Развитие языка в истории основные законы и тенденции реферат

Обновлено: 05.07.2024

В современном языкознании понятие законов развития языка не определено достаточно четко, так как многие языковые изменения не образуют постоянной восходящей линии, связанной с развитием языка. В самом общем плане законы развития языка определяют как постоянные и закономерные тенденции в развитии языков по пути их совершенствования. При этом различают внешние факторы, влияющие на развитие языка, и внутренние стимулы его эволюции, связанные с особенностями языковой системы.

Внешние законы развития языка.Внешние законы развития языка обусловливаются социальными факторами, которые влияют и на развитие языка, и на характер его функционирования. Выделяют два основных социальных процесса, две главные социальные тенденции в развитии языка- дифференциацию (от лат. differentia — различие) и интеграцию (от лат. integratio : [ф]торник, любо[ф']ь и т.п. Несклоняемые существительные в русском языке вначале составляли особую группу заимствованных слов. С течением времени число таких слов увеличилось, многие из них были усвоены языком. В результате в русском языке возникла грамматическая группа несклоняемых существительных.

Различают спонтанное влияние общественных факторов на развитие языка и сознательное воздействие общества на язык. К целенаправленному влиянию общества на язык относится прежде всего языковая политика государства, призванная способствовать наиболее эффективному функционированию языка (языков) в различных сферах его применения. В сферу вмешательства общества в развитие языка включают также создание письменности и алфавитов, разработку терминологии, правил орфографии и пунктуации и иную нормализаторскую деятельность.

­ Конец страницы 281 ­

¯ Начало страницы 282 ¯

Таким образом, внешние условия — стихийные или сознательные — всегда оказывают влияние на язык, язык же отвечает на эти требования так, как позволяют внутриязыковые возможности.

Внутренние законы развития языка.Если рассматривать историческое развитие не языка в целом, а его различных структурных сторон, например, фонетики и грамматики, его отдельных единиц и категорий, то далеко не всегда можно увидеть прямую зависимость развития языка от развития общества. Трудно, например, объяснить утрату носовых гласных восточнославянскими языками прямым воздействием на язык со стороны общества. Не удается вывести изменения русской глагольной системы из условий экономической, политической или культурной жизни русского общества той эпохи. Эти специфические закономерности развития единиц и категорий языка получили наименование внутренних законов развития языка. Внутренними законами обусловливаются прежде всего изменения в фонетике и грамматическом строе языка.

Как и всё в языке, звуковая его сторона подвергается изменениям на протяжении истории. Меняется звуковой облик отдельных слов и морфем, их фонемный состав. Например, в русском языке исчезли существовавшие когда-то носовые гласные, в результате двух палатализаций произошло изменение заднеязычных согласных г, к, х в определенных условиях в ж, ч, ш из, ц, с.

Длительный период в развитии требуется для изменения слоговой организации языка. Такие изменения происходят в течение столетий. Раннее развитие праславянского языка было связано с устранением закрытых слогов, унаследованных от общеиндоевропейской эпохи. Все закрытые слоги тем или иным способом на протяжении определенного периода перестраивались в открытые слоги. В дальнейшем закон открытого слога стал нарушаться, и в современных славянских языках снова представлен закрытый слог. С изменением слоговой организации в славянских языках связано и развитие ударения. Так, свободное словесное ударение общеславянской поры в современных чешском и словацком языках заменилось фиксированным ударением на начальном слоге слова. В польском языке ударение стало фиксироваться на предпоследнем слоге.

­ Конец страницы 282 ­

¯ Начало страницы 283 ¯

Звуковые изменения, наблюдаемые в истории языков, Ю.С. Маслов подразделял на регулярные и спорадические. К спорадическимон относил фонетические изменения, представленные лишь в отдельных словах или морфемах. Такие изменения объясняются какими-либо особыми условиями функционирования этих слов или морфем. Так, формулы вежливости, приветствия при встрече или прощании подвергаются сильному фонетическому разрушению: они произносятся часто скороговоркой, небрежно, поскольку содержание их и так понятно. Поэтому старая английская формула прощания Good be with you! — Бог да будет с вами! превратилась в Good-bye — до свиданья; Hallo в американском варианте — в Hey, Good-bye — в Bye-bye. Испанская почтительная формула обращения Vuestra Merced-Ваша милость в результате действия спорадических фонетических изменений превратилась в Usted — Вы. По-русски пишут здравствуйте, но произносят здрасте или даже драсте.

Регулярныеизменения проявляются в определенной фонологической единице в определенной фонетической позиции во всех случаях, когда такая позиция наличествует в языке, независимо от того, в каких конкретно словах и формах она встречается. При наличии такого регулярного изменения обычно говорят о звуковом, или фонетическом, законе. Например, замена древнерусских сочетаний гы, кы, хы современными сочетаниями ги, ки, хи подходит под понятие звукового закона, так как она коснулась практически всех слов с такими сочетаниями: вместо гыбнути, богыни, Кыев, хитрость, кыпети, хыщник возникло гибнуть, богиня, Киев, хитрость, кипеть, хищник и т.д.

­ Конец страницы 283 ­

¯ Начало страницы 284 ¯

ем времени действующий фонетический закон может перейти в разряд исторических, оставив в языке свои результаты: сдвиги звучания, чередования фонем, выпадения звуков и т.д.

Грамматика языка также подвержена историческим изменениям, которые могут иметь разный характер. Они могут касаться и всей грамматической системы в целом, и лишь определенных грамматических категорий и форм. Например, в романских языках прежняя латинская система склонения и спряжения уступила место аналитическим формам выражения грамматических значений с помощью служебных слов и порядка слов. В русском языке в течение XIV-XVII вв. перестроилась глагольная система времен — от восьми древних к трем новым. В грамматическом развитии имеют также место изменения по аналогии, которые выражаются в уподоблении одних грамматических форм другим. Так, в истории русского языка в результате действия закона аналогии вместо пяти древних типов склонения осталось три склонения.

­ Конец страницы 284 ­

¯ Начало страницы 285 ¯

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ

1. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. 2-е изд. М., 1965.

2. Вендина Т. И. Введение в языкознание. М., 2001.

3. Головин Б.Н. Введение в языкознание. 4-е изд. М., 1983.

4. Кодухов В.И. Введение в языкознание. 2-е изд. М., 1987.

5. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. 2-е изд. М., 1987.

6. Норман Б.Ю., Павленко Н.А. Введение в языкознание. Хрестоматия. 2-е изд. Мн., 1984.

7. Павленко Н.А. История письма. 2-е изд. Мн., 1987.

8. Реформатский А.А. Введение в языковедение. 5-е изд. М., 1996.

9. Якушкин Б.В. Гипотезы о происхождении языка. М., 1984.

СБОРНИКИ ЗАДАЧ И УПРАЖНЕНИЙ, МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

1. Зиндер Л.Р. Введение в языкознание. Сборник задач. М., 1987.

4. Кондратов Н.А., Копосов Л.Ф., Рупосова Л.П. Сборник задач и упражнений по введению в языкознание. 2-е изд. М., 1991.

5. Мурат В.П. Введение в языкознание. Методические указания. 6-е изд. М., 1988.

6. Норман Б.Ю. Сборник задач по введению в языкознание. Мн., 1989.

7. Панов А.Е. Введение в языкознание. Контрольная работа, задания и методические указания к самостоятельной работе. М., 1984.

8. Перетрухин В.Н. Введение в языкознание. Руководство к работе над курсом. М., 1984.

1. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

2. Беларуская мова. Энцыклапедыя /Пад рэд. А.Я. Міхневіча. Мн., 1994.

3. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. 2-е изд. М., 1976.

Развитие языка тесно связано с историей развития общества, той общественной ситуацией, в которой язык используется, и теми социальными функциями, которые язык выполняет. Социальную природу языка, влияние языка на развитие общества и отдельных лиц изучает особая лингвистическая дисциплина, которая называется социолингвистикой (часть лингвистики). Из многих вопросов социолингвистики следует остановиться на учении о внешних и внутренних законах языка , языковой ситуации.

Внешние законы развития языка – это законы изменения его функций и структуры под влиянием неязыковых причин: изменение экономического и социального строя общества, торговых контактов народов, их переселения, войн. Внешние законы исторического развития языка изменяют, прежде всего, внешнюю структуру языка, например, взаимоотношения литературно-письменного и народно-диалектного языка.

Внутренние законы – это исторические изменения внутренней структуры языка; это языковые, внутренние изменения единиц и категорий языка. Язык как особое конкретно-историческое образование имеет собственные закономерности исторического развития, изменения категорий языка и самой формы языка. Эти закономерности развития единиц и категорий языка получили наименование внутренних законов развития языка . Основными типами являются фонетические законы и морфологические процессы.

Лингвистический закон, как и любой другой закон в обобщенном виде выражает сущность закономерности. Сама же закономерность шире закона.

Различают законы развития языка и правила его функционирования. Первое – предмет исторической, диахронической лингвистики, второе – предмет лингвистики описательной, синхронической.

Отметим три наиболее общих лингвистических закона:

1) Закон эволюционного изменения структуры языка путем медленного накопления элементов нового качества и постепенного отмирания элементов старого качества. В силу действия этого закона в любом языке всегда сосуществуют и противоборствуют элементы нового и старого качества, например: дорога и стезя, рыбак и рыбарь, увидел ее большую и увидел ее большой.

2) Закон неравномерности развития разных ярусов языковой структуры. Разные ярусы языковой структуры отличаются друг от друга темпами развития.

3) Третьим общим лингвистическим законом следует признать изменение по аналогии. Этим вопросом начали заниматься в 70 – 80-х годах прошлого века и до сих пор нет общепринятого определения сущности аналогии, а изменения по аналогии рассматриваются как явления грамматические.

Кроме общих законов, существуют частные лингвистические законы (фонетические, синтаксические, морфологические).

Языковая ситуация – это взаимоотношения общего языка (официального языка, языка межнационального и мирового общения, письменного языка) и отдельного языка (местного, регионального, разговорного). Среди языковых ситуаций различаются внутриязыковые и межъязыковые . Среди них выделяются диглоссия и билингвизм . Диглоссия – это взаимодействие двух или трех вариантов одного и того же языка (литературного языка и местного диалекта, литературного языка и языка науки). Билингвизм – это взаимодействие двух или трех языков в одном и том же языковом коллективе, в одном и то же языковом социуме.

Различают языковые ситуации равноправия и неравноправия . Примером первой обычно называют Швейцарию: в этой стране немецкий, французский и итальянский языки юридически и функционально равноправны. Примером ситуации неравноправия служит Бретань: бретонский язык, имеющий 4 диалекта, используется местным населением, а в школе, при ведении административных дел используется французский язык.

Язык, которым активно и повседневно пользуется общество как средством общения, живет и развивается. Диахронно это обнаруживается в замене одних языковых знаков другими (устаревающие заменяются новыми), синхронно – в борьбе вариантов, сосуществующих и претендующих на нормативность.

Таким образом, необходимо говорить о двух процессах, которые в современной лингвистике принято разграничивать: процессах изменения и процессах эволюции языка [Журавлев 2004: 32].

1) характеристика качественных изменений объектов, появление новых форм бытия, инноваций и нововведений, сопряженная с преобразованием их внутренних и внешних связей [Новейший философский словарь 1998: 562];

2) постепенное совершенствование; возникновение, проявление, усиление чего-либо [Большой толковый словарь русского языка 2000: 1063];

3) высший тип движения и изменения в природе и обществе, связанный с переходом от одного качества, состояния к другому, от старого к новому [Новая философская энциклопедия 2010: 397].

Таким образом, развитие языка – это последовательные преобразования, направленные на трансформацию отдельных его элементов и системы в целом, в том числе – совершенствование.

1) альтернативное стабильности состояние, переход из одного состояния в другое, смена содержания во времени [Новая философская энциклопедия 2010: 87];

2) смена состояния, облика и т.д.; поправка, исправление, переделка [Большой толковый словарь русского языка 2000: 382];

3) поправка, перемена, изменяющая что-нибудь прежнее [Толковый словарь 1996: 223];

4) перемена, переделка, внесенная во что-либо и изменяющая что-

либо прежнее [Словарь русского языка 2006: 647];

5) возникновение или уничтожение свойств объекта, увеличение или уменьшение его параметров, его перемещение или преобразование, переход в иную форму.

Изменения – по отношению к определенному объекту – могут классифицироваться как внутренние и внешние, количественные и качественные, частичные и системные [Современный философский словарь 2005: 265].

Основные определения эволюции:

1) процесс исторического преобразования [Новая философская энциклопедия 2006: 410];

2) понятие, используемое для обозначения внутренне единой системы социальных изменений, совершающихся в силу общих принципов (законов) системы и выявляющихся в определенных общезначимых тенденциях, ведущих к тем или иным социальным новообразованиям [Новейший философский словарь 1998: 830];

3) развитие языка под влиянием внутренних закономерностей и экстралингвистических факторов [Словарь-справочник лингвистических терминов 1976: 350];

4) а) процесс постепенного, непрерывного изменения кого, чего-либо от одного состояния к другому, вообще развитие; б) форма развития природы и общества, состоящая в постепенном количественном изменении, подготавливающем качественное изменение [Большой толковый словарь русского языка 2000: 1512].

Таким образом, эволюция – это целая череда обусловленных преобразований, идущих в определенных направлениях (тенденциях). Эволюция, в отличие от изменения, это всегда процесс со знаком плюс. Если применить по отношению к языку теорию эволюции Ч.Дарвина [Новая философская энциклопедия 2006: 590], то получим подстраивание организма (в нашем случае языка) под требования действительности за счет имеющихся в нем самом возможностей и в отклике на окружающую среду. Эволюция языка, по нашему мнению, – это поэтапное развитие с последовательным переходом на новый, более высокий уровень, историческое совершенствование.

Таким образом, изменение имеет и прогрессивный, и регрессивный векторы, эволюция же в отличие от резких волюнтаристских действий (революции) – постепенное плавное развитие с переходом количества в качество. Покажем в таблице:

3.охват материальной и идеальной сферы;

4.переход от старого к новому;

3.качественная определенность; 4.качественно-количественные изменения

Таким образом, дифференциальными признаками изменения являются однократность, кратковременность, направленность на определенную характеристику/ качество.

Дифференциальными признаками развития являются его разновекторность; плавность изменения; охват материальной и идеальной сферы; переход от старого к новому; от простого к сложному. Дифференциальными признаками эволюции являются необратимость, историческое изменение, плавность изменения, качественная определенность, качественно-количественные изменения. Разница между этими понятиями в том, что эволюция – это естественный переход одного состояния в другое в результате накопления количественных изменений и скачкообразного перехода их в новое качество (происхождение видов на Земле); развитие – и естественный, и направляемый, стимулируемый извне процесс перехода от старого к новому, от простого к сложному (развитие институтов демократического общества), изменение – непродолжительное по времени преобразование отдельной характеристики (количественной или качественной), вызванное определенным(и) условием(ями) и способное влиять на исходное состояние как позитивно, так и негативно.

Взаимодействие внешних и внутренних факторов – главный закон в развитии языка, и без учета этого взаимодействия изучение языка в социологическом аспекте не имеет перспективы.

Изменения в принципе и в языке в частности могут быть как позитивными, так и негативными, поэтому можно говорить о том, что они способствуют формированию языка на разных этапах, но не способствуют его эволюции (прогрессивному развитию). Например, к положительным изменениям относятся заимствования современной компьютерной и технической лексики из английского языка, т.к. это упрощает общение между жителями разных стран, облегчает ведение бизнеса, налаживание международных (промышленных) связей и т.д. Внешними факторами, влияющими на это изменение, являются процесс глобализации, технический прогресс, экспансия английского языка как основного международного. Наряду с этим в истории языка были и негативные изменения: к примеру, проникновение в речь жаргонизмов и арготизмов в связи с окончанием сроков заключения многочисленных жертв политических репрессий и их освобождения в 50-х годах XX века.

Как мы уже указали, внешние и внутренние факторы не существуют и не действуют отдельно друг от друга, но в процессе становления нового качества внешние и внутренние факторы могут проявиться с разновеликой силой, причем неравномерность их взаимодействия обнаруживается обычно в том, что стимулирующая сила воздействия внешнего, социального фактора либо активизирует внутренние процессы в языке, либо, наоборот, замедляет их. Причины того и другого коренятся в тех изменениях, которые претерпевает само общество как носитель языка.

Соотношение тенденции и нормы имеет и чисто прикладной аспект – критериев оценки качества ЕГЭ по русскому языку: замена нормативного двоеточия на тире в бессоюзных сложных предложениях со значением пояснения (*Я понял одно – мы пропали), тенденция к экономии в кратких формах прилагательных и причастий (раскаленный – раскален, умеренный – умерен, воодушевленный – воодушевлен, объединенный – объединен и пр.).

На таком фоне значимость социального фактора в языковых процессах повышается, но это снимает и некоторую заторможенность в проявлении внутренних закономерностей в языке, и, как следствие, весь механизм языка начинает работать в убыстренном режиме. Благодаря появлению новых языковых единиц (развитие техники, науки, контакты между языками), расширению круга вариантных форм, а также стилистическим перемещениям внутри языка старая норма утрачивает свою незыблемость.

Проблема взаимодействия внешних и внутренних факторов в развитии языка неоднократно привлекала к себе исследователей как в широком постановочно-теоретическом плане, так и при рассмотрении языковых частностей [Будагов 1970; Виноградов 1952; Журавлев 2011; Звегинцев 1962]. Нас прежде всего интересуют законы развития языка и тенденции, определяющее это развитие. Под языковым законом, вслед за В.В. Виноградовым, мы понимаем форму проявления всеобщей взаимосвязи, взаимозависимости и взаимообусловленности языковых явлений в их движении и развитии. Закон от­крывает и обобщает отдельные стороны, формы и качества этих взаимосвязей и взаимообусловленности явлений [Виноградов 1952: 7].

Под тенденцией понимается:

1) направление, в котором совершается развитие чего-либо [Философский энциклопедический 2003: 674];

Например, действие общего закона речевой экономии в наше время непосредственно связано с ускорением темпов жизни. Этот процесс не раз отмечался в литературе как активный процесс XX столетия [Валгина 2003; Виноградов 1952; Инфантова 1973; Колокольцева 2001; Шестак 2010].

Разницу между тенденцией и законом покажем в таблице:

3.возникновение под действием каких-либо факторов, спровоцированность;

Таким образом, разница между тенденцией и законом заключается в следующем: закон развития является нормой, действует постоянно и на всех уровнях, распространяется сразу на несколько языков. При этом тенденция более кратковременна по времени воздействия на язык, чаще проявляется на конкретном языковом уровне и возникает в связи с изменением языковой ситуации, проявлением новых факторов и т.д.

Очевидно, что влияние социального фактора на изменения в языке оказывается активным и заметным в наиболее динамичные периоды жизни общества, связанные с существенными преобразованиями в разных сферах жизнедеятельности. Так, технический прогресс, хотя и не ведет к созданию принципиально нового языка, значительно увеличивает терминологический фонд, который, в свою очередь, обогащает общелитературный словарь путем детерминологизации. Известно, в частности, что только развитие электроники привело к появлению 60 000 наименований, а в химии, по данным специалистов, используется около 5 000 000 номенклатурно-терминологических наименований. Для сравнения: в последних изданиях словаря С.И. Ожегова фиксируется 72500 слов и 80000 слов и фразеологических выражений [Валгина 2003: 9].

Для социолингвистики важна проблема и социальной дифференциации языка, которая имеет двухаспектную структуру: с одной стороны, она обусловлена разнородностью самой социальной структуры (отражение в языке особенностей речи разных социальных групп общества), с другой – отражает многообразие самих социальных ситуаций, которые накладывают отпечаток на речевое поведение представителей разных социальных групп в сходных обстоятельствах. Понятие языковой ситуации определяется как совокупность форм существования языка, обслуживающих общение в определенной этнической общности или административно-территориальном объединении [Русский язык: Энциклопедия 1997: 523]. Причем особое внимание уделяется ситуациям, отражающим разные сферы общения и речевое поведение разных социальных групп в разных сферах общения. Социолингвистику интересует и вопрос о взаимодействии языка и культуры.

Интересно, что в русском языке краткий вариант представлен аббревиатурой – ПВК, а в рунном варианте это сложносокращенный вариант термина, суть которого должна соответствовать его полному варианту не только по значению, но и по толкованию входящих в слово рун, так как это главный принцип построения лексических единиц в Рунном Языке.

Можно привести и другие примеры подобной трансформации.

Причинно-следственная связь (ПСС) – YJCОA->CОAJ VО;[NJ – YJC>VО

Метод работы в Причине – AXLО N[ TFО NH[ YJCО (AXLYJCО) .

Элементарный осциллятор – ОVUYNОAJ JC?[KKZNJT – ОVUYK[T – ОNО .

Тонко-чувственное восприятие (ТЧВ) – TU;[A-;XR[AF DJCJNОH – TU;[DОH

Лингвистические универсалии присущи всем уровням языка, они касаются как устройства языка вообще в рамках синхронического подхода, так и исторического развития языковой системы.

«Под универсалиями понимаются положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистические универсалии). Они формулируются в виде высказываний о существовании определённого явления. Абсолютными универсалиями являются, например, следующие утверждения:

1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки;

2) на всех языках люди говорят предложениями;

3) во всех языках есть имена собственные;

Не трудно продолжить этот перечень и привести другие утверждения.

Как видите, тема интересная, имеет давнюю историю, ещё находится в стадии разработки и обсуждения. Здесь огромное поле деятельности для специалистов узкого и широкого профиля. Что привлекло нас в этой теме?

В предыдущей статье [4] мы упоминали о том, что исследователи предлагают разные классификации, в которых выделяются общие/частные, а также внутренние/внешние лингвистические законы. Более подробно нами были рассмотрены общие лингвистические законы и выделены позиции, которые упоминаются в большинстве лингвистических исследований по данной теме. Наш подход совпадает с мнением исследователей, выделяющих три основных общих лингвистических закона, характер которых напрямую не связан с категорией времени [8].

Может быть, следует говорить о том, что указанные два плана – это своеобразные отображения некого другого уровня проявления языка, который пока не поддается лингвистическому исследованию и традиционному анализу.

Так, на начальном этапе становления Рунного Языка были зафиксированы некоторые системные изменения в правилах функционирования определенных групп слов. Рассмотрим группу слов личных местоимений: я – Z , ты – [NJ , [NF , он – DUYJ , она – DUYF , мы – [VH , вы – [?H , они – DUY[ . Вначале при их склонении были задействованы не только специальные предлоги, но и формы слов, соответствующие каждому падежу аналогично русскому языку. При этом иногда использовались не только специальные окончания, но и приставки. В качестве примера приведем формы творительного падежа [6, 3].

С тобой BH[ BF??UN

С ним BH[ BFCETJ

С нами BH[ BFNUN

С ними BH[ BJIFY

Согласитесь, что это существенное изменение, свидетельствующее о подвижках во всей грамматической системе. Но выражаемое этими словами семантическое значение осталось прежним. Или нет? Кроме того, насколько новый рунный порядок тождественен прежнему, и должен ли быть тождественен, если речь идёт о развитии языка!?

Второй общий лингвистический закон характеризует план выражения, выделяя следующие основные структурные элемента языка: фонема – слово – предложение. Такая трёхчленная формула свойственна и русскому языку. Если иметь в виду, что существует устная и письменная форма языка, то эта формула принимает вид: буква – слово – предложение. Соответственно, в Новом Рунном языке она обретает вид: руна – слово – предложение.

Третий общий лингвистический закон – это закон развития языка как форма его существования. Как следует из уже приведенных в данной статье примеров, Новый Язык в полноте выражает эту закономерность.

И в целом мы можем говорить о том, что в Рунном Языке проявляются все общие лингвистические законы.

Однако эта тенденция не носит всеобъемлющего характера, то есть подобные закономерности можно назвать законами второго уровня, более низкого по обобщению, важности.

Как уже много раз отмечалось, история развития Рунного Языка тоже содержит факты, подтверждающие присущее Новому Языку свойство развития и совершенствования. В истории становления языка можно отметить интересные периоды введения локальных и общих изменений в лексику, морфологию. Причем, часто эти факты еще требуют осмысления.

Таким образом, мы можем говорить о том, что в Рунном Языке проявляются все общие лингвистические законы. Но при этом, с нашей точки зрения, он сам является Законом более высокого порядка, что может определять его влияние на проявление всех существующих лингвистических законов. Хотя это не исключает того, что в дальнейшем мы выйдем на тему частных лингвистических законов Нового Рунного Языка. Однако такая работа возможна только при получении расширенного теоретического и практического материала.

Здесь также выделяются общие и частные законы, а также две группы законов – внешние и внутренние.

При таком подходе уже в этих подгруппах логически обоснованно выделяются общие и частные законы. Иерархия тогда приобретает следующий вид.

Законы развития языка – внешние законы развития языка – общие внешние законы – частные внешние законы.

Законы развития языка – внутренние законы развития языка – общие внутренние законы – частные внутренние законы.

Напомним, что в данной статье мы рассматриваем общие законы, проводя некоторые примеры из русского и Рунного Языка, если эти факты проявляют подобные тенденции.

К общим внешним законам развития языка относят:

— «взаимосвязь общей истории языка с историей общества…;

— зависимость исторического развития языка от территориально-географических условий его функционирования…;

Использование возможностей Нового Языка для описания процессов, изучаемых в границах Теории Причинности, а также событий, имеющих значение для формирования принципов Новой Науки, с нашей точки зрение, становится важнейшим фактором развития языка. А оформление на Рунном Языке экспериментальных и теоретических работ в разных научных направлениях открывает новые горизонты исследований.

В основном правильность рунной речи обусловливается четко изложенными автором правилами и нормами, его участием во всех областях проявления языка, а также наличием дополнительных учебных и методических материалов корректирующего характера.

Итак, выше речь шла о внешних законах развития языка. Что касается внутренних законов развития языка, то в качестве основных называют:

— закон позиционного варьирования звуков (поведение шумных согласных в позиции конца слова или на стыке его морфем);

— закон компенсационного развития (утрата одних форм или отношений в языке компенсируется развитием других);

— закон абстрагирования элементов языковой структуры (развитие абстрактных элементов языка происходит на базе конкретных);

— закон экономии языковых средств (в языке действует тенденция к реализации оптимальной достаточности: каждому языковому значению – адекватную форму выражения) ведет к уменьшению языковых элементов;

В завершении отметим, что в нашей следующей статье мы предполагаем более подробно остановиться на анализе проявления внутренних законов развития языка и аналогичных явлений в Рунном Языке.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Введение

В конце ХХ века в России произошли глубокие качественные изменения. Изменились общественный строй и политическая система, трансформировалась социальная структура, получили широкое распространение новые идеи, виды деятельности. Язык, являясь основной общественно значимой формой отражения окружающей человека действительности и самого человека. Будучи социально обусловленным и многофункциональным, он находится в постоянном движении, развитии. Любые изменения в обществе находят своё отражение в языковой системе.

Вопросы развития языка, проблемы связи языка и общества уже много лет интересуют лингвистов, филологов, культурологов, а двадцатое столетие было насыщено крупнейшими социальными событиями, которые повлияли на судьбу не только России, но и большинства стран мира и всего человечества. Первая и Вторая мировые войны, Февральская и Октябрьская революции 1917 года, великие научные открытия и технические изобретения, – всё это нашло отражение в русском языке ХХ века, в его словарном составе и стало предметом серьёзных исследований.

В конце ХХ века, в период многочисленных социальных, политических, экономических и культурных потрясений и вслед за ними, в русском языке вновь активизировались различные процессы в лексике и словообразовании. В новых социально-политических условиях эти процессы во многом отразили изменение общественного сознания. Изменения в системе языка, как известно, наиболее серьёзно затрагивают его лексико-семантическую подсистему как самую подвижную и чувствительную, т.к. определяющими качествами лексики являются динамизм, открытость, неравномерность развития, сложность структуры.

Движение словарного состава, как правило, сопровождается различными трансформациями в лексической структуре языка. Заметные изменения, произошедшие в лексическом составе русского языка в конце ХХ века, сразу стали объектом пристального внимания филологов, деятелей культуры и широкой общественности.

Объект исследования – лексико-семантические процессы в русском литературном языке.

Предмет - отражение исторических процессов в современном русском языке.

Цель работы состоит в изучении и описании отражении исторических процессов в современном русском языке.

Названная цель предполагает решение следующих задач:

1. Рассмотреть понятие исторического процесса в языке.

2. Охарактеризовать типы языковых процессов.

3. Проанализировать историческую грамматику русского языка.

4. Исследовать генезис теорий взаимного влияния языка, культуры и общества.

5. Выявить влияние глобализации на язык как аспект культуры общества.

Методы исследования. Для решения поставленных задач использовалась комплексная методика анализа лексического материала, включающая описательный метод, основанный на анализе словарных дефиниций, метод компонентного анализа, функционально-концептуальный анализ различных тематических групп лексики современного русского литературного языка.

Глава 1. Влияние истории на законы развития языка

1.1 Понятие исторического процесса в языке


Русский язык относится к группе славянских языков, входящей в состав индоевропейской языковой семьи. Является государственным языком, принятым на территории Российской Федерации и самым многочисленным по географическому распространению и числу носителей на территории Европы.

Каждый национальный язык представляет собой совокупность взаимопроницаемых стилистических форм. Национальный русский язык представлен:

- устная разговорная речь (стихийно возникающая форма языка с общепринятой природой норм);

- диалекты (исторически сложившаяся норма языка, характерная для определенной социальной или территориальной общности) [3, c . 85].

В отечественной лингвистике под историей языка в первую очередь понимается развитие звукового, грамматического и лексического состава языка. То есть история языка приравнивается к исторической фонетике, исторической диалектологии, исторической грамматике и исторической лексикологии.

Итак, язык, как известно, является социальным феноменом и существует в обществе, что делает историю языка неотъемлемой частью истории данного общества. Именно поэтому история языка немыслима без истории политики, культуры, религии, экономики, техники, права и т. д. [14].

1.2 Интеграция и дифференциация как процессы развития языка

Интеграция и дифференциация – основные процессы исторического развития языков и основные формы их взаимодействия. Это противоположные процессы, имеющие социальную природу, так как расхождение и схождение языков объясняется экономическими, военными, политическими, культурными причинами. Воздействие общества на язык для современной науки бесспорно, мы также касались данной проблемы ранее [2]. В современных условиях, когда основной социальной, культурной, экономической и политической тенденцией в мире стала глобализация, рассмотрение этих процессов, анализ их активности и влияния на развитие современных языков становится особенно актуальным.

Дифференциация – разделение языка на родственные языки или диалекты, в результате чего количество языков и диалектов увеличивается. Дифференциация может быть территориальной и социальной.

При территориальной дифференциации исторической причиной разделения языка является расселение племени или народности на обширной территории, что сокращает контакты между частями племени или народа, и со временем обосновывает появление отличий в их речи. Так возникают сначала диалекты, а если разница между ними продолжает углубляться, то возникают родственные языки. Территориальная дифференциация была распространена в период существования племенных языков (в первобытнообщинном строе), так как племя довольно часто распадалось на части по нескольким причинам. Во-первых, для поиска новых, способных обеспечить потребности в пище и защиту мест проживания: люди были зависимы от географических условий и климата и в поисках пищи и защиты (в виде леса, горы, реки) мигрировали и отделялись от своего племени. Так, между германскими и славянскими племенами защитной полосой служил саксонских лес. Во-вторых, из-за вражды и междоусобиц (сын мог увести своих ближайших родственников и сторонников из-за вражды с отцом). Конкретными историческими примерами территориальной дифференциации являются разделение праславянского языка на восточнославянский (древнерусский), западнославянский и южнославянский языки; разделение древнерусского языка после распада Киевской Руси на русский, украинский и белорусский (XIV-XVI века н. э.); существование в русском языке северновеликорусского (окающего) и южновеликорусского (акающего) наречий, в то время как в древнерусский период (с VI по XIV-XVI века) такого разделения не было.

Социальная дифференциация ведёт не к образованию отдельных языков, а к появлению социальных разновидностей внутри одного языка, при этом изменению подвергается не грамматика или фонетика, а преимущественно лексика и фразеология, в то время как при территориальной дифференциации изменяются все стороны языка. Примером социальной дифференциации в современных языках является существование в них жаргонов (воровского арго и молодёжного сленга), профессиональной речи и т. п. В речи плотника, например, могут найтись названия одиннадцати видов рубанка: рубанок, шерхебель, медведка, дорожник, шпунтубель, фуганок, зензубель, горбач, штап, гальтель, калевки.

Интеграция – объединение языков или диалектов, в результате чего происходит сближение между диалектами одного языка или даже между разными языками (родственными и неродственными). Этот процесс может быть добровольным (естественным) и насильственным.

В истории языков чаще наблюдается дифференциация, интеграция – реже. Для возникновения интеграции требуется, чтобы общественное сознание находилось на достаточно высоком уровне, требуется наличие мощных интегрирующих факторов: политических, экономических, культурных. Историческим примером интеграции может послужить взаимодействие языков при образовании племенных союзов в Древней Греции и Древней Руси. Племенные союзы образовывались по различным причинам: экономическим, политическим, культурным. В пределах племенного союза со временем увеличивались черты сходства между языками, мог даже возникнуть общий язык, существование которого поддерживалось его использованием на собраниях совета племени, в дни общих праздников, в произведениях устной народной поэзии.

Случаи насильственной интеграции языков связаны, конечно, с захватническими войнами, когда победители ассимилировали язык побеждённых. Таких примеров в истории немало. Во-первых, романизация народов римских провинций (Галлии, Иберии, Дакии и др.), при которой латинский язык стал суперстратом, а языки покорённых туземцев – субстратами. Латинский язык был усвоен и несколько переиначен. В результате взаимодействия возник французский, являющийся сейчас романским языком. Во-вторых, на Британских островах, которые были завоёваны в IV веке н. э. англосаксонскими племенами, язык завоевателей стал суперстратом, язык аборигенов (кельтский) – субстратом и постепенно был утрачен. Не всегда в результате взаимодействия главенствует язык победителей. К примеру, франки (германцы), завоевав латино-гальскую провинцию, потеряли свой язык и дали побежденному народу лишь некоторые слова, в основном собственные имена, в том числе название страны – Франция. Аналогично французы-норманны, завоевав Британские острова в XI веке и образовав феодальную верхушку Англии, постепенно потеряли свой язык, а победил англосаксонский.

Что же ждёт нас в будущем? Какие процессы будут преобладать в развитии языка: связанные с интеграцией или с дифференциацией языков, ведущие к утрате различий между ними или к появлению новых?

Итак, интеграция современных языков, вызванная и объясняемая глобализацией общества, сочетается на современном этапе с дифференциаций как тенденцией к национально-языковому обособлению, стремлением сохранить свой язык и культуру. Усиливающиеся процессы дифференциации демонстрируют, что полное объединение языков в прогнозируемом будущем невозможно.

Несомненно, в условиях глобализации основным процессом развития русского языка и языка вообще является интеграция, так как в глобализации по определению заложен принцип интеграции на всех уровнях: в экономике, политике, культуре, языке. Однако процесс интеграции языка вызывает противодействие в национальных языках, проявляющееся посредством укрепления процессов дифференциации. Анализ действия процессов интеграции и дифференциации в истории языка и на современном этапе его развития позволяет прогнозировать историческую перспективу: каждый язык найдёт свой путь развития, своё место в объединяемом мире, а интенсификация интеграционных процессов только будет вызывать усиление явления дифференциации применительно к языку и культуре.

Читайте также: