Хартманн п текст тексты классы текстов проблемы теории текста реферат сб м 1978

Обновлено: 02.07.2024

[1] См.: Рольф Фигут, Автор и драматический текст// Автор и текст: Сб. статей/ Под ред. В.М. Марковича и Вольфа Шмида. СПб., 1996. С. 61.

Библиографический список

1. Автор и текст: Сб. статей. Вып. 2/ Под. ред. В.М. Марковича и Вольфа Шмида. СПб., 1996.

2. Андреева Е.С. Диалектика текста. Опыт логико-лингвистического синтеза. М., 2001.

3. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст// Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.

4. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе// Изв. АН СССР. Сер. лит и яз. 1976. Т. 35. №4.

5. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от третьего лица в художественной прозе// Изв. АН СССР. Сер. лит и яз. 1980. Т. 39. №1.

6. Бак Д.П. Авторское сознание в литературном произведении. Теория и история. М., 2001.

7. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров// Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

8. Брандес М.П. Синтаксическая семантика текста// Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 112. М., 1977.

9. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М., 1978.

10. Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка: Уч. Пособие. М., 1994.

11. Васильев Л.Г. Рефлексия понимания, фрейм. Понимание и интерпретация текста. Тверь, 1994.

12. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М., 1982.

13. Васильева А.Н. Художественная речь. М., 1983.

14. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М., 1990.

15. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

16. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избр. Труды. М, 1980.

17. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения// Синтаксис текста. М, 1979.

18. Гальперин И.Р. Членимость текста: Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 125. М., 1978.

19. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

20. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси. 1986.

21. Даниелян В.М. Особенности композиции и языка научно-технической статьи// Научно-техническая информация. 1971. №1 (Серия 1).

22. Джанджакова Е.В. Стилистика художественного текста. М., 1990.

23. Зарецкая Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. М., 1998.

24. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста// Изв. АН СССР СЛЯ. Т. 39. 1980. №1.

25. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста// Синтаксис текста. М, 1979.

26. Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. М., 1970.

27. Иссерлин Е.М. Стиль научно-популярной литературы. М., 1972.

28. Исследования по русской терминологии: Сб. статей. М., 1971.

29. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста/ Под ред. Я.Н. Засурского. М, 1989.

30. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990.

31. Квитко Е.С. Термин в научном документе. Львов, 1976.

32. Квитко Е.С, Лейчик В.М., Кабанцев Г.Г. Терминологические проблемы редактирования. Львов, 1986.

33. Ковтунова И.И. Порядок слов и актуальное членение предложения. М, 1976.

34. Кожевникова Н.А. О соотношении речи автора и персонажа// Языковые процессы современной русской литературы. Проза. М., 1977.

35. Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX–XX вв. М., 1994.

36. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.

37. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1996.

38. Кожина М.Н. Стилистика в соотнесении с лингвистикой текста// Теория и практика преподавания русского языка и литературы. М., 1980.

39. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.

40. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.

41. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации// Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978.

42. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Старые мехи и молодое вино. СПб., 2001.

43. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001.

44. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М., 1988.

45. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста// Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 103. М., 1976.

46. Ленсу Е.Я. Художественная идея и образный мир литературного произведения. Минск, 1986.

47. Лингвистика текста: Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 103, 1976.

48. Литературное редактирование: Уч. пособие/ Под ред. Н.С. Валгиной. М., 1987.

49. Лосева Л.М. Как строится текст. М., 1980.

50. Лотман Ю.М. Анализ художественного текста. Л., 1972.

51. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.

52. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1998.

53. Ляховицер М.М. Основные аспекты анализа индивидуально-авторского стиля в научном тексте (на материале английского языка)// Филологические науки. 1989. №1.

54. Мамалыга А.И. Структура газетного текста. Киев, 1983.

55. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1983.

56. Накорякова К.М. Редактирование материалов массовой информации. М., 1982.

57. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, 1974.

58. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8.

59. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.

60. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.

61. Новиков Л.А. Искусство слова. М., 1991.

62. Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 1980.

63. Одинцов В.В. О структурных единицах текста// Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов. Калинин, 1979.

64. Ольшанский Г.И. Текст как единство элементов и отношений// Лингвистика текста: Мат. научной конференции. 4.1. М., 1974.

65. Попов Ю.В., Трегубович Т.П. Текст: структура и семантика. Минск, 1984.

66. Почепцов Г.Г. Прагматика текста// Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980.

67. Проблемы теории текста: Реферативный сборник. М., 1978.

68. Разинкина Н.М. О преломлении эмоциональных явлений в стиле научной прозы// Особенности языка научной литературы. М., 1965.

69. Разинкина Н.М. О сопоставлении различных функциональных стилей// Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Вып. 5. М., 1981.

70. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982.

71. Семантические и коммуникативные категории текста (типология и функционирование): Тезисы докл. Всесоюзной научн. конф. Ереван, 1990.

72. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М., 1984.

73. Сердобинцев Н.Я. Текст и стиль // Филологические науки. 1977. №6.

74. Синтаксис текста. М., 1979.

75. Сиротинина О.Б. Стилевая принадлежность и текстовая организация речи// Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987.

76. Смирнов А.В. Логика смысла. М., 2001.

77. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М., 2000.

78. Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвузовский сб. научн. трудов. Пермь, 1987.

79. Стилистика художественной литературы. М., 1983.

80. Стилистика газетных жанров/ Под ред. Д. Розенталя. М., 1981.

81. Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэзия: понятия и определения. Хрестоматия. М., 2001.

82. Текст. Интертекст. Культура: Сб. докладов международной научной конференции (Москва, 4–7 апреля 2001 года). М., 2001.

83. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

84. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982.

85. Типы текста и специфика функционирования языковых средств: Межвузовский сб. Куйбышев, 1986.

86. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986.

87. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М., 2000.

89. Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте: Межвузовский сб. научных трудов. Пермь, 1988.

90. Функционирование языка в различных типах текста: Межвузовский сб. научных трудов. Пермь, 1989.

91. Хартманн П. Текст, тексты, классы текстов// Проблемы теории текста: Реферат, сб. М., 1978.

92. Шабес В.Я. Событие и текст. М., 1989.

93. Шанский М.Я. Лингвистический анализ художественного текста. М.. 1990.

94. Язык закона/ Под. ред. А.С. Пиголкина. М., 1990.

95. Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. М., 1995.

96. Языковое сознание и образ мира: Сб. статей/ Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000.

ПОЭЗИЯ | ЛИНГВИСТИКА | ЭСТЕТИКА

ПОЭЗИЯ | ЛИНГВИСТИКА | ЭСТЕТИКА

ПОЭЗИЯ | ЛИНГВИСТИКА | ЭСТЕТИКА запись закреплена

- Теория текста:
(философский,коммуникативный,лингвистический и филологический анализ)

Пособие посвящено новому направлению в прикладной лингвистике, в котором разрабатываются методы, позволяющие анализировать содержание текста, определяя, что говорится и что подразумевается, а также представлять его в явной (эксплицитной) форме.

- Тичер С.,Мейер М.,Водак Р.,Веттер Е. - Методы анализа текста и дискурса
Харьков : Гуманитарный центр, 2009. — 356 c.

"Если Вы специалист в области лингвистики и социолингвистических исследований или стремитесь им стать, эта книга станет для Вас незаменимым подспорьем. Здесь представлен самый широкий спектр методов анализа текста и дискурса - как их определяют в теории и как их можно применить на практике. Все методы даны в сравнении с другими, что значительно облегчает выбор подходящего для каждой конкретной ситуации. Широта подхода и разносторонний опыт авторов значительно выделяет книгу среди других работ по текстовому и дискурс-анализу. Учитывая ее полноту, можно смело утверждать - перед Вами энциклопедия по социолингвистическим исследованиям."

Пособие обобщает и систематизирует материал по теории текста, содержит описание различных подходов к определению текста и его признаков, освещение текстовых категорий, основных средств межфразовой связи, а также типологии текстов.
Основные понятия теории текста рассмотрены с позиций коммуникативной стилистики текста. Разные виды анализа текста представлены как важнейшие составляющие его комплексного филологического исследования с учетом культурно-исторического контекста эпохи. Книга содержит образцы анализа текстов разных типов, таблицы, схемы, контрольные вопросы, резюме.
Для студентов и аспирантов филологических факультетов вузов, преподавателей русского языка и литературы.

В настоящей книге рассматриваются предмет и задачи лингвистики текста в новой исследовательской парадигме на рубеже XX-XXI вв. Текст анализируется в связи с новой лингвистической категорией - дискурсом. Вскрываются механизмы внутренне обусловленной процессуальности текста, существующего в системе дискурса. Интертекстуальность как лингвокультурный феномен и как текстовая категория трактуется во взаимосвязи и взаимообусловленности с дискурсивностью и интердискурсивностью. Анализируются различные формы проявления текстовой гетерогенности - поликодовость, монтаж текстовых типов, стилизация, пародия, коллаж как функционально-стилистическая разнородность, смена дискурса.

- Цивьян Т.В.(ред.) - Исследования по структуре текста.-1987

Книга подводит некоторые итоги исследованиям текста, ведущимся в Секторе структурной типологии. Текст понимается в общем семиотическом смысле (словесный, мифо-ритуальный, изобразительный и т. п.). Ставится своего рода эксперимент по освоению предельно широкого круга областей и выработке единой (в общем плане) методики исследования.

В сборнике представлены работы в области лингвистики, мифологии и фольклора славянских и балканских народов, посвященные исследованию текстов языков балкано-балтийского региона.

Сборник посвящен исследованию тем, связанных с художественным переводом. Это исторические и жанровые особенности перевода, соотношение перевода, комментария и интерпретации, передача авторского стиля, а также юмора и иронии на разных языках, сохранение неоднозначности текста. Исследуются лингвистические особенности поэтического перевода, а также перевода в художественных фильмах.
В сборнике рассматриваются вопросы, связанные с семантикой, прагматикой и грамматикой перевода художественного текста на родственные и неродственные языки в разные исторические периоды.
Проводится сопоставление различных подходов и приемов в передаче индивидуального стиля автора; изучаются возможные варианты и стратегии для адаптации оригинала при переводе на другой язык. Особое внимание уделено проблеме переводимости религиозных текстов.

Данный выпуск "Логического анализа языка" посвящен проблемам противоречивости, аномальности и различным видам семантического несоответствия, допустимым и недопустимым в разных видах дискурса - обиходного и художественного.
В центре внимания авторов - условия, создающие текстовые аномалии, и способы их интерпретации. Для лингвистов, логиков, философов.

- Апресян Ю.Д.(ред.) - Сокровенные смыслы.Слово.Текст.Культура.Сб. статей в честь Н.Д.Арутюновой.-2004

Нажмите, чтобы узнать подробности

Текст определяется как динамическая единица высшего порядка, как речевое произведение, обладающие признаками связности и цельности - в информационном, структурном и коммуникативном плане.

В теории текста много еще нерешенных проблем.

текст - это не сумма компонентов, а цельное произведение.

Коммуникативная единица высшего порядка-текст, который мыслится прежде всего как единица динамическая, организованная в условиях реальной коммуникации и, следовательно, обладающая экстра- и интралингвистическими параметрами.

Теория текста сложилась как научная дисциплина во 2-ой половине XX в. на пересечении ряда наук - информатики, психологии, лингвистики, риторики, прагматики, семиотики, герменевтики, книговедения, социологии.

Теория текста охватывает любые знаковые последовательности, однако основным ее объектом является текст вербальный, поэтому при характеристике и описании текста важны данные, накопленные лингвистикой.

Объект- текст.

Текст оказывается одновременно и результатом деятельности (автора) и материалом для деятельности (читателя-интерпретатора).

Текст можно рассматривать с точки зрения заключенной в нем информации (текст - это прежде всего информационное единство); с точки зрения психологии его создания, как творческий акт автора, вызванный определенной целью (текст - это продукт речемыслительной деятельности субъекта); текст можно рассматривать с позиций прагматических (текст - это материал для восприятия, интерпретации); наконец, текст можно характеризовать со стороны его структуры, речевой организации, его стилистики (сейчас появляется все больше работ такого плана, например, стилистика текста, синтаксис текста, грамматика текста; шире - лингвистика текста).

Ученые признают, что достаточно полная и единая классификация текстов, которая отвечала бы всем требованиям, еще не создана.

Разногласия наблюдаются и в выборе критериев типологизации.

В настоящее время наиболее последовательной и гибкой представляется система текстов (их типология), основанием которой является теория функциональных стилей при учете коммуникативно-прагматических условий текстообразования.

Библиографический список работ по Валгиной:

Издатели текста-П. Хартманна, С. Якобсона, Г. Ейгера, В. Звегинцева, М. Гвенцадзе, О. Каменскую и др.

Красных В.В. Основы психолингвистики теории коммуникации. М., 2001

Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984. С. 15. 3[3] См.:

Каменская О.Л. Текст как средство коммуникации // Сб. научных статей

Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси, 1986. С. 67.

Алексей Андреевич Чувакин

Теория текста: учебное пособие

1.1. Становление и развитие теории текста в лингвистике

Риторика и филология как колыбель теории текста. Возникновение лингвистической теории текста обычно датируется 50–70 гг. XX в. Учение о тексте восходит к двум древним областям знания – риторике и филологии.

в классический период риторики (середина 1 тысячелетия до н. э. – сер. XVIII–XIX в. н. э.) текст не выделился в ее самостоятельный объект. Более того, как отмечает С.И. Гиндин, риторика «никогда не нуждалась в общем… понятии текста [Гиндин 1996, с. 35]

Учение о тексте в середине XIX – середине XX вв.

Языкознание. Русское языкознание в этот период не выделяет текст как особую единицу языка, но постоянно обращается к тексту, что имеет место в разных познавательных ситуациях.

Без обращения к тексту не обходится описание языка художественной литературы и стилистика.

И.А. Фигуровский пришел к выводу о том, что предложения объединяются в компоненты, а последние – в целый текст.

Другие гуманитарные науки. Текст был как объект (не предмет!) исследования.

По Бахтину, текст является первичной данностью гуманитарно-философского мышления, он та непосредственная действительность, из которой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление. Текст в его отношении к системе языка и субъектам (высказывание), высказывание как единица речевого общения, порождение высказывания, его диалогичность – вот минимум вопросов о сущности текста.

В прошлом герменевтика сосредоточивала свое внимание на переводе (античность и средние века) или реконструкции смысла (начиная с эпохи Возрождения) (Ф. Шлейермахер, В. Дильтей и др.), в XX в. – на диалоге (Ф. Розенцвейг, М.М. Бахтин и др.), определяла принципы, методы и техники истолкования смыслов. Текст всегда, начиная со Священного писания, признавался одним из важнейших носителей смысла (а в отдельные периоды – единственным). Герменевтикой разработаны и свои модели коммуникации.

Семиотики во втором поколении (М.М. Бахтин, Я. Мукаржовский, Э. Бенвенист, Р. Барт и др.) ориентировались на исследование уже не отдельного знака (в языке: слово), а знаковой последовательности, или сложного знака. Это связный текст, произведенный не только из языковых знаков, но и из знаков неязыковых (текстом являются и музыкальные произведения, и хореографические, и произволения архитектуры и др.).

Интерес к коммуникации как взаимодействию субъекта и объекта (по современным версиям: субъектов) сопровождает всю историю человечества: коммуникация – в широком смысле – составляет одну из основ жизнедеятельности человека.

Теория текста в 60–70 годы XX в. В этот период учение о тексте приобретает статус самостоятельной лингвистической дисциплины.

Главная особенность теории текста в 60 —70-е годы состоит в том, что именно в этот период ее предметом постепенно становится не сочетание предложений (сложное синтаксическое целое, сверхфразовое единство и др.), а целый текст.

Основные достижения 60 —70-х годов связаны с поиском сущности текста – признанием его места в системе язык: речь (текст – высшая синтаксическая единица), квалификацией его как синтаксического знака, установлением его иерархической структуры, рассмотрением в аспектах плана содержания и плана выражения, функциональном, с позиций моделирования и др.

Н.Д. Зарубина пришла к выводу о том, что проблему единиц текста нельзя сводить к поиску одной единицы [Зарубина 1979].

В 60 —70-е годы происходит расширение фактической базы исследований текста: выполняются работы по материалам не только художественных текстов, но и устных и разговорных, монологических и диалогических, публицистических и деловых и др. В связи с этим обостряется проблема сущности текста и его единиц – возникает своего рода давление материала на еще не окрепшую теорию.

К. Гаузенблаза [Гаузенблаз 1978] продемонстрировал значительное разнообразие фактического материала, по его терминологии, речевых произведений, для чего воспользовался следующими основаниями: 1) простота / сложность структуры текста речевых произведений (в зависимости от соотношения текста и смысла); 2) независимость / зависимость речевых произведений (от ситуации); 3) непрерывность / прерывность речевых произведений (в зависимости от порядка следования их частей). Важно, что К. Гаузенблаз учел не только собственно языковой материал, но и материал, представляющий собой смешанные и даже неязыковые типы манифестации смысла.

Теория текста в 80-х годах XX в. – начале XXI в. Современный период исследования текста.

Новая научная парадигма в языкознании. Речь идет о следующих тенденциях:

• системоцентризм как господствующая методология явно потеснен антропоцентризмом, выдвинувшимся на главные позиции в науке (см., например: [Язык и наука 1995]). Одним из проявлений этого процесса явилось осмысление языковедами направления движения нашей науки от лингвистики языка к лингвистике общения [Городецкий 1990], от теории текста к теории дискурса [Кубрякова, Александрова 1999];

• возникшее в конце 70-х годов взаимодействие лингвистики с возродившейся риторикой (в облике неориторики), важнейшее место в которой заняла коммуникативная модель с текстом как ее активным участником и признанием текста как программы поведения, деятельности и общения;

в 30 – 70-е годы XX в. в России создается новая текстовая реальность. Все это имеет, по крайней мере, три следствия.

Первое: в сфере наименования предмета теории текста вновь создается терминологическая неустойчивость.

Второе: многообразие текстов еще сильнее, чем в 60 —70-е годы, затрудняет решение проблемы построения типологии текстов.

Третье: теория текста послужила одним из источников учения о дискурсе (ср.: англ. discourse 1. рассуждение (письменное или устное); лекция, доклад; речь; фр. discours речь, выступление).

1.2. Теория текста как наука

Объект теории текста и его изучение. Объектом современной теории текста как науки является коммуникативная деятельность человека посредством текста.

В определении объекта теории текста содержится указание на коммуникативную (но не на речевую!) деятельность человека.

Принципы построения предмета теории текста.

Первый: общенаучный принцип системности – задает общее направление построения предмета. В среде текст существует – находится в беспрерывной деятельности (ср.: «Для языка существовать – значит находиться в беспрерывной деятельности.

Второй: специалънонаучный принцип коммуникативности – содержательно конкретизирует направление построения предмета теории текста. оппозиция текст – среда рассматривается на коммуникативной основе, во-вторых, задают основные параметры такого рассмотрения, в-третьих, позволяют обнаружить в тексте обусловленные средой коммуникативные по своей природе характеристики.

Предмет теории текста. Предметом теории текста является текст.

Текст и микросреда его существования. Микросредой существования текста является акт коммуникативной деятельности человека посредством текста.

Модель коммуникативного акта:

Коммуниканты. 2. Процессы вербализации и понимания. 3. Язык. 4. Текст. 5. Обстоятельства коммуникативного акта. 6. Практические цели. 7. Коммуникативные цели.

Коммуниканты – текст. Коммуниканты, или по традиции, говорящий и слушающий, – функции, которые исполняет Homo Loquens в акте коммуникативной деятельности: говорящий – быть порождающим текст, слушающий – быть воспринимающим текст. Таким образом, Homo Loquens предстает в коммуникативном акте в раздвоенном виде – как говорящий или как слушающий.

Язык – текст. Язык в данном случае понимается в широком смысле – как семиотический объект.

Практические цели, коммуникативные цели – текст. Целевые компоненты занимают особое место в модели: они являются сквозными, связующими, пронизывают все другие компоненты. Это во многом объясняется целенаправленностью как атрибутом человеческой деятельности, целевыми характеристиками языка.

Текст и макросреда. Компонентами макросреды являются культура, природа, социальная сфера.

Природа – текст. Природа как естественные условия существования человеческого рода определяет прежде всего внешние факторы вербализации – понимания текста.

Социальная сфера – текст. Текст живет только в социуме.

Роль фактора языка как семиотической системы может быть показана на примере комикса. Текст комикса создается средствами двух знаковых систем: естественного языка (вербальный компонент текста) и языка рисунка (пиктографический компонент текста) и имеет статус смешанного текста, устроенного по определенным нормам.

Существование текста — это состояние его завершенности / незавершенности, открытости / замкнутости, стабильности / текучести. Текст выступает как сложный знак (знаковая последовательность), отличающийся бесконечной длительностью, включающей не только настоящее, но и прошлое и будущее, и существует как бесконечная знаковая трансформация, смысл которой (трансформации) задает коммуникативное пространство и время.

Изучение текста можно рассматривать два аспекта:

Первый: общенаучный принцип системности.

Второй: специалънонаучный принцип коммуникативности.

Библиографический список работ по Чувакину:

М.В. Ломоносова Русской грамматике

Тексты возникают в результате языкового взаимодействия, и адекватное понимание сущности текста возможно лишь при учете динамических процессов языкового общения, разворачивающихся во времени и ведущих к возникновению текста. Тем не менее существует длительная традиция изучения текстов, особенно письменных, как статических объектов, существующих независимо от обстоятельств их возникновения. В данной статье рассматриваются именно аспекты текста, связанные с этой традицией, а более широкий круг вопросов языкового взаимодействия рассматривается в статье ДИСКУРС.

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Тексты издавна привлекали внимание как особый объект изучения. Изначально это касалось сакральных текстов, играющих центральную роль во всех крупнейших религиях. Позже объектом изучения стали тексты других типов, в частности юридические и литературные. С конца 19 в. тексты стали предметом пристального внимания этнологов – ср. лингво-этнографическую школу американистики, основанную Ф.Боасом. Однако текст как структура становится объектом специального интереса, по-видимому, лишь в 19–20 вв. Наиболее известная ранняя работа о структуре текста принадлежит русскому фольклористу и литературоведу В.Я.Пропп (Морфология сказки, 1928). Открытие Проппа состояло в том, что в волшебных сказках имеется ограниченное число типов событий и персонажей, и они весьма стабильны, хотя могут реализоваться по-разному. В конце 1950-х – начале 1960-х годов книга Проппа была переведена на английский и французский языки и, мгновенно превратившись в научный бестселлер, оказала существенное влияние на ряд научных направлений, в том числе семиотику и лингвистику текста. В особенности это касается французских структуралистов и семиологов (К.Леви-Стросс, Р.Барт, Ц.Тодоров, А.Греймас).

Исследования текста проводились и проводятся также в связи с прикладными задачами. Среди задач автоматической обработки текста следует особо выделить проблему автоматического реферирования – компьютерного порождения сжатого изложения на основе исходного текста. В СССР (в Киеве) этой задачей занимались, в частности, И.П.Севбо и Э.Ф.Скороходько. В компьютерной лингвистике возникла идея построения так называемых повествовательных грамматик (story grammars). В одной из наиболее известных моделей такого рода, принадлежащей американскому специалисту по искусственному интеллекту Д.Румелхарту, схема рассказа порождается по правилам, несколько напоминающим правила построения синтаксических структур из ранних версий генеративной грамматики. Теория риторической структуры У.Манна и С.Томпсон, имеющая большое теоретическое значение (см. ДИСКУРС), первоначально также возникла как прикладная разработка, направленная на исчисление типов связей в тексте, равно как и близкая ей концепция риторических предикатов К.Маккьюин. В настоящее время проводятся исследования по компьютерной реализации этой теории.

В современной науке текст в большинстве случаев рассматривается как частный аспект более широкого явления – дискурса и исследуется дисциплиной, именуемой дискурсивным анализом (см. ДИСКУРС).

Андрей Кибрик

Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М., 1969
Гиндин С.И. Советская лингвистика текста. – Известия АН СССР. Серия литературы и языка, т. 36 (1977), № 4
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М., 1978
Синтаксис текста. М., 1979
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981
Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982
Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986
Маккьюин К. Дискурсивные стратегии для синтаксиса текста на естественном языке. – В сб.: Новое в зарубежной лингвистике, вып. XXIV. Компьютерная лингвистика. М., 1989

Читайте также: