Национально культурная специфика речевого поведения реферат

Обновлено: 02.07.2024

Язык как главный фактор этнической интеграции. Особенности использования коммуникативных функций языка. Факторы культуры речи и формы отклонения от "правильной" речи. Влияние принятых норм и условностей общественной жизни на характер речевого поведения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 21.04.2015
Размер файла 17,9 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Национально-культурная специфика речевого поведения

По современным представлениям, язык является важнейшим знаком принадлежности его носителей к определенному этносу. Тем не менее, с одной стороны, он выступает как главный фактор этнической интеграции, с другой, он же является основным этнодифференцирующим признаком этноса. В связи с этим, культурная информация, закодированная в языковых единицах, далеко не обязательно ограничена рамками одного языка и национально-специфическими средствами выражения.

К компонентам культуры, несущим национально-специфическую окраску, относят традиции как устойчивые элементы культуры, а также обычаи и обряды, выполняющие функцию неосознанного приобщения к господствующей в данном обществе системе нормативных требований; быт, бытовую культуру, тесно связанные с традициями; повседневное поведение (привычки), мимический и пантомимический коды, используемые некоторой лингвокультурной общностью; национальные картины мира, отражающие специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления носителей некоторой культуры; искусство.

В настоящее время под термином культура понимается, возделанная среда обитания людей, организованная посредством специфических человеческих способов (технологий) деятельности и насыщенная продуктами (результатами) этой деятельности; мир возделанных личностей, чье сознание и поведение мотивируется и регулируется не только биологическими, но и социальными интересами и потребностями, общепринятыми нормами и правилами их удовлетворения. Таким образом, Культура - это совокупность искусственных порядков и объектов, созданных людьми в дополнение к природным, заученных форм человеческого поведения и деятельности, обретенных знаний, образов самопознания и символических обозначений окружающего мира. этнический язык коммуникативный речевой

Умение наиболее эффективным образом использовать коммуникативные функции языка образует то, что называют культурой речи. Культура речи характеризует степень, в которой человек владеет языком и способен реализовать его выразительные возможности для того, чтобы предать своей речи форму, соответствующую ее содержанию и целям.

В культуре речи выделяют два основных фактора:

· соблюдение общепринятых языковых норм;

· особенности индивидуального стиля речи.

Культурная речь должна быть `правильной', `грамотной', `литературной'. Однако в реальной жизни разговорная речь далеко не всегда соответствует данным факторам. Существуют разнообразные формы отклонения от `правильной' речи, такие как просторечие, жаргоны и т.д. Если следование нормам литературного языка обеспечивает правильность речи, то совершенствование индивидуального стиля ведет к речевому мастерству, к развитию искусства речи. Высокая культура речи предполагает не только ее правильность, но и умение выбрать наиболее эффективные, наиболее уместные для данной ситуации языковые средства.

В процессе своего развития человек все более совершенно овладевает языком и культурой общения. Человек, находящийся в обществе, склонен к приобретению взглядов, точек зрения и привычек тех людей, с которыми он заинтересован в общении. Он стремится к `образцу', сложившемуся в сознании носителей языка, пытается действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего и слушающего. Он пытается овладеть устными и письменными формами общения так, как это делают носители языка. Говорящий стремится соблюдать `общую линию' речевого поведения. Принятые нормы и условности общественной жизни самым непосредственным образом влияют на характер речевого поведения. В любом обществе определенные речевые действия допускаются, другие - не допускаются. Но, в любом случае, говорящий пытается не оскорблять другого человека, не унижать его достоинство, а напротив, выражать ему уважение, проявлять доброжелательность.

Речевые сообщества выделяют речевые шаблоны, называемые `культурной речью', что открывает важную сферу для исследования речи как феномена культуры.

Встречаясь с представителями иного народа, люди имеют естественную склонность воспринимать их поведение с позиций своей культуры, `мерить их на свой аршин'. Существует некий стереотип поведения, обобщенное представление о типичных чертах, характеризующих какой-либо народ. Существование таких представлений - несомненный факт. Стереотипными являются мнения о вспыльчивости итальянцев, холодности англичан, упрямстве финнов, широте души, неорганизованности и доброте русских. Отсюда и различие в речевом поведении различных народов. Изучающий второй язык оценивает ситуацию, основываясь на своих родных социопрагматических нормах, и происходит прагмалингвистический перенос, когда родные образы действия и лингвистические значения при выполнении речевых актов переносятся на изучаемый язык.

Но что же такое национальный характер? Понятие характера в психологии употребляется для обозначения совокупности устойчивых индивидуальных черт личности, которые проявляются в ее деятельности и общении. Но какой смысл приобретает это понятие в сочетании с прилагательным национальный?

В прошлом предполагалось, что у каждого народа есть свой особый `дух', и проблема национального характера упиралась в выяснение особенностей этого `духа'. `Национальный характер', если понимать под ним совокупность свойств личности, типичных для всех или `большинства' представителей какого-либо народа, не существует. Нет каких-то неизменных на протяжении веков генетически заданных психических и нравственных черт нации. Однако же, `национальный характер' существует, если понимать его как устойчивый комплекс специфических для данной культуры ценностей, установок, поведенческих норм.

Национальная специфика речевого поведения выявляется при сопоставлении норм и традиций общения различных народов.

Люди вольно или невольно воспринимают этнокультурные стереотипы, которые многими понимаются как миф, как образцы, которым надо соответствовать, чтобы быть таким, каким `положено' быть его народу. Поэтому стереотипное представления об особенностях `национального характера' на самом деле оказывают определенное влияние на людей, стимулируя у них формирование тех черт характера и тех норм речевого поведения, которые отражены в прагматических клише, которые являются также важным фактором в межнациональных отношениях. От них в немалой степени зависит атмосфера, в которой развиваются контакты между представителями разных национальностей. Это надо учитывать в наше время, когда многие люди очень остро реагируют на малейший намек, задевающий их национальное чувство. Чем больше мы будем знать о правилах речевого поведения носителей языка, тем эффективнее мы сможем общаться с ними, используя различные языковые средства, приемлемые для данного общества. Без умения понимать и уважать чужие обычаи невозможно жить в современном мире, в котором общение людей всех стран и континентов делается все более тесным и активным.

Речевое поведение коммуникантов предполагает наличие определенных моделей общения. Коммуниканты должны отдавать себе отчет в каждом своем речевом действии, которое служит определенной, известной говорящему цели. При соблюдении данного условия в силу вступает так называемый `коммуникативный кодекс', представляющий собой систему принципов, которые регулируют речевое поведение коммуникантов во время коммуникативного акта, базируясь на ряде категорий и критериев.

Базовыми категориями являются коммуникативная (речевая) цель и коммуникативной (речевое) намерение, играющие роль регуляторов речевого общения, которые приводят в действие критерии и принципы корректного речевого поведения. В повседневном речевом общении коммуникативная цель не всегда соответствует коммуникативному намерению. Причиной этого, как правило, является недостаточная компетенция говорящего вследствие не слишком богатого коммуникативного опыта. Обычно же у коммуниканта в его `арсенале' достаточно моделей речевого общения, для того, чтобы избежать такого несоответствия.

Национально-культурная специфика речевого поведения базируется на наличии интерсубъектного знания, совпадающего в большей степени у близких и/или родственных культур. Необходимы учитывать и то, что личностные смыслы, постоянно поступающие и переструктурирующие концептуальные системы коммуникантов, могут иметь множество вариантов, что осложняет (но и обогащает) процесс коммуникации вообще. Выявление национально-культурной специфики речевого поведения остается актуальным направлением исследований.

Подобные документы

Дифференциация языка по полу говорящего. Особенности мужской и женской речи в языках мира. Фонетические и лексические особенности речи на материале японского языка. Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка.

дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.06.2012

Понятие и основные типы речевого поведения. Речевое поведение в межличностном и социально-ориентированном общении, его важность для межкультурной коммуникации. Особенности речевого и неречевого поведения различных народов в коммуникативных ситуациях.

курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.05.2012

Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

Речевая коммуникация как способ межсубъектного взаимодействия. Влияние гендерных стереотипов на восприятие разговорной речи. Лингвистические исследования речевого поведения мужчин и женщин. Описание стилистических особенностей мужской и женской речи.

презентация [256,4 K], добавлен 19.02.2011

Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015

Определение речевого конфликта как неадекватного взаимодействия в коммуникации субъекта речи и адресата, связанного с реализацией языковых знаков в речи. Основные модели гармонизирующего речевого поведения: предупреждения, нейтрализации и гармонизации.

курсовая работа [24,2 K], добавлен 31.01.2013

Гармония в риторике. Законы современной общей риторики. Первый закон риторики и принципы диалогизации речевого поведения. Внимание к адресату как принцип речевого поведения. Второй закон - закон продвижения и ориентации. Способы создания движения в речи.


Речевое поведение меняется в зависимости от: детерминантов коммуникативного акта (статус коммуникантов, заданный их социальной принадлежностью или социальной ролью; тема и ситуация общения), правил использования вариантов разных уровней (разные языки, подсистемы одного языка, варианты лингвистических единиц), заложенных в индивидуальных речевых наборах у билингва или диглоссного индивида,

Культурные традиции определяют разрешенные и запрещенные темы разговора, а также его темп, громкость, остроту.

По мнению Формановской Н. И. разнообразны модели речевого поведения гостя и хозяина. У североамериканских индейцев вполне обычен невербальный контакт: можно прийти к соседу, молча покурить полчаса и уйти; это тоже общение. В европейских культурах фатическое общение обычно заполнено речью, создающей хотя бы видимость обмена информацией. [5, с. 97]. Пример:

— Karen , what are you doing this evening ?

— Кэрин, что ты делаешь сегодня вечером?

— Nothing , I ’ m free .

— Ничего, я свободна.

— Приходи ко мне на чашку чая. Я сделала печенье. Будем пить чай с печеньем.

— I’ll be there with pleasure!

— С удовольствием приду!

Все рассмотренные выше элементы речевого поведения индивидуальны в каждом языке. Все они в сочетании создают общую картину речевого поведения отдельного языка. Также одним из важных элементов в речевом поведении являются такие процессы как говорение и слушание.

—Я: Елка моя (сосновая ветка) не пахнет

—Женя: Наверно нюх сорвался (испарился).

Николаева В. В. отмечает, что «информационное речевое поведение может проявляться различными способами. Обратим внимание на три их них.

1. Совместное решение задачи: речевые высказывания направлены на достижение общей точки зрения. Этот способ общения предполагает наличие общей цели, что заметно ограничивает тематику. Набор адекватных для данного способа правил ведения разговора также ограничен: каждое высказывание тщательно взвешивается, каждое слово достаточно строго подбирается и оценивается. Допускаются повторы и уточнения; решение вырабатывается совместно при обоюдном согласии собеседников. [3,с.134]. Пример:

—Мама: Дочка, тебе нужно съездить в университет встретиться с репетитором.

—Маша: Мама, я не знаю, как туда добраться.

— Мама: Садись на 45 автобус и доезжай до остановки ОГУ, а дальше пешком.

—Маша: Хорошо мама, я поняла .

2. Задавание вопросов, при котором один из собеседников — задающий вопросы — заинтересован в получении определенной информации. Его право задавать вопросы может определяться социальной ролью (отец, экзаменатор) либо соглашением о цели спрашивания (тогда он получает разрешение задавать вопросы). Право отвечающего — уклониться от ответа, задать встречный вопрос, обсудить заданный вопрос. Тема общения не всегда четко определена. Допустимы повторы и уточнения, т. е. избыточность. Слова и реплики обычно взвешиваются более тщательно, чем при фактическом речевом поведении. Пример:

— Папа: Во сколько у тебя завтра начинаются занятия?

— Папа: В 10 часов уже начинается пара или в это время ты будешь выезжать из дома.

— Сын: В это время я выхожу из дома и иду на остановку.

3. Уточнение понимания. Данный способ общения следует за другими способами и предполагает решение задачи о причинах непонимания. Оба партнера имеют право в любой момент выйти из данного способа общения, заявив, что все уже понятно, и перейти к другому способу. Пример:

—Привет, сколько у нас экзаменов будет в летнюю сессию? 5?

—Привет, нет, с чего ты так решила?? У нас будет 3 экзамена и 7 зачетов.

— Как же!? Ведь в прошлую сессию мы сдавали 5 экзаменов и 5 зачетов.

—Ах, да я тебя забыла предупредить: каждую сессию по-разному выставляют количество экзаменов и зачетов.

—Аааааа….. теперь все понятно.

Плодотворное взаимодействие возможно при согласованном принятии обоими собеседниками одного и того же способа общения. Если это не удается сразу, то выбирается приемлемый способ общения или разговор прерывается по инициативе любого из партнеров.

Волосков И. В. Социолингвистика: Курс лекций /И. В. Волосков.-Москва, 2007.

Николаева В. В. Эстетика языка и речи. — Л.: Наука, 1979. — 216 с.

Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. — М.:АО Аспект Пресс, 1994.

Формановская, Н. И. Речевой этикет и культура общения/ Н. И. Формановская. — М.: Высшая школа, 1989. — 159с.

Швейцер А. Культура и этика — М.: Прогресс, 1993. — 360с.

Национально-культурная специфика 1977, 338–339.

Основные термины (генерируются автоматически): речевое поведение, мой хозяин, способ общения, гость, социальная роль, хозяин, информационное речевое поведение, настойчивая речь, речевое поведение гостя, форма вежливости.

Похожие статьи

Речевой этикет в современном русском языке | Статья в журнале.

Коммуникативное поведение как аспект обучения иностранному.

коммуникативное поведение, иностранный язык, русский речевой этикет, норма, межкультурная коммуникация, окончательное решение, русское общение, устная речь, особенность общения, Американец.

Коммуникативные неудачи как следствие нарушения речевого.

Речевой этикет – разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения. В различных сферах человеческой деятельности этикетные средства используются различно. Речевой этикет формируется под воздействием ряда факторов.

Нормы речевого этикета в интернет-коммуникации (на примере. )

речевой этикет, мессенджер, языковая игра, электронный диалог, речевое поведение, реальная коммуникация, мгновенный обмен, электронная коммуникация, YAHOO, DDDD.

Культура речевого общения руководителя дошкольной.

Культура речевого общения предполагает соблюдение определенного речевого этикета.

Немалую роль играют такие притягательные личностные качества, как деликатность, такт, речевая

И это касается не только культуры речи и речевого поведения, но и других мелочей.

Личностно-детерминированная стратегия речевого поведения.

В обществе личность всегда выполняет социальную роль, и в то же время ее реальное поведение всегда несет на себе отпечаток ее индивидуальности. Причем, эти индивидуальные вариации сами могут быть социально-типичными.

Средства, методы и приемы обучения речевому этикету

Ключевые слова: общение, речевой этикет, коммуникативные ситуации, принципы обучения устной речи. В основе современных методов обучения речевому этикету лежат такие категории общения как: ситуация, роль, позиция, общность, вид и сфера коммуникации.

Особенности коммуникативной стратегии воздействия на адресата.

Поэтому возникает необходимость изучения способов речевого взаимодействия врача и пациента, анализа речевых конструкций и оценка их

Вербальные и невербальные средства речевого поведения позволяют врачу добиться терапевтического эффекта.

Особенности обращения в английском и русском речевом этикете

Ключевые слова: этикет, культура речи, культура речевого общения, лингвокультура, обращение, речевой этикет.

Культура речевого общения — многоаспектное понятие, важную роль в которой играет речевой этикет.

Читайте также: