциях, а также его употребление в составе инфинитивных конструкций, и отсутствие единого мнения исследователей в их употреблении обеспечивают актуальность темы данной курсовой работы.

    Целью данной работы является изучение структурно-семантических и синтаксических особенностей инфинитива, а также употребление инфинитивных конструкций в английском языке на материале произведений художественной литературы.

    Цель работы предполагает решение следующих задач:

    • изучение грамматических категорий инфинитива;
    • исследование синтаксических особенностей инфинитива в позиции различных членов предложения в английском языке;
    • изучение различных конструкций с инфинитивом;
    • исследование структурно-семантических особенностей инфинитива;
    • анализ особенностей функционирования инфинитива в английском языке

    Теоретической основой данного исследования являются положения по теоретической грамматике английского языка таких авторов как: М.Я. Блох, В.Н. Жигадло, А.И. Смирницкий, Б.А. Ильиш, И.П. Иванова, Е.А. Корнеева, Т.К. Цветкова и др.

    Методы исследования в данной работе использованы следующие: сравнительно-сопоставительный анализ фактического материала, метод синхронического описания, широко применяемый в исследовании грамматических категорий.

    Материалом для анализа послужили примеры использования инфинитива и инфинитивных конструкций из различных литературных произведений англоязычных авторов. (см. Приложение)

    Настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

    В первой главе предложена общая характеристика инфинитива как неличной формы глагола в английском языке, его отличие от личных форм глагола, а также особенности его функционирования. Здесь же рассмотрены грамматические категории инфинитива и особенности использования инфинитива с и без частицы to.

    Вторая глава посвящена функционированию инфинитива в словосочетаниях и предложениях, а также употреблению инфинитивных конструкций в анализируемых произведениях.

    В заключении подводятся итоги проведенного исследования.

    Глава 1. Инфинитив в системе английских глагольных форм

    По значению английский инфинитив тождественен русскому – он объединяет в себе признаки глагола и существительного, однако отличается от русского инфинитива своими морфологическими и, частично, синтаксическими признаками. Свойства существительного состоят в том, что в предложении инфинитив может выполнять те же функции, что и существительное. Свойства глагола состоят в том, что инфинитив обладает категориями вида (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous), залога (Active, Passive), может иметь зависимые слова и определяться наречием. 1

    По замечанию Т. К. Ивановой (стр. 162), инфинитив – наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьи.

    Если инфинитив находится в составе модального глагольного сказуемого, и, следовательно, ему предшествует модальный глагол, последний сам является показателем инфинитива, так как модальный глагол без последующего инфинитива может употребляться только при структурной репрезентации; но такое употребление всегда анафорично, и, следовательно, в предыдущей части текста за модальным глаголом следовал инфинитив:

    I can’t be bothered now to wrap anything up

    – Neither can I old boy

    Исключение представляют собою модальное употребление have to, be to, ought to плюс инфинитив; в этих случаях обязательна частица to : By this time it ought to have been over

    1.1. ИНФИНИТИВ С ЧАСТИЦЕЙ TO

    Безусловным показателем инфинитива, который отмечают все исследователи – частица to

    to go идти, to write писать, to learn учиться

    Как пишет Гузеева К.А. (2000, 51), иногда частица to выражает сам инфинитив. Это в основном встречается в разговорном английском языке когда инфинитивная частица to заканчивает фразу (обычно в ответе)

    I’m not going to play the fool just because you tell me to.

    Инфинитивная частица to часто выражает инфинитив после следующих глаголов и фраз: to ask, to forget, to like, to mean, to promise, to refuse, to try, to want, to wish, to be allowed, to be glad, to be going, would like/love, to have the right (to), to have the occasion (to), ought (to), have (to).

    - Why didn’t you buy any bread?

    - I meant to, but I forgot (I meant to buy it)

    Так же надо отметить, что инфинитив может употребляться без частицы to. К. А Гузеева (с. 59) выделяет следущие случаи употребления инфинитива без частицы to

    ¨ после вспомогательных глаголов времен Present, Past, Future Indefinite

    ¨ после модальных глаголов и фраз

    ¨ после глаголов чувственного восприятия

    ¨ после глаголов, выражающих побуждение или разрешение

    ¨ после фраз с but, cannot but, nothing but

    ¨ в предложениях, начинающихся с why not…

    если два инфинитива связаны союзами and, except, than

    1.2. ФОРМЫ ИНФИНИТИВА

    Формы инфинитива представлены в следующей таблице. Эта таблица приведена в учебнике Т. К. Цветковой на стр. 162, как и таблицы по другим неличным формам глагола. В работах других исследователей эти таблицы выглядят примерно так же:

    Читайте также: